Klein Tools CL700 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
Multimètre numérique à pince
et à échelle automatique
600Ac.a.
APPAREIL DE
MESURE DE LA
TENSION SANS CONTACT
FAIBLE IMPÉDANCE
MAINTIEN DES DONNÉES
ET CONSERVATION DE
L'ÉCHELLE
INDICATEUR SONORE
DE CONTINUITÉ
TEST DE DIODE
CAPACITÉ ET
FRÉQUENCE
Technologie de
mesure réelle de
RMS (valeur
efcace)
600 A
60 M
Ω
1000 V
4007177
CL700
-14° –
1000°F
(-26° –
538°C)
IP40
2
m
34
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le CL700 de KleinTools est un multimètre numérique à pince à valeur
efficace vraie (TRMS) et à échelle automatique mesurant le courant c.a. à
l'aide d'une pince, la tension c.a./c.c., la résistance, lacontinuité, la fréquence
et la capacité et testant les diodes à l'aide de fils d'essai et la température
à l'aide d'une sonde thermocouple. Il est aussi muni d'un mode Faible
impédance (LoZ) pour détecter les tensions fantômes ou parasites.
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: <80% (sans condensation)
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température d’entreposage: -10°C à 60°C (14°F à 140°F)
Précision: Valeurs définies entre 18°C et 28°C (65°F à 83°F)
Coefcient de température: 0,1 x (précision indiquée) par °C
au-dessus de 28°C ou en dessous de 18°C ; des corrections
sont nécessaires lorsque la température ambiante de travail
n’est pas dans la plage de Température de précision
Dimensions: 231 x 97 x 39 mm (9,09 x 3,82 x 1,54po)
Poids: 335g (11,8oz) en tenant compte des piles
Étalonnage: Précis pendant un an
Normes: Conforme aux normes:
UL STD 61010-1,
61010-2-032, 61010-2-033.
Certifié conforme aux normes:
CSA STD C22.2 # 61010-1,
61010-2-032, 61010-2-033.
IEC EN 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033, 61326-1.
Niveau de pollution: 2
Précision: ± (% de la lecture + nombre de chiffres les
moinssignificatifs)
Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Cote de sécurité:
CATIV600V, CATIII 1000V, classe2,
doubleisolation
CAT III : La catégorie de mesure III est applicable aux circuits
de test et de mesure connectés aux parties de l'installation du
RÉSEAU basse tension du bâtiment.
CAT IV : La catégorie de mesure IV est applicable aux circuits
de test et de mesure connectés à la source de l'installation du
RÉSEAU basse tension du bâtiment.
Environnement électromagnétique: IECEN61326-1.
Cet équipement répond aux exigences pour une utilisation
dans des environnements électromagnétiques ordinaires
et contrôlés comme les zones résidentielles, les locaux
commerciaux et les sites industriels légers.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
FRANÇAIS
35
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Fonction Plage Résolution Précision
(50/60Hz)
Tensionc.a.
(Vc.a.)
6,000V 1mV ±(1,5% + 5chiffres)
60,00V 10mV
±(1,2% + 5chiffres)
600,0V 100mV
1000V 1V ±(1,5% + 5chiffres)
Tension c.c.
(Vc.c.)
600mV 0,1mV ±(1,0% + 8chiffres)
6,000V 1mV
±(1,0% + 3chiffres)60,00V 10mV
600,0V 100mV
1000V 1V ±(1,2% + 3chiffres)
Impédance en entrée: 10MΩ Plage de fréquences: 50Hz à 400Hz
Courant d’entrée maximal: 1000V c.a. RMS ou 1000V c.c.
Courant c.a.
(Ac.a.)
60,00A 10mA ±(2,0% + 8chiffres)
600,0A 100mA ±(2,0% + 5chiffres)
Plage de fréquences: 50Hz à 60Hz
Fonction Plage Résolution Précision
Résistance
600,0Ω 0,1Ω
±(1,5% + 5chiffres)
6,000kΩ 1Ω
60,00kΩ 10Ω
600,0kΩ 100Ω
6,000MΩ 1kΩ
60,00MΩ 10kΩ
±(2,0% + 10chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600V c.a. RMS ou 600V c.c.
Capacité
60,00nF 0,010nF
±(5,0% + 35chiffres)
600,0nF 0,1nF
±(3,0% + 5chiffres)6,000µF 0,001µF
60,00µF 0,01µF
600,0µF 0,1µF
±(5,0% + 5chiffres)
6000µF 1µF
Courant d’entrée maximal: 600V c.a. RMS ou 600V c.c.
Température
(degrés
Fahrenheit)
-14°F à 32°F
0,1°F à 1°F
±(2,0% + 9°F)
33°F à 752°F ±(1,0% + 5,4°F)
753°F à 1000°F ±(2,0% + 9°F)
Température
(degrés
Celsius)
-26°C à 0°C
0,1°C à 1°C
±(2,0% + 5°C)
1°C à 400°C ±(1,0% + 3°C)
401°C à 538°C ±(2,0% + 5°C)
36
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
FRÉQUENCE (ÉCHELLE AUTOMATIQUE)
9,999Hz 0,001Hz
±(1,0% + 5chiffres)
99,99Hz 0,01Hz
999,9Hz 0,1Hz
9,999kHz 1Hz
99,99kHz 10Hz
500,00kHz 100 Hz
Sensibilité:
>
8VRMS (valeur efficace)
Courant d’entrée maximal: 600V c.c. ou 600V c.a. RMS
CYCLE DE SERVICE
1% à 99,9%
0,1% ±(1,2% + 2chiffres)
Durée de l’impulsion: 0,1 à 100ms
Plage de fréquences: 5Hz à 10kHz
Sensibilité: >8V RMS (valeur efficace)
Courant d’entrée maximal: 600V c.c. ou 600V c.a. RMS
AUTRES APPLICATIONS DE MESURE
Courant d’entrée maximal: 600V c.a. RMS ou 600V c.c.
Test de diode: maximum 1,5mA, tension à circuit ouvert d'environ
3,0Vc.c.
Vérication de continuité: Signal sonore <50Ω, courant de testde
<0,35mA
Fréquence d’échantillonnage: 3échantillons par seconde
F
aible impédance (Low Z): Impédance du signal d'entrée >3 kΩ
Entrée max de 600 V RMS (valeur efficace)
Arrêt automatique: Après environ 30minutes d’inactivité
Surcharge:
«OL» indiqué sur l'affichage, protection contre lasurcharge
1000V dans les réglages de mesure de tension, 600VRMS
(valeur efficace) dans tous les autres réglages
Polarité: «-» sur l’affichage indique une polarité négative
Afchage: Affichage ACL de 35/6chiffres avec 6000lectures
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien du multimètre sécuritaires,
suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant
une tension ou un courant de valeur connue.
N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse latension
correspondant à la cote de sécurité de l’appareil.
N'utilisez pas le multimètre lors d'orages électriques ou par temps humide.
N’utilisez pas le multimètre ou les fils d’essai s’ils semblent avoir étéendommagés.
37
SYMBOLES SUR LE MULTIMÈTRE
c.a.
c.a./c.c.
Résistance (en ohms)
Indicateur sonore de continuité
Double isolation, Classe II Mise à la masse
Diode Capacité
Hz
Fréquence
%
Cycle de service
°
F/
°
C
Température (degrésFahrenheit/Celsius)
Faible impédance
V
Tension (volts)
A
Ampérage (A)
Avertissement ou mise en garde
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du multimètre,
suivre les avertissements et instructions présents dans ce manuel.
Risque de choc électrique
Une utilisation inappropriée de ce multimètre peut provoquer un
risque de choc électrique. Suivre les avertissements et instructions
présents dans ce manuel.
Risque de choc électrique
L’enserrement ou le retrait de conducteurs NON ISOLÉS, SOUS
TENSION et potentiellement DANGEREUX est autorisé.
SYMBOLES À L’AFFICHAGEACL
Mesure de tensionc.a.
Mesure de tension c.c.
Lecture négative Maintien des données
Échelle automatique
MAX
Maintien de la valeur maximale
MIN
Maintien de la valeur minimale Pile faible
Arrêt automatique
Indicateur sonore de continuité
Test de diode
k
kilo (valeur x 10
3
)
M
Méga (valeur x 10
6
)
m
milli (valeur x 10
-3
)
μ
micro (valeur x 10
-6
)
n
nano (valeur x 10
-9
)
Ohms
V
Volts
A
Ampères
F
Farads
Hz
Fréquence (Hertz)
%
Cycle de service
°
F
Degrés (Fahrenheit)
°
C
Degrés (Celsius)
AVERTISSEMENTS
Utilisez uniquement des fils d’essai conformes à la norme CATIV.
Assurez-vous que les fils d’essai sont bien installés et évitez de toucher les
contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
N'ouvrez pas le multimètre pour remplacer les piles lorsque les sondes sont connectées.
Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de25V c.a.
RMS ou de 60V c.c. De telles tensions constituent un risque de choc électrique.
Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer un choc électrique,
remplacez les piles lorsque l'indicateur de piles faibles apparaît.
Ne tentez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit alimenté
en électricité.
Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et
nationaux. Utilisez de l'équipement de protection individuelle pour prévenir
des blessures causées par les chocs électriques et les arcs électriques lorsque
des conducteurs nus alimentés dangereux sont présents.
38
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
1
9
2
3
10
13
14
12
5
8
7
4
6
REMARQUE:
Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur.
11
1. Affichage ACL à 6000lectures 8. Bouton MAX/MIN
2. Commutateur de sélection
defonctions
9. Bouton SEL (Sélection)
3. Pince 10. Gâchette de pince (appuyer pour
ouvrirla pince)
4. PriseCOM 11. Marquages de flèche
5. Prise VΩ 12. Bouton de test de tension sans contact
6. Bouton HOLD (Maintien des
données)/rétroéclairage
13. Porte-fil d'essai pour sonde
7. Bouton RANGE (Échelle) 14. Capteur de test de tension sans contact
39
BOUTONS DE FONCTION
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure.
Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
au réglage OFF (Arrêt). Par défaut, l’appareil s’éteint
automatiquement après 30minutes d’inactivité. Si le multimètre
s'éteint automatiquement lorsqu'un réglage de mesure est sélectionné,
tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
à tout autre
réglage (à l'exception du réglage OFF (Arrêt)) pour allumer l'appareil.
Pour désactiver cette fonctionnalité, maintenez enfoncé le bouton SEL
(Sélection)
9
avant d’allumer l’appareil depuis le réglage OFF (Arrêt).
Lorsque la fonction d’arrêt automatique est désactivée, l’icône d’arrêt
automatique ne sera pas visible sur l’affichage.
BOUTON SEL (SÉLECTION) (POUR LES FONCTIONS SECONDAIRES)
Le bouton SEL (Sélection)
9
active les fonctions secondaires pour
chaque application accessible à l’aide du commutateur de sélection
de fonctions
2
. Pour la tension et la faible impédance, il bascule
entre c.a. et c.c. Pour les autres fonctions, il bascule entre °F et °C,
entre Hz et % du Cycle de service et entre Continuité, Résistance
et Test de diode. La fonction par défaut pour chaque application
est imprimée en blanc sur le multimètre; les fonctions secondaires
pour chaque réglage sont imprimées en orange.
MAINTIEN DES DONNÉES
Appuyez sur le bouton HOLD (Maintien des données)/
Rétroéclairage
6
pour que la lecture actuelle demeure affichée.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour effacer l’affichage afin de
recommencer à effectuer des mesures en temps réel.
RÉTROÉCLAIRAGE
Maintenez le bouton HOLD (Maintien des données)/Rétroéclairage
6
enfoncé pendant plus d’une seconde pour activer le rétroéclairage. Le
rétroéclairage s’éteint automatiquement après 3minutes d’inactivité.
RANGE (ÉCHELLE)
Par défaut, le multimètre est en mode échelle automatique .
Ce mode automatique détermine l’échelle la plus appropriée pour
les mesures effectuées. Pour forcer le multimètre à effectuer des
mesures en utilisant une autre échelle, utilisez le bouton Range
7
.
1. Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
7
pour sélectionner
manuellement l’échelle ( est désactivé sur l’affichage ACL).
Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
7
à plusieurs reprises
pour parcourir les échelles disponibles, et arrêtez lorsque vous
avez atteint la plage souhaitée.
2. Pour retourner en mode échelle automatique, appuyez sur le bouton
RANGE (Échelle)
7
pendant plus d’une seconde ( est réactivé).
40
FRANÇAIS
BOUTONS DE FONCTION
MAX/MIN
Lorsque le bouton MAX/MIN
8
est enfoncé, le multimètre mémorise
la lecture maximale et la lecture minimale, ainsi que la différence entre
ces deux valeurs, tandis que l’appareil continue à faire des lectures.
1. Lors de la mesure, appuyez sur le bouton MAX/MIN
8
pour
basculer entre la lecture maximale (MAX) et la lecture minimale
(MIN). Si une nouvelle valeur maximale ou minimale est
mesurée, l’affichage sera actualisé et affichera la nouvelle valeur.
2. Appuyez sur le bouton MAX/MIN
8
pendant plus d’une seconde
pour retourner au mode de lecture normal.
TEST DE TENSION SANS CONTACT
Appuyez sur le bouton NCV (test de tension sans contact)
12
pour
tester la tensionc.a. à l'aide de l'appareil de mesure de la tension
sans contact intégré. Approchez le conducteur à tester à l'aide de
l'antenne de détection
14
. Le multimètre émet des avertissements
visuels lorsqu'une tension c.a. est détectée.
PORTE-FIL D'ESSAI
Lorsque vous travaillez avec des fils d'essai, vous pouvez monter
une sonde sur le porte-fil d'essai
13
pour faciliter les opérations
qui se réalisent naturellement à deux mains, c'est-à-dire en portant
la pince d'une main et la sonde de l'autre.
41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAI
N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés
correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour
assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils
d’essai dans la prise d’entrée.
EFFECTUER DES TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CATIII/CATIV
Assurez-vous que l’écran de protection des fils d’essai est enfoncé
complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection
CATIII/CATIV augmente le risque d’arc électrique.
EFFECTUER DES TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CATII
Les écrans de protection CATIII/CATIV peuvent être retirés dans
les emplacements CATII. Cela permet d’effectuer des tests sur des
conducteurs encastrés, par exemple les prises murales standard.
Assurez-vous de ne pas perdre les écrans de protection.
.7" (18 mm)
18 mm (0,7 po)
5/32"
(4 mm)
4 mm
(5/32 po)
INCORRECT
CORRECT
42
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COURANT C.A. (INFÉRIEUR À 600A)
Le courantc.a. est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince
10
pour ouvrir la pince
3
et en la plaçant autour d’un fil sous
tension. Lors de la mesure, il faut veiller à ce que la pince
3
soit
complètement fermée et la gâchette complètement relâchée
10
; le
fil doit passer perpendiculairement à travers le centre de la pince
3
, aligné avec les marquages de flèche
11
.
Pour mesurer le courant:
1. Tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour
sélectionner le réglageA (courantc.a.).
2. Placez la pince
3
autour du fil.
La mesure du courant apparaît
sur l’affichage de l’appareil.
Le multimètre choisira l’échelle
automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus
appropriée.
Débranchez les ls d’essai lorsque vous effectuez des
mesures avec la pince.
FIL
43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COURANT C.A./C.C. (INFÉRIEUR À 1000V)
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de
sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglageV
(tensionc.a./c.c.). Le multimètre mesure la tensionc.a. par défaut.
Pour mesurer la tension c.c., appuyez sur le bouton SEL
9
pour
basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC(c.a.) ou
DC(c.c.) à l’affichage ACL indique le mode sélectionné. Remarquez
AC (c.a.) ou DC (c.c.) affiché à l’écran.
2. Appliquez les fils d’essai au circuit à tester pour mesurer la tension.
Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
mesure dans l’échelle la plus appropriée.
REMARQUE:
Si «» apparaît sur l’affichage ACL, les fils d’essai sont
appliqués au circuit selon la polarité inverse. Inversez la position des
fils pour corriger cette situation.
REMARQUE:
Lorsqu’une fonction de test de tension est sélectionnée et
les fils d’essai forment un circuit ouvert, des lectures de l’ordre du mV
peuvent apparaître à l’écran. Il s’agit de bruit normal. En mettant les fils
d’essai en contact pour fermer le circuit, le multimètre mesurera zéro volt.
TENSIONLoZ (DE FAIBLE IMPÉDANCE) C.A./C.C (MOINS DE 600V)
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage
TensionLoZc.a./c.c . Le multimètre mesure la tensionc.a. par
défaut. Pour mesurer la tension c.c., appuyez sur le bouton SEL
9
pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou
DC (c.c.) à l’affichage ACL indique le mode sélectionné. Remarquez
AC (c.a.) ou DC (c.c.) affiché à l’écran.
2. Appliquez les fils d’essai au circuit à tester pour mesurer la tension.
Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
mesure dans l’échelle la plus appropriée.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 600V
enréglage LoZ.
Fil noir Fil rouge
Fil noir Fil rouge
44
FRANÇAIS
MESURES DE RÉSISTANCE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de
sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage Continuité/
Résistance/Test de diode .
REMARQUE:
Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de
continuité. Appuyez une fois sur le bouton SEL
9
pour entrer en mode
Test de résistance. L’icône Résistance apparaît.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la résistance en connectant les fils d’essai au circuit. Le
multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure
dans l’échelle la plus appropriée.
REMARQUE:
Lorsqu’une fonction de test de résistance est sélectionnée
et les fils d’essai ne sont pas en contact (ils ne sont pas connectés
de part et d’autre d’une résistance), ou encore, lorsqu’une résistance
défectueuse est testée, l’écran affiche «O.L.». Cela est normal.
NE tentez PAS de mesurer la résistance sur un circuit alimenté
en électricité.
CONTINUITÉ
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de
sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage Continuité/
Résistance/Test de diode .
REMARQUE:
Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test
de continuité. Assurez-vous que l’icône de Test de continuité est
visible à l’écran. S’il n’est pas visible, appuyez sur le bouton SEL
9
àplusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône apparaisse.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Testez la continuité en connectant un conducteur ou un circuit aux
fils d’essai. Si la résistance mesurée est inférieure à 50Ω, un signal
sonore et l’affichage indiquent une valeur de résistance correspondant
à la continuité. Si le circuit est ouvert, l’affichage indique «OL».
NE tentez PAS de mesurer la continuité sur un circuit alimenté
en électricité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Fil noir Fil rouge
Fil noir Fil rouge
45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TEST DE DIODE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Continuité/Résistance/Test de diode .
REMARQUE:
Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de
continuité. Pour passer au mode Test de diode, appuyez sur le bouton
SEL
9
deux fois. L’icône Diode apparaît à l’écran.
2. Touchez à la diode avec les fils d’essai. Une lecture de 200 à
800mV à l’écran indique une polarisation directe et «OL»
indique une polarisation inverse. Un appareil dont le circuit
est ouvert affiche «OL» dans les deux polarités. Un appareil
court-circuité affiche approximativement 0mV.
FRÉQUENCE/CYCLE DE SERVICE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Fréquence/Cycle de service .
REMARQUE:
Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à
Test de fréquence. Pour passer au mode Test de cycle de service,
appuyez sur le bouton SEL
9
une fois.
Assurez-vous que l’icône
appropriée (
Hz
ou
%
) s’affiche.
2. Prenez une mesure en connectant les fils d’essai de part et
d’autre du circuit.
CAPACITÉ
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai NOIR
dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage Capacité .
Fil noir Fil rouge
Fil noir Fil rouge
46
FRANÇAIS
TEMPÉRATURE
1. Insérez le thermocouple de typeK (avec adaptateur) dans les
prisesVΩ
5
et COM
4
(tenez compte de la polarité indiquée
sur le thermocouple et le multimètre) et tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
jusqu’au réglage Température .
REMARQUE:
Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à
l’échelle Fahrenheit. Pour passer à l’échelle Celsius, appuyez sur
le bouton SEL
9
une fois.
Assurez-vous que l’icône appropriée
(
°F
ou
°C
) s’affiche.
REMARQUE:
Il se peut que le multimètre soit réglé par défaut à
l'échelle Celsius si vous avez allumé l'appareil en maintenant
6
enfoncé le bouton HOLD et Rétroéclairage.
Pour régler l'échelle de
température par défaut à Fahrenheit, répétez la séquence d'allumage.
2. Pour mesurer la température, touchez l’objet mesuré avec la
pointe du thermocouple. Lorsque la pointe du thermocouple
et l’objet sont en équilibre thermique, la mesure à l’écran se
stabilise. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour
afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
Retirez le thermocouple avant de sélectionner une autre
fonction du multimètre.
Le thermocouple livré avec l’appareil permet de mesurer des
températures inférieures à 180°C/356°F seulement.
Si vous
désirez mesurer des températures plus élevées, vous devriez
utiliser un thermocouple de typeK avec une plage de mesure
appropriée.
1. Coupez l’alimentation du circuit.
2. Mesurez la capacité en connectant les fils d’essai de part et d’autre
du condensateur. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement
pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Fil noir Fil rouge
ROUGE
NOIR
Thermocouple de typeK
(avec adaptateur)
Thermocouple
Adaptateur
47
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l’indicateur est affiché à l’écran ACL, il est nécessaire
de remplacer les piles.
1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles.
2. Remplacez les 2piles AAA (tenez compte de la polarité).
3. Replacez la porte du compartiment à piles et fixez-la solidement
à l’aide de la vis.
Pour éviter tout risque de choc électrique, déconnectez
les ls de la source de tension avant de retirer la porte du
compartiment à piles.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas
lemultimètre lorsque la porte du compartiment à piles
estretirée.
FRANÇAIS
1390105 Rev 12/18 D
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre le multimètre, puis essuyez-le à l’aide
d’un linge non pelucheux propre.
N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ou de solvant.
RANGEMENT
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le
multimètre pendant une longue période. N’exposez pas
l’appareil à des températures élevées ou à un taux d’humidité
élevé. Après une période de stockage dans des conditions
extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section
Caractéristiques générales), laissez le multimètre revenir à des
conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements,
consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
www.kleintools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Klein Tools CL700 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi