BS Toys Geschicklichkeitsspiel "Tic Tac Toe" Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Noughts and
Crosses
GA263
NL Een speler speelt met de X de ander met de O. De jongste
speler mag beginnen en legt een zakje in één van de vakjes.
EN One player plays with the X the other with the O. The
youngest player starts and puts a bag in one of the boxes.
FR Un joueur lance avec le X, et l'autre avec le O. Le joueur le
plus jeune commence la partie et dépose un sac dans l'une des
cases.
NL Nu is de andere speler aan de beurt en legt één van zijn
zakjes in de vakken.
EN Now it's the other player's turn and puts one of his bags into
the boxes.
FR Maintenant c'est au tour de l'autre joueur de déposer son
sac dans une case.
NL De winnaar is degene die als eerste drie van zijn/haar
symbolen op een rij heeft (horizontaal, verticaal of diagonaal).
EN The winner is the first one who has managed to put three of
his / her symbol is on a row (horizontally, vertically or
diagonally).
FR Le gagnant est le premier qui a reussi à aligner trois de ses
symboles (horizontalement, verticalement ou en diagonale).
NL Variatie: Ga 3 passen bij het veld vandaan staan. Inplaats
van de zakjes neer te leggen, probeer je ze nu in het juiste vakje
te gooien
EN Variation: Go three passes are away from the field. Instead
of placing the bags down, try now to throw them in the
appropriate box
FR Variante : Ecartez vous de trois pas du grand plateau. Au lieu
de déposez vos sacs, vous devez cette fois-ci tentez de les lancer
dans la case souhaitée.
NL Een worp telt als het zakje voor meer dan de helft in het vak
ligt.
EN A throw counts when the bag is for more than half is in the
box.
FR Le lancé est comptabilisé si au moins la moitié du sac est
dans la case.
MADE IN CHINA
NL Speel je buiten, zet dan het speelveld vast met de haringen.
EN Playingoutside,then tightenthe playing field withthepegs.
FR Si vous jouez dehors, attachez le jeu avec des sardines.
NL Gooi je mis? Dan is je beurt over en is de volgdende speler
weer aan de beurt. Gooi je in een vakje waar al iets ligt? Dan telt
de worp niet. Haal je zakje eruit. De volgende speler is nu aan de
beurt.
EN You missed the appropiate box? Your turn is over and it's
next player's turn again. If you throw in a box where already
something is put, then your throw does not count. Get your bag
out. It's the next player's turn now.
FR Vous n'avez pas reussi à atteindre le plateau ? Dans ce cas,
votre tour se termine et c'est au tour du prochain joueur. Si vous
lancez sur une case déjà occupée, enlevez le sac et c'est au
prochain joueur.
o
x
o
x
o
x
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
ox
o
x
ox
o
NL De winnaar is degene die als eerste drie van zijn/haar
symbolen op een rij heeft (horizontaal, verticaal of diagonaal).
EN The winner is the first one who has managed to put three of
his / her symbol is on a row (horizontally, vertically or
diagonally).
FR Le gagnant est le premier qui a reussi à aligner trois de ses
symboles (horizontalement, verticalement ou en diagonale).
o
x
x
o
x
NL Waarschuwing.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. Kleine onderdelen. wurgingsgevaar. Lang koord.
EN Warning.
Not suitable for
children under 36 months. Choking hazard. Small parts. Strangulation hazard. Long cord.
FR Attention.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Danger d’étouffement.
Petits éléments. Danger de strangulation. Longue corde.
DE Achtung.
Nicht r Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. Strangulationsgefahr. Lange
Schnur.
SCR Upozorenje.
Ikke
egnet til rn
under 36 ne
der. Kvælningsfare. Små dele. Stranguleringsfare. Lang snor.
HU Figyelmeztetés.
Rischio di soffocamento. Kis alkatrészek. Fojtásveszély. Hoss zsinór.
IT Avvertenza.
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. Piccole parti.
Rischio di strangolamento. Corde lunghe.
NO Advarsel.
Ikke egnet for barn under 36 måneder. Kvelningsfare. S deler. Kvelningsfare. Lang snor.
Nie nadaje
PT Atenção.
Contra-indicado para
criaas com menos de 36 meses. Risco de asfixia. Pequenas partes. Risco de estrangulamento. Corda comprida.
RO Avertisment
. Contraindicat copiilor mai mici de 36 de luni.
SL Upozornenie.
Majhni deli. Nevarnost zadavitve. Dolga vrvica.
ES Advertencia.
No conviene para niños menores de 36 meses. Peligro de atragantamiento. Partes pequas. Peligro de
estrangulamiento. Cuerda larga. SV Varning. Inte mplig r barn under 36 månader. Kvningsrisk. S delar. Risk för strypning. ngt snöre.
Art.Nr. 3665217
  • Page 1 1

BS Toys Geschicklichkeitsspiel "Tic Tac Toe" Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi