IKEA 110084 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur
VAPPEBY
2
1x
1x
110084
10083399
10058573
10058582
10083398
10058574
10058583
10058575
10058577
10084044
10083402
10058578
10058587
10083401
10058580
10058579
10058576
10058589
10084045
3
2x
1
110084
10095148
10094018
4
2
2x
110084
10095148
5
<1,5 sec.
>1,5 sec.
6
7
8
ENEBY
9
English 10
Français 18
Español 26
10
1 2
7
6
35
4
Getting started:
1. Connect mains cord into AC IN (1)
connector.
2. Long press on the ON/OFF button (3) to
turn the speaker ON. VAPPEBY 20 starts
to search for paired devices. If a paired
device is found, the LED will change
from blinking to a steady light and the
speaker is ready to use.
3. If no device is found, the LED continues
to blink and enters pairing mode
automatically. Go to the Bluetooth
settings of your mobile device and
connect to VAPPEBY 20 gen3. The LED
should now stop blinking and your
speaker is ready to use.
Adjusting the volume
Turn the knob (5) left to decrease or turn it
right to increase volume level.
English
1. AC IN connector.
2. Enable/disable auto-o switch.
3. Power button and Spotify Tap.
4. Bluetooth pairing button.
5. Volume control and LED status light.
6. Battery compartment lid (battery sold
separately).
7. AUDIO IN connector.
LED status (5)
Flashing white: Bluetooth is pairing.
Steady white: Paired to a device.
Flashing red: Low battery.
Steady red: Charging (when speaker is
o).
VAPPEBY 20 gen3 (E2036)
11
Using Spotify TapTM
Spotify TapTM allows you resume and
change music directly from your Bluetooth
speaker with the press of a button.
If you have an iOS device:
Go to the App Store and download the
Spotify app. You will be able to create an
account or log in if you already have one.
If you have an Android device:
Go to the Google Play Store and download
the Spotify app. You will be able to create
an account or log in if you already have
one.
First use
1. Make sure your device is paired via
Bluetooth to your VAPPEBY speakers.
2. Make sure the Spotify mobile app is
open. This will only be needed upon the
rst use.
3. Press the Power button (3) to start
music. The LED indicator should blink
twice.
From now on, whenever you quickly press
the Power button (3), the music resumes
anytime your device is paired and in range.
Changing music
Press the Power button (3) again to
change what's playing to a recommended
track.
Play music from external source:
Connect a portable audio device to the
AUDIO IN (7) jack on the rear panel. The
speaker automatically detects the external
input and disables Bluetooth functionality.
Use a 3.5mm 3-pole audio cable for this
feature.
Use speaker throughout the home:
VAPPEBY 20 has the possibility to be
portable. ENEBY battery pack is sold
separately.
To insert the battery, open the
compartment lid (6) and insert the
battery in the correct position.
The battery charges in the product
when a mains cord is connected and the
speaker is turned on.
When the battery is low, a red LED in the
knob (5) will ash. During charging, the
red LED stays on without ashing.
CAUTION:
Risk of explosion if battery is replaced by
an incorrect type.
Replace only with the same or equivalent
type.
12
Other settings:
Unpair Bluetooth devices Press and hold the Bluetooth pairing button (4)
for 1.5 s. The speaker will release the Bluetooth
connection to the phone and start searching for
another device to pair with. The LED will change
from steady light to ashing.
Set up a stereo pair You can pair two identical VAPPEBY 20 gen3
speakers to create a stereo experience. In this
conguration, one speaker serves as the left channel
and the other serves as the right channel.
1. Factory reset both speakers
2. Both speakers automatically enter Bluetooth
pairing mode (LED quick ash).
3. Press twice on the Bluetooth button (4) on one
of the speakers (master) to initiate stereo pairing
(LED slow ash).
4. Successful pairing is conrmed by a system sound.
5. Pair the master speaker to your source device.
To disconnect a stereo pair, factory reset both
speakers.
Enable/Disable the auto-o
function
Move the switch (2) to position “20” to enable auto-
o. The speaker will turn o automatically after 20
minutes if no music is played. Move the switch (2) to
position “” to disable the auto-o function.
Factory reset Press and hold the volume knob (5) for 5 seconds. A
conrmation sound will be played.
13
Safety and important notice
WARNING:
Risk of overheating! Never install the
product in a conned space. Always
leave a space of at least 5 mm around
the product for ventilation. Ensure
curtains or other objects never cover the
ventilation slots on the product.
Never place the product or batteries
near open ames or other heat sources,
including direct sunlight.
Only use this product indoors. The
apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing, and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Never place this product on other
electrical equipment.
The mains plug or an appliance coupler
is to be used as a disconnect device, the
disconnect device shall remain readily
operable.
If the supply cord is damaged, replace
it with a new cord set which is type-
approved for your country.
No open ame sources, such as lit
candles should be placed on the
apparatus.
Batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or
similar.
IMPORTANT!
The speaker is for indoor use only and
can be used in temperatures ranging
from 0 ºC to 40 ºC (32˚F to 104˚F).
Do not leave the speaker in direct
sunlight or near any heat source, as it
may overheat.
Do not subject the speaker to wet, moist
or excessively dusty environments, as
this may cause damage.
The range between the speaker and the
receiver is measured in open air.
Dierent building materials and
placement of the units can aect the
wireless connectivity range.
Too high volume can damage your
hearing.
Do not touch the acoustic components.
Do not use the product as a shelf or
stand.
Care instructions
To clean the speaker, wipe with a moist
cloth. Never submerge the speaker in
water.
Note!
Never use abrasive cleaners or chemical
solvents as this can damage the product.
14
Product servicing
Do not attempt to repair this product
yourself, as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage
points or other risks.
Save these instructions for future use.
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by
IKEA is under license. Other trademarks
and trade names are those of their
respective owners.
Spotify TapTM is a trademark owned by
Spotify and any use of such marks by
IKEA is under license. All other Spotify
trademarks, service marks, trade names,
logos, domain names, and any other
features of the Spotify brand are the sole
property of Spotify or its licensors.
Troubleshooting
Problem Tip
Cannot use Bluetooth: Make sure 3.5 mm connector is not plugged into
AUDIO IN jack on rear panel.
Make sure your phone, tablet or other media device
supports Bluetooth.
Make sure to connect to the IKEA device called
VAPPEBY 20 gen3.
Make sure your phone, tablet or other media device
is paired and that its Bluetooth is turned on.
Make sure no other Bluetooth devices in the room
are paired. If so, turn o the Bluetooth function of
the device(s).
Poor sound quality when
playing via Bluetooth:
If Bluetooth reception is poor, move the device closer
to the speaker or remove any obstacles between the
device and the speaker.
Note: Bluetooth reception will normally operate
at a distance of up to 6-8 m in conditions with an
unobstructed path. When objects, furniture or walls
are in between, Bluetooth reception will be reduced.
When the device is placed in pockets of clothes or in
a bag, Bluetooth reception can be reduced.
Poor sound quality when
playing via AUDIO IN input:
Make sure your phone, tablet or other media device
is not at maximum volume, if so, turn down the
volume.
15
How to use ENEBY battery pack (battery
sold separately):
Good to know
It is normal for the battery to become
hot during charging and it will gradually
cool down after charging.
Charging time may vary depending
on remaining charge, battery age and
ambient temperature.
Battery storage temperature:
-20°C to 25°C (-4°F to 77°F).
Charger operation temperature:
0°C to 45°C (32˚F to 113˚F).
Disconnect the battery from the power
outlet before cleaning or when it is not
used.
Battery should not be left discharged for
a longer period.
Battery should not be charged while in
contact with ammable material like
textiles.
This battery can only be used with IKEA
products.
CAUTION
Do not modify, disassemble, open, drop,
crush, puncture, or shred battery.
Do not expose the battery to rain or
water.
Risk of res and burns. Do not open,
crush, heat above 140°F (60°C), or
incinerate.
Keep battery away from open ame or
sunlight to prevent heat build-up.
Keep battery away from high voltage
devices.
This product is not a toy, keep away from
children. Ensure that all persons who
use this product read and follow these
warnings and instructions.
Do not short-circuit the battery or its
cells.
In the event of a cell leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the
skin or eyes.
Care instruction
To clean the unit, wipe with a soft cloth
moistened with a little mild detergent. Use
another soft dry cloth to wipe dry.
Note!
Never use abrasive cleaners or chemical
solvents since this can damage the
product.
Product servicing
Do not attempt to repair this product
yourself, as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage
points or other risks.
16
Technical data
Type: ICBL14.4-36-A1
Capacity: 2600mAh/37.4Wh
Input: DC 16.8V, 2.0A
Output: DC 14.4V, 3.1A
For indoor use only
Rechargeable Li-Ion battery cell inside.
This device conforms to UL STD. 2054
Technical data
Model Name: VAPPEBY 20 gen3
Type number: E2036
Input: 100-240VAC 50/60Hz
Standby Power Consumption: <0.2 W
Rated Power Consumption: 36.0 W
Operating temperatures: 0 °C to 40 °C
Operating humidity: 0 to 95% RH
Dimensions (mm): 199x199x80 (without handle)
Weight: 1.5kg (without battery)
Battery playtime at 50% volume: Approximately 25 h
(depends on content)
Auto-o: 20 min
Bluetooth Version: V 5.0
Wireless range (unobstructed): Approximately 10 m
Operating frequency: 2400 - 2483.5 MHz
Radio output power: 8 dBm
17
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules.
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation Science and Economic
Development Canada's licence-exempt RSS
standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation of the device.
WARNING:
Any changes or modications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
users authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the quipment o and on,
the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the item should be disposed
of separately from household waste. The
item should be handed in for recycling
in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By
separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of
waste sent to incinerators or land-ll and
minimize any potential negative impact
on human health and the environment.
For more information, please contact your
IKEA store.
18
1 2
7
6
35
4
Français
1. Prise AC IN
2. Activer/désactiver l'arrêt automatique
3. Bouton de marche et bouton Spotify
(Spotify Tap).
4. Bouton d'appairage bluetooth.
5. Contrôle du volume et indicateur LED
lumineux.
6. Couvercle du compartiment de la
batterie (vendue séparément)
7. Prise AUDIO IN.
Indicateur LED lumineux
Blanc clignotant : appairage bluetooth
en cours.
Blanc xe : appairage bluetooth réussi
Rouge clignotant : batterie faible
Rouge xe : en cours de chargement
(lorsque l'enceinte est éteinte).
Installation :
1. Raccordez le cordon d’alimentation au
port AC IN (1).
2. Appuyez longuement sur le bouton
ON/OFF (3) pour allumer l'enceinte.
VAPPEBY 20 commence à rechercher les
appareils jumelés. Si un appareil jumelé
est détecté, l'indicateur LED s'arrête de
clignoter et reste allumé. Lenceinte est
prête à être utilisée.
3. Si aucun appareil nest détecté,
l'indicateur LED de l’enceinte continue
de clignoter et se met automatiquement
en mode jumelage. Utiliser la fonction
réglages Bluetooth de votre appareil
mobile et connectez-le à VAPPEBY 20
gen3. Le voyant LED s’arrête de clignoter
et l’enceinte est prête pour l’utilisation.
Régler le volume
Tournez le bouton (5) vers la gauche pour
baisser le volume et vers la droite pour
l’augmenter.
VAPPEBY 20 gen3 (E2036)
19
Utilisation de Spotify TapTM
Spotify TapTM permet de reprendre la
lecture d'une musique ou de passer à une
autre en appuyant directement sur un
bouton de l'enceinte Bluetooth.
Si votre appareil fonctionne sous iOS :
rendez-vous sur l'App Store et téléchargez
l'application Spotify. Vous pourrez créer un
compte ou vous connecter à votre compte
si vous en avez déjà un.
Si votre appareil fonctionne sous
Android :
rendez-vous sur le Google Play Store
et téléchargez l'application Spotify.
Vous pourrez créer un compte ou vous
connecter à votre compte si vous en avez
déjà un.
Première utilisation
1. Assurez-vous que votre appareil est
appairé via Bluetooth à l'enceinte
VAPPEBY.
2. Assurez-vous que l'application Spotify
est ouverte sur votre appareil. Cela n'est
valable que pour la première utilisation.
3. Appuyez sur le bouton de marche (3)
pour lancer la musique. L'indicateur LED
doit clignoter deux fois.
Par la suite, à chaque que vous appuierez
rapidement sur le bouton de marche (3), la
musique jouera tant que votre appareil est
appairé et à portée de l'enceinte.
Changer de musique
Appuyez de nouveau sur le bouton (3)
pour changer de musique et jouer une
musique recommandée.
Lecture à partir d’un périphérique :
Connectez un appareil mobile audio
par la prise jack AUDIO IN (7) située à
l’arrière de l’enceinte. Lenceinte détecte
automatiquement le périphérique et
désactive la fonction Bluetooth. Utilisez
pour cela un câble audio 3,5 mm 3 points.
Utiliser l’enceinte dans toute la maison :
VAPPEBY 20 peut être transportée. La
batterie ENEBY est vendue séparément.
Pour insérer la batterie, soulevez le
couvercle du compartiment (6) et placez
la batterie dans le bon sens.
La batterie est rechargée dans le produit
lorsqu'un câble d'alimentation est
branché et que l'enceinte est allumée.
Quand le niveau de chargement de la
batterie est faible, un voyant LED rouge
sur le bouton (2) clignote. Le voyant
LED rouge reste allumé, sans clignoter,
pendant le chargement.
ATTENTION :
Risque d'explosion si la batterie est
remplacée par un modèle inadapté.
Remplacer uniquement par une batterie
du même type ou équivalente.
20
Autres paramètres :
Arrêter l'appairage d'un
appareil Bluetooth
Maintenez enfoncé le bouton d'appairage Bluetooth
(4) pendant 1,5 sec. L'enceinte arrête l'appairage
Bluetooth avec l'appareil et commence à chercher
un nouvel appareil auquel se jumeler. L'indicateur
LED passe du xe au clignotant.
Appairer deux enceintes en
mode stéréo
Il est possible d'appairer deux enceintes VAPPEBY
20 gen3 identiques pour créer un son stéréo. Dans
cette conguration, l'une des enceintes sert de canal
droit et l'autre de canal gauche.
1. Rétablir les paramètres d'usine de l'enceinte
2. Les deux enceintes passent automatiquement en
mode appairage Bluetooth (voyant LED clignotant
rapidement).
3. Appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth (4) sur
l'une des enceintes (principale) pour commencer
l'appairage stéréo (voyant LED clignotant
lentement).
4. Un son est émis pour conrmer l'appairage réussi.
5. Appairez l'enceinte principale à votre appareil.
Pour arrêter l'appairage en stéréo des deux
enceintes, rétablissez les paramètres d'usine.
Activer/désactiver l'arrêt
automatique
Déplacez le bouton (2) sur la position "20" pour
activer l'arrêt automatique. L'enceinte s'éteindra
automatiquement au bout de 20 minutes si aucune
musique n'est en train d'être diusée. Déplacez le
bouton (2) sur la position "" pour désactiver l'arrêt
automatique.
Réinitialisation paramètres
d'usine
Maintenez enfoncé le bouton de contrôle du volume
(5) pendant 5 secondes. Un son de conrmation est
émis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

IKEA 110084 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues