WACACO Nanopresso Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Dosette
Porte filtre
Corps principal Réservoir d’eau Tasse à expresso
Buse Panier filtre Piston Brosse
soutien, vos réactions et vos commentaires, vous nous avez
aidés à garder l‘envi de bien faire et à dépasser nos limites.
Aujourd'hui, nous sommes fiers de mettre entre vos mains ce que
nous considérons être à ce jour notre meilleure machine à
expresso portative, la Nanopresso.
Bien qu'elle soit encore plus compacte, légère et portable, elle
offre une qualité d'extraction plus élevée, jusqu'à 18 bars.
Construite pour être plus facile à utiliser et à nettoyer, nous avons
également intégré une soupape de décompression brevetée qui
vous aidera à extraire le meilleur de votre café moulu et ainsi
obtenir un expresso parfait à chaque utilisation. Nous sommes
convaincus que la Nanopresso vous apportera toute satisfaction
et vous offrira toute liberté pour savourer votre café préféré en
déplacement, à la maison ou au travail. Partagez ces moments
de plaisir avec vos amis et profitez de chaque expresso!
Nous vous remercions très sincèrement d'avoir choisi notre
produit et de la confiance que vous accordez à notre entreprise.
ATTENTION
Lire attentivement les instructions qui suivent avant
d’utiliser votre Nanopresso an d’éviter les blessures ou
d’endommager l’appareil.
N’utiliser la Nanopresso quaux fins pour lesquelles elle est prévue.
Après avoir ouvert l’emballage, assurez-vous que la Nanopresso
est intacte.
Les matériaux d’emballage (sacs en plastique, etc.) constituent des
sources potentielles de danger. Ne pas les laisser à la portée des
enfants.
Ne pas laisser les enfants ou les personnes nayant pas les
compétences nécessaires utiliser l’appareil. Surveiller les enfants
afin d’éviter quils jouent avec la Nanoresso.
Ne pas mettre le piston en marche si le réservoir d’eau et la tête de
sortie ne sont pas en position.
Ne jamais consommer de liquide directement depuis la buse de la
Nanopresso ; le contenu peut être très chaud.
Ne pas mettre la Nanopresso sur une plaque chauffante
électrique ou au gaz, dans un four, un micro-ondes ou au
lave-vaisselle.
Utiliser uniquement de l’eau propre dans la Nanopresso. Ne pas
utiliser d’autre liquide.
Ne jamais chauffer l’eau directement dans le réservoir d’eau. Leau
doit être chauffée par une source de chaleur externe, telle
qu’une bouilloire, et ensuite versée dans le réservoir d’eau.
Nettoyer la Nanoresso soigneusement et régulièrement.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par la société Wacaco
Company Limited, ceux-ci peuvent endomager la machine.
Ne pas utiliser la Nanopresso en cas de signe de mauvais
fonctionnement ou de défectuosité.
Ne pas tenter de démonter ou de réparer l’appareil. Contacter la
société Wacaco Company Limited en cas de défectuosité.
Éviter de vous brûler , manipuler l’eau chaude avec précaution.
En cas de brûlure, faire couler immédiatement de l’eau froide sur la
zone brûlée et appeler un médecin si nécessaire.
N'utilisez qu'une seule dose de café (8 grammes) pour remplir le
panier filtre.
DESCRIPTION
UTILISATION PRÉVUE
La Nanopresso est conçue pour un usage strictement domestique.
Elle nest pas adaptée pour une utilisation commerciale, profession-
nelle, collective ou industrielle.
L’utilisation de la Nanopresso, de toute autre manière que celle
indiquée dans le livre d’instruction , peut causer des blessures
corporelles et annuler la garantie. La société Wacaco Company
Limited ne pourra être tenue responsable des blessures ou dommages
résultant d’une mauvaise utilisation de la Nanopresso.
HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ
La Nanopresso est conforme aux principales normes de
sécurité concernant les matériaux destinés à entrer en
contact avec les denrées alimentaires. Nanopresso est
100% sans BPA pour les matériaux de contact alimentaire.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage et l’appareil
contiennent des matériaux recyclables.
1514
FR FR
2
Dévissez la buse.
1
Déclipsez la pièce comprenant la buse.
NETTOYAGE
C'est important de respecter votre machine et de la nettoyer
régulièrement. Une bonne maintenance vous permettra d'utiliser
votre Nanopresso pendant de nombreuses années.
Après chaque utilisation, il faut nettoyer les zones hachurées sous
l'eau courante. Laissez les pièces sécher séparément.
De temps en temps (20 expressos), nettoyez en profondeur le
porte filtre et les pièces de la buse.
Nettoyez toutes ces pièces à l'eau chaude et aidez vous de la
brosse fournie.
Tous les 6 mois (300 expressos), vous devez nettoyer le filtre.
ATTENTION
Ne pas mettre les pièces de la Nanopresso au lave-vaisselle.
17
FR FR
Maillage de filtre
4
1
2
8
9
10
11
3
Ne pas déclipser la tasse
si le réservoir d’eau et rempli
d’eau chaude.
13
14
7
6
12
NIVEAU MAXIMUM 80ml
NIVEAU MINIMUM 50ml
INSTRUCTIONS
FR
16
5
Dévisser le porte filtre. Retirer le panier filtre.
Retirez la dosette et la
brosse du réservoir d'eau.
Remplissez la dosette avec du
café finement moulu (8gr).
Placer le panier filtre
sur le dessus de la
dosette.
Renverser afin de transférer
tout le café.
Tasser fortement la mouture avec
l'arrière de la dosette et nettoyez
le bord du p
anier filtre.
Remettre le panier filtre
sur le dessus du corps
principal.
Vissez fermement le
porte filtre sur le
corps principal.
Ajouter de l’eau bouillante
dans le réservoir d’eau.
Placez le réservoir d'eau
sur une surface plane et
stable afin de le remplir.
Vissez fermement le corps
principal sur le réservoir d'eau.
Eviter les brûlures.
Manipuler avec soin.
Dévisser le réservoir
d’eau.
Déverrouiller le piston. Tenez la Nanopresso à deux mains, comme indiqué ci-
dessus.Commencez à pomper au-dessus d'une tasse.
Les 8 premières pressions remplissent le panier filtre
d’eau et augmentent la pression interne.Pomper jusqu'à
ce que le café cesse de sortir.
Déclipser la tasse si
nécessaire.
Estimado cliente,
A partir de introducir nuestro innovador Minipresso en 2014,
nunca dejamos de mirar hacia adelante y soñamos para hacer
una perfección aún más. Sin embargo, el camino hacia la
excelencia es largo y lleno de dificultades. Nos llevó tiempo,
mucha investigación y muchos prototipos para lograr nuestro
objetivo. Gracias a su apoyo, retroalimentación y comentarios,
RECYCLAGE
La Nanopresso a été fabriquée avec des matériaux de haute qualité
pouvant être réutilisés ou recyclés.
Éliminer l’appareil dans un centre de traitement des déchets
approprié.
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Utiliser des grains de café fraîchement torréfiés et de l’eau filtrée.
Préchauffer toutes les pièces de la Nanopresso ainsi que votre
tasse en réalisant un cycle avec de l'eau chaude uniquement.
Moudre les grains de café juste avant la préparation de votre
expresso.
Utilisez une balance pour mesurer la quantité de café moulu et
assurez-vous que le poids est égal à 8 g.
Pompez dans le bon tempo: une pression par seconde. Un bon
expresso (ristretto, single, double ...) nécessite environ 30
secondes d’extraction. Ne vous dépêchez pas, prenez votre
temps.
LOCALISER UN PROBLÈME
Nanopresso intègre un nouveau système de pompage conçu avec
une soupape de décompression. Lorsque la pression à l'intérieur
du panier de filtre atteint 18 bars, cette vanne s'ouvre, laissant
l'eau revenir dans le réservoir d'eau. Pour réaliser un expresso
parfait, il est important de garder la pression en deça des 18 bars
afin d'éviter toute ouverture de cette vanne.
Pour cela, il y a 3 paramètres à contrôler:
La quantité de café moulu. Trop de café dans le panier filtre
augmente la pression interne.
La finesse de la mouture. Un broyage du grain de café trop fin
augmente la pression interne.
Vitesse de pompage. Un pompage trop rapide augmente la
pression interne.
Si le café ne sort pas ou si le débit est négligeable à chaque
pompage :
Ralentissez votre vitesse de pompage.
Broyer les grains de café un peu plus grossièrement. Si vous
utilisez un café pré-broyé, essayez de moins tasser la mouture ou
diminuez légèrement la quantité de café moulu utilisée.
Si la soupape de décompression s’ouvre, attendez quelques
minutes avant de tenter de préparer un nouvel expresso.
GARANTIE
La société Wacaco Company Limited garantit la Nanopresso contre
tout défaut de fabrication pour une période de 12 mois à compter
de la date d’achat. Cette garantie est non transférable et ne donne
pas droit à une compensation en espèces. La société Wacaco
Company Limited décline toute responsabilité pour les dommages
directs ou indirects causés par l'utilisation de cet appareil.
Cette garantie ne couvre pas :
Tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation, d’un abus,
d’une négligence, d’un usage commercial ou toute autre
utilisation de cet appareil ne figurant pas dans ce manuel imprimé.
Le remplacement des joints toriques, du panier filtre et de la
cuillère dosette, brosse.
Les dommages d’ordre esthétique, les dommages dus à la
corrosion ou à la détérioration progressive.
Toute réparation ou tout démontage effectué par des personnes
non autorisées annulera la garantie.
Les coûts de retour pour une réparation ou un échange sont aux
frais du client.
Si votre Nanopresso présente un défaut de fonctionnement dans un
délai d'un an suivant l’achat, veuillez contactez votre distributeur
local Wacaco ou support@wacaco.com afin de procéder à une
réparation ou un échange.
ES
1918
www.wacaco.com
Partager votre expérience sur les réseaux sociaux en utilisant
#nanopresso.
FR FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

WACACO Nanopresso Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à