ZANKER KOB10401XB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
KOB10401XB
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie 2
Veiligheidsvoorschriften 3
Montage 6
Beschrijving van het product 7
Voor het eerste gebruik 7
Dagelijks gebruik 7
Gebruik van de accessoires
9
Extra functies 9
Aanwijzingen en tips 9
Onderhoud en reiniging 14
Probleemoplossing 17
Energiezuinigheid 17
Wijzigingen voorbehouden.
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-informatie:
www.zanker.de/support
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van
het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of
schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor
toekomstig gebruik.
De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het
apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Kinderen jonger
dan 8 jaar oud en personen met zware en complexe beperkingen dienen
altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze
voortdurend onder toezicht staan.
Laat kinderen niet spelen met het apparaat.
Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en verwijder ze op
gepaste wijze.
WAARSCHUWING: Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het
apparaat als het in werking is of afkoelt. Makkelijk toegankelijke
onderdelen worden heet tijdens gebruik.
Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te worden
geactiveerd.
2
Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
Algemene veiligheid
Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat en de kabel
vervangen.
WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan
worden heet tijdens gebruik. U dient te voorkomen de
verwarmingselementen aan te raken.
Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te
plaatsen of verwijderen.
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, dient u de stekker
van het apparaat uit het stopcontact te trekken.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat
u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet voordat u het in de ingebouwde structuur
installeert.
Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen
schrapers om de glazen deur schoon te maken, deze kunnen krassen
veroorzaken op het oppervlak, waardoor het glas zou kunnen breken.
Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende
serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde
gevaarlijke situaties te voorkomen.
Veiligheidsvoorschriften
Installatie
WAARSCHUWING! Alleen een erkende
installatietechnicus mag het apparaat
installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
Volg de installatie-instructies die zijn meegeleverd
met het apparaat.
Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want
het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen
en gesloten schoeisel.
Trek het apparaat nooit aan de handgreep van zijn
plaats.
Installeer het apparaat op een veilige en geschikte
plaats die aan alle installatie-eisen voldoet.
Houd de minimumafstand naar andere apparaten en
units in acht.
Controleer voordat u het apparaat monteert of de
ovendeur onbelemmerd opent.
Het apparaat is uitgerust met een elektrisch
koelsysteem. Het heeft elektrische stroom nodig.
Minimumhoogte kast (Mi-
nimumhoogte kast onder
werkblad)
590 (600) mm
Kastbreedte 560 mm
Kastdiepte 550 (550) mm
3
Hoogte van de voorkant
van het apparaat
598 mm
Hoogte van de achterkant
van het apparaat
579 mm
Breedte van de voorkant
van het apparaat
594 mm
Breedte van de achterkant
van het apparaat
558 mm
Diepte van het apparaat 561 mm
Ingebouwde diepte van
het apparaat
540 mm
Diepte met open deur 1007 mm
Minimumgrootte ventilatie-
opening. Opening ge-
plaatst aan de onderkant
van de achterzijde
560x20 mm
Lengte netvoedingskabel.
Kabel wordt in de rechter-
hoek van de achterzijde
geplaatst
1100 mm
Bevestigingsschroeven 4x25 mm
Elektrische aansluiting
WAARSCHUWING! Gevaar voor brand
en elektrische schokken.
Alle elektrische aansluitingen moeten door een
gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
Zorg ervoor dat de parameters op het
vermogensplaatje overeenkomen met elektrische
vermogen van de netstroom.
Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig
stopcontact.
Gebruik geen adapters met meerdere stekkers en
verlengkabels.
Zorg dat u de netstekker en het netsnoer niet
beschadigt. Indien de voedingskabel moet worden
vervangen, dan moet dit gebeuren door onze
Klantenservice.
Laat de stroomkabel niet in aanraking komen met
de deur van het apparaat of de niche onder het
apparaat, met name niet als deze werkt of als de
deur heet is.
De schokbescherming van delen onder stroom en
geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden
bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan
worden verplaatst.
Steek de stekker pas in het stopcontact als de
installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer
na installatie bereikbaar is.
Als het stopcontact los zit, mag u de stekker niet in
het stopcontact steken.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te
koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Gebruik enkel correcte isolatievoorzieningen:
stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen
moeten uit de houder worden verwijderd),
aardlekschakelaars en contactgevers.
De elektrische installatie moet een isolatieapparaat
bevatten waardoor het apparaat volledig van het
lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat
moet een contactopening hebben met een minimale
breedte van 3 mm.
Dit apparaat wordt geleverd met stekker en
netsnoer.
Kabeltypes die van toepassing zijn op de installatie
of vervanging voor Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-
F (T90), H05 BB-F
Voor het deel van de kabel raadpleegt u het totale
vermogen op het typeplaatje. U kunt ook de tabel
raadplegen:
Totaal vermogen (W) Doorsnede kabel (mm²)
maximaal 1380 3 x 0.75
maximaal 2300 3 x 1
maximaal 3680 3 x 1.5
De aardkabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn
dan fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels).
Gebruik
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel,
brandwonden, elektrische schokken of
een explosie.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.
4
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
geblokkeerd zijn.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd
achter.
Schakel het apparaat telkens na gebruik uit.
Wees voorzichtig met het openen van de deur van
het apparaat als het apparaat aan staat. Er kan hete
lucht ontsnappen.
Bedien het apparaat niet met natte handen of als
het contact maakt met water.
Oefen geen kracht uit op een geopende deur.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad
of aanrecht.
Open de deur van het apparaat voorzichtig. Als u
alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er alcohol-
luchtmengsel ontstaan.
Houd vonken of open vlammen uit de buurt van het
apparaat bij het openen van de deur.
Plaats geen ontvlambare producten of items die
vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op
het apparaat.
WAARSCHUWING! Risico op schade
aan het apparaat.
Om schade of verkleuring van het email te
voorkomen:
zet geen kookgerei of andere voorwerpen
direct op de bodem van het apparaat.
leg geen aluminiumfolie op de bodem van de
ruimte in het apparaat.
plaats geen water direct in het hete apparaat.
haal vochthoudende schotels en eten uit het
apparaat als u klaar bent met koken.
wees voorzichtig bij het verwijderen of
bevestigen van accessoires.
Verkleuring van het email of roestvrij staal is niet
van invloed op de werking van het apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te
koken. Het mag niet worden gebruikt voor andere
doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer.
Alle bereidingen moeten worden uitgevoerd met
gesloten ovendeur.
Als het apparaat achter een meubelpaneel
gemonteerd is (bijv. een deur), zorg er dan voor dat
de deur nooit gesloten is als het apparaat in werking
is. Warmte en vocht kunnen achter een gesloten
meubelpaneel ophopen en schade aan het
apparaat, de behuizing of de vloer veroorzaken.
Sluit het meubelpaneel niet tot het apparaat volledig
afgekoeld is na gebruik.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel,
brand en schade aan het apparaat.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u onderhoudshandelingen
verricht.
Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. Er
bestaat een risico dat de glasplaten kunnen breken.
Vervang direct de glazen deurpanelen als deze
beschadigd zijn. Neem contact op met een erkend
servicecentrum.
Wees voorzichtig als u de deur van het apparaat
verwijdert. De deur is zwaar!
Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen
dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat.
Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte
doek. Gebruik alleen neutrale
schoonmaakmiddelen. Gebruik geen
schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of
metalen voorwerpen.
Volg als u een ovenspray gebruikt de aanwijzingen
op de verpakking.
Binnenverlichting
WAARSCHUWING! Gevaar voor
elektrische schokken.
Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en
reservelampen die afzonderlijk worden verkocht:
Deze lampen zijn bedoeld om bestand te zijn tegen
extreme fysieke omstandigheden in huishoudelijke
apparaten, zoals temperatuur, trillingen, vochtigheid,
of zijn bedoeld om informatie te geven over de
operationele status van het apparaat. Ze zijn niet
bedoeld voor gebruik in andere toepassingen en zijn
niet geschikt voor verlichting in huishoudelijke
ruimten.
Gebruik alleen lampjes met dezelfde specificaties.
Service
Neem contact op met de erkende servicedienst voor
reparatie van het apparaat.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
Afvalverwerking
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel
of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi
het weg.
Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen
dat kinderen of huisdieren binnen in het apparaat
vast komen te zitten.
5
Montage
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Inbouwen
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
min. 560
3
9
600
(*mm)
min. 550
20
590
min. 560
589
598
594
114
19
21540
570
558
3
9
(*mm)
Bevestiging van de oven aan de kast
6
Beschrijving van het product
Algemeen overzicht
6
7
8
4
3
2
1
9
21 3 4 5
1
Bedieningspaneel
2
Stroomlampje/symbool
3
Knop voor verwarmingsfuncties
4
Bedieningsknop (voor de temperatuur)
5
Temperatuurindicator/symbool
6
Luchtopeningen voor koelventilator
7
Verwarmingselement
8
Lamp
9
Roosterhoogtes
Accessoires
Bakrooster
Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
Bakplaat
Voor gebak en koekjes.
Voor het eerste gebruik
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Eerste reiniging
Verwijder alle onderdelen van de oven.
Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en reiniging'.
Reinig de oven en accessoires voor het eerste gebruik.
Zet de accessoires terug in de beginstand.
Voorverwarmen
Warm de lege oven voor het eerste gebruik voor.
1. Stel de functie in. Stel de maximale
temperatuur in.
2. Laat de oven een uur werken.
3. Stel de functie in. Stel de maximale
temperatuur in.
4. Laat de oven 15 minuten werken.
5. Zet de oven uit en laat deze afkoelen.
Accessoires kunnen heter worden dan normaal. De
oven kan een vreemde geur en rook afgeven. Zorg dat
er voldoende luchtcirculatie in de ruimte is.
Dagelijks gebruik
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
7
Ovenfuncties
Ovenfunctie Applicatie
Uit-stand De oven is uitgeschakeld.
Onderwarmte Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem en het inmaken
van voedsel.
Grill Intens Voor het roosteren van dunne stukjes voedsel in grote hoeveelheden en
voor het maken van toast.
Boven- /onderwarm-
te
Voor het bakken en braden op één rekstand.
Conventioneel bak-
ken
Deze functie is ontworpen om tijdens de bereiding energie te besparen.
Bij het gebruik van deze functie kan de temperatuur in de ruimte ver-
schillen van de ingestelde temperatuur. Het verwarmingsvermogen kan
worden verminderd. Raadpleeg voor meer informatie het hoofdstuk "Da-
gelijks gebruik", opmerkingen op: Conventioneel bakken.
Toelichting van: Conventioneel bakken
Deze functie wordt gebruikt om te voldoen aan de
energie-efficiëntieklasse en ecodesign-vereisten
overeenkomstig EU 65/2014 en EU 66/2014. Testen
volgens EN 60350-1.
De ovendeur dient tijdens de bereiding gesloten te zijn
zodat de functie niet wordt onderbroken en de oven
werkt op de hoogst mogelijke energie-efficiëntie.
Bij gebruik van deze functie gaat de verlichting
automatisch uit.
Zie het hoofdstuk 'Hints and tips’, Conventioneel bakken
voor bereidingsinstructies. Zie voor algemene
aanbevelingen voor energiebesparing het hoofdstuk
‘Energie-efficiëntie’, Energiebesparing.
Instellen: Verwarmingsfunctie
Stap 1 Draai aan de knop voor de verwar-
mingsfuncties om een verwarmings-
functie te selecteren.
Stap 2 Draai aan de regelknop om de tempe-
ratuur te selecteren.
Stap 3 Draai wanneer het bereiden stopt aan
de knoppen naar de uit-stand om de
oven uit te schakelen.
8
Gebruik van de accessoires
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Accessoires plaatsen
Bakrooster:
Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de
inschuifrailen zorg ervoor dat de pootjes omlaag
wijzen.
Bakplaat:
Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de in-
schuifrail.
Extra functies
Koelventilator
Als de oven in werking is, wordt de koelventilator
automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van de
oven koel te houden. Na het uitschakelen van de oven
stopt te koelventilator.
Veiligheidsthermostaat
Een onjuiste bediening van de oven of defecte
componenten kunnen gevaarlijke oververhitting
veroorzaken. Om dit te voorkomen is de oven voorzien
van een veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer
onderbreekt. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de
oven automatisch weer ingeschakeld.
Aanwijzingen en tips
Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Kookadviezen
De oven heeft vier rekniveaus.
Tel de rekniveaus vanaf de bodem van de oven.
Uw oven kan anders bakken of roosteren dan de oven
die u tot nu toe gebruikt heeft. In de onderstaande tabel
vindt u de standaardinstellingen voor temperatuur,
kooktijd en roosterniveau.
Als u voor een speciaal recept de instelling niet kunt
vinden, zoek dan naar een soortgelijk recept.
Voor de bereiding van gebak
De ovendeur mag pas worden geopend als driekwart
van de baktijd is verstreken.
Als u twee bakplaten tegelijkertijd gebruikt, dient u één
niveau ertussen leeg te laten.
Voor de bereiding van vlees en vis
Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u
het aansnijdt, zodat het vleessap er niet uit stroomt.
Om te veel rook tijdens het braden in de oven te
vermijden, kunt u een beetje water in de lekbak gieten.
Om rook te vermijden, voegt u water toe wanneer het is
opgedroogd.
9
Bereidingstijden
De bereidingsduur is afhankelijk van het soort voedsel,
de samenstelling en het volume.
Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de
gaten. Zoek bij het gebruik van dit apparaat de beste
instellingen (temperatuur, bereidingsduur, etc.) voor uw
kookgerei, recepten en hoeveelheden.
Bakken en roosteren
Gebruik de functie: Boven- /onderwarmte.
CAKES
(°C) (min)
Recepten met klopper 170 2 45 - 60 Cakevorm
Zandkoekjesdeeg 170 2 24 - 34 Cakevorm
Kwarktaart met karnemelk 170 1 60 - 80 Cakevorm, Ø 26 cm
Strudel 175 2 60 - 80 Bakplaat
Jamtaart 170 2 30 - 40 Cakevorm, Ø 26 cm
Vruchtencake 170 2 60 - 70 Cakevorm, Ø 26 cm
Kerstkrans / Rijke vruchten-
cake
170 2 50 - 60 Cakevorm, Ø 20 cm
Pruimentaart, verwarm de
oven voor
170 2 50 - 60 Broodvorm
Koekjes, verwarm de oven
voor
150 3 20 - 30 Bakplaat
Schuimgebakjes 100 3 90 - 120 Bakplaat
Broodjes, verwarm de oven
voor
190 3 15 - 20 Bakplaat
Soesjesdeeg, verwarm de
oven voor
190 3 25 - 35 Bakplaat
Taartjes 180 3 45 - 70 Cakevorm, Ø 20 cm
Victoriataart met jamvulling 180 1 of 2 40 - 55 Cakevorm, Ø 20 cm
Verwarm de lege oven voor.
BROOD EN PIZZA
(°C) (min)
Witbrood, 1 - 2 stuks, 0,5 kg
elk
190 1 60 - 70 -
Roggebrood, voorverwar-
ming is niet nodig
190 1 30 - 45 Broodvorm
Broodjes, 6 - 8 broodjes 190 2 25 - 40 Bakplaat
10
BROOD EN PIZZA
(°C) (min)
Pizza 190 1 20 - 30 Braadpan
Scones 200 3 10 - 20 Bakplaat
Gebruik de tweede rekstand tenzij anders aangegeven.
Gebruik de taartvorm.
FLANS
(°C) (min)
Pastataart 180 40 - 50
Hartige groentetaart 200 45 - 60
Quiches, gebruik de
eerste rekstand
190 40 - 50
Lasagne 200 25 - 40
Cannelloni 200 25 - 40
Yorkshire pudding, 6
puddingvormen, ver-
warm de oven voor
220 20 - 30
Gebruik de tweede rekstand.
Maak gebruik van het bakrooster.
VLEES
(°C) (min)
Rundvlees 200 50 - 70
Varkensvlees 180 90 - 120
Kalfsvlees 190 90 - 120
Engelse rosbief, rood 210 44 - 50
Engelse rosbief, medi-
um
210 51 - 55
Engelse biefstuk, bien
cuit
210 55 - 60
Gebruik de tweede rekstand tenzij anders aangegeven.
VLEES
(°C) (min)
Varkensbraadstuk,
met zwoerd
180 120 - 150
Varkensschenkel, 2
stuks
180 100 - 120
Lamsbout 190 110 - 130
Hele kip 200 70 - 85
Hele kalkoen, gebruik
de eerste rekstand
180 210 - 240
Hele eend 175 120 - 150
Hele gans, gebruik de
eerste rekstand
175 150 - 200
Konijn, in stukken ge-
sneden
190 60 - 80
Haas, in stukken ge-
sneden
190 150 - 200
Hele fazant 190 90 - 120
Gebruik de tweede rekstand.
Stel de temperatuur in op 190 °C.
VIS
(min)
Forel / Zeebrasem 40 - 55 3 - 4 vissen
Tonijn / Zalm 35 - 60 4 - 6 filets
Grill
Verwarm de lege oven voor.
11
Gebruik de derde rekstand.
Stel de temperatuur in op 250 °C.
GRILLEN
(kg)
(min)
1e kant
(min)
2e kant
Ossenhaas, 4 stuks 0,8 12 - 15 12 - 14
Biefstuk, 4 stuks 0,6 10 - 12 6 - 8
Worstjes, 8 - 12 - 15 10 - 12
Varkenskoteletten, 4 stuks 0,6 12 - 16 12 - 14
Halve kip, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabs, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kippenborst, 4 stuks 0,4 12 - 15 12 - 14
Hamburgers, 6 0,6 20 - 30 -
Visfilet, 4 stuks 0,4 12 - 14 10 - 12
Geroosterde sandwiches, 4 - 6 - 5 - 7 -
Geroosterd brood, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
Conventioneel bakken - aanbevolen accessoires
Gebruik de donkere en niet-reflecterende bakjes en schalen. Ze nemen de warmte beter op dan licht en reflecterend
servies.
Pizza pan
Ovenschotel
Ovenschaaltjes
Blik voor flanbodem
Donker, niet-reflecterend
Diameter van 28 cm
Donker, niet-reflecterend
Diameter van 26 cm
Keramiek
8 cm diameter, 5
cm hoog
Donker, niet-reflecterend
Diameter van 28 cm
Conventioneel bakken
Volg voor de beste resultaten de volgende aanwijzingen
op die hieronder in de tabel staan.
12
(°C) (min)
Zoete broodjes, 12
stuks
bakplaat of lekschaal 180 2 35 - 40
Broodjes, 9 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 35 - 40
Pizza, bevroren, 0,35
kg
rooster 220 2 35 - 40
Koninginnenbrood
(opgerolde cake met
jam)
bakplaat of lekschaal 170 2 30 - 40
Brownie bakplaat of lekschaal 180 2 30 - 40
Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjes op
rooster
200 3 30 - 40
Luchtige vlaaibodem flanvorm op rooster 170 2 20 - 30
Victoriataart met jam-
vulling
ovenschaal op rooster 170 2 35 - 45
Gepocheerde vis, 0,3
kg
bakplaat of lekschaal 180 3 35 - 45
Hele vis, 0,2 kg bakplaat of lekschaal 180 3 35 - 45
Visfilet, 0,3 kg pizzavorm op rooster 180 3 35 - 45
Gepocheerd vlees,
0,25 kg
bakplaat of lekschaal 200 3 40 - 50
Sjasliek, 0,5 kg bakplaat of lekschaal 200 3 25 - 35
Koekjes, 16 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 20 - 30
Makarons, 20 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 40 - 45
Muffins, 12 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 30 - 40
Hartig gebak, 16
stuks
bakplaat of lekschaal 170 2 35 - 45
Zandkoekjes, 20
stuks
bakplaat of lekschaal 150 2 40 - 50
Taartjes, 8 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 20 - 30
Groenten, gepo-
cheerd, 0,4 kg
bakplaat of lekschaal 180 3 35 - 40
Vegetarisch omelet pizzavorm op rooster 200 3 30 - 45
Mediterrane groen-
ten, 0,7 kg
bakplaat of lekschaal 180 4 35 - 40
13
Aanwijzingen voor testinstituten
Testen volgens IEC 60350-1.
(°C) (min)
Kleine ca-
kes, 20
stuks per
bakplaat
Boven- /
onderwarmte
Bakplaat 3 170 20 - 30 -
Appeltaart,
2 blikken
Ø20 cm
Boven- /
onderwarmte
Bakroos-
ter
1 170 80 - 120 -
Biscuitge-
bak, taart-
vorm Ø26
cm
Boven- /
onderwarmte
Bakroos-
ter
2 170 35 - 45 -
Zandtaart-
deeg
Boven- /
onderwarmte
Bakplaat 3 150 20 - 35 Verwarm de oven 10
minuten voor.
Geroo-
sterd
brood, 4 -
6 stuks
Grill Bakroos-
ter
3 max. 2 - 3 minuten
eerste kant; 2 - 3
minuten tweede
kant
Verwarm de oven 3
minuten voor.
Runder-
burger, 6
stuks, 0,6
kg
Grill Rooster
en lekbak
3 max. 20 - 30 Plaats het rooster op
het derde niveau en
de lekbak op het
tweede niveau in de
oven. Draai het voed-
sel halverwege de
bereidingstijd om.
Verwarm de oven 3
minuten voor.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
14
Opmerkingen over schoonmaken
Reinigingsmid-
delen
Maak de voorkant van de oven schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigings-
middel. Reinig en controleer de deurpakking rond het frame van de uitsparing.
Gebruik een reinigingsoplossing om metalen oppervlakken te reinigen.
Reinig vlekken met een mild reinigingsmiddel.
Dagelijks ge-
bruik
Reinig de uitsparing telkens na gebruik. Vetophoping of andere resten kunnen brand veroorza-
ken.
Vocht kan in de oven of op de glazen deurpanelen condenseren. Om de condens te verminde-
ren, dient u de oven 10 minuten te laten werken voordat u er iets in plaatst. Bewaar het voedsel
niet langer dan 20 minuten in de oven. Droog de uitsparing na elk gebruik met een zachte doek.
Accessoires
Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen. Gebruik een zachte doek met warm
water en een mild reinigingsmiddel. De accessoires niet in de afwasmachine reinigen.
Reinig de antiaanbakaccessoires niet met agressieve reinigingsmiddelen of scherpe voorwerpen.
Hoe te verwijderen en installeren: Deur
De ovendeur beschikt over twee glasplaten. U kunt de ovendeur en de interne glasplaat verwijderen om ze schoon te
maken. Lees de volledige instructie 'Verwijderen van installatiedeur' voordat u de glasplaten verwijdert.
Let op! Gebruik de oven nooit zonder de glasplaten.
Stap 1 Open de deur volledig en houd beide
scharnieren vast.
Stap 2 Til de hendel op beide scharnieren vol-
ledig omhoog en draai het.
Stap 3 Sluit de ovendeur halverwege tot de
eerste openingsstand. Til hem daarna
op en trek hem naar voren en verwij-
der hem van zijn plek.
Stap 4 Plaats de deur op een zachte doek op
een stabiele ondergrond en ontgrendel
het vergrendelingssysteem om de inter-
ne glasplaat te verwijderen.
15
Stap 5 Draai de bevestigingen 90° en verwij-
der ze uit hun zittingen.
Stap 6 De glasplaat eerst voorzichtig optillen
en dan verwijderen.
90°
1
2
Stap 7 Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de glasplaten voorzichtig af. Reinig de glasplaten niet in de
vaatwasser.
Stap 8 Installeer na het reinigen de glasplaat en de ovendeur.
Als de deur correct wordt geïnstalleerd, klikt de rand
van de deur.
Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uit-
sparingen plaatst.
A
Hoe te vervangen: Lamp
WAARSCHUWING! Gevaar voor
elektrische schokken.
Het lampje kan heet zijn.
Voordat u de lamp vervangt:
Stap 1 Stap 2 Stap 3
Schakel de oven uit. Wacht tot de
oven afgekoeld is.
Trek de oven uit het stopcontact. Plaats een doek op de bodem van
de holte.
16
Achterlamp
Stap 1 Draai de glazen afdekking om die te verwijderen.
Stap 2 Reinig het glazen deksel.
Stap 3 Vervang de lamp door een geschikte hittebestendige lamp van 300 °C.
Stap 4 Installeer het glazen deksel.
Probleemoplossing
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Wat te doen in de volgende gevallen...
Neem in alle gevallen die niet in deze tabel zijn
opgenomen contact op met een erkend servicecentrum.
Probleem Controleer of de vol-
gende zaken gelden...
De oven wordt niet
warm.
De zekering is doorge-
slagen.
De deurpakking is be-
schadigd.
Gebruik de oven niet.
Neem contact op met
een erkend servicecen-
trum.
Probleem Controleer of de vol-
gende zaken gelden...
De lamp werkt niet. De lamp is opgebrand.
Onderhoudsgegevens
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan
contact op met uw verkoper ofeen erkende
serviceafdeling.
De contactgegevens van het servicecentrum staan op
het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de
voorkant van de binnenkant van de oven. Verwijder het
typeplaatje niet uit de ovenruimte.
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:
Model (MOD.) .........................................
Productnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Energiezuinigheid
Productinformatie- en productinformatieblad*
Naam leverancier Zanker
Modelidentificatie KOB10401XB 944064946
Energie-efficiëntie-index 94.9
Energie-efficiëntieklasse A
Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + onder-
warmte
0.75 kWh/cyclus
17
Aantal ruimten 1
Warmtebron Elektriciteit
Volume 56 l
Soort oven Inbouwoven
Massa 25.0 kg
* Voor de Europese Unie overeenkomstig EU-verordeningen 65/2014 en 66/2014.
Voor de Republiek Belarus overeenkomstig STB 2478-2017, aanhangsel G; STB 2477-2017, bijlagen A en B.
Voor Oekraïne overeenkomstig 568/32020.
De energie-efficiëntieklasse is niet van toepassing op Rusland.
EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijke kookapparaten - Deel 1: Range-ovens, ovens, stoomovens en grills - Metho-
den voor prestatiemeting.
Energiebesparing
Deze oven bevat functies die u helpen
energie te besparen tijdens het dagelijks
koken.
Zorg ervoor dat de ovendeur gesloten is als u de oven
in werking stelt. Open de ovendeur niet te vaak tijdens
gebruik. Houd het deurrubber schoon en zorg ervoor
dat het goed op zijn plaats vastzit.
Gebruik metalen kookgerei om meer energie te
besparen.
Verwarm de oven indien mogelijk niet voor het koken
voor.
Houd de onderbrekingen tussen het bakken zo kort
mogelijk als u een aantal gerechten tegelijkertijd bereidt.
Restwarmte
Wanneer de kookduur langer is dan 30 minuten, verlaag
dan de oventemperatuur tot minimaal 3-10 minuten voor
het einde van het koken. De restwarmte in de oven
zorgt ervoor dat het gerecht wordt voltooid.
U kunt de restwarmte gebruiken om andere maaltijden
op te warmen.
Eten warm houden
Kies de laagst mogelijke temperatuurinstelling om de
restwarmte te gebruiken en een maaltijd warm te
houden.
Conventioneel bakken
Functie is ontworpen om tijdens de bereiding energie te
besparen.
Als u deze functie gebruikt is de verlichting uit.
Milieubescherming
Recycleer de materialen met het symbool . Gooi de
verpakking in een geschikte afvalcontainer om het te
recycleren. Bescherm het milieu en de volksgezondheid
en recycleer op een correcte manier het afval van
elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool niet weg met het
huishoudelijk afval. Breng het product naar het
milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de
gemeente.
18
Table des matières
Information sur la sécurité 19
Consignes de sécurité 20
Installation 23
Description de l'appareil 24
Avant la première utilisation 24
Utilisation quotidienne 24
Utilisation des accessoires
26
Fonctions supplémentaires 26
Conseils et astuces 26
Entretien et nettoyage 32
Dépannage 34
Rendement énergétique 35
Sous réserve de modifications.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et
les réparations :
www.zanker.de/support
Information sur la sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont
correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les
risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant
un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de
l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les
convenablement.
AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les
parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous
recommandons de l'activer.
19
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Consignes générales de sécurité
L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les
éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de
la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure
encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour
nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut
briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin
d'éviter tout danger lié à l'électricité.
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants
de sécurité et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté
répondant aux exigences d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils et éléments.
Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du
four s’ouvre sans retenue.
Cet appareil est équipé d'un système de
refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque
l'appareil est raccordé à une prise secteur.
Hauteur minimale du meu-
ble (Hauteur minimale du
meuble sous le plan de
travail)
590 (600) mm
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meuble 550 (550) mm
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ZANKER KOB10401XB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues