Philips HP8331/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Manuel utilisateur
HP8331/00
2
3
A
B
C
1
4
HP8331/00
ENGLISH 6
ESPAÑOL
11
FRANÇAIS 16
INDONESIA 21
한국어 26
BAHASA MELAYU 31
PORTUGUÊS 36
PORTUGUÊS DO BRASIL 42
ภาษาไทย 47

51
繁體中文 56
简体中文 61
71
75
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
The new Philips SalonStraight Detailer provides long-lasting professional
styling results. The plates are especially designed to style shorter and
layered hairstyles. The professional styling temperature combines with
ultra-smooth plates ensure long-lasting results.
To fully benet from the support that Philips offers, register your product
at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
A Ceramic-coated plates
B Power-on light
C On/off switch
D Hard case sleeve (not illustrated)
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Danger
Keep the appliance away from water. Do not use it near or over
water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the
appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water
presents a risk, even when the appliance is switched off (Fig. 2).
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
-
-
-
-
-
ENGLISH
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never
cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is
hot.
Keep the appliance away from ammable items.
Never leave the appliance unattended when it is plugged in.
Caution
For additional protection, we advise you to install a residual current
device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This
RCD must have a rated residual operating current not higher than
30mA. Ask your installer for advice.
The straightening plates and the plastic parts near the plates reach a
high temperature quickly. Prevent the hot surfaces of the appliance
from coming into contact with your skin.
Only use the appliance on dry hair.
Do not use the appliance on articial hair.
Do not leave the plates in your hair for more than a few seconds at a
time as this may cause damage to your hair.
Always unplug the appliance after use.
Do not wind the mains cord round the appliance.
Wait until the appliance has cooled down before you store it.
Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt and styling
products such as mousse, spray and gel. Dust, dirt and styling
products may cause damage to the ceramic-coated straightening
plates.
The plates have a ceramic coating. This coating slowly wears away
over time. This does not affect the performance of the appliance.
If you use the appliance on colour-treated hair, the straightening plates
may stain.
Do not use the appliance for any other purpose than straightening
human hair.
The maximum temperature occurs just after heating up. The actual
temperature during use may be lower.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH 7
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Using the appliance
Straightening your hair
Straighteners are powerful styling tools and must always be used with
care. As with all straighteners that reach salon high temperatures, do not
use the appliance frequently to avoid damage to the hair.
If you use the straightener incorrectly, you could overheat your hair or
even burn it. Always follow the steps below:
1 Put the plug in the wall socket.
2 Set the on/off switch to ‘on’ (Fig. 3).
The power-on light goes on.
3 Let the appliance heat up for at least 60 seconds.
4 Comb or brush your hair so that it is disentangled and
smooth. (Fig. 4)
Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in
one section.
Note: It is better to section off the crown area and to straighten the hair
underneath rst. Then straighten the top area.
5 Take a section that is not wider than 5cm. Place it between the
straightening plates and press the handles of the appliance rmly
together.
6 Slide the straightener down the length of the hair in a few seconds,
from root to hair end, without stopping to prevent
overheating (Fig. 5).
7 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the
desired look.
ENGLISH8
Tip: If you want to create icks straighten your hair and when you get to the
ends, turn the straightener in a half-circle inward (or outward). Hold the
straightener for a 2 to 3 seconds and release.
8 Let your hair cool down. Do not comb or brush it before it has
cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created.
Cleaning
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface.
3 Clean the appliance with a damp cloth.
Storage
Never wind the mains cord round the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Let the appliance cool down on a heat-resistant surface before you
store it.
3 You can store the appliance in the hard case sleeve supplied.
4 Put the appliance in a safe and dry place.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 6).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the
-
ENGLISH 9
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Philips Consumer Care Centre in your
country.
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work.
There is a power
failure or the
socket to which
the appliance is
connected is not
live.
Check if the power supply works. If
it does, plug in another appliance to
check whether the socket is live.
The mains cord is
damaged
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips
or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
ENGLISH10
11
Introducción
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips
La nueva plancha para el pelo SalonStraight Detailer de Philips
proporciona un alisado duradero y profesional. Sus placas han sido
especialmente diseñadas para pelo corto y a capas. La temperatura de
moldeado profesional, combinada con las placas ultrasuaves, garantiza
unos resultados duraderos.
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips,
registre el producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (g. 1)
A Placas con revestimiento cerámico
B Piloto de encendido
C Interruptor de encendido/apagado
D Funda rígida (ilustración no disponible)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en
un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que
la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté
apagado (g. 2).
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
-
-
-
-
ESPAÑOL
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Mantenga el aparato lejos de supercies no resistentes al calor y
nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras
esté caliente.
Mantenga el aparato lejos de objetos inamables.
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
Las placas alisadoras y las piezas de plástico cercanas a las placas se
calientan mucho rápidamente. Evite que las supercies calientes del
aparato entren en contacto directo con su piel.
Utilice el aparato sólo sobre el pelo seco.
No utilice el aparato sobre cabello articial.
No deje las placas en contacto con el cabello más de unos pocos
segundos cada vez, ya que podrían dañarlo.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
Mantenga las placas alisadoras limpias y sin polvo, suciedad ni
productos de peluquería como, por ejemplo, espuma moldeadora,
laca o gel, ya que podrían dañar las placas alisadoras con
revestimiento cerámico.
Las placas tienen un revestimiento cerámico. Este revestimiento se
desgasta lentamente con el tiempo, lo cual no inuye en el
rendimiento del aparato.
Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas alisadoras
pueden mancharse.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL12
No utilice este aparato para otros nes distintos a alisar el cabello
humano.
La máxima temperatura se alcanza justo después del proceso de
calentamiento. La temperatura real durante el uso puede bajar.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Uso del aparato
Alisado del cabello
Las planchas para el pelo son herramientas potentes y deben utilizarse
con precaución. Al igual que con todas las planchas que alcanzan altas
temperaturas como en la peluquería, no utilice este aparato con
frecuencia para evitar dañar el cabello.
Si utiliza la plancha de forma incorrecta, podría calentar en exceso el
cabello o incluso quemarlo. Siga siempre los pasos indicados a
continuación:
1 Enchufe el aparato a la red.
2 Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de
encendido (g. 3).
El piloto de encendido se ilumina.
3 Deje que el aparato se caliente durante al menos 60 segundos.
4 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave. (g. 4)
Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga
demasiado cabello en un mechón.
Nota: es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello de
la parte inferior. A continuación, alise la parte superior.
5 Tome un mechón que no sea más ancho de 5 cm. Colóquelo entre
las placas alisadoras y junte rmemente los mangos del aparato.
-
-
ESPAÑOL 13
6 Deslice la plancha a lo largo del cabello durante unos pocos
segundos, desde la raíz hasta las puntas, sin detenerse para evitar
que se caliente en exceso (g. 5).
7 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el
aspecto deseado.
Consejo: Si desea darle forma al cabello, alíselo y cuando llegue a los
extremos, gire la plancha para el pelo haciendo un semicírculo hacia dentro o
hacia fuera. Mantenga la plancha para el pelo durante 2 ó 3 segundos y
después, suelte el cabello.
8 Deje que su cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se
haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que
acaba de crear.
Limpieza
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague
bajo el grifo.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.
2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una supercie resistente
al calor.
3 Limpie el aparato con un paño húmedo.
Almacenamiento
No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.
2 Deje enfriar el aparato sobre una supercie resistente al calor
antes de guardarlo.
3 Puede guardar el aparato en la funda rígida proporcionada.
4 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro.
ESPAÑOL14
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 6).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de
su país.
Problema Causa Solución
El aparato
no funciona.
Hay un fallo en el
suministro de energía
o la toma de
corriente a la que se
ha conectado el
aparato no está activa.
Compruebe si la toma de
corriente funciona. Si es así,
enchufe otro aparato para
comprobar que la toma está
activa.
El cable de
alimentación está
dañado
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips,
con el n de evitar situaciones
de peligro.
-
ESPAÑOL 15
16
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Le nouveau lisseur Philips SalonStraight Detailer garantit des résultats
professionnels et durables. Les plaques sont spécialement conçues pour
coiffer les cheveux courts et en dégradé. À vous le coiffage longue durée,
avec ce lisseur présentant une température optimale et des plaques
ultradouces.
Pour bénécier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
produit sur le site www.philips.com/welcome.
Description générale (g. 1)
A Plaques en céramique
B Voyant d’alimentation
C Bouton marche/arrêt
D Étui rigide (non illustré)
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une
baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Si vous utilisez l’appareil dans la
salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut
présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est
éteint (g. 2).
Avertissement :
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension secteur locale.
Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais
l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même
est endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
-
-
-
-
FRANÇAIS
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Ne posez pas l’appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur et ne le
couvrez jamais (par exemple, d’une serviette ou d’un vêtement)
lorsqu’il est chaud.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’objets inammables.
Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance.
Attention
Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une
prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA
dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
Les plaques lissantes et les éléments en plastique environnants sont
portés rapidement à haute température. Évitez tout contact entre les
surfaces chaudes et votre peau.
Utilisez l’appareil uniquement sur cheveux secs.
N’utilisez pas l’appareil sur cheveux articiels.
Ne laissez pas les plaques plus de quelques secondes consécutives
sur vos cheveux, vous risqueriez de les abîmer.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.
Les plaques lissantes doivent être propres et ne doivent comporter
aucune trace de poussières ou de saletés, ni de produits coiffants tels
que mousse, spray ou gel. En effet, ceux-ci pourraient endommager
les plaques lissantes en céramique.
Le revêtement en céramique des plaques présente une usure
normale au l du temps. Cela n’a aucune incidence sur les
performances de l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil sur cheveux colorés, il est possible que les
plaques lissantes se tachent.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS 17
N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que le lissage de cheveux.
La température maximale est atteinte juste après l’opération de
chauffe. La température effective peut diminuer au cours de
l’utilisation.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Utilisation de l’appareil
Lissage des cheveux
Le lisseur est un appareil puissant et doit dès lors s’utiliser avec
précaution. Comme tout appareil professionnel atteignant des
températures élevées, il est conseillé de ne pas l’utiliser trop souvent pour
éviter d’abîmer le cheveu.
Un lisseur mal utilisé peut surchauffer le cheveu, voire le brûler. Suivez
toujours les étapes ci-dessous :
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
2 Réglez le bouton marche/arrêt sur On (Marche) (g. 3).
Le voyant d’alimentation s’allume.
3 Laissez l’appareil chauffer pendant au moins 60 secondes.
4 Démêlez vos cheveux au peigne ou à la brosse. (g. 4)
Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne. Ne faites pas de mèches trop
épaisses.
Remarque : Commencez par lisser les mèches de la nuque et des côtés, puis
remontez vers le sommet du crâne.
5 Prenez une mèche de maximum 5 cm de large. Placez-la entre les
plaques lissantes et pressez fermement les poignées de l’appareil
l’une contre l’autre.
-
-
FRANÇAIS18
6 Faites glisser l’appareil en quelques secondes sur toute la longueur
du cheveu, de la racine à la pointe. Ne vous arrêtez pas, pour éviter
de surchauffer les cheveux (g. 5).
7 Répétez ce geste après 20 secondes jusqu’à ce que vous obteniez
l’effet désiré.
Conseil : Si vous souhaitez créer des mèches, lissez vos cheveux et faites un
demi-cercle vers l’intérieur (ou l’extérieur) lorsque vous arrivez vers les
pointes. Maintenez le lisseur pendant 2 à 3 secondes, puis relâchez-le.
8 Laissez vos cheveux refroidir. Évitez de les peigner ou de les
brosser lorsqu’ils sont chauds ; vos efforts seraient réduits à néant.
Nettoyage
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et
ne le rincez pas sous le robinet.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2 Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante
à la chaleur.
3 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide.
Rangement
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2 Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface qui résiste
à la chaleur avant de le ranger.
3 Vous pouvez ranger l’appareil dans l’étui rigide fourni.
4 Placez l’appareil dans un endroit sûr et sec.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
-
FRANÇAIS 19
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 6).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire
réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le
site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous
pouvez rencontrer avec l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’alimentation électrique
ne fonctionne peut-être
pas ou la prise sur
laquelle l’appareil est
branché n’est peut-être
pas alimentée.
Vériez si l’alimentation
électrique fonctionne en
branchant un autre appareil
sur la prise.
Le cordon
d’alimentation est
endommagé.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé ou un
technicien qualié an
d’éviter tout accident.
FRANÇAIS20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Philips HP8331/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Manuel utilisateur