NAD NAD VISO 1 AP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Manuel d’Installation
Système de musique sans l AirPlay
MD
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES ET TOUS LES AVERTISSEMENTS
INDIQUÉS SUR LE MATÉRIEL AUDIO.
1 Lire les instructions - Toutes les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être lues avant de faire fonctionner le produit.
2 Conserver les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être conservées pour un usage ultérieur.
3 Respecter les avertissements - Tous les avertissements portés sur les produits
et dans les instructions d’utilisation doivent être respectées.
4 Suivre les instructions - Toutes les instructions opérationnelles et d’utilisation
doivent être suivies.
5 Nettoyage - Débrancher ce produit de la prise de courant mural avant tout
nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez uniquement
un chion sec pour le nettoyer.
6 Fixations - Ne pas utiliser de dispositifs de xation non recommandés par le
fabricant du produit car ils pourraîent engendrer des risques.
7 Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit en présence d’eau ; par exemple,
à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une bassine ; dans un
endroit humide ; ou près d’une piscine ou d’un bassin apparenté.
8 Accessoires - Ne pas poser ce produit sur un chariot, un support, un trépied,
une console ou une table instable. Le produit peut tomber, causant des blessures
graves aussi bien aux enfants qu’aux adultes, et des dommages sérieux au
produit. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console
ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute xation
du produit doit être réalisée selon les instructions du fabricant, et à l’aide d’un
accessoire de xation recommandé par ce fabricant.
9 Lensemble d’un produit posé sur un chariot doit être déplacé avec précau-
tions. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces irrégulières
peuvent provoquer le renversement de l’ensemble produit-chariot.
10 Ventilation - Des fentes et des ouvertures pratiquées dans le boîtier sont
destinées à assurer la ventilation et le fonctionnement able du produit et de
le protéger contre toute surchaue. Ces ouvertures ne doivent donc pas être
obstruées ou couvertes. Elles ne doivent jamais être obstruées en posant le
produit sur un lit, un canapé, sur de la moquette ou sur toute autre surface
similaire. Ce produit ne doit pas être installé dans un système intégré comme
dans une étagère de bibliothéque sauf si une ventilation adéquate est assurée ou
si les instructions du fabricant ont été respectées.
11 Sources d’alimentation - Ce produit ne doit fonctionner qu’à partir du type
de source d’alimentation mentionné sur l’étiquette d’identication. Si le type
d’alimentation du domicile nest pas certain, consulter le revendeur ou la
compagnie distributrice d’électricité.
La méthode la plus radicale pour isoler le préamplicateur de sa source
d’alimentation secteur est de le débrancher de la prise murale. . S’assurer que
cette prise est accessible à tout moment. Débrancher le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue
période de temps (plusieurs mois et plus). La prise d’alimentation secteur doit se
situer près de l’appareil et doit être facilement accessible.
12 Mise à la terre ou polarization - Ce produit peut être équipé d’une che
d’alimentation en courant alternatif polarisée (une che ayant une broche plus
large que l’autre). Dans ce cas, cette che ne se branchera à la prise murale que
dans un seul sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si la che ne peut s’insérer
à fond dans la prise murale, essayer de la retourner. Si la che ne s’insère toujours
pas, contacter un électricien pour remplacer l’ancienne prise murale. Ne jamais
contrarier la fonction de sécurité de la che polarisée.
13 Protection du cordon d’alimentation secteur - Les cordons d’alimentation secteur
doivent être acheminés de telle sorte qu’ils ne soient pas piétinés ou pincés par des
éléments posés dessus ou contre eux, en faisant particulièrement attention aux
cordons aux niveaux des ches, des prises murales et du point de sortie du produit.
14 Mise à la terre des antennes extérieures - Si une antenne ou un système de câble
extérieur est connecté au produit, s’assurer que l’antenne et le système de câble
est relié à la terre an d’assurer une protection contre les surtensions et les charges
électrostatiques. L’article 810 du Code Electrique National, ANSI/NFPA 70, procure
des informations concernant la mise à la terre adéquate des mâts et des structures
portantes d’antennes, des ls de branchement à un système parafoudre, le câlibre
des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement des systèmes parafoudre, le
branchement et les exigences des électrodes de mise à la terre.
15 Protection contre la foudre - An d’ajouter une protection supplémentaire de ce
produit pendant un orage, ou lorsque ce produit est laissé sans attention et inutilisé
pendant une longue période de temps, il est recommandé de le débrancher de
la prise murale et de débrancher l’antenne ou le système de câble. Cela évitera
d’endommager le produit en cas d’orage ou de surtensions sur l’alimentation secteur.
16 Lignes d’alimentation secteur - Une antenne ne doit en aucun cas être située
au voisinage de lignes d’alimentation aériennes ou autres circuits d’éclairage ou
d’alimentation électrique, ou en des endroits où elle peut tomber sur ces lignes
ou ces circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, les plus
grandes précautions doivent être observées an que l’antenne nentre pas en
contact avec ces lignes ou ces circuits d’alimentation, car ce contact serait fatal.
17 Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales, les cordons prolongateurs ou
les boîtiers à prises multiples car il pourraît en résulter un risque d’incendie ou
d’éléctrocution.
18 Introduction d’objets et de liquides - Ne jamais introduire d’objets d’aucune
sorte dans ce produit à travers ses ouvertures car ils peuvent entrer en contact
avec des points sous tension dangereuse ou court-circuiter diverses parties, ce qui
pourraît provoquer un incendie ou présenter un risque d’électrocution. Ne jamais
répandre de liquide d’aucune sorte sur le produit.
AVERTISSEMENT: L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement de liquides ou
aux l’éclaboussures par ceux-ci ; ne placez jamais de récipient (vase, etc ...) contenant
un liquide sur l’appareil. Comme pour tout appareil électronique, faites attention de ne
pas renverser de liquide sur une partie quelconque du système. les liquides peuvent
provoquer une panne et/ou représenter un risque d’incendie.
19 Dommages nécessitant une intervention - Débrancher ce produit de la prise
murale et consulter un personnel de maintenance qualié dans les cas suivants :
a Lorsque le cordon d’alimentation secteur ou sa che est endommagé.
b Si un liquide sest répandu, ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
c Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions
d’utilisation. Ne régler que les commandes mentionnées par les instructions
d’utilisation. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des
dommages et nécessitera souvent un travail intensif d’un technicien qualié
pour restaurer l’état normal du produit.
e Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre.
f Lorsque l’appareil présente un changement distinctif de ses performances
indiquant qu’une intervention est nécessaire.
20 Pièces de rechange - Lorsques des pièces de rechanges sont requises, s’assurer
que le technicien de maintenance a utilisé des pièces de rechange autorisées
par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
Les remplacements non autorisés peuvent produire un incendie, des chocs
électriques ou d’autres risques.
21 Contrôle de sécurité - Après achèvement de toute opération de maintenance
ou de réparation sur cet appareil, demander au technicien de maintenance
d’eectuer des contrôles de sécurité an de déterminer si le produit est dans des
conditions d’utilisation adéquates.
22 Chaleur- Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des
radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autre appareil (amplicateurs
compris) produisant de la chaleur.
Les piles ne doivent pas être exposées à de forte chaleur, tel qu’à la lumière du soleil,
au feu ou autres choses de semblable.
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION
POUR EVITER LES ELECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE
Il faut utiliser des câbles blindés avec cet appareil an de garantir la conformité aux
limites de Classe B de la FCC.
PARTIE RESPONSABLE
LENBROOK AMERICA
6 Merchant Street
Sharon, MA 02067
USA
Téléphone: 800 263 4641; 781 784-8586
Fac-similé: 781 784-8386
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
AVERTISSEMENT
Les changements ou les modications apportés à cet équipement qui ne sont pas
approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité pourraient
invalider le droit de l’utilisateur à l’usage de cet équipement.
Les précautions d’emploi sont inscrites en bas de l’appareil.
PRÉCAUTION
Danger d’explosion si les piles sont remplacées de façon incorrect. Remplacer les piles
seulement par le même type de pile ou l’équivalent.
Un appareil avec la borne de terre de protection doit être connecté au secteur avec la
connexion de terre de protection.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à la section 15 des réglementations de la
FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre
les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise
et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il nest pas installé ou utilisé
conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible
de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.
Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous
pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à
prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
· Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur.
· Connecter l’équipement à une prise ou à un circuit électrique diérent de
celui auquel est branché le récepteur.
· Consultez votre revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté si vous
avez besoin d’aide.
CAN ICES3 B/NMB3B
Ce dispositif est conforme à la norme exempte de licence CNR-210 d’Industrie
Canada. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes:(1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit
tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un
fonctionnement indésirable.
aucune amme nue, telle qu’une chandelle allumée, ne doit être placée sur l’appareil;
utilisation de l’appareil dans un climat tropical
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le
fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
(2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
provoquer un fonctionnement indésirable.
LE SYMBOLE DE L’ECLAIR FLECHE DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL EST
DESTINE A ATTIRER LATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE
DE «TENSIONS DANGEREUSES» NON ISOLEES DANS LE BOITIER DE
LAPPAREIL ET D’AMPLITUDE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE
D’ELECTROCUTION POUR LES PERSONNES.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGE EQUILATERAL EST DESTINE A
ATTIRER LATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE D’INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE DANS LA
DOCUMENTATION QUI ACCOMPAGNE LAPPAREIL.
PRECAUTION CONCERNANT L’EMPLACEMENT
An de conserver une ventilation correcte, laisser un espace autour de l’appareil
égal ou supérieur aux valeurs ci-dessous (à partir des dimensions extérieures les plus
grandes, y compris les parties proéminantes).
Panneaux gauche et droit : 10 cm
Panneau arrière: 10 cm
Panneau supérieur: 10 cm
AVERTISSEMENT
Si ce produit est utilisé à 240 V CA, une che adéquate doit être utilisée.
DÉCLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS RF DE LA FCC
Attention : An de maintenir la conformité aux lignes directrices de la FCC en matière
d’exposition aux RF, le VISO 1 AP ne doit pas être placé à moins de 20 cm d’une personne.
AVIS CONCERNANT LES PRODUITS SANS FIL DE L’UNION EUROPÉENNE
Par les présentes, Lenbrook Industries Limited
déclare que ce Système/lecteur de musique en
continu sans l est conforme à la Directive R&TTE
(1999/5/EC), à la Directive basse tension (2006/95/EC) et à d’autres exigences essentielles.
La déclaration de conformité peut être consultée à www.lenbrook.com/DoC.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte
pour recyclage des composants électriques et électroniques. Le
symbole sur le produit, sur le manuel d’installation et sur l’emballage
attire l’attention sur ce point.
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à
la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de
recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l’environnement.
Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.
INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES
DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE
L’UNION EUROPEENNE  POUR LES CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT
Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles
doivent être traitées «séparément» et non comme les
ordures ménagères. Il est instamment recommandé
que des mesures soient prises pour étendre la collecte
séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces
piles dans les ordures ménagères non triées.
Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter
les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées.
An de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles
usagées, déposezles séparément et correctement à un point
de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant
la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de
collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles.
En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits
les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur
l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de
la qualité de l’environnement.
ATTENTION : NE PAS INGÉRER LA PILE,
RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si
la pile bouton est avalée, cela peut causer de graves brûlures internes
en seulement deux heures et entraîner la mort.
Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le logement de pile
ne peut pas être fermé de manière sécuritaire, cessez d’utiliser la télécommande et la
garder hors de la portée des enfants.
Si vous croyez que des piles pourraient avoir été avalées ou insérées dans une partie
du corps, consultez immédiatement un médecin.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
23. Battery Disposal - When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental public instruction’s
rules that apply in your country or area. Batteries (battery pack or
batteries installed) must not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
24. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this
product, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
25. Wall or Ceiling Mounting - The product should be mounted to a wall
or ceiling only as recommended by the manufacturer.
WARNING
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure
that may be of sucient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE AND
OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE
PLACED ON THIS APPARATUS.
CAUTION REGARDING PLACEMENT
To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit
(from the largest outer dimensions including projections) than is equal to,
or greater than shown below.
Left and Right Panels: 10 cm
Rear Panel: 10 cm
Top Panel: 50 cm
IMPORTANT INFORMATION TO UK CUSTOMERS
DO NOT cut o the mains plug from this equipment. If the plug tted is
not suitable for the power points in your home or the cable is too short
to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved
extension lead or consult your dealer. If nonetheless, the mains plug is
cut o, REMOVE THE FUSE and dispose of the PLUG immediately, to avoid
possible shock hazard by inadvertent connection to the mains supply. If
this product is not provided with a mains plug, or one has to be tted, then
follow the instructions given below:
IMPORTANT
DO NOT make any connection to the larger terminal which is marked
with the letter ‘E’ or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN
AND YELLOW. The wires in the mains lead on this product are colored in
accordance with the following code:
BLUE - NEUTRAL
BROWN - LIVE
As these colors may not correspond with the colored markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The BLUE wire must be connected to the terminal marked with the
letter ‘N’ or colored BLACK.
The BROWN wire must be connected to the terminal marked with the
letter ‘L or colored RED
When replacing the fuse, only a correctly rated and approved type
should be used, and be sure to re-t the fuse cover.
IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
This product is manufactured to comply with the radio
interference requirements of EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
At the end of its useful life, this product must not be disposed
of with regular household waste but must be returned to a
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. The symbol on the product, users manual and
packaging point this out.
The materials can be reused in accordance with their markings. Through
re-use, recycling of raw materials, or other forms of recycling of old
products, you are making an important contribution to the protection of
our environment.
Your local administrative oce can advise you of the responsible waste
disposal point.
RECORD YOUR MODEL NUMBER (NOW, WHILE YOU CAN SEE IT)
The model and serial number of your new C 355BEE are located on the
back of the cabinet. For your future convenience, we suggest that you
record these numbers here:
Model number : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serial number : ......................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited
Copyright 2008, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
0979
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI NAD.
Le NAD VISO 1 AP est la plus récente évolution du système de musique
numérique sans l VISO 1. NAD VISO 1 AP ajoute à la performance audio
prisée du NAD VISO 1 original et y ajoute la polyvalence du Wi-Fi et d’Apple
AirPlay. Un port USB arrière est également ajouté an de permettre la
connexion directe et la recharge d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch
d’Apple.
Utilisant la technologie Direct Digital de NAD pour éliminer les phases
analogiques avec leur bruit et leur distorsion inhérents, le NAD VISO 1 AP
est un appareil numérique complet. NAD utilise une technologie DAC à
boucle fermée sophistiquée pour alimenter les haut-parleurs directement.
La conception acoustique est fournie par la société sœur de NAD, PSB
Speakers, et l’amplication et la conception acoustique sont parfaitement
intégrées an de produire une synergie épatante. Le résultat est un
système de tablette avec une puissance acoustique susante pour remplir
une grande pièce, la distorsion la plus faible et la plus large réponse en
fréquence, garanti.
Comme pour tous nos produits, la philosophie NAD «La musique d’abord»
a guidé chaque étape de la conception du VISO 1 AP, de sorte qu’il peut
vous promettre en toute conance à la fois la technologie la plus en pointe
et la meilleure qualité d’écoute de la musique pendant de nombreuses
années à venir.
Nous vous recommandons vivement de consacrer tout de suite quelques
minutes à la lecture de l’intégralité de ce manuel. Le temps que vous
perdrez maintenant sera du temps gagné pour plus tard. De plus, vous
apprendrez à bénécier de tous les avantages du VISO 1 AP.
Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact
avec votre revendeur local.
NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE
TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D’INTERFACE D’UTILISATION DANS
CE MANUEL. LE MANUEL D’UTILISATION DU VISO 1 AP PEUT ÊTRE
MODIFIÉ SANS PRÉAVIS. CONSULTEZ LE SITE WEB DE NAD POUR
OBTENIR LA PLUS RÉCENTE VERSION DU MANUEL D’UTILISATION
DU VISO 1 AP.
CONTENU DE LA BOÎTE
Vous trouverez dans l’emballage de votre VISO 1 AP
La boîte d’accessoires VISO 1 AP contient:
Deux cordons d’alimentation amovibles
Télécommande VISO1 AP avec une pile CR2025 de 3 V
Un chion de nettoyage
Guide d’installation rapide du VISO 1 AP
CONSERVEZ L’EMBALLAGE
Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de
protection utilisés pour vous livrer le VISO 1 AP. Que vous déménagiez ou
que vous deviez transporter votre VISO 1 AP, cest de loin l’emballage le plus
sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments
parfaits endommagés lors du transport par manque d’un conteneur
d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage!
CHOIX D’UN EMPLACEMENT
Prévoyez susamment d’espace (au moins 10cm) autour de l’évent du
VISO 1 AP an d’assurer une circulation d’air adéquate. Assurez-vous quil y
a une ligne de visée directe de moins de 25pi/8 m entre la face parlante du
VISO 1 AP et votre position d’écoute/visionnement principale: cela permet
la communication infrarouge ecace pour la télécommande.
INTRODUCTION
NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
©Tous droits réservés 2015, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
IDENTIFICATION DES COMMANDES
1 BOUTON STANDBY (VEILLE)
Basculez ce bouton pour mettre le VISO 1 AP en mode de veille ou
pour le mettre en marche depuis le mode de veille.
Le VISO 1 AP peut également être mis en marche depuis le mode de
veille en appuyant sur une des touches du panneau (S, M, + ou –).
Lorsque le VISO 1 AP est mis en marche du mode de veille, la
dernière source utilisée est sélectionnée.
REMARQUE
Le bouton de veille (interrupteur) ne met pas le VISO 1 AP hors tension.
An de complètement mettre hors tension le VISO 1 AP, vous devez
débrancher la che de la prise de courant.
2 USB
Vous pouvez brancher et recharger un iPhone, iPad ou iPod touch
d’Apple directement à l’aide d’un connecteur adéquat (non fourni).
Il peut être nécessaire de faire la mise à jour du logiciel du VISO 1 AP
pour se conformer aux plus récentes tendances technologiques.
Connectez cette entrée à une clé de mémoire USB contenant la
mise à jour de logiciel.
Seuls les distributeurs et les centres de service NAD agréés peuvent
eectuer une mise à jour du logiciel.
Informez-vous auprès de votre distributeur NAD agréé pour des
mises à jour futures du logiciel.
3 LAN
La connexion réseau LAN doit être établie pour la connexion avec
un câble. Installez un routeur Ethernet câblé à bande large avec une
connexion internet. Votre routeur ou votre réseau maison doit être
équipé d’un serveur DHCP intégré an de pouvoir établir la connexion.
Vous pouvez connecter le VISO 1 AP à un réseau en connectant
une extrémité d’un câble Ethernet à un port LAN de votre routeur
Ethernet à large bande et l’autre extrémité au port LAN du VISO 1 AP.
Utilisez un câble Ethernet direct standard (non fourni).
REMARQUE
AirPlay vous laisse lire de la musique en continu d’un appareil AirPlay à votre
VISO 1 AP. L’appareil AirPlay et le VISO 1 AP doivent être connectés au même
réseau an de pouvoir émettre et recevoir l’audio en continu AirPlay.
4 OPTICAL (S/PDIF) IN
Branchez la prise OPTICAL IN à la sortie optique correspondante
d’une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un
récepteur de télé par câble, un syntoniseur numérique ou d’autres
composants applicables.
Lentrée optonumérique a une capacité de 24/96.
Lentrée optonumérique accepte seulement les signaux audio PCM.
Assurez-vous que la sortie audio numérique de votre source est réglée
à PCM avant de la connecter à l’entrée audio numérique du VISO 1 AP.
5 ENTRÉE CÂBLE SECTEUR PRINCIPAL
Le VISO 1 AP est fourni avec un câble secteur principal séparé.
Deux cordons d’alimentation sont fournis – sélectionnez celui qui
s’applique à votre usage. Avant de brancher la che dans la prise
de courant secteur, connecter d’abord l’autre extrémité solidement
dans la prise CA secteur du VISO 1 AP.
Débranchez toujours d’abord la che du câble secteur principal de
la prise murale avant de débrancher le câble de la prise d’entrée
secteur principal du VISO 1 AP.
Puissance nominale: 100 - 240V ~50/60Hz 35W.
REMARQUES
An de complètement mettre hors tension le VISO 1 AP, vous devez
débrancher la che de la prise de courant.
Le VISO 1 AP s’allume à la dernière source sélectionnée avant d’avoir été
mis hors tension.
6 S, M,+/-
Appuyez sur «+» pour augmenter le volume et sur «–» pour le
baisser.
Appuyez sur «M» pour temporairement mettre le volume en
sourdine ou pour quitter le mode de sourdine. « S » clignote
continuellement en mode de sourdine.
Appuyer sur «+» ou sur «–» rétabli le volume sonore d’origine.
Le témoin «S» clignote chaque fois qu’une commande est reçue de
la télécommande.
Appuyez sur la touche «S» pour faire déler les modes de source
suivants:
a Appareil AirPlay/iOS/iPod nano
b Appareil Bluetooth
c Source optique (S/PDIF)
Voici une description des divers modes de couleur du témoin S.
COULEUR DU TÉMOIN S FONCTION/DESCRIPTION
Clignote rouge et vert en alternance
Prêt pour la conguration
Réglage par défaut à l’usine
Clignotant vert Mode de point d’accès/conguration
Allumé vert Appareil source AirPlay/iOS/iPod nano
Allumé bleu Appareil source Bluetooth
Allumé jaune Source optique (S/PDIF)
Éteint (aucune couleur) Mode veille
1
2
6
3
4
5
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TELECOMMANDE VISO 1
S Sélectionner une source dans l’ordre.
+/- Augmenter ou baisser le volume.
X
Met provisoirement en sourdine la sortie audio ou désactive le mode de sourdine.
Les commandes de la télécommande s’appliquent seulement en mode AirPlay ou lors de l’utilisation
d’un appareil iOS.
0 Passer à la chanson suivante.
Saut avant entre les parties de la diusion ou de la chanson actuelle (le cas échéant).
9 Passer à la chanson précédente.
Saut arrière entre les parties de la diusion ou de la chanson actuelle (le cas échéant).
u; Démarre la lecture.
Arrête provisoirement la lecture.
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque vous sortez le VISO 1 AP de la boîte et que vous le branchez à
l’alimentation pour la première fois, le témoin «S» clignote vert et rouge
en alternance après le démarrage. Cela indique que le VISO 1 AP est prêt à
être conguré. Consultez les sections suivantes pour proter au maximum
de votre VISO 1 AP.
RÉGLAGE DE LA CONNEXION RÉSEAU
AirPlay vous laisse lire de la musique en continu d’un appareil AirPlay à
votre VISO 1 AP. L’appareil AirPlay et le VISO 1 AP doivent être connectés au
même réseau an de pouvoir émettre et recevoir l’audio en continu AirPlay.
Le VISO 1 AP peut être connecté à un réseau au moyen d’une des
méthodes suivantes
A Connexion câblée
B Connexion sans l
C Réglage de partage Wi-Fi
Démarrez la lecture sur votre appareil après la réussite de la connexion au
réseau au moyen d’une des méthodes ci-dessus.
CONNEXION CABLEE
Connexion réseau à bande large avec Ethernet. Installez un routeur
Ethernet câblé à bande large avec une connexion internet. Votre routeur
ou votre réseau maison doit être équipé d’un serveur DHCP intégré an de
pouvoir établir la connexion.
En utilisant un câble Ethernet continu standard (non fourni), brancher
une extrémité du câble au port LAN du routeur Ethernet câblé à bande
large et l’autre au port LAN du VISO 1 AP.
Le témoin «S» s’allume en vert lorsque la connexion au réseau est
établie.
Dans la mesure du possible, la connexion câblée est préconisée. La connexion
câblée est moins susceptible d’être exempte de problèmes de chute ou de
portée et n’est pas vulnérable aux interférences ou à l’écoute illicite.
CONNEXION SANS FIL
Pour établir une connexion sans l, il faut avoir un routeur sans l (WiFi)
avec une connexion Internet à bande large. La connexion sans l du
VISO 1 AP peut être congurée comme suit:
1 Tenez la touche «S» enfoncée jusqu’à ce quelle clignote vert;
cela indique que le VISO 1 AP est déjà en mode de point d’accès/
conguration.
2 À l’aide de votre appareil iOS (un iPad est utilisé ici aux ns d’illustration),
faites une sélection dans la liste des connexions réseau disponibles l’ID
réseau unique (NAD_ VISO1_DF601A dans cet exemple) de votre
VISO 1 AP.
3 Lancez Safari et entrez http://192.168.1.12. La fenêtre d’interface
d’utilisation du VISO 1 AP apparaît. Sélectionnez Prole
Conguration (Conguration du prol).
4 Sélectionnez votre réseau local dans la liste déroulante de SSID
NADLAB (WPA2 TKIP+CCMP) dans cet exemple.
REMARQUES
Linformation sur l’état (Status Information) ache les détails actuels de
votre VISO 1 AP tels que l’état de la connexion, la puissance du signal, la
version du micrologiciel et autres. Si votre VISO 1 AP est déjà conguré,
trouvez l’adresse TCP/IP de votre VISO 1 AP et accédez-y pour vérier
l’information sur l’état.
La fonction Firmware Update (mise à jour du micrologiciel) nest pas
utilisable par l’utilisateur. Son utilisation est restreinte au personnel
d’entretien et aux distributeurs agréés de NAD.
5 Tapez la phrase de passe WPA (si le réseau est protégé par mot de
passe) de votre réseau local dans le champ prévu à cet eet, puis
appuyez sur Apply (Appliquer) pour vous connecter.
UTILISATION DU VISO 1 AP
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
6 Un avertissement s’ache. Sélectionnez OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres. Le témoin «S» clignote continuellement jusqu’à
ce qu’il s’allume vert. La connexion réseau est établie lorsque le témoin
« S » s’allume vert. Votre appareil iOS (iPad) est maintenant en interface
avec le VISO 1 AP.
7 Retournez aux paramètres Wi-Fi de votre appareil iOS (iPad) et assurez-
vous qu’il est réglé aux mêmes paramètres réseau que ci-dessus
(NADLAB).
PARTAGE DES PARAMÈTRES WIFI
La connexion Wi-Fi peut également être établie en connectant votre
appareil iOS à l’entrée USB du VISO 1 AP. Observez la procédure ci-dessous
pour la détection et la connexion automatique au réseau.
1 En utilisant le câble USB Apple applicable (non fourni), connectez
l’appareil iOS à l’entrée USB du VISO 1 AP pour partager les paramètres
WiFi.
2 Appuyez simultanément sur «M» et sur «S» et tenez-les enfoncés.
3 Dans l’appareil iOS, sélectionnez «Allow» (Permettre). À l’invite, entrez
le nom d’utilisateur et le mot de passe réseau. Sélectionnez AirPlay .
REMARQUE
Après avoir réussi le partage WiFi, vous pouvez déconnecter l’appareil
iOS du VISO 1 AP. La source AirPlay prend préséance sur les autres
appareils iPod ou iOS connectés.
UTILISATION DU VISO 1 AP
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
SÉLECTION DE LA SOURCE
Votre VISO 1 AP peut sélectionner trois sources. Elles sont :
1 Appareil AirPlay/iOS/iPod nano*
2 Appareil Bluetooth
3 Source optique (S/PDIF)
Le VISO 1 AP reproduira l’audio de toutes les sources ci-dessus lorsque la
détection et la connexion sont réussies.
AIRPLAY
AirPlay vous laisse lire de la musique en continu d’un appareil AirPlay à
votre VISO 1 AP. L’appareil AirPlay et le VISO 1 AP doivent être connectés au
même réseau an de pouvoir émettre et recevoir l’audio en continu AirPlay.
Cette connexion peut être câblée avec un câble Ethernet ou sans l.
Après avoir connecté votre appareil AirPlay et le VISO 1 AP au
même réseau, la source AirPlay détectera le VISO 1 AP. Sélectionnez
l’icône AirPlay ( ) qui apparaît dans l’achage de l’application et
sélectionnez l’ID unique de votre VISO 1 AP (NAD VISO1_DF601A dans
l’exemple ci-dessous).
LAudio d’iTunes fonctionnant sur votre MAC ou PC peut également être
diusé en continu à l’aide d’AirPlay pourvu qu’il soit connecté au même
réseau.
APPAREIL iOS/IPOD NANO*
Si vous préférez ne pas utiliser AirPlay, vous pouvez lire de la musique
directement de votre appareil iOS/iPod nano avec le VISO 1 AP.
1 À l’aide du connecteur USB Apple applicable, connectez votre appareil
iOS/iPod nano à l’entrée USB du VISO 1 AP.
2 Appuyez sur la touche «S» jusqu’à ce que le témoin s’allume vert:
mode AirPlay/iOS/iPod nano. Si AirPlay est déconnecté ou non
disponible, le VISO 1 AP joue automatiquement la source. Si AirPlay est
disponible, sélectionnez « Dock connector » (connecteur de station
d’accueil), le cas échéant, pour jouer la source connectée.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de faire déler «S» pour activer le
mode AirPlay ou le mode iOS/iPod nano.
* Consultez la section ci-dessous intitulée iOS/iPod PRIS EN CHARGE PAR
LE VISO 1 AP pour une liste complète des appareils compatibles.
APPAREIL BLUETOOTH
Bluetooth établit une connexion sans l entre des appareils compatibles en
les jumelant.
1 Assurez-vous que l’appareil Bluetooth est activé ou en marche.
2 Jumelez ou connectez votre appareil Bluetooth à l’ID unique de votre
VISO 1 AP qui est combine le nom de produit (VISO1 AP) avec les six
derniers caractères de l’adresse MAC (Machine Access Control) de votre
appareil (par exemple: VISO1 AP DF8036).
^
3 Appuyez à plusieurs reprises sur «S» jusqu’à ce que le voyant s’allume
bleu, mode Bluetooth. Faites démarrer la lecture de l’appareil Bluetooth
lorsque la connexion est établie.
UTILISATION DU VISO 1 AP
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
SOURCE OPTIQUE S/PDIF
Branchez la prise OPTICAL IN à la sortie optique correspondante d’une
source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un récepteur de télé
par câble, un syntoniseur numérique ou d’autres composants applicables.
Appuyez sur «S» jusqu’à ce que le témoin s’allume jaune (mode optique
(S/PDIF)).
REMARQUES IMPORTANTES
Lentrée optonumérique a une capacité de 24/96.
Lentrée optonumérique accepte seulement les signaux audio PCM.
Assurez-vous que la sortie audio numérique de votre source est réglée à
PCM avant de la connecter à l’entrée audio numérique du VISO 1 AP.
RÉCUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE
PAR DÉFAUT DU VISO 1 AP
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut de votre VISO 1 AP.
La réinitialisation de votre VISO 1 AP peut corriger la possibilité peu
probable que votre VISO 1 AP présente des parasites ou des problèmes
de fonctionnement accidentels. Observez la procédure ci-dessous pour
réinitialiser votre VISO 1 AP..
1 Débranchez le VISO 1 AP de la prise de courant et rebranchez-le. Dès
que « S » commence à clignoter vert, tentez la touche « – » enfoncée
jusqu’à ce que le témoin « S » s’éteigne. Relâchez la touche « – ».
2 Le VISO 1 AP continuera l’initialisation.
3 Le témoin «S» clignote alors rouge et vert en alternance après le
démarrage. Cela indique que le VISO 1 AP est prêt à être conguré à
nouveau.
APPAREILS iOS/IPOD PRIS EN CHARGE PAR LE VISO 1 AP
Voici une liste des appareils iOS et iPod pris en charge par le VISO 1 AP.
Cette liste sera mise à jour lorsque de nouvelles versions ou de nouveaux
appareils seront disponibles et compatibles avec le VISO 1 AP. La liste mise à
jour sera publiée sur la page Web de NAD du VISO 1 AP.
APPAREILS iOS/iPod PRIS EN CHARGE PAR LE VISO 1 AP
Dispositif Logiciel Dispositif Logiciel
iPod nano 3e génération v1.1.3 iPhone 3G iOS 4.2.1
iPod nano 4e génération v1.0.3 iPhone 3GS iOS 6.0.1
iPod nano 5e génération v1.0.2 iPhone 4 iOS 6.0.1
iPod nano 6e génération v1.2 iPhone 4S iOS 6.0.1
iPod nano 7e génération v1.0.1 iPhone 5 iOS 6.0.1
iPod touch 1re génération iOS 3.1.3 iPad iOS 5.1.1
iPod touch 2e génération iOS 4.2.1 iPad 2 iOS 6.0.1
iPod touch 3e génération iOS 5.1.1
iPad 3e
génération
iOS 6.0.1
iPod touch 4e génération iOS 6.0.1
iPod touch 5e génération iOS 6.0.1
UTILISATION DU VISO 1 AP
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
www.NADelectronics.com
©2015 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International.
Bien que tous les efforts possibles aient été déployés afin de s’assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
VISO1AP_FRE_OM_V02  FEB 2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

NAD NAD VISO 1 AP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à