Kromschroder DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
SOMMAIRE
Cert. Version 05.18 · Edition 04.23 · FR ·
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Pressostats air DL2E, DL4E, DL14E, DL35E
1 Sécurité ..............................1
2 Vérifier l’utilisation.......................2
3 Montage..............................2
4 Câblage ..............................3
5 Réglage ..............................4
6 Essai de fonctionnement .................4
7 Accessoires ...........................4
8 Caractéristiques techniques ...............5
9 Durée de vie prévue .....................6
10 Certifications..........................6
11 Logistique............................7
12 Mise au rebut .........................7
1 SÉCURITÉ
1.1 À lire et à conserver
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l’exploitant
après le montage. Cet appareil doit être installé et
mis en service conformément aux normes et règle-
ments en vigueur. Vous trouverez ces instructions
de service également sur le site www.docuthek.com.
1.2 Légende
1, 2,3, a, b, c = étape
= remarque
1.3 Responsabilité
Notre société n’assume aucune responsabilité
quant aux dommages découlant du non-respect
des instructions de service et d’une utilisation non
conforme de l’appareil.
1.4 Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instruc-
tions de service:
DANGER
Vous avertit d’un danger de mort.
AVERTISSEMENT
Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou
risque de blessure.
ATTENTION
Vous avertit d’éventuels dommages matériels.
L’ensemble des tâches ne peut être effectué que
par du personnel qualifié dans le secteur du gaz.
Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués
que par du personnel qualifié.
1.5 Modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser
uniquement des pièces de rechange d’origine.
INSTRUCTIONS DE SERVICE
DL2-35E · Edition 04.23
FR-2
2 VÉRIFIER L’UTILISATION
DL2-35E
Pour contrôle de la surpression, de la dépression
et de la pression différentielle pour air, fumées ou
autres gaz non agressifs.
Cette fonction n’est garantie que pour les limites
indiquées, voir page 5 (8 Caractéristiques
techniques). Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
2.1 Code de type DL2–35E
DL Pressostat pour air
2 Gamme de réglage 20-200Pa
4 Gamme de réglage 50-400Pa
14 Gamme de réglage 300–1400Pa
35 Gamme de réglage 300–1400Pa
E Avec raccord à flexible, vis de réglage
H Gamme de températures -40 – +110°C
(-40 – +230°F)
G Avec contacts or
-1 Racc. élect. avec connecteurs plats AMP
W Équerre de fixation (en Z)
DL2E: point de consigne 20–30Pa en cas de position
de montage à l’envers.
Plage de réglage: DL2EH = 45–200Pa, DL4EH =
70–400Pa.
2.2 Code de type DL2–35ET
DL Pressostat pour air
2 Gamme de réglage 0,12–0,8 “WC
(30–200Pa)
4 Gamme de réglage 0,2–1,6 “WC
(50–400Pa)
14 Gamme de réglage 1,2–5,6 “WC
(300–1400Pa)
35 Gamme de réglage 4,8–14 “WC
(1200–3500Pa)
E Avec raccord à flexible, vis de réglage
T Produit T
G Avec contacts or pour les tensions
12–250V
-1 Racc. élect. avec connecteurs plats AMP
(homologué UR)
DL2: point de consigne 0,08–0,12 po CE en cas de
position de montage à l’envers.
2.3 Désignation des pièces
2
1
3
1 Couvercle
2 Corps
3 Vis de réglage
2.4 Plaque signalétique
Pression amont maxi. pmax. = pression de main-
tien, tension secteur, pression de commutation,
température ambiante et type de protection: voir
la plaque signalétique.
Position de montage: voir pression de commu-
tation (Pa) sur plaque signalétique.
3 MONTAGE
ATTENTION
Afin que l’appareil ne subisse pas de dommages
lors du montage et durant le service, il y a lieu de
tenir compte des dispositions suivantes :
Une chute de l’appareil risque de l’endommager
irrémédiablement. Si cela se produit, remplacer
l’appareil complet ainsi que les modules
associés avant toute utilisation.
Respecter la température maximale ambiante et
du fluide, voir page 5 (8 Caractéristiques
techniques). Faute de quoi, des risques de
givrage en cas de températures négatives, de
décalage du point de commutation ou de
corrosion de l’appareil seraient à craindre,
susceptibles d’entraîner un dysfonctionnement.
La condensation ne doit pas pénétrer dans
l’appareil.
Protéger les raccordements contre la pénétra-
tion d’impuretés ou d’humidité provenant du
fluide à mesurer ou de l’air ambiant. Installer un
filtre si nécessaire.
Éviter les impulsions trop fortes au niveau de
l’appareil.
En cas de fortes fluctuations de pression,
installer une buse d’amortissement.
Lorsque la surface est inégale, fixer le pressos-
tat sur la plaque de montage ou sur la gaine
d’air en utilisant seulement deux vis du même
côté afin d’éviter des déformations.
Les vapeurs contenant de la silicone peuvent
perturber les contacts. En cas d’utilisation de
tuyaux en silicone, n’utiliser que des tuyaux en
silicone qui ont été suffisamment recuits.
En cas d’humidité élevée de l’air, nous
recommandons d’utiliser un pressostat avec
contacts or pour sa meilleure résistance à la
corrosion. Un contrôle du courant de repos est
recommandé en cas de conditions d’utilisation
difficiles.
DL2-35E · Edition 04.23
FR-3
Position de montage indifférente; réglage
comme indiqué sur la plaque signalétique. Dans
une autre position de montage, le point de com-
mutationpS change.
ps = SK SK + 13 Pa
[+ 0,052 "WC] SK - 13 Pa
[- 0,052 "WC]
DL 2 – 35E
1 Montage du DL2-35E à l’aide de vis, d’un clip
de fixation ou d’une équerre de fixation.
Fixation par vis
a
66 mm
(2.6")
ø4,4 mm
(0.17")
b
Clip de fixation S/D
a b
Équerre de fixation en Z/L
a b
2 Raccorder le tuyau. Ø de raccordement: 6mm
(0,236").
Pression amont ou pression différentielle maxi.:
voir page 4 (5.1 Plage de réglage).
Surpression
Dépression
Pression différentielle
4 CÂBLAGE
Si le pressostat est soumis une fois à une
tension >24V (>30V) et à un courant >0,1A
avec cosφ=1 ou >0,05A avec cosφ=0,6,
la couche d’or sur les contacts est détruite. En-
suite, il ne peut fonctionner qu’à cette valeur de
tension ou à une valeur de tension supérieure.
ATTENTION
Afin que le DL2-35E ne subisse pas de
dommages durant le service, il faut respecter le
pouvoir de coupure, voir page 5 (8
Caractéristiques techniques).
L’utilisation d’un circuit RC (22Ω, 1μF) est recom-
mandée pour des pouvoirs de coupure faibles, de
24V, 8mA par exemple, dans des milieux conte-
nant de la silicone ou huileux.
NO
C = 1 µF R = 22 Ω
2
NC
1
COM
3
1 Mettre l’installation hors tension.
Câblage avec connecteurs plats AMP.
2 3 4
Le câble doit être passé par l’étrier de fixation.
5 6
7 Câbler selon le plan de raccordement.
Les contacts 3 et 2 se ferment en cas de hausse
de pression. Les contacts 1 et 3 se ferment en
cas de baisse de pression. Avec un contact de
travail, le contact NC est supprimé.
NO
2NC
1
COM
3
L1
COM
3
NC
1
NO
2
8 Après le câblage, remonter le couvercle du corps
(couple de serrage, voir page 5 (8
DL2-35E · Edition 04.23
FR-4
Caractéristiques techniques)) ou procéder au
réglage.
5 RÉGLAGE
Le point de consignepS est réglable via la vis de
réglage.
1 Mettre l’installation hors tension.
2 Dévisser le couvercle du corps.
3 Retirer les connecteurs plats AMP des contacts
avec précaution.
4 Raccorder un ohmmètre.
5
COM
3
NC
1
NO
2
NO
2
NC
1
COM
3
6 Régler le point de consignepS via la vis de
réglage, voir tableau «Plage de réglage».
7 8
9 Raccorder un manomètre.
10
0ps
11 Établir la pression tout en observant le point de
commutation sur l’ohmmètre et sur le mano-
mètre.
12 Dans le cas où le DL2-35E ne se déclencherait
pas selon le point de consigne souhaité, modifier
la plage de réglage à l’aide de la vis de réglage.
Réduire la pression et répéter l’opération.
13 Une fois le réglage réussi, remettre les connec-
teurs plats AMP sur les contacts et monter le
couvercle du corps (couple de serrage, voir
page 5 (8 Caractéristiques techniques)).
5.1 Plage de réglage
Type Plage de réglage1)
[Pa]
Différentiel
de commu-
tation
moyen2)
[Pa]
mini. maxi. mini. maxi.
DL2E 20 200 15 25
DL2ET 30 200 15 25
DL2EH 45 200 15 25
DL4E,
DL4ET 50 400 20 50
DL4EH 70 400 20 50
DL14E,
DL14ET 300 1400 30 60
Type Plage de réglage1)
[Pa]
Différentiel
de commu-
tation
moyen2)
[Pa]
mini. maxi. mini. maxi.
DL35E,
DL35ET 1200 3500 60 100
Type Plage de réglage1)
[poCE]
Différentiel
de commu-
tation
moyen2)
[poCE]
mini. maxi. mini. maxi.
DL2ET 0,12 0,8 0,05 0,10
DL4ET 0,2 1,6 0,08 0,20
DL14ET 1,20 5,6 0,12 0,24
DL35ET 4,8 14,1 0,24 0,40
1) Tolérance de réglage de ±15% de la valeur de
l’échelle, mais d’au moins ±10Pa [±0,04poCE].
2) Différentiel de commutation moyen pour réglage mini.
et maxi. ou selon accord.
Type Variation du point de commu-
tation lors de l’essai selon
EN1854 Pressostats air
DL2E,
DL2ET ±15%/d’au moins ±6Pa
[±0,02poCE]
DL2EH ±15%/d’au moins ±8Pa
DL4E,
DL4ET ±15%/d’au moins ±8Pa
[±0,03poCE]
DL4EH ±15%/d’au moins ±12Pa
DL14E,
DL14ET ±15%/d’au moins ±40Pa
[±0,16poCE]
DL35E,
DL35ET ±15%/d’au moins ±90Pa
[±0,36poCE]
6 ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Nous recommandons de procéder à une vérification
du fonctionnement une fois par an.
7 ACCESSOIRES
7.1 Équerre de fixation en L (A)
48 mm
(18.9")
34 mm
(13.38")
4,3 mm
(0.17")
3,1 mm
(0.12")
Forme A, n° réf.: 74919825.
DL2-35E · Edition 04.23
FR-5
7.2 Équerre de fixation en Z
59 mm (0.232")
40 mm (0.157")
4,2 mm (0.165")
5,5 mm (0.217")
N° réf. 74919824.
7.3 Clip de fixation S
Pour une fixation sûre, deux trous sur la plaque de
montage ou sur la gaine d’air suffisent.
56 (2.2")
0,8 1,1
(0.03 0.043")
ø 5,8 (0.23")
N° réf.: 34335764.
7.4 Clip de fixation D
Pour une fixation étanche à la pression, le clip D est
monté depuis l’avant ou l’arrière sur la plaque de
montage. Le pressostat est tout simplement placé
sur le clip.
35 mm
(1.38")
35 mm
(1.38")
ø 3,0 mm
(0.12")
Pour fixation du côté du raccord de pression: clip
blanc. N° réf.: 74921513.
Pour fixation aux trois autres côtés: clip bleu. N°
réf.: 74921512.
7.5 Adaptateur de bride moteur
Jeu avec vis de fixation pour fixation directe sur le
moteur du ventilateur.
N° réf.: 74920415
7.6 Jeu tube flexible
Uniquement pour l’application avec de l’air.
Tube flexible de 2m en PVC, 2 brides de raccor-
dement de gaine avec vis, deux rallonges 90mm,
2raccords angulaires.
N° réf.: 74919272.
7.7 DL2–35E: douille passe-câble
Douille passe-câble pour type de protection IP42/
IP44 en fonction de la position de montage.
IP 42 IP 44
IP 44
IP 44
Position de montage horizontale et à l’envers: IP 44
N° réf.: 34919801
8 CARACTÉRISTIQUES TECH-
NIQUES
Conditions ambiantes
Type de protection selon norme IEC60529:
IP 00 = sans couvercle,
IP 10 = position de montage au choix avec cou-
vercle,
IP 21 = l’ouverture du couvercle doit être tête en
bas,
IP 42/44 = couvercle avec douille passe-câble.
Température ambiante admissible en fonctionne-
ment:
DL..E: -20 à +85°C (-4 à +185°F),
DL..EH: -40 à +110°C (-40 à +230°F),
DL..T: -40 à +60°C (-40à+140°F).
Température d’entreposage et de transport:
DL..E, DL..T: -20 à +40°C (-4 à +104°F),
DL..EH: -20 à +60°C (-4 à +140°F).
Givrage, condensation et buée non admis dans et
sur l’appareil.
Classe de protection II selon VDE0106-1.
DL2-35E · Edition 04.23
FR-6
L’appareil n’est pas conçu pour un nettoyage avec
un nettoyeur haute pression et/ou des détergents.
Caractéristiques mécaniques
Microrupteur selon EN61058-1.
Types de gaz: air ou fumées, pas de gaz combus-
tibles ou agressifs.
Température du fluide = température ambiante.
Pression amont maxi. pmax. = pression de maintien
ou pression différentielle:
DL..E = 5000Pa (20poCE),
DL..EH = 1500Pa (6poCE),
DL..ET = 5000Pa (20poCE).
Différentiel de commutation, voir page 4 (5.1
Plage de réglage).
Pressostat à membrane, système de membrane
étuvé en caoutchouc de silicone liquide.
Corps: plastique PBT renforcé de fibre de verre et
dégageant peu de gaz.
Poids: 83 g (2,9 oz).
Couple de serrage recommandé:
Composant Couple de serrage [Ncm]
Vis du couvercle 65
Étrier de fixation 65
Caractéristiques électriques
Pouvoir de coupure
UI
(cosφ=1)
I
(cos φ =
0,6)
DL 24–250V
CA 0,05–5A 0,05–1A
DL..G 5–250V
CA 0,01–5A 0,01–1A
DL..G 5–48VCC 0,01–1A 0,01–1A
DL..T 30–240V
CA 5A 0,5A
DL..TG < 30V CA/
CC 0,1A 0,05A
Écart des contacts < 3mm (μ).
Si le pressostat est soumis une fois à une ten-
sion >24V (>30V) et à un courant >0,1A avec
cosφ=1 ou >0,05A avec cosφ=0,6, la couche
d’or sur les contacts est détruite. Ensuite, il ne peut
fonctionner qu’à cette valeur de tension ou à une
valeur de tension supérieure.
9 DURÉE DE VIE PRÉVUE
Cette indication de la durée de vie prévue se fonde
sur une utilisation du produit conforme à ces
instructions de service. Lorsque la limite de durée
de vie prévue est atteinte, les produits relevant de la
sécurité doivent être remplacés.
Durée de vie prévue (par rapport à la date de fabri-
cation) selon EN13611, EN1854 pour DL2-35E:
10ans.
De plus amples explications sont données dans les
réglementations en vigueur et sur le portail Internet
de l’Afecor (www.afecor.org).
Cette procédure s’applique aux installations de
chauffage. Respecter les prescriptions locales rela-
tives aux équipements thermiques.
10 CERTIFICATIONS
Déclaration de conformité
En tant que fabricant, nous déclarons que les
produits DL2-35E avec le numéro de produit
CE- 0085AP0466 répondent aux exigences des
directives et normes citées.
Directives:
2014/35/EU – LVD
2014/30/EU – EMC
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Règlement:
(EU) 2016/426 – GAR
Normes:
EN1854:2010
Le produit correspondant est conforme au type
éprouvé.
La fabrication est soumise au procédé de surveil-
lance selon le règlement (EU) 2016/426 AnnexIII
paragraph3.
Elster GmbH
Déclaration de conformité scannée (D, GB)– voir
www.docuthek.com
10.1 Certification UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN1854:2010
10.2 Homologations FM, UL, AGA, Union doua-
nière eurasiatique, conforme RoHS
AGA
10.3 Règlement REACH
L’appareil contient des substances extrêmement
préoccupantes qui figurent sur la liste des subs-
tances candidates du règlement européen REACH
N°1907/2006. Voir Reach list HTS sur le site www.
docuthek.com.
10.4 RoHS chinoise
Directive relative à la limitation de l’utilisation de
substances dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau
DL2-35E · Edition 04.23
FR-7
de publication (Disclosure Table China RoHS2)
scanné, voir certificats sur le site www.docuthek.
com.
11 LOGISTIQUE
Transport
Protéger l’appareil contre les dégradations exté-
rieures (coups, chocs, vibrations).
Température de transport: voir page 5 (8 Carac-
téristiques techniques).
Les conditions ambiantes décrites s’appliquent au
transport.
Signaler immédiatement tout dommage de trans-
port sur l’appareil ou son emballage.
Vérifier la composition de la livraison.
Entreposage
Température d’entreposage: voir page 5 (8
Caractéristiques techniques).
Les conditions ambiantes décrites s’appliquent à
l’entreposage.
Durée d’entreposage: 6 mois avant la première
utilisation dans l’emballage d’origine. Si la durée
d’entreposage devait être allongée, la durée de vie
s’en trouverait réduite d’autant.
12 MISE AU REBUT
Appareils avec composants électroniques:
Directive DEEE 2012/19/UE – directive relative
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques
Déposer le produit en fin de vie (nombre de
cycles de manœuvre atteint) et son emballage dans
un centre de recyclage des matériaux valorisables
approprié. Ne pas jeter l’appareil avec les déchets
domestiques normaux. Ne pas brûler le produit.
Sur demande, les appareils usagés seront repris
par le fabricant en livraison franco domicile dans
le cadre des dispositions de la législation sur les
déchets.
DL2-35E · Edition 04.23
FR-8
© 2023 Elster GmbH
Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits.
La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits,
rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre
ingénieur en distribution Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Direction centrale assistance en exploitation tous pays:
T +49 541 1214-365 ou -555
Traduction de l’allemand
POUR INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kromschroder DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi