Groupe Brandt KG552WS1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FR GUIDE D’UTILISATION
DE BETRIEBSANLEITUNG
Cuisinière
Küchenherd
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 1
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière BRANDT et nous vous en
remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre
savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant,
performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile
à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT,
un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de
cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de lave-linge, de
sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez
coordonner à votre cuisinière BRANDT.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous
trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et
complémentaires.
BRANDT
FR
02
DE
08
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 2
3
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière
__________________________________________
4
Comment utiliser votre table ?
__________________________________________
4
Description de votre four
_______________________________________________
5
Comment utiliser votre four ?
___________________________________________
5
Accessoires
_________________________________________________________
5
2 / CARACTÉRISTIQUES GAZ
______________________________________________
6
3 / GUIDE DE CUISSON DU FOUR
__________________________________________
7
4 / SERVICE APRES-VENTE
________________________________________________
16
SOMMAIRE
FR
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 3
FR
4
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
Brûleur grand-rapide
Brûleur semi-rapide
Brûleur rapide
Brûleur auxiliaire
A
B
C
D
Allumage électronique des brûleurs de table
Manette du robinet thermostat (four et grilloir)
Bouton d’éclairage du four
Manette du brûleur arrière gauche
Manette du brûleur avant gauche
Manette du brûleur avant droit
Manette du brûleur arrière droit
E
F
G
H
I
J
F
E
B
C
D
A
G
H
I
J
K
K
COMMENT UTILISER VOTRE TABLE ?
Allumage des brûleurs de table
Pour allumer les brûleurs du dessus, tournez la manette du brûleur vers la position grande
flamme. En même temps, actionnez le bouton d’allumage électronique jusqu’à l’apparition des
flammes.
MMaaiinntteenneezz ffoorrtteemmeenntt llaappppuuii ddee llaa mmaanneettttee qquueellqquueess sseeccoonnddeess aapprrèèss llaappppaarriittiioonn ddee llaa
ffllaammmmee,, aaffiinn ddeenncclleenncchheerr llee ssyyssttèèmmee ddee ssééccuurriittéé..
Si votre brûleur s’est éteint, renouvelez
l’opération en maintenant appuyé plus longtemps.
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 4
FR
5
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Accessoires
Votre appareil est équipé d’un plat lèchefrite,
d’une grille plate, et d’une plaque à pâtisserie.
Grilloir
Allumage manuel du grilloir
Indicateur de gradin
Allumage manuel du four
Brûleur de sole
A
B
C
D
B
A
D
E
C
COMMENT UTILISER VOTRE
FOUR ?
Allumage du four
LLee ffoouurr
de votre cuisinière est équipé
dduunn ddiissppoossiittiiff ddee ssééccuurriittéé ddee ffllaammmmee
permettant de couper
automatiquement l’arrivée du gaz en cas d’extinction accidentelle de la flamme. Il est nécessaire
de
mmaaiinntteenniirr ffoorrtteemmeenntt llaa mmaanneettttee aappppuuyyééee qquueellqquueess sseeccoonnddeess
après l’apparition de la flamme
pour enclencher le système de sécurité.
Une seule manette contrôle le fonctionnement soit du thermostat four, soit du grilloir.
E
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 5
FR
6
AAppppaarreeiill ddeessttiinnéé àà êêttrree uuttiilliisséé eenn :: BBuuttaannee PPrrooppaannee GGaazz nnaattuurreell
CCHH :: ccaatt IIII 22HH33++ GG 3300 GG 3311 GG 2200
2299 mmbbaarr 3377 mmbbaarr 2200 mmbbaarr
BBRRUULLEEUURR RRAAPPIIDDEE
Repère marqué sur l'injecteur
7744 7744 110088
Débit nominal/PCS (kW) 2,3 2,3 2,3
Débit réduit/PCS (kW) 0,990 0,990
Débit horaire (g/h) 167 164
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 219
BBRRUULLEEUURR SSEEMMII--RRAAPPIIDDEE
Repère marqué sur l'injecteur
6622 6622 9944
Débit nominal/PCS (kW) 1,5 1,5 1,5
Débit réduit/PCS (kW) 0,630 0,600
Débit horaire (g/h) 109 107
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 143
BBRRUULLEEUURR GGRRAANNDD RRAAPPIIDDEE
Repère marqué sur l'injecteur
8888 8888 113377
Débit nominal/PCS (kW) 3,15 3,15 3,2
Débit réduit/PCS (kW) 0,990 0,990
Débit horaire (g/h) 229 225
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 305
BBRRUULLEEUURR AAUUXXIILLIIAAIIRREE
Repère marqué sur l'injecteur
5500 5500 7711
Débit nominal/PCS (kW) 1 1 1
Débit réduit/PCS (kW) 0,430 0,450
Débit horaire (g/h) 73 71
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 95
GGRRIILLLLOOIIRR ((àà llaalllluummaaggee))
Repère marqué sur l'injecteur
6600AA 6600AA 9911
Débit nominal/PCS (kW) 1,7 1,7 1,7
Débit horaire (g/h) 127 121
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 162
FFOOUURR ((àà llaalllluummaaggee))
Repère marqué sur l'injecteur
8822 8822 112233
Débit nominal/PCS (kW) 3 3 3
Débit horaire (g/h) 218 214
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 286
Débit calorifique/PCS (kW) 10,95 10,95 11,0
- g/h 796 781
- l/h 1048
RR
EEPPÉÉRRAAGGEE DDEESS IINNJJEECCTTEEUURRSS
Haut
Bas
Arrière
Avant
Arrière
Avant
6622
8888
8822
6600AA
9944
110088
113377
7711
5500
7744
Haut
Bas
9911
112233
GG
AAZZ NNAATTUURREELL
GG
AAZZ BBUUTTAANNEE
//
PPRROOPPAANNEE
D
ESSUS
F
OUR
D
ESSUS
F
OUR
2 / CARACTÉRISTIQUES GAZ
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 6
FR
7
(1) Temps de cuisson pour 500 grammes.
(2) Plat lèchefrite au gradin inférieur.
NOTA :
Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué, une durée de préchauffage de 10 à 15 minutes sur
la position de THERMOSTAT 10.
l Pour les meringues, ne préchauffez que 5 minutes à thermostat 1.
l Pour les sablés, préchauffez 10 minutes à thermostat 3.
IInnfflluueennccee ddeess mmoouulleess ssuurr lleess ccuuiissssoonnss :: SSii vvoouuss uuttiilliisseezz ddeess mmoouulleess aalluummiinniiuumm aavveecc iinnttéérriieeuurr aannttii--
aaddhhéérreenntt eett eexxttéérriieeuurr ccoolloorréé,, eenn ffoonnttee éémmaaiilllléé,, oouu aalluummiinniiuumm aannooddiisséé,, rreemmoonntteezz llaa pprrééppaarraattiioonn dd''uunn
ggrraaddiinn..
CCeess mmoouulleess ssoonntt pprrééccoonniissééss ppoouurr uunnee ccuuiissssoonn ccrroouussttiillllaannttee ((ttaarrttee,, qquuiicchhee......))..
GGRRAADDUUAATTIIOONN TTEEMMPPÉÉRRAATTUURREE
MMAANNEETTTTEE AAPPPPRROOXXIIMMAATTIIVVEE
((°°CC))
ARRET
11
150
22
160
33
175
44
190
55
200
66
225
77
235
88
260
99
270
1100
285
Volume utilisable : 43 litres.
TTOOUUTTEESS LLEESS CCUUIISSSSOONNSS SSEEFFFFEECCTTUUEENNTT PPOORRTTEE FFEERRMMÉÉEE..
RREECCEETTTTEESS PPOOSSIITTIIOONN
TTEEMMPPSS DDEE CCUUIISSSSOONN GGRRAADDIINN ÀÀ
OOBBSSEERRVVAATTIIOONNSS
TTHHEERRMMOOSSTTAATT
((EENN MMIINNUUTTEESS))
PPAARRTTIIRR DDUU BBAASS
EENNTTRRÉÉEESS -- LLÉÉGGUUMMEESS
Quiche lorraine
7 35 à 40 1
Gratin dauphinois
5 50 à 60 2
Pizza
7 15 à 25 3
Sur plaque à pâtisserie
Soufflé au fromage
4 35 à 45 2 Selon quantité
Tomates farcies
6 40 à 45 2 Selon quantité
PPOOIISSSSOONNSS
Dorade
5 ou 6 25 à 35 2 Selon grosseur
Maquereaux grillés
GRIL 20 3 (2)
VVIIAANNDDEESS
Côtelette d'agneau
GRIL 8 à 10 3 (2)
Dinde
7 puis 6 25 à 30 (1) 2
Position thermostat 8 pendant
1/4 du temps de cuisson prévu
Entrecôte de bœuf
GRIL 6 à 8 3 (2)
Gigot
7 ou 8 15 (1) 2
Lapin rôti
6 25 (1) 2
Pintade
6 25 (1) 2
Poulet rôti
6 25 (1) 2
Poulet tournebroche
GRIL 25 (1) BROCHE (2)
Rôti de bœuf
8 15 (1)
2
Rôti de porc
6 40 (1) 2 Selon épaisseur
Rôti de veau
6 40 (1) 2 Selon épaisseur
PPAATTIISSSSEERRIIEESS
Cake
3-4 50 à 60 2 Selon grosseur
Pâte à choux
5 45 à 50 3 Selon grosseur
Meringues
1 40 à 50 3 Sur plaque à pâtisserie
plus 30 min. sans chauffage
Pâte brisée
8 15 à 20 1 Pâte brisée non garnie
Pâte feuilletée
8 10 à 15 2 Pâte non garnie
Pâte sablée (tarte)
4 ou 5 35 à 40 2
Selon garniture crème ou fruits
Quatre-quarts
3-4 40 à 50 2 Selon quantité
Sablés
3-4 12 à 15 3 Plaque à pâtisserie
Tarte aux fruits
7 35 à 40 1 Selon moule
3 / GUIDE DE CUISSON DU FOUR
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 7
8
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben einen BRANDT Küchenherd erworben, und wir
danken Ihnen dafür.
Wir haben in dieses Gerät unsere ganze Leidenschaft und unser
Know-how einfließen lassen, damit es Ihre Bedürfnisse
bestmöglich erfüllt. Es ist innovativ, leistungsfähig, und wir haben
es so konzipiert, daß auch seine Benutzung immer einfach bleibt.
In der BRANDT Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl
an Backöfen, Mikrowellenherden, Kochfeldern,
Dunstabzugshauben, Geschirrspülern, Waschmaschinen,
Wäschetrocknern, Kühlschränken, Gefrierschränken und
Tiefkühltruhen, die Sie mit Ihrem neuen BRANDT Küchenherd
abstimmen können.
Sie können uns auch im Internet unter www.brandt.com besuchen,
wo Sie unsere jüngsten Innovationen sowie nützliche und
ergänzende Informationen finden.
BRANDT
FR
02
DE
08
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre
technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der
technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
Wichtig:
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich sehr rasch mit seinem
Betrieb vertraut machen können.
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 8
DE
9
1 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Beschreibung des Küchenherdes
________________________________________
10
Benutzung des Kochfeldes
_____________________________________________
10
Beschreibung des Backofens
___________________________________________
11
Benutzung des Backofens
_____________________________________________
11
Zubehör
_____________________________________________________________
11
2 / GASMERKMALE
________________________________________________________
12
3 / KOCHTABELLE DES BACKOFENS
_______________________________________
13
4 / KUNDENDIENST
________________________________________________________
16
INHALT
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 9
DE
10
BESCHREIBUNG DES KÜCHENHERDES
Hochschneller Brenner
Mittelschneller Brenner
Schnellbrenner
Hilfsbrenner
A
B
C
D
Elektronisches Anzünden der Kochfeldbrenner
Einstellknopf Thermostathahn (Backofen und Grill)
Knopf für die Backofenbeleuchtung
Knopf des Brenners hinten links
Knopf des Brenners vorne links
Knopf des Brenners vorne rechts
Knopf des Brenners hinten rechts
E
F
G
H
I
J
F
E
B
C
D
A
G
H
I
J
K
K
BENUTZUNG DES KOCHFELDES
Anzünden der Kochfeldbrenner
Zum Anzünden der oberen Brenner den entsprechenden Knopf zur Position mit der grossen
Flamme drehen. Gleichzeitig den Knopf für die elektronische Anzündung betätigen, bis die
Flammen auftreten
,, ddaannnn ddeenn KKnnooppff eeiinniiggee SSeekkuunnddeenn llaanngg ffeesstt ggeeddrrüücckktt hhaalltteenn,, ddaammiitt ddaass
SSiicchheerrhheeiittssssyysstteemm aauussllöösstt..
Wenn der Brenner ausgegangen ist, den Vorgang wiederholen und
dabei den Knopf länger gedrückt halten.
1 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 10
DE
11
Zubehör
Das Gerät ist mit einer Fettpanne, einem
flachen Gitter und einem Kuchenblech
ausgerüstet.
Grill
Manuelles Anzünden des Grills
Anzeiger der Einschubleiste
Manuelles Anzünden des Backofens
Sohlenbrenner
A
B
C
D
B
A
D
E
C
Anzünden des Backofens
DDeerr BBaacckkooffeenn
des Küchenherdes ist mit
eeiinneerr SSiicchheerrhheeiittssvvoorrrriicchhttuunngg ddeerr FFllaammmmee
ausgerüstet,
damit bei ungewolltem Verlöschen der Flamme die Gaszufuhr automatisch unterbrochen wird. Es
ist erforderlich, nach dem Erscheinen der Flamme
ddeenn KKnnooppff eeiinniiggee SSeekkuunnddeenn llaanngg ffeesstt ggeeddrrüücckktt
zzuu hhaalltteenn,,
damit das Sicherheitssystem auslöst.
Ein einziger Knopf kontrolliert den Betrieb des Backofenthermostats oder des Grills.
E
1 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS
BESCHREIBUNG DES BACKOFENS
BENUTZUNG DES BACKOFENS
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 11
DE
12
GGeerräätt ffüürr ddiiee BBeennuuttzzuunngg iinn KKaatt.. IIII bbeessttiimmmmtt:: BBuuttaann PPrrooppaann EErrddggaass
CCHH:: KKaatt IIII 22HH33++ GG 3300 GG 3311 GG 2200
2299 mmBBaarr 3377 mmBBaarr 2200 mmBBaarr
SSCCHHNNEELLLLBBRREENNNNEERR
Kennzeichen auf Einspritzdüse markiert
7744 7744 110088
Nenndurchsatz/PCS (kW) 2,3 2,3 2,3
Reduzierter Durchsatz/PCS (kW) 0,990 0,990
Stundendurchsatz (g/Std.) 167 164
Stundendurchsatz bei 15°C unter 1.013 mBar (l/Std.) 219
MMIITTTTEELLSSCCHHNNEELLLLEERR BBRREENNNNEERR
Kennzeichen auf Einspritzdüse markiert
6622 6622 9944
Nenndurchsatz/PCS (kW) 1,5 1,5 1,5
Reduzierter Durchsatz/PCS (kW) 0,630 0,600
Stundendurchsatz (g/Std.) 109 107
Stundendurchsatz bei 15°C unter 1.013 mBar (l/Std.) 143
HHOOCCHHSSCCHHNNEELLLLEERR BBRREENNNNEERR
Kennzeichen auf Einspritzdüse markiert
8888 8888 113377
Nenndurchsatz/PCS (kW) 3,15 3,15 3,2
Reduzierter Durchsatz/PCS (kW) 0,990 0,990
Stundendurchsatz (g/Std.) 229 225
Stundendurchsatz bei 15°C unter 1.013 mBar (l/Std.) 305
HHIILLFFSSBBRREENNNNEERR
Kennzeichen auf Einspritzdüse markiert
5500 5500 7711
Nenndurchsatz/PCS (kW) 1 1 1
Reduzierter Durchsatz/PCS (kW) 0,430 0,450
Stundendurchsatz (g/Std.) 73 71
Stundendurchsatz bei 15°C unter 1.013 mBar (l/Std.) 95
GGRRIILLLL ((BBEEIIMM AANNZZÜÜNNDDEENN))
Kennzeichen auf Einspritzdüse markiert
6600AA 6600AA 9911
Nenndurchsatz/PCS (kW) 1,7 1,7 1,7
Stundendurchsatz (g/Std.) 127 121
Stundendurchsatz bei 15°C unter 1.013 mBar (l/Std.) 162
BBAACCKKOOFFEENN ((BBEEIIMM AANNZZÜÜNNDDEENN))
Kennzeichen auf Einspritzdüse markiert
8822 8822 112233
Nenndurchsatz/PCS (kW) 3 3 3
Stundendurchsatz (g/Std.) 218 214
Stundendurchsatz bei 15°C unter 1.013 mBar (l/Std.) 286
Wärmeleistung/PCS (kW) 10,95 10,95 11,0
- g/Std. 796 781
- l/h 1048
KK
EENNNNZZEEIICCHHNNUUNNGG DDEERR
EEIINNSSPPRRIITTZZDDÜÜSSEENN
Haut
Bas
Arrière
Avant
Arrière
Avant
6622
8888
8822
6600AA
9944
110088
113377
7711
5500
7744
Haut
Bas
9911
112233
EE
RRDDGGAASS
BB
UUTTAANN
--//PP
RROOPPAANNGGAASS
O
BEN
B
ACKOFEN
O
BEN
B
ACKOFEN
2 / GASMERKMALE
Hinten
Vorne
Oben
Unten
Hinten
Vorne
Oben
Unten
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 12
DE
13
(1) Garzeit für 500 Gramm.
(2) Fettpfanne auf unterer Einschubleiste.
HINWEIS:
Zur angegebenen Garzeit muss eine Vorheizdauer von 10 bis 15 Minuten auf THERMOSTAT
10 hinzugefügt werden.
l Für die Baiser nur 5 Minuten bei Thermostat 1 vorheizen.
l Für Sandgebäck 10 Minuten bei Thermostat 3 vorheizen.
EEiinnfflluussss ddeerr FFoorrmmeenn aauuff ddiiee GGaarrvvoorrggäännggee:: BBeeii VVeerrwweenndduunngg vvoonn BBaacckkffoorrmmeenn aauuss AAlluummiinniiuumm mmiitt
AAnnttii--HHaaffttsscchhiicchhtt uunndd ffaarrbbiiggeerr AAuusssseennsseeiittee,, aauuss eemmaaiilllliieerrtteemm GGuusssseeiisseenn ooddeerr aauuss eellooxxiieerrtteemm
AAlluummiinniiuumm ddiiee nnääcchhsstthhööhheerree EEiinnsscchhuubblleeiissttee bbeennuuttzzeenn..
DDiieessee BBaacckkffoorrmmeenn wweerrddeenn ffüürr eeiinn kknnuusspprriiggeess BBaacckkeerrggeebbnniiss ggeewwäähhlltt ((TToorrttee,, SSppeecckkkkuucchheenn,, ......))..
GGRRAADDEEIINN-- UUNNGGEEFFÄÄHHRR--
TTEEIILLUUNNGG TTEEMMPPEERRAATTUURR
DDEESS KKNNOOPPFFEESS
((°°CC))
ABSCHALTUNG
11
150
22
160
33
175
44
190
55
200
66
225
77
235
88
260
99
270
1100
285
Nutzvolumen: 43 Liter
AALLLLEE GGAARRVVOORRGGÄÄNNGGEE BBEEII GGEESSCCHHLLOOSSSSEENNEERR TTÜÜRR..
RREEZZEEPPTTEE TTHHEERRMMOOSSTTAATT GGAARRZZEEIITT EEIINNSSCCHHUUBBLLEEIISSTTEE BBEEMMEERRKKUUNNGGEENN
((IINN MMIINNUUTTEENN)) AABB UUNNTTEENN
VVOORRSSPPEEIISSEENN -- GGEEMMÜÜSSEE
Speckkuchen
7 35 bis 40 1
Gratin dauphinois
5 50 bis 60 2
Pizza
7 15 bis 25 3
Auf Kuchenblech
Käsesoufflé
4 35 bis 45 2 Je nach Menge
Gefüllte Tomaten
6 40 bis 45 2 Je nach Menge
FFIISSCCHH
Goldbrasse
5 oder 6 25 bis 35 2 Je nach Dicke
Gegrillte Makrelen
GRILL 20 3 (2)
FFLLEEIISSCCHH
Lammkotelett
GRILL 8 bis 10 3 (2)
Truthahn
7 dann 6 25 bis 30 (1) 2
Thermostat 8 während
1/4 der vorgesehenen Garzeit
Rippenstück vom Rind
GRILL 6 bis 8 3 (2)
Lammkeule
7 oder 8 15 (1) 2
Kaninchenbraten
6 25 (1) 2
Perlhuhn
6 25 (1) 2
Hähnchenbraten
6 25 (1) 2
Hähnchen
GRILL 25 (1) SPIESS (2)
am Drehspiess
Rinderbraten
8 15 (1) 2
Schweinebraten
6 40 (1) 2 Je nach Dicke
Kalbsbraten
6 40 (1) 2 Je nach Dicke
GGEEBBÄÄCCKK
Englischer Kuchen
3-4 50 bis 60 2 Je nach Dicke
Windbeutel
5 45 bis 50 3 Je nach Dicke
Baiser
1 40 bis 50 3 Auf Kuchenblech
plus 30 Min. ohne Heizung
Mürbeteig
8 15 bis 20 1 Mürbeteig ohne Belag
Blätterteig
8 10 bis 15 2 Teig ohne Belag
Sandteig (Torte)
4 oder 5 35 bis 40 2
Je nach Belag Creme oder Obst
Sandkuchen
3-4 40 bis 50 2 Je nach Menge
Sandgebäck
3-4 12 bis 15 3 Kuchenblech
Obsttorte
7 35 bis 40 1 Je nach Backform
3 / KOCHTABELLE DES BACKOFENS
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 13
14
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 14
15
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 15
16
FR
99996633--77882211 --
07/05
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
KKGG555522WWSS**
4 / SERVICE APRÈS-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre
appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
située dans le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an
(Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten
Schild.
4 / KUNDENDIENST
DE
Brandt Suisse SA
Route de Soleure 12
2074 St-Blaise (NE)
Suisse
Tél SAV 0041.32.756.49.89
Fax SAV 0041.32.75649.99
Numéro vert : 0800 8112 34
Internet : www.brandtsuisse.ch
99637821_A_ML_.qxp 26/07/2005 14:16 Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Groupe Brandt KG552WS1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues