Yealink Yealink CP930W-Base & CP930W Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
43
Contenu de l’emballage du CP930W avec
Remarque: Le téléphone de conférence DECT CP930W avec base est composé d’une station de
base W60B et d’un CP930W.
Contenu de l’emballage du CP930W avec
CP930W
W60B Base Socle de Base
Socle du chargeur
Deux adaptateurs
d’alimentation
Guide de démarrage rapide du
CP930W avec base et du CP930W
Socle du chargeur
Adaptateur
secteur
Câble Ethernet
CP930W
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Guide de démarrage
rapide du CP930W avec
base et du CP930W
44
W60B Package Contents
1. Procédez à la connexion au réseau et à l’alimentation électrique de la
station de base d’une des façons suivantes, comme illustré ci-dessous.
a. Option Alimentation secteur b. Option PoE (Power over Ethernet)
Remarque:
Si une alimentation en ligne (PoE) est fournie, vous n’avez pas besoin de raccorder l’ad ap-
tateur d’alimentation. Assurez-vous que le concentrateur/commutateur soit conforme PoE. La
station de base doit uniquement être utilisée avec l’adaptateur d’alimentation d’origine (5 V/600
mA).
L’utilisation d’un adaptateur tiers est susceptible d’endommager la station de base.
2a. (installation de bureau) Attacher et Détacher le socle de la base.
Attacher le socle de la base Détacher le socle de la base
2b. (Installation murale) Attacher la base.
Détacher les crochets des trous
horizontalement.
M
A
C
S
N
M
A
C
S
N
M
A
C
S
N
Montage du téléphone DECT
Aligner les crochets avec les trous correspondants
et avancer pour les glisser dans les trous.
MAC
SN
59mm
59mm
M
A
C
SN
F
R
A
N
Ç
A
I
S
45
3. Connectez le socle du chargeur et chargez le CP930W.
Remarque:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni par Yealink (12 V/1 A). Un adaptateur secteur tiers pourrait
endommager le téléphone de conférence DECT.
Vérifiez l’état de charge dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.
4. Branchez le PC (facultatif).
5. Connectez la carte SD (facultatif).
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Port micro USB
Emplacement microSD
46
Hardware Overview
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 CP930W sur une station de base W60B. Chaque CP930W ne
peut être enregistré que sur une station de base.
Lorsque l’écran LCD du CP930W indique “Unregistered!“, appuyez longuement sur sur la
station de base jusqu’à ce que le voyant LED d’enregistrement clignote.
Il existe deux méthodes pour enregistrer un nouveau CP930W:
Enregistrement facile:
1. Appuyez sur la touche programmable Reg sur le CP930W pour l’enregistrer rapidement.
Enregistrement normal:
1. Appuyez sur la touche programmable Valider du CP930W et sélectionnez ensuite Inscrire
combiné.
2. Appuyez sur la touche programmable Valider après avoir trouvé la station de base avec suc-
cès.
3. Saisissez le code PIN de la station de base (par défaut : 0000), puis appuyez sur la touche
programmable Effectué pour terminer l’enregistrement.
Pour enregistrer plusieurs stations de base, appuyez sur Menu->Settings->Registration->Reg-
ister Handset, puis répétez les étapes 2 à 4.
Remarque:
Si le CP930W est bien enregistré sur la station de base, l’écran LCD indique “Combiné inscrit“
et “Base n° (n° indiquant ici les 4 derniers caractères de l’adresse MAC de la station de base).
Si l’écran LCD du CP930W indique “No enrgistré“, vérifiez que votre station de base est sous
Getting Started
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Touche Mute
Haut-parleur
Clavier
Touche Volume(+)
Touche Volume(–)
Microphone
1
2
3
4
5
7
8
9
Écran LCD
Touche de fonction
1
1
2
10
2
11
12
Touche raccrocher
6
13
14
Touche Bluetooth
Touche OK
Touche navigation
vers le haut
Microphone
Touche décrocher
Touche navigation
vers le bas
47
tension.
Paramètres du réseau
Vous pouvez configurer la station de base et obtenir les paramètres de réseau de la façon suiva-
nte:
DHCP
Par défaut, la station de base essaie de contacter un serveur DHCP de votre réseau pour obtenir
les bons paramètres de réseau, par exemple l’adresse IP, le masque de sous-réseau, l’adresse de
passerelle et l’adresse DNS.
Adresse IP Statique
Si la station de base ne peut pas entrer en contact avec un serveur DHCP, pour une raison ou
une autre, vous devrez configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau, l’adresse
de passerelle, l’adresse DNS primaire et l’adresse DNS secondaire.
Pour configurer manuellement les paramètres réseau de la station de base:
1. Puis sélectionnez Menu->Configuration->Avancé (par défaut : 0000)->Réseau->de base.
2. Puis appuyez sur la touche Mode IP field.
3. Sélectionner le mode d’adresse IP correspondant.
4. Effectuez les modifications souhaitées.
5. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Remarque:
La solution DECT Yealink supporte IPV4 et IPV6. IPV6 est désactivé par défaut.
Des paramètres réseau incorrects sont susceptibles de rendre votre téléphone DECT inac-
cessible et d’avoir un impact sur les performances du réseau. Pour plus d’informations sur ces
paramètres, contactez votre administrateur système.
Allumer/éteindre le combiné
Pour allumer le CP930W, effectuez une des actions suivantes:
Appuyez longuement sur , attendez que l’écran LCD s’allume.
Placez le CP930W sur le socle du chargeur. Le CP930W s’allume automatiquement.
Pour éteindre le CP930W:
1. Appuyez longuement sur .
L’écran LCD vous demande si vous souhaitez éteindre le téléphone.
2. Appuyez sur la touche programmable Oui pour continuer.
Nom du combiné
Pour renommer le combiné:
Fonctions élémentaires
Réglages du combiné
F
R
A
N
Ç
A
I
S
48
1. Appuyez sur Menu->Configuration->Réglages de base->Nom combiné.
2. Modifiez la valeur dans le champ Nom combiné.
3. Appuyez sur la touche programmable Sauver pour accepter le changement.
Réglage du volume
Appuyez sur oU pour régler le volume du haut-parleur, de la sonnerie ou du média.
Tonalités
1. Appuyez sur Menu->Configuration->Réglages de base->Audio->Sonnerie.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner Automatique ou Appel interne.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner la tonalité souhaitée.
4. Appuyez sur la touche programmable Sauver pour accepter le changement.
Répertoire local
Pour ajouter un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Répert. depuis l’écran de veille.
2. Appuyez sur la touche programmable Ajouter pour ajouter un contact.
3. Saisissez un nom de contact unique dans le champ Nom ainsi que les numéros de contact
dans les champs correspondants.
4. Appuyez brièvement sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Pour modifier un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Répert. depuis l’écran de veille.
2. Sélectionnez le contact souhaité, appuyez sur la touche programmable Options, puis sélec-
tionnez Détail.
3. Modifiez les informations du contact.
4. Appuyez brièvement sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Pour supprimer un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Répert. depuis l’écran de veille.
2. Sélectionnez le contact souhaité, appuyez sur la touche programmable Options, puis sélec-
tionnez Effacer.
L’écran LCD vous demande si vous souhaitez supprimer l’élément sélectionné.
3. Appuyez sur Oui.
Passer des appels
Pour passer un appel directement:
1. Effectuez une des actions suivantes:
• Appuyez sur .
• Saisissez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur , ou sur la touche OK pour composer le numéro.
Pour passer un appel depuis l’annuaire local:
1. Appuyez sur la touche programmable Répert. depuis l’écran de veille.
Fonctions d’appel de base
F
R
A
N
Ç
A
I
S
49
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le type d’annuaire souhaité.
3. Mettez en surbrillance l’entrée souhaitée, puis appuyez sur ou sur la touche OK pour com-
poser le numéro.
Pour passer un appel depuis l’historique des appels:
1. Appuyez sur la touche programmable Journal lorsque le téléphone IP est en veille, puis sélec-
tionnez la liste de l’historique des appels.
2. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance l’entrée souhaitée, puis appuyez sur ou
sur la touche OK pour composer le numéro.
Pour passer un appel depuis la liste de renumérotation:
1. Appuyez sur quand le téléphone IP est en veille.
2. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance l’entrée souhaitée, puis appuyez sur ou
sur la touche OK pour composer le numéro.
Répondre aux appels
Pour répondre à un appel, effectuez l’une des procédures suivantes:
Appuyez sur la touche Répondre.
Appuyez sur .
Appuyez sur OK.
Remarque: Vous pouvez ignorer un appel entrant en appuyant sur la touche MUTE rejeter un
appel entrant en appuyant sur .
Terminer un appel
Appuyez sur ou sur la touche programmable Fin d’appe.
Couper et réactiver le microphone
Pour mettre un appel en sourdine
Appuyez sur , le voyant de la touche silencieux passera au rouge fixe.
Pour réactiver le microphone
Appuyez de nouveau sur pour réactiver le microphone. Le voyant de la touche silencieux
passera au vert fixe.
Mise en attente et reprise d’un appel
Pour mettre un appel en attente:
Appuyez sur la touche programmable Attente au cours d’un appel.
Pour reprendre un appel :
Appuyez sur la touche programmable Reprise au cours d’un appel.
Conférence locale
Vous pouvez héberger une conférence à cinq participants avec quatre autres tiers au maximum.
Pour créer une conférence locale à cinq participants:
1. Appuyez sur la touche programmable onférence au cours d’un appel actif. L’appel est mis en
attente.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
50
F
R
A
N
Ç
A
I
S
2. Saisissez le numéro du second interlocuteur, puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer.
Vous pouvez également sélectionner un contact dans Répert. pour qu’il rejoigne la con-
férence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche programmable onférence lorsque le deuxième participant
répond.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour inviter d’autres participants à la conférence.
Si vous connectez un téléphone mobile et votre PC à votre téléphone, vous pouvez également
créer une conférence hybride à sept participants.
Pour gérer chaque participant individuel:
1. Appuyez sur la touche programmable Gérer au cours de la conférence.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le participant souhaité, puis faites ce qui suit:
• Appuyez sur la touche programmable Corr. sil. pour mettre le participant en sourdine. Le
participant en sourdine pourra entendre tout le monde, mais personne ne pourra l’entendre.
• Appuyez sur la touche programmable Supprime pour retirer le participant de la conférence.
• Appuyez sur la touche programmable Split All pour scinder la conférence en plusieurs
appels individuels en attente.
Enregistrement d’appels
Vous pouvez insérer une carte SD dans l’emplacement SD de votre téléphone pour enregistrer
les appels actifs..
Pour enregistrer des appels audio :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche programmable Plus, puis appuyez sur la touche
programmable Enregistre.
2. Appuyez sur la touche programmable Pause pour mettre l’enregistrement en pause, puis
appuyez sur la touche programmable Repris pour reprendre l’enregistrement.
3. Appuyez sur la touche programmable Arréter pour arrêter l’enregistrement. Le fichier d’en-
registrement sera enregistré.
Si vous mettez fin à un appel pendant l’enregistrement, le fichier d’enregistrement sera automa-
tiquement enregistré.
Transfert d’appel
Vous pouvez transférer un appel d’une des façons suivantes:
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur la touche programmable Teansfert au cours d’un appel. L’appel est mis en at-
tente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l’appel.
Vous pouvez également sélectionner le contact auquel vous souhaitez transférer l’appel dans
Répert.
3. Appuyez sur la touche programmable B Trans.
Transfert semi-supervisé
F
R
A
N
Ç
A
I
S
51
1. Appuyez sur la touche programmable Transfert au cours d’un appel. L’appel est mis en at-
tente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l’appel.
3. Appuyez sur , ou sur la touche OK pour composer le numéro.
4. Appuyez sur la touche programmable Transfert lorsque vous entendez la tonalité d’attente.
Attended Transfer
1. Appuyez sur la touche programmable Transfert au cours d’un appel. L’appel est mis en at-
tente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l’appel.
3. Appuyez sur , ou sur la touche OK pour composer le numéro.
4. Appuyez sur la touche programmable Transfert lorsque le deuxième participant répond.
Renvoyer un appel
Vous pouvez renvoyer un appel entrant vers un contact, ou renvoyer tous les appels entrants
vers un contact.
Pour renvoyer un appel entrant vers un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Renvoi depuis l’écran Appel entrant.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels.
Vous pouvez également choisir un contact dans Répert. L’appel est directement renvoyé vers
le contact.
3. Appuyez sur la touche programmable Send.
Pour renvoyer tous les appels entrants vers un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Menu.
2. Sélectionnez Functions->Renvoi.
3. Sélectionnez le type de renvoi:
• Renvoi permanent----Les appels entrants sont tous transférés sans condition.
• Renvoi occupation----Les appels entrants sont transférés lorsque le téléphone est occupé.
• Renvoi non-réponse----Les appels entrants sont renvoyés si personne ne répond au bout
d’un certain temps.
4. Sélectionnez l’option Activé dans le champ Etat.
5. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels entrants dans le
champ Destination.
6. Pour Renvoi non-réponse, sélectionnez le délai de sonnerie souhaité avant de renvoyer les
appels dans le champ Après nb sonnerie.
7. Appuyez brièvement sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
52
Avis réglementaires pour les produits Yealink avec batterie
Températures de fonctionnement ambiantes
Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement sel-
on le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des
dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers.
Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’util-
isation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes
de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous
pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : support@
yealink.com..
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de
l’appareil !
Afin de réduire le risque d’incendie, de blessures graves et de dommages matériels, lisez les
consignes de sécurité suivantes soigneusement avant d’utiliser le produit.
Exigences environnementales
• acez le produit sur une surface stable, plate et antidérapante.
• Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur, sous la lumière directe du
soleil ou près de tout appareil électroménager produisant un champ magnétique ou
électro magnétique puissant, tel qu’un micro-ondes ou un réfrigérateur.
• Veillez à ce que le produit n’entre pas en contact avec de l’eau, de la poussière ou
des produits chimiques.
• Protégez le produit des liquides et vapeurs agressives.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable
au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
• N’installez pas le produit dans une pièce trop humide, comme une salle de bain, une
buanderie ou une cave humide.
Consignes d’utilisation
• Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires fournis ou autorisés par
Yealink. Le bon fonctionnement de pièces non autorisées ne peut être garanti.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le combiné ou la station de base, au risque de les
endommager et de les déformer.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
53
N’ouvrez pas le combiné ou la station de base vous-même pour les réparer, vous risqueriez
de vous exposer à de hautes tensions. Faites effectuer toutes les réparations par un technicien
d’entretien agréé.
• Ne laissez pas un enfant utiliser le produit sans surveillance.
Les petits accessoires contenus dans votre produit sont à tenir à l’écart des enfants qui
pourraient les avaler accidentellement.
Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont com-
plètement sèches.
Ne tenez pas le combiné contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou que le
téléphone sonne, car le volume risque d’être très élevé et d’endommager votre ouïe.
En cas d’orage, n’utilisez pas le produit et débranchez-le de son alimentation pour le
protéger de la foudre.
Si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez la station de base
de son alimentation et débranchez l’adaptateur d’alimentation.
Si le produit émet de la fumée, des odeurs ou des bruits anormaux, débranchez le produit
de son alimentation et débranchez immédiatement l’adaptateur d’alimentation.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez délicatement sur l’adaptateur, et non sur le
cordon lui-même.
Précautions relatives à la batterie
N’immergez pas la batterie dans l’eau, vous risqueriez de la court-circuiter et de l’endom-
mager.
N’exposez pas la batterie à une flamme nue et ne la laissez pas à un endroit où elle pourrait
être soumise à des températures extrêmement élevées, qui risquerait d’entraîner son explo-
sion.
• Éteignez le combiné avant de retirer la batterie.
• N’essayez pas d’utiliser la batterie pour alimenter tout autre appareil que ce combiné.
N’essayez pas d’ouvrir ou d’abîmer la batterie, les électrolytes qu’elle contient sont corrosifs
et risquent de causer des lésions aux yeux ou sur la peau.
Utilisez uniquement l’accumulateur rechargeable fourni avec le combiné ou un accumula-
teur expressément recommandé par Yealink.
Les batteries défectueuses ou épuisées ne doivent jamais être traitées comme des déchets
ménagers. Renvoyez les batteries usagées à leur fournisseur, à un vendeur de batteries agréé
ou à un point de collecte désigné.
Conseils de nettoyage
• Avant de nettoyer la station de base, éteignez-la et débranchez son cordon d’alimentation.
• Retirez la batterie avant de nettoyer le combiné afin de réduire le risque d’électrocution.
• Nettoyez uniquement votre produit à l’aide d’un chiffon antistatique légèrement humidifié.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
54
Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer
des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de façon
écologique. La boîte en carton, l’emballage en plastique et les composants de l’ap-
pareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans
votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l’enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole
de poubelle barrée apposé sur l’appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa
fin de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets spécial et
traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
Batteries : Assurez-vous que la batterie est installée dans la bonne position. Ce téléphone utilise
uniquement des batteries rechargeables.
Informations obligatoires conformément à la réglementation sur les dispositifs à batterie. Aver-
tissement : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie du mauvais type.
Éliminez les batteries conformément aux instructions.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la fiche.
1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
F
R
A
N
Ç
A
I
S
55
Déclaration de conformité
Nous,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
DATE CE: 20th /July/2019
déclarons que le produit
Type: Téléphone de conférence DECT
Modèle: Yealink CP930W (DECT:1800-1900MHZ)
répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive
CE suivante.
Directive : Directive R&TTE 1999/5/CE, RED 2014/53/EU.
Conformité
Le produit répond aux normes suivantes:
Sécurité: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN55032:2015,EN55024:2010+A1:2015,
EN61000-3-2: 2014,EN61000-3-3: 2013
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301 489-17 V3.1.1,
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2,ETSI EN 300 328 V2.1.1
SAR: ETSI EN 62311:2008
Directive 2011/65/EU et (EU)2015/863 du Parlement européen et du Conseil du 8 Juin 2011 et
4 Juin 2015 sur la restriction restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques (RoHS 2.0).
Directive 2012/19/EU du Parlement et du Conseil Européen du 4 Juillet 2012 sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Réglement (EC) Nr. 1907/2006 du Parlement et du Conseil Européen 18 Décembre 2006 relatif
à ladéclaration, l’évaluation, l’autorisation et la restriction des substances chimiques (ECHA).
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th
floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
ITLE: Vice President
T
À propos de Yealink
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de
collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo conférence aux entreprises du monde
entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste
également sur l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le do-
maine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yealink
a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud
et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les
Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial
des envois de téléphones SIP.
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels,
lire la documentation, les questions fréquemment posées, et plus encore. Pour un meilleur ser-
vice, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket.
yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2019 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Yealink Yealink CP930W-Base & CP930W Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide