Klein Tools CL380 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
CL380
2
m
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Multimètre numérique à pince
et à échelle automatique
400Ac.a./c.c.
Technologie
de mesure
à valeur effi cace vraie
600 V
400 A
40 M
Ω
COURANT C.A./C.C.
ÉCRAN À HAUTE
VISIBILITÉ
TEST DE TENSION
SANS CONTACT
COURANT C.C. (
μ
A)
ÉCHELLE
AUTOMATIQUE
MAINTIEN DES
DONNÉES ET
CONSERVATION DE
L’ÉCHELLE
TEMPÉRATURE
-40° –
1832°F
-40° –
1000°C
38
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le CL380 de KleinTools est un multimètre numérique à pince à échelle
automatique et à valeur efficace vraie qui mesure le courant c.a./c.c. à
l’aide d’une pince, la tension c.a./c.c., le courant c.c. (μA), la résistance, la
continuité, la fréquence ainsi que la capacité, et qui teste les diodes à l’aide
de fils de test et la température à l’aide d’une sonde thermocouple. Il possède
un écranACL à haute visibilité et à inversion du contraste qui permet
d’optimiser la visibilité dans les endroits très éclairés ou très sombres.
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: <95% (sans condensation)
Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Température d’entreposage: -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
Précision: Valeurs définies entre 18°C et 28°C (65°F et 83°F)
Coefcient de température: 0,1 x (précision indiquée) par °C
au-dessus de 28°C ou en dessous de 18°C; des corrections
sont nécessaires lorsque la température ambiante de travail
n’est pas dans la plage de température de précision.
Dimensions: 220mm x 77mm x 41mm
(8,66po x 3,03po x 1,61po)
Poids: 280g (9,88oz) en tenant compte des piles
Étalonnage: Précis pendant un an
Normes: IECEN61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033.
IEC EN61326-1, 61326-2-2.
Conforme aux normesUL61010-1,
61010-2-032, 61010-2-033.
Certifié conforme aux normesCSAC22.2
nº 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033.
Niveau de pollution: 2
Précision: ± (% de la lecture + nombre de chiffres
les moins significatifs)
Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Cote de sécurité: CATIII600V, classe2, double isolation
CATIII: La catégorie de mesureIII est applicable aux circuits
de test et de mesure connectés à la partie distribution de
l’installation du RÉSEAU basse tension du bâtiment.
Environnement électromagnétique: IECEN61326-1. Cet équipement
répond aux exigences pour une utilisation dans des environnements
électromagnétiques ordinaires et contrôlés comme les zones
résidentielles, les locaux commerciaux et les sites industriels légers.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
39
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Fonction Plage Résolution Précision
Tension
c.a.
(Vc.a.)
400,0mV 0,1mV ±(1,8% + 5chiffres)
4,000V 0,001V ±(1,5% + 5chiffres)
40,00V 0,01V
±(1,2% + 5chiffres)
400,0V 0,1V
600V 1V ±(1,5% + 5chiffres)
Tension c.c.
(Vc.c.)
400,0mV 0,1mV ±(1,0% + 8chiffres)
4,000V 0,001V
±(0,8% + 3chiffres)40,00V 0,01V
400,0V 0,1V
600V 1V ±(1,0% + 3chiffres)
Impédance en entrée: ~10MΩ
Plage de fréquences: 45Hz à 400Hz
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Courant c.a.
(Ac.a.)
40,00A 0,01A
±(2,0% + 9chiffres)
400,0A 0,1A
Courant c.c.
(Ac.c.)
40,00A 0,01A
±(2,0% + 9chiffres)
400,0A 0,1A
Plage de fréquences: 50Hz à 60Hz
Courant minimal pouvant être mesuré: 0,3Ac.a. ou c.c.
Courant c.c.
(μA)
(c.c. µ)
200µA 0,1µA ±(1,0% + 5chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Résistance
400,0Ω 0,1Ω ±(1,2% + 5chiffres)
4,000kΩ 0,001kΩ
±(1,2% + 3chiffres)
40,00kΩ 0,01kΩ
400,0kΩ 0,1kΩ
4,000MΩ 0,001MΩ
40,00MΩ 0,01MΩ ±(2,0% + 5chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
40
FRANÇAIS
AUTRES APPLICATIONS DE MESURE
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Test de diode: Environ 1mA, tension à circuit ouvert ~3,0Vc.c.
Vérication de continuité: Signal sonore <10Ω, courant maximal 1,5mA
Fréquence d’échantillonnage: 3échantillons par seconde
Arrêt automatique: Après environ 5minutes d’inactivité
Supérieur à la limite: «OL» (Supérieur à la limite) indiqué à l’écran
Polarité: «-» sur l’écran indique une polarité négative
Afchage: ACL numérique 33/4po, 4000lectures
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Fonction Plage Résolution Précision
Capacité
40,00nF 0,01nF ±(4% + 25chiffres)
400,0nF 0,1nF
±(4% + 8chiffres)
4,000μF 0,001μF
40,00μF 0,01μF
400,0μF 0,1μF
4,000mF 0,001mF ±(10% + 9chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Température
°F
-40°F à 103°F
1
°F
±(2,0% + 8chiffres)
104°F à 931°F
±(1,6% + 5chiffres)
932°F à 1832°F
±(2,0% + 2chiffres)
Température
°C
-40°C à 40°C
1
°C
±(2,0% + 4chiffres)
-41°C à 500°C
±(1,5% + 3chiffres)
501°C à 1000°C
±(1,5% + 2chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Fréquence
10Hz à
60kHz
0,001Hz
à 0,01kHz
±(0,1% + 5chiffres)
Cycle de
service
0,1 à 99,9%
10Hz à 10kHz
0,1%
±1,5%
(Plage de mesure:
10% à 90%)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Plage de tension: 8V à 220Vc.a. eff.
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du
multimètre, suivez ces instructions. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre
en mesurant une tension ou un courant de valeur connue.
41
AVERTISSEMENTS
N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse
la tension correspondant à la cote de sécurité de l’appareil.
N’utilisez pas le multimètre lors d’orages électriques ou par temps humide.
N’utilisez pas le multimètre ou les fils de test s’ils semblent avoir été
endommagés.
Utilisez uniquement des fils de test conformes à la norme CATIII ou
CATIV.
Assurez-vous que les fils de test sont bien insérés dans les prises et évitez
de toucher les contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de
25Vc.a. eff. ou de 60Vc.c. De telles tensions constituent un risque
de choc électrique.
Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer un choc électrique,
remplacez les piles lorsque l’indicateur de piles faibles apparaît.
Ne tentez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit
alimenté en électricité.
Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux
et nationaux. Portez un EPI pour prévenir les blessures causées par
les chocs électriques et les arcs électriques lorsque des conducteurs
nus alimentés dangereux sont présents.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez les fils de test de toute
source de tension avant de retirer le couvercle du compartiment à piles.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le multimètre
lorsque le couvercle du compartiment à piles est retiré.
SYMBOLES SUR LE MULTIMÈTRE
Courant c.a./c.c. Résistance (ohms)
NCV
Testeur de tension sans contact Indicateur sonore de continuité
Double isolation, classeII
μA
Courant c.c. (microampères)
Avertissement ou mise en garde Risque de choc électrique
Diode Capacité
Hz
Fréquence
%
Cycle de service
V
Tension (volts)
A
Intensité de courant (ampères)
°F °C
Température (degrésFahrenheit/Celsius) SEL Sélection
+
Positif
Négatif
COM Commun
Mise à la masse
Luminosité du rétroéclairage OFF Hors tension
SYMBOLES À L’ÉCRANACL
AC
C.A. (courant alternatif)
DC
C.C. (courant continu)
Lecture négative Maintien des données
Évaluation automatique de la sensibilité
MAX
Maintien de la valeur maximale
F
Farad Diode
NCV
Testeur de tension sans contact Arrêt automatique
Pile faible Indicateur sonore de continuité
°
F
Degrés (Fahrenheit)
°C
Degrés (Celsius)
M
Méga (valeur x 10
6
)
k
Kilo (valeur x 10
3
)
m
Milli (valeur x 10
-3
)
μ
Micro (valeur x 10
-6
)
n
Nano (valeur x 10
-9
)
V
Volts
A
Ampères Ohms
Hz %
Fréquence/cycle de service
ZÉRO
Fonction zéro du courantc.c.
Indicateur de tension dangereuse Mode relatif
MIN
Maintien de la valeur minimale
MAX
Maintien de la valeur maximale
MAX-MIN
Écart entre les valeurs minimale et maximale
42
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
1
6
2
13
3
10
12
5
8
7
4
1.
Écran ACL jusqu’à 4000lectures
8.
Bouton REL/ZERO (Relatif/Zéro)
2.
Commutateur de sélection
de fonctions
9.
Bouton HOLD/Brightness
(Maintien des données/Luminosité)
3.
Pince
10.
Gâchette de pince (appuyer pour ouvrir
la pince)
4.
PriseCOM
5.
PriseVΩ
11.
Marquages de flèche
6.
Bouton RANGE (Échelle)
12.
Bouton SEL/NCV (Sélection/Test
de tension sans contact)
7.
Bouton MAX/MIN (Max./Min.)
13.
Antenne du testeur de tension sans
contact (NCV)
11
9
REMARQUE:
Ce multimètre ne
contient aucune
pièce réparable
par l’utilisateur.
43
BOUTONS DE FONCTION
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre
le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
au
réglage OFF (Arrêt). L’icône d’arrêt automatique
apparaîtra à l’écran. Par
défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après 5minutes d’inactivité. Si
le multimètre s’éteint automatiquement lorsqu’un réglage de mesure est
sélectionné, tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
vers tout
autre réglage (à l’exception du réglage OFF [Arrêt]) pour allumer l’appareil.
Pour désactiver cette fonctionnalité, maintenez enfoncé le bouton SEL/NCV
(Sélection/Test de tension sans contact)
12
avant d’allumer l’appareil depuis
le réglage OFF (Arrêt). Lorsque la fonction d’arrêt automatique est désactivée,
l’icône d’arrêt automatique
n’est pas visible à l’écran.
BOUTON SEL/NCV (SÉLECTION/TEST DE TENSION SANS
CONTACT) [POUR LES FONCTIONS SECONDAIRES]
Le bouton SEL/NCV (Sélection/Test de tension dans contact)
12
active
les fonctions secondaires pour chaque application accessible à l’aide du
commutateur de sélection de fonctions
2
. Pour la mesure de tensions et de
courants (à l’exception du courant c.a. en µA), il bascule entre c.a. et c.c. Pour
les autres fonctions, il bascule entre °F et °C, entre le cycle de service en Hz
et en % et entre Continuité, Résistance, Capacité et Test de diode. La fonction
par défaut pour chaque application est imprimée en blanc sur le multimètre;
les fonctions secondaires pour chaque réglage sont imprimées en orange.
BOUTON SEL/NCV (SÉLECTION/TEST DE TENSION SANS
CONTACT) [POUR LE TEST DE TENSION SANS CONTACT]
Maintenez le bouton SEL/NCV (Sélection/Test de tension sans contact)
12
enfoncé pour accéder au mode test de tension sans contact afin de
vérifier la présence d’une tensionc.a. L’icône NCV (Test de tension sans
contact) et EF (Force électromotrice) apparaîtront à l’écran. Approchez
le conducteur à tester à l’aide de l’antenne de détection
13
. Lorsqu’une
tensionc.a. est détectée, le multimètre émet des avertissements sous forme
de traits horizontaux sur l’écran et des signaux sonores («bip»). Lorsque
l’antenne du testeur de tension sans contact
13
approche de la source de
tension, davantage de traits apparaissent à l’écran et la fréquence du signal
sonore augmente. Relâchez le bouton NCV (Test de tension sans contact)
pour sortir du mode test de tension sans contact.
REMARQUE: Seules les
tensions d’au moins 70Vc.a. peuvent être détectées.
LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton HOLD/Brightness (Maintien des données/
Luminosité)
9
et maintenez-le enfoncé pour que la luminosité du
rétroéclairage bascule d’élevée à faible. Par défaut, l’appareil est configuré
pour utiliser la faible luminosité.
ÉCHELLE
Par défaut, le multimètre est en mode échelle automatique pour mesurer la
tension et la résistance. Ce mode automatique détermine l’échelle la plus
appropriée pour les mesures effectuées. L’icône
apparaîtra à l’écran.
Pour forcer le multimètre à effectuer des mesures en utilisant une autre
échelle, utilisez le bouton RANGE (Échelle)
6
.
REMARQUE:
Ce multimètre ne
contient aucune
pièce réparable
par l’utilisateur.
44
FRANÇAIS
1. Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
6
pour sélectionner
manuellement l’échelle (
est désactivé à l’écran ACL). Appuyez sur
le bouton RANGE (Échelle)
6
à plusieurs reprises pour parcourir les
échelles disponibles et arrêtez lorsque vous avez atteint la plage souhaitée.
2. Pour retourner en mode échelle automatique, appuyez sur le bouton
RANGE (Échelle)
6
pendant plus d’une seconde ( est réactivé).
MAX/MIN (MAX./MIN.)
La fonction MAX/MIN (Max./Min.) peut être utilisée lors de la prise de
mesures à l’aide des fonctions de mesure de la tension, du courant,
de la résistance, de la température et du courant c.c. en μA. Lorsque
le bouton MAX/MIN
7
est enfoncé, le multimètre mémorise la lecture
maximale et la lecture minimale, ainsi que la différence entre ces deux
valeurs, tout en continuant à faire des lectures.
1. Lors de la mesure, appuyez sur le bouton MAX/MIN (Max./Min.)
7
pour basculer de la lecture maximale (MAX), à la lecture minimale (MIN)
et à la différence entre ces valeurs (MAX-MIN). «MAX», «MIN» ou
«MAX-MIN» apparaîtra à l’écran pour préciser la valeur présentée.
Siune nouvelle valeur maximale ou minimale est mesurée, l’affichage
estactualisé et indique la nouvelle valeur.
2. Appuyez sur le bouton MAX/MIN (Max./Min.)
7
pendant plus d’une
seconde pour retourner au mode de lecture normal.
MODE RELATIF
Mesure de tensionREL (Relatif): Appuyez sur REL/ZÉRO (Relatif/
Zéro)
8
pour prendre des mesures en fonction de la lecture actuelle.
L’icône REL (Relatif) apparaîtra à l’écran. Les mesures subséquentes
apparaîtront en fonction de la mesure originale (s’applique aux tensions
c.a./c.c., au courant c.c., à la capacité, au courant c.c. en μA et à la
température). Appuyez sur REL/ZÉRO (Relatif/Zéro)
8
à nouveau
pourquitter le mode relatif.
Fonction ZERO (Zéro) du courantc.c.: Lorsque vous mesurez un
courantc.c. avec la pince, appuyez sur REL/ZERO (Relatif/Zéro) pour
activer la fonction zéro du courantc.c. Cela mettra l’affichage à zéro en
soustrayant la valeur actuelle en tant que décalage. L’icône ZERO (Zéro)
apparaîtra à l’écran. Appuyez sur REL/ZÉRO (Relatif/Zér)
8
à nouveau
pour quitter le mode zéro du courantc.c.
BOUTONS DE FONCTION
45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BRANCHEMENT DES FILS DE TEST
N’effectuez pas de test si les fils de test ne sont pas installés
correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour
assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils
de test dans la prise d’entrée.
TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.III/CAT.IV
Assurez-vous que l’écran de protection des fils de test est enfoncé
complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection
CAT.III/CAT.IV augmente le risque d’arc électrique.
TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.II
Les écrans de protection CAT.III/CAT.IV peuvent être retirés des
emplacements CAT.II pour des tests sur des conducteurs encastrés,
p.ex. les prises murales standard. Assurez-vous de ne pas perdre les
écrans de protection.
5/32"
(4 mm)
.7" (18 mm)
4 mm
(5/32 po)
18 mm (0,7 po)
INCORRECT
CORRECT
46
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COURANTC.A./C.C (MOINS DE 400A)
Le courant c.a. est mesuré
en appuyant sur la gâchette
de la pince
10
pour ouvrir la
pince et en la plaçant autour
d’un fil sous tension. Lors de
la mesure, il faut veiller à ce
que la pince soit complètement
fermée et la gâchette
10
complètement relâchée; le fil
doit passer perpendiculairement à travers le centre de la pince,
aligné avec les marquages de flèche
11
.
Pour mesurer le courant:
1. Tournez le commutateur de sélection
de fonctions
2
pour sélectionner le
réglage 400A.
2. Placez la pince autour du fil. La mesure du
courant apparaîtra à l’écran de l’appareil.
REMARQUE: Le multimètre mesure la tensionc.a. par défaut.
Appuyez sur le bouton SEL/NCV (Sélection/Test de tension sans
contact) pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône c.a.
ou c.c. à l’écran indique le mode sélectionné.
REMARQUE: Si la mesure est inférieure à 40A, tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage 40A afin
d’augmenter la résolution.
REMARQUE: Si des valeurs non nulles sont affichées avant la prise de mesure
en mode courantc.c., une correction de décalage à l’aide de la fonction zéro
du courant c.c. est nécessaire. Laissez l’appareil en mode courantc.c. et
appuyez sur le bouton REL/ZERO (Relatif/Zéro)
8
pour activer la fonction
zéro du courantc.c.
L’icône ZERO
(Zéro) apparaîtra à l’écran. La correction
de décalage sera automatiquement soustraite des mesures de courantc.c.
subséquentes pour une précision accrue. Appuyez sur le bouton REL/ZERO
(Relatif/Zéro)
8
pour revenir au mode de lecture normal.
Débranchez les  ls de test lorsque vous effectuez des mesures avec
la pince.
FIL
47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TENSION C.A./C.C. (MOINS DE 600V)
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test
NOIR dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de
sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage V
pour la mesure de tensions c.a. ou c.c. Le multimètre mesure
la tensionc.a. par défaut. Pour mesurer la tension c.c., appuyez
sur le bouton SEL/NCV (Sélection/Test de tension sans contact)
12
pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC
(c.a.) ou DC (c.c.) à l’écran ACL indique le mode sélectionné.
Appliquez les fils de test au circuit à tester pour mesurer la tension.
Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
mesure dans l’échelle la plus appropriée.
REMARQUE: Si apparaît à l’écran ACL, cela indique une polarité
négative pour la tension c.c.
REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de tension est sélectionnée
et les fils d’essai forment un circuit ouvert, des lectures de l’ordre
du mV peuvent apparaître à l’écran. Il s’agit de bruit normal. En
mettant les fils d’essai en contact pour fermer le circuit, le multimètre
mesurera zéro volt.
REMARQUE: Lorsque des tensions supérieures à 25V c.a. ou à
60V c.c. sont mesurées, l’indicateur de tension dangereuse
apparaîtra à l’écran.
Fil rougeFil noir
48
FRANÇAIS
Fil rougeFil noir
CONTINUITÉ
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Continuité/Résistance/Capacité/Test de diode
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut
en mode test de continuité. Assurez-vous que l’icône de test de
continuité
est visible à l’écran. Si elle n’est pas visible, appuyez
sur le bouton SEL/NCV (Sélection/Test de tension sans contact)
12
à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône
apparaisse.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Testez la continuité en connectant un conducteur ou un circuit
aux fils d’essai. Si la résistance mesurée est inférieure à 10Ω, un
signal sonore retentit et l’écran indique une valeur de résistance
correspondant à la continuité. Si le circuit est ouvert, l’écran
indique «OL» (Supérieur à la limite).
NE tentez PAS de mesurer la continuité sur un circuit
alimenté en électricité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
49
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
MESURES DE RÉSISTANCE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Continuité/Résistance/Capacité/Test de diode
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut
en mode test de continuité. Appuyez sur le bouton SEL/NCV
(Sélection/Test de tension sans contact)
12
à plusieurs reprises
jusqu’à ce que l’icône de la résistance
apparaisse à l’écran.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la résistance en connectant les fils de test au circuit. Le
multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
mesure dans l’échelle la plus appropriée.
REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de résistance est
sélectionnée et que les fils de test ne sont pas en contact (ils ne
sont pas connectés de part et d’autre d’une résistance), ou encore,
lorsqu’une résistance défectueuse est testée, l’écran indique «OL»
(Supérieur à la limite). Cela est normal.
NE tentez PAS de mesurer la résistance sur un circuit ali-
menté en électricité.
Fil rougeFil noir
50
FRANÇAIS
Fil rougeFil noir
CAPACITÉ
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Continuité/Résistance/Capacité/Test de diode
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut en
mode test de continuité. Pour mesurer la capacité, appuyez sur
le bouton SEL/NCV (Sélection/Test de tension sans contact)
12
àplusieurs reprises jusqu’à ce que nF apparaisse à l’écran.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la capacité en connectant les fils de test de part et d’autre
du condensateur. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement
pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
51
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TEST DE DIODE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
5
et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM
4
, puis tournez le commutateur
de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Continuité/Résistance/Capacité/Test de diode
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut
en mode test de continuité. Appuyez sur le bouton SEL/NCV
(Sélection/Test de tension sans contact)
12
à plusieurs reprises
jusqu’à ce que l’icône de diode
apparaisse à l’écran.
Touchez à la diode avec les fils d’essai. Une lecture de 200 à 800mV
à l’écran indique une polarisation directe et «OL» (Supérieur à la
limite) indique une polarisation inverse. Un appareil dont le circuit est
ouvert indique «OL» (Supérieur à la limite) dans les deux polarités.
Un appareil court-circuité affiche approximativement 0mV.
Fil rougeFil noir
Fil rougeFil noir
COURANT C.C. EN μA (MOINS DE 200µA)
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test
NOIR dans la priseCOM,
4
puis tournez le commutateur de
sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage courantc.c.
en μA. Les icônes μA et DC (c.c.) apparaissent à l’écran.
2. Coupez l’alimentation et ouvrez le circuit au point de mesure.
3. Branchez les fils de test en série avec le circuit.
4. Mettez le circuit sous tension pour prendre la mesure.
NE tentez PAS de mesurer des valeurs supérieures à 200µA.
52
FRANÇAIS
TEMPÉRATURE
1. Insérez le thermocouple de typeK dans les prisesVΩ
5
et COM
4
(respectez la polarité indiquée sur le thermocouple et le multimètre) et
tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
jusqu’au réglage
Température
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à l’échelle
Fahrenheit. Pour passer à l’échelle Celsius, appuyez sur le bouton SEL/NCV
(Sélection/Test de tension sans contact)
12
une fois. Assurez-vous que
l’icône appropriée (
°F
ou
°C
) apparaît à l’écran.
2. Pour mesurer la température, touchez l’objet mesuré avec la pointe du
thermocouple. Lorsque la pointe du thermocouple et l’objet sont en équilibre
thermique, la mesure à l’écran se stabilise. Le multimètre choisira l’échelle
automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
Retirez le thermocouple avant de sélectionner une autre fonction
du multimètre.
Le thermocouple livré avec l’appareil permet de mesurer des
températures inférieures à 230°C/446°F seulement. Pour mesurer
des températures plus élevées, un thermocouple de typeK devrait
être utilisé avec l’échelle de températures appropriée.
Thermocouple
detype K
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRÉQUENCE/CYCLE DE SERVICE
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR dans
la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage Fréquence/Cycle de service .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut en mode test
de fréquence. Pour passer au mode test de cycle de service, appuyez sur
le bouton SEL/NCV (Sélection/Test de tension sans contact)
12
une fois.
Assurez-vous que l’icône appropriée (
Hz
ou
%
) apparaît à l’écran.
2. Prenez une mesure en connectant les fils de test de part et d’autre du circuit.
Fil rougeFil noir
53
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque l’indicateur apparaît à l’écran ACL, il est nécessaire de
remplacer les piles.
1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles.
2. Remplacez les 3pilesAAA (tenez compte de la polarité).
3. Replacez la porte du compartiment à piles et fixez-la solidement
à l’aide de la vis.
Pour éviter le risque de choc électrique, débranchez les  ls
de test de toute source de tension avant de retirer la porte du
compartiment à piles.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le
multimètre lorsque le couvercle du compartiment à piles est retiré.
FRANÇAIS
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre le multimètre, puis essuyez-le à l’aide d’un linge
non pelucheux propre.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant.
ENTREPOSAGE
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le multimètre
pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures
ou à un taux d’humidité élevés. Après une période d’entreposage dans
des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section
Caractéristiques générales), laissez le multimètre revenir à des conditions
d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements,
consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street
Lincolnshire, IL60069
1877775-5346
www.kleintools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Klein Tools CL380 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues