Hasbro FUEL-20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CREATIVE DEVELOPMENT STUDIOS // CREATIVE COMMUNICATIONS
NAME Kate Kamalanavin FLAT SIZE 15 x 6.625 in FOLDS 2 SINGLE or
DOUBLE SIDED DOUBLE SIDED
EMAIL [email protected] TRIM SIZE (PDP) 7.5 x 6.625 in COLORS BLK / PMS 321
U.S. Pat. Pend.
F1649 PN00076505
Hey NERF Nation!
Join us online and keep up with the latest and greatest NERF news!
Hey! Nation NERF !
Joins-toi à nous en ligne pour te tenir au courant des nouveautés NERF!
FUEL-20
PRIMING HANDLE
POIGNÉE D’AMORÇAGE
TACTICAL RAILS
RAILS TACTIQUES
ACCESS DOORS
PORTES D’ACCÈS
Pull handle ALL THE WAY back. Push handle ALL
THE WAY forward.
Do not overfill the blaster with rounds.
Do not tilt front of blaster up when priming.
Tire la poignée COMPLÈTEMENT vers l’arrière, puis
pousse-la COMPLÈTEMENT vers l’avant.
Ne pas dépasser le maximum de billes.
Ne pas pointer le blaster vers le haut en amorçant.
READ ALL INSTRUCTIONS
COMPLETELY BEFORE USE.
LIRE LES INSTRUCTIONS AU
COMPLET AVANT D’UTILISER.
CLEARING A JAM
DÉSENRAYER LE MÉCANISME
MISFIRE • TIR À VIDE
RESET SWITCH
BOUTON DE
RÉINITIALISATION
RESET SWITCH
BOUTON DE
RÉINITIALISATION
1
Open either access door and remove any jammed rounds.
Close door.
Make sure you aim the blaster away from you and anyone
else while releasing jammed rounds.
Ouvre une des portes d’accès et retire toute bille coincée.
Referme la porte.
Veille à ne pas pointer le blaster vers toi ou quelqu’un d’autre
pendant l’opération.
Open hopper lid to remove any
jammed rounds.
Ouvre le couvercle du
chargeur-trémie et retire
toute bille coincée.
Occasionally a round may not fire due to the gravity-fed loading system. If that happens, shake the blaster and try firing another round.
Dû à l’alimentation par gravité, il peut arriver qu’aucune bille ne sorte lors du tir. Dans ce cas, il faut agiter le blaster et essayer de nouveau.
If you cannot move the handle, pull down and
hold reset switch and pull priming handle all the
way back.
Si la poignée d’amorçage est coincée, abaisse et
retiens le bouton de réinitialisation, puis tire la
poignée complètement vers l’arrière.
2
1
11
2
2 2
STORING YOUR BLASTER • RANGER LE BLASTER
Do not store blaster primed and ready to fire.
Ne range pas le blaster chargé et prêt à tirer.
TACTICAL RAILS • RAILS TACTIQUES
FILL LINE
Do not fill beyond
this line.
LIMITE
Ne pas remplir au-delà
de cette ligne.
Nerf Hyper rounds are
compatible only with Nerf
Hyper blasters.
Les billes en mousse Nerf
Hyper sont compatibles
uniquement avec les
blasters Nerf Hyper.
HOPPER LID
COUVERCLE DU
CHARGEUR-TRÉMIE
Open FULLY to load.
Ouvre pour remplir COMPLÈTEMENT.
14
+
TO AVOID EYE INJURY:
WARNING: Do not aim
at eyes or face. Use of eyewear required for
players and people within range. Use only
official Hyper rounds. Do not modify rounds
or blaster. Ages 14 and up.
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE AUX YEUX :
ATTENTION :
Ne pas viser les yeux ni
le visage. Le port de lunettes est requis pour les joueurs et les gens
à portée de tir. N’utiliser que les billes en mousse Hyper officielles.
Ne pas modifier les billes ni le blaster. À partir de 14 ans.
Attach Nerf Hyper canisters to rails for additional firepower. (Canisters not included.)
Place des boîtes de recharge Nerf Hyper (non incluses) sur les rails pour augmenter tes réserves.
NERF and HASBRO and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. © 2022 Hasbro.
Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2.
US/CANADA TEL. 1-800-255-5516.
F16490890_INST_NER_HYPER_Fuel_20_FAR.indd 2-3F16490890_INST_NER_HYPER_Fuel_20_FAR.indd 2-3 2/3/22 12:53 PM2/3/22 12:53 PM
Make sure trigger lock is locked.
Assure-toi que le cran de sûreté est mis. Lift hopper lid. Add rounds to hopper. DO NOT OVERFILL.
Soulève le couvercle du chargeur-trémie. Mets des billes en mousse dans
le chargeur-trémie. NE PAS TROP REMPLIR.
Close lid.
Ferme le couvercle.
LOAD
CHARGER
TRIGGER LOCK
CRAN DE SÛRE
On side of blaster, move trigger lock down to lock trigger
and up to unlock. Always put the trigger lock in locked
position when blaster is not in use and when storing
blaster.
Sur le côté du blaster, abaisse le cran de sûreté pour
verrouiller la détente, puis déverrouille-la en relevant le
cran de sûreté. Verrouille toujours la détente quand le
blaster n’est pas utilisé ou avant de le ranger.
X20
MAXIMUM
Point front of blaster level or tilt it down -- DO NOT TILT IT UP. Tilting blaster up when priming may not allow the gravity-fed loading system to feed a round
into the chamber. PULL PRIMING HANDLE ALL THE WAY BACK THEN PUSH PRIMING HANDLE ALL THE WAY FORWARD. Ready indicator will appear on side
of blaster. Blaster is primed when ready indicator is visible.
Pointe le blaster droit devant ou vers le bas. NE LE POINTE PAS VERS LE HAUT. Le pointer vers le haut au moment d’amorcer pourrait empêcher le système
d’alimentation par gravité de charger une bille. TIRE LA POIGNÉE D’AMORÇAGE COMPLÈTEMENT VERS LARRIÈRE, PUIS REPOUSSE-LA COMPLÈTEMENT
VERS LAVANT. L’indicateur d’amorçage apparaîtra sur le côté du blaster. Le blaster est bien amorcé quand l’indicateur d’amorçage est visible.
Move trigger lock to unlocked
position.
Place le cran de sûreté en position
déverrouillée.
Adjust blaster to aim it toward your target.
Press trigger.
Pointe le blaster vers ta cible. Appuie sur la détente.
FIRE
TIRER TRIGGER • DÉTENTE
READY INDICATOR
INDICATEUR D’AMORÇAGE
1 2 3
2
13
F16490890_INST_NER_HYPER_Fuel_20_FAR.indd 4-5F16490890_INST_NER_HYPER_Fuel_20_FAR.indd 4-5 2/3/22 12:53 PM2/3/22 12:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hasbro FUEL-20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues