Black & Decker NE600-B5 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.blackanddecker.ae
NE600-B5
NE600S-B5
AR FR EN
2
ENGLISH
(Original instructions)
1
3
10
9
8
7
2
6
5
4
Start/Stop
Auto
pulse
Bend
Safety instructions
Warning! When using mains-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should
always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully before using the
appliance.
The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury.
Retain this manual for future reference.
Use the blender according to this instruction, any misuse
may cause electric shock or other hazards.
Safety of others
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions to use the appliance.
Do not allow children or animals to come near the work
area or to touch the appliance or power supply cord.
Close supervision is necessary when the appliance is
used near children.
Intended use
Your BLACK+DECKER
TM
NE600-B5 & NE600S-B5 Nutri
Master has been designed for blending and mixing solid and
liquid food and beverage ingredients. This product is
intended for household use only.
This appliance is not to be used in:
Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
Farm houses;
By clients in hotels, motels and other residential type
environments;
Bed and breakfast type environments;
Using your appliance
Always take care when using the appliance.
Be careful when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
Always disconnect the blender from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Never pull the power supply cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the power supply cord away from
heat, oil and sharp edges.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
Be careful if hot liquid is poured into the food processor
or blender as it can be ejected out of the appliance due to
a sudden steaming.
Do not place the appliance on or near heat sources or in
a heated oven.
Always route the cord carefully so it does not hang over
the edge of a worktop and cannot be caught accidentally
or tripped over.
Never operate an appliance directly below the
socket-outlet it is connected to.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Avoid spilling water on the Power Base.
Do not use the appliance near flammable or explosive
materials.
Do not use the appliance outdoors.
Operate the appliance only with dry hands.
When making nut butters or oil based foods, do not
process for more than one minute after the mixture starts
circulating. Over-processing can cause dangerous
overheating.
When blending hot liquids or ingredients, use caution:
spray or escaping steam may cause scalding and burns.
Do not fill container to the maximum capacity. Always
begin processing on the lowest speed setting. Keep
hands and other exposed skin away from the lid opening
to prevent possible burns.
If the power supply cord is damaged during use,
disconnect the appliance from the power supply
immediately.
Do not touch the power supply cord before disconnecting
from the power supply.
If scraping is necessary, turn the power OFF, unplug from
the electrical outlet, and use a rubber spatula only.
Always operate blender with lid in place.
Never put non-food items into the jug to blend.
Disconnect the appliance from the power supply when
not in use, before fitting or removing parts and before
cleaning.
This appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
The outer surface of the blender may become hot when
in use.
3
ENGLISH
(Original instructions)
4
ENGLISH
(Original instructions)
Allow moving parts to come to a stop before removing
any cover.
Allow moving parts to come to a stop before
approaching.
Ensure fingers are kept well away from the blades when
in use.
Do not immerse the appliance, cord set or plug in
liquids.
Unit must be attended in use.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged or
defective parts. Check for breakage of parts, damage to
switches and any other conditions that may affect its
operation.
Do not use the appliance if any part is damaged or
defective.
Have any damaged or defective parts repaired or
replaced by an authorised repair agent.
Before use, check the power supply cord for signs of
damage, ageing and wear.
Do not use the appliance if the power supply cord or
mains plug is damaged or defective.
If the power supply cord or mains plug is damaged or
defective it must be repaired by an authorised repair
agent in order to avoid a hazard.
Do not cut the power supply cord and do not attempt to
repair it yourself.
Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Before first use
Remove all packaging from the appliance.
Clean the appliance before first use.
Check that all parts are complete and not damaged.
Warning! The blades are sharp, handle with great care and
ensure that you unplug the appliance from power outlet
before assembling and removing parts.
Features
1. 700ml cup
2. Blade base
3. Motor base
4. Start/Stop
5. Auto Blend
6. Pulse
7. Storage lid
8. 350ml Cup
9. Travel sipping attachment
10. 500ml cup
Function switch
Start/Stop
Press the button once to start continuous running of the
unit, press again to stop.
It will automatically stop after 60 seconds.
Auto Blend
Pulse and blends fresh or softer ingredients to get
consistent results.
The unit will run for 3 seconds and come to a stop for 2
seconds. This completes a cycle. After 10 similar cycles
the Auto Blend function will end.
Pulse
The Pulse functions runs only while pressed down. Short
presses makes short pulses.
Operation
Blend
1. Lay the appliance on the flat horizontal surface and make
sure it is unplugged.
2. Prepare the carrots and cut them into cubes with a size
of 15mm*15mm*15mm. Then put the carrot cubes into
the cup. Certain amount of purified water must be added
to facilitate the smooth running of appliance.
Start/Stop
Auto
pulse
Bend
5
ENGLISH
(Original instructions)
The proportion of the carrot and water is 2:3. The
amount of mixture should not exceed the max level as
indicated on the jug. Place the blade assembly onto the
cup and twist it on tightly until you have a good seal.
3. Connect the appliance with power source, Press
“Start/Stop”;
4. The unit automatically comes to a stop after 60 seconds.
Note: The max operation time per use shall not exceed
1 minute and a minimum of 1 minute rest time must be
maintained between two consecutive cycles.
Crushed ice
1. Lay the appliance on the flat horizontal surface and
make sure it is unplugged.
2. Prepare the ice and cut them into cubes with a size of
15mm*15mm*15mm. Quantity of not more than 10
cubes must be added into the 700ml cup. Place the
blade assembly onto the cup and twist it on tightly until
you have a good seal.
3. Connect the appliance with the power source, Press
“Start/Stop”;
4. Need to work for more than 30 seconds.
Note: The max operation time per use shall not exceed 1
minute and a minimum of 1 minute rest time must be
maintained between two consecutive cycles.
Grind
1. Lay the appliance on the flat horizontal surface and
make sure it is unplugged.
2. Prepare 100g roasted coffee beans, and put the roasted
coffee beans into the cup, after it, close the cup lid and
measuring cup well in position.
Note: The maximum capacity of food to be grinded must not
exceed 100g.
3. Connect the appliance with power source, Press
“Start/Stop”
4. Need to work for more than 30 seconds.
Note: The max operation time per use shall not exceed 1
minute and a minimum of 1 minute rest time must be
maintained between two consecutive cycles.
After use
Switch off, remove the plug from the socket and let the
appliance cool down before leaving it unattended and
before changing, cleaning or inspecting any parts of the
appliance.
When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored
appliances.
Cleaning and maintenance
After use, remove the cup from the motor unit and rinse
the jar under running water.
Wipe the outer surface of motor unit with a damp cloth,
do not use abrasive cleansers. Never immerse in water
or other solution for cleaning.
All parts except the motor unit and blade base are
dishwasher-safe. You can also wash the parts, except
the motor unit and blade base, in warm, soapy water.
Dry all parts and then reassemble them again. Store the
appliance with the jug lid not completely closed to allow
air circulation and prevent odor.
If any problem has been encountered during use, never
disassemble the Motor Unit by yourself as there are no
user serviceable parts inside. Contact the authorized
service facility for examination and repair.
Warning:
1. The blade is very sharp, handle carefully when cleaning.
2. Do not use abrasive cleaners. Never immerse the Motor
Unit in water for cleaning
Electrical safety
Before use, check that the mains voltage corresponds to the
voltage on the rating plate.
This appliance is double insulated in accordance
with EN 60335-2-14; therefore no earth wire is
required.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised BLACK+DECKER
Service Centre in order to avoid a hazard.
To avoid the risk of electric shock, do not immerse
the cord, plug or appliance in water or other liquid.
Mains plug replacement
If a new mains plug needs to be fitted:
Safely dispose of the old plug.
Connect the brown lead to the live terminal in the new
plug.
Connect the blue lead to the neutral terminal.
If the product is class I (earthed), connect the
green/yellow lead to the earth terminal.
Note! If your product is class II double insulated (only 2
wires in the cord set), no connection is to be made to the
earth terminal.
Follow the fitting instructions supplied with good quality
plugs.
Any replacement fuse must be of the same rating as the
original fuse supplied with the product.
Warning! The above section on mains plug replacement is
for authorized service centre persons.
Technical Data
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your BLACK+DECKER product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with other household waste. Make this product
available for separate collection.
BLACK+DECKER provides a facility for recycling
BLACK+DECKER products once they have reached the
end of their working life. This service is provided free of
charge. To take advantage of this service please return
your product to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised
repair agent by contacting your local BLACK+DECKER
office at the address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorized BLACK+DECKER
repair agents and full details of our after-sales service
and contact are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
6
ENGLISH
(Original instructions)
NE600-B5 & NE600S-B5
Voltage 220 -240 V
Power input 600W
Product
NE600-B5 NE600S-B5
700ml Sports Cup P O
500ml Sports Cup P P
350ml Sports Cup P P
Storage Lid P O
Blade Base P P
Sipping Attachment P P
Attachments
7
ENGLISH
(Original instructions)
Warranty
BLACK+DECKER is confident of the quality of its products
and offers an outstanding warranty.
This warranty statement is in addition to and in no way
prejudices your statutory rights.
If a BLACK+DECKER product becomes defective due to
faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24
months from the date of purchase, BLACK+DECKER
warranty to replace defective parts, repair products subjected
to fair wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or BLACK+DECKER service
staff.
To claim on the warranty, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local BLACK+DECKER office at the address
indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised BLACK+DECKER repair
agents and full details of our after-sales service and contacts
are available on the Internet at: www.2helpU.com.
BLACK AND DECKER (OVERSEAS) GMBH
(DUBAI BRANCH)
PO Box 17164, Dubai, United Arab Emirates
8
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Débranchez toujours le mixeur du secteur s’il est laissé
sans surveillance et avant de procéder au montage ou au
démontage de pièces, ou à son nettoyage.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour
débrancher la fiche du secteur. Maintenez le cordon
d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, de l’huile
et des bords tranchants.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Maintenez l’appareil et son cordon hors de la portée des
enfants.
Faites preuve de prudence lorsque vous versez un liquide
chaud dans le robot ou le mixeur, car il peut être éjecté
hors de l’appareil à cause d’une production soudaine de
vapeur.
Ne posez pas l’appareil sur ou à proximité de sources de
chaleur ou dans un four chaud.
Placez toujours le cordon avec précaution, afin qu’il ne
pende pas du bord d’un plan de travail et d’éviter tout
accrochage et trébuchement accidentels.
Ne faites jamais fonctionner un appareil directement en
dessous de la prise de courant sur laquelle il est branché.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, un agent de service agréé ou
toute autre personne avec les mêmes qualifications afin
d’éviter tout danger.
Évitez de répandre de l’eau sur le socle d’alimentation.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières
inflammables ou explosives.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Faites fonctionner l’appareil uniquement avec les mains
sèches.
Lorsque vous préparez des beurres de noix ou des
aliments à base d’huile, ne mélangez pas pendant plus
d’une minute après le début de la circulation du mélange.
Un mélange trop long peut provoquer une surchauffe
dangereuse.
Lors du mélange de liquides ou d’ingrédients chauds,
soyez prudent : la vapeur se diffusant ou s’échappant peut
provoquer des brûlures. Ne remplissez pas la tasse à sa
capacité maximale. Commencez toujours à mélanger les
ingrédients à la vitesse la plus basse. Gardez les mains et
les autres parties de la peau exposées éloignées de
l’ouverture du couvercle pour éviter les brûlures possibles.
Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant
l’utilisation, débranchez immédiatement l’appareil.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avant de le
débrancher.
Si vous devez gratter les ingrédients, mettez l’appareil
hors tension, débranchez-le de la prise secteur et utilisez
uniquement une spatule en caoutchouc.
Utilisez toujours le mixeur lorsque le couvercle est en
place.
Ne mettez jamais d’ingrédients non alimentaires dans la
tasse pour les mélanger.
Consignes de sécurité
Avertissement ! L’utilisation d’appareils électriques
requiert le respect des consignes de sécurité de base,
notamment celles qui sont indiquées ci-après, afin de
réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessure
corporelle et de dégâts matériels.
Lisez attentivement ce manuel dans son intégralité avant
d’utiliser l’appareil.
L’usage prévu est décrit dans le présent manuel.
L’utilisation d’un accessoire ou une pièce jointe ou
l’exécution de toute opération avec cet appareil autre que
ceux qui sont recommandés dans ce mode d’emploi peut
présenter un risque de blessure.
Conservez ce manuel à titre de référence.
Utilisez le mixeur conformément à ces instructions. Toute
mauvaise utilisation peut entraîner une décharge
électrique ou d’autres dangers.
Sécurité d’autrui
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissances, sans
surveillance ou sans avoir reçu d’instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes qui ne sont
pas familiarisés avec ces instructions utiliser cet appareil.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher de
la zone de travail ou toucher l’appareil ou le cordon
d’alimentation.
Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants, une
surveillance étroite doit être exercée.
Usage prévu
Votre Nutri Master NE600-B5 et NE600S-B5 de
BLACK+DECKER
TM
a été conçu pour mélanger et mixer des
aliments solides et liquides et des ingrédients de boissons.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil ne doit pas être utilisé :
dans les cuisines pour les employés de boutiques, de
bureaux et d’autres environnements résidentiels ;
les fermes ;
par les clients d’hôtels, de motels et autres
environnements de type résidentiels ;
dans les environnements de type maison d’hôte.
Utilisation de l’appareil
Utilisez toujours l’appareil avec précaution.
Faites toujours attention en manipulant les lames de
coupe tranchantes lorsque vous videz la cruche et
pendant le nettoyage.
9
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Avertissement ! Les lames sont tranchantes. Manipulez-les
avec grand soin et assurez-vous de débrancher l’appareil du
secteur avec d’assembler ou de retirer des accessoires.
.
Fonctionnalités
1. Tasse de 700 ml
2. Base avec lame
3. Socle-moteur
4. Démarrer/Arrêter
5. Mélange automatique
6. Pulse
7. Couvercle de rangement
8. Tasse de 350 ml
9. Couvercle à siroter de voyage
10. Tasse de 500 ml
Bouton de fonctionnement
Démarrer/Arrêter
Appuyez une fois sur le bouton pour démarrer le
fonctionnement continu de l’appareil, appuyez à nouveau
pour l’arrêter.
Il s’arrêtera automatiquement après 60 secondes.
Mélange automatique
Mélange par impulsion et continu des ingrédients frais ou
plus mous pour obtenir un mélange homogène.
L’appareil fonctionne pendant 3 secondes et s’arrête
pendant 2 secondes, ce qui termine un cycle. Après 10
cycles similaires, la fonction Mélange automatique
s’achève.
Pulse
La fonction Pulse fonctionne uniquement lorsque ce
bouton est enfoncé. Des pressions courtes produisent
des impulsions courtes.
Débranchez l’appareil avant le montage/démontage et le
nettoyage des pièces.
Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système de
télécommande séparé.
La surface extérieure du mixeur peut devenir très
chaude durant l’utilisation.
Veillez toujours à attendre l’arrêt total des pièces en
mouvement avant de retirer le couvercle
Veillez toujours à attendre l’arrêt total des pièces en
mouvement avant de vous approcher de l’appareil.
Gardez les doigts à distance des lames lors de
l’utilisation.
Ne plongez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la
fiche dans des liquides.
L’appareil doit être surveillé durant son utilisation.
Inspection et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce n’est
endommagée ou défectueuse. Vérifiez si des pièces ne
sont pas cassées, si les interrupteurs ne sont pas
endommagés, et toutes les autres conditions qui
peuvent affecter son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée
ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées
ou défectueuses par un agent de service agréé.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun signe
d’endommagement, de vieillissement et d’usure au
niveau du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé ou défectueux.
Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé
ou défectueux, sa réparation doit être effectuée par un
agent de réparation agréé afin d’éviter tout danger.
Ne coupez pas le cordon d’alimentation et n’essayez
pas de le réparer par vos propres moyens.
N’essayez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
différentes de celles qui sont indiquées dans le présent
manuel.
Avant la première utilisation
Déballez complètement l’appareil.
Nettoyez l’appareil avant la première utilisation.
Vérifiez que toutes les pièces sont complètes et
qu’aucune n’est endommagée.
Start/Stop
Auto
pulse
Bend
10
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Remarque : La capacité maximale d’ingrédients à moudre ne
doit pas dépasser 100 g.
3. Connectez l’appareil à la source d’alimentation et
appuyez sur « Marche/Arrêt ».
4. Laissez tourner plus de 30 secondes.
Remarque : Le temps de fonctionnement maximal par
utilisation ne doit pas dépasser 1 minute et un temps de
repos d’au moins 1 minute doit être maintenu entre deux
mélanges consécutifs.
Après utilisation
Éteignez l’appareil et débranchez la fiche du secteur,
puis laissez l’appareil refroidir avant de le laisser sans
surveillance et avant de remplacer, nettoyer ou inspecter
ses pièces.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé à un
endroit sec. L’appareil doit être rangé hors de portée des
enfants.
Nettoyage et entretien
Après utilisation, retirez la tasse du bloc-moteur et rincez
la tasse sous l’eau courante.
Essuyez la surface extérieure du bloc-moteur avec un
chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne
le plongez jamais dans l’eau ou dans une autre solution
pour le nettoyer.
Toutes les pièces sauf le bloc-moteur et la base avec la
lame peuvent être lavées au lave-vaisselle. Vous pouvez
également laver les pièces, à l’exception du bloc-moteur
et de la base avec la lame, à l’eau chaude savonneuse.
Séchez toutes les pièces puis assemblez-les. Rangez
l’appareil sans fermer complètement le couvercle de la
tasse pour laisser l’air circuler et éviter les odeurs.
Si vous rencontrez le moindre problème durant
l’utilisation de l’appareil, ne démontez jamais vous-même
le bloc-moteur, comme il n’y a aucune pièce réparable à
l’intérieur. Contactez un centre de service agréé pour
vérifier et réparer l’appareil.
Avertissement :
1. La lame est très coupante, manipulez-la avec soin lors
du nettoyage.
2. N’utilisez pas d’agents abrasifs. Ne plongez jamais le
bloc-moteur dans l’eau pour le nettoyer
Fonctionnement
Mélange
1. Placez l’appareil sur une surface horizontale plate et
assurez-vous qu’il est débranché.
2. Préparez les carottes et coupez-les en cubes de 15 x 15
x 15 mm. Ensuite, placez les cubes de carottes dans la
tasse. Une certaine quantité d’eau purifiée doit être
ajoutée pour faciliter le bon fonctionnement de l’appareil.
La meilleure proportion de carottes et d’eau est de 2/3.
La quantité de mélange ne doit pas dépasser le niveau
maximal indiqué sur la tasse. Placez la base avec la
lame sur la tasse et vissez-la fermement jusqu’à ce que
l’étanchéité soit parfaite.
3. Connectez l’appareil à la source d’alimentation et
appuyez sur « Marche/Arrêt ».
4. L’appareil s’arrête automatiquement après 60 secondes.
Remarque : Le temps de fonctionnement maximal par
utilisation ne doit pas dépasser 1 minute et un temps de
repos d’au moins 1 minute doit être maintenu entre deux
mélanges consécutifs.
Glace pilée
1. Placez l’appareil sur une surface horizontale plate et
assurez-vous qu’il est débranché.
2. Préparez la glace et coupez-la en cubes de 15 x 15 x 15
mm. Ne mettez pas plus de 10 cubes dans la tasse de
700 ml. Placez la base avec la lame sur la tasse et
vissez-la fermement jusqu’à ce que l’étanchéité soit
parfaite.
3. Connectez l’appareil à la source d’alimentation et
appuyez sur « Marche/Arrêt ».
4. Laissez tourner plus de 30 secondes.
Remarque : Le temps de fonctionnement maximal par
utilisation ne doit pas dépasser 1 minute et un temps de
repos d’au moins 1 minute doit être maintenu entre deux
mélanges consécutifs.
Moulin
1. Placez l’appareil sur une surface horizontale plate et
assurez-vous qu’il est débranché.
2. Préparez 100 g de grains de café torréfiés et mettez les
grains de café torréfiés dans la tasse. Fermez ensuite le
couvercle de la tasse et le doseur en veillant à ce qu’ils
soient bien en place.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères.
Si vous trouvez un jour que votre produit BLACK+DECKER
doit être remplacé ou n’est plus d’aucune utilité pour vous, ne
le jetez pas avec les autres déchets ménagers. Mettez-le
dans un point de collecte séparée approprié.
BLACK+DECKER met à disposition un centre de
recyclage pour les produits BLACK+DECKER ayant
atteint la fin de leur durée de service. Ce service est
gratuit. Pour profiter de ce service, veuillez retourner
votre produit à un agent de réparation agréé qui se
chargera de la collecte.
Vous pouvez trouver l’agent de réparation agréé le plus
proche en contactant votre agence BLACK+DECKER
locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. Autrement,
une liste d’agents de réparation agréés
BLACK+DECKER et des informations complètes
concernant notre service après-vente, y compris les
coordonnées, sont disponibles en ligne à l’adresse
suivante : www.2helpU.com.
Sécurité électrique
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension secteur
correspond à celle de la plaque signalétique.
Cet appareil dispose d’une double isolation
conformément à la norme IEC 60335-2-14 ; par
conséquent, l’utilisation du fil de terre n’est pas
requise.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant ou un centre de services agréé
BLACK+DECKER afin d’éviter tout danger.
Pour éviter le risque d’électrocution, ne plongez
pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans de l’eau
ou tout autre liquide.
Changemevnt de la fiche secteur
En cas de besoin de montage d’une nouvelle fiche :
Mettez dûment l’ancienne fiche au rebut.
Connectez le fil marron à la borne sous tension de la
nouvelle fiche.
Connectez le fil bleu à la borne neutre.
Si le produit est de classe I (mis à la terre), connectez le
fil vert/jaune à la borne de terre.
Remarque ! Si vous disposez d’un produit à double isolation
de classe II (2 fils uniquement dans le cordon), aucun
raccordement à la borne de terre n’est nécessaire.
Suivez les instructions de montage fournies avec des fiches
de bonne qualité.
Tout fusible de rechange doit avoir les mêmes
caractéristiques nominales que le fusible d’origine fourni
avec le produit.
Avertissement ! La section ci-dessus concernant le
remplacement de la fiche électrique s’adresse au personnel
des centres de service agréés.
Caractéristiques techniques
NE600-B5 & NE600S-B5
Tension 220 -240 V
Alimentation électrique 600W
11
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Produits
NE600-B5 NE600S-B5
Tasse de sport de 700 ml
P O
Tasse de sport de 500 ml P P
Tasse de sport de 350 ml P P
Couvercle de rangement P O
Base avec lame P P
Couvercle à siroter P P
Accessoires
Garantie
La société BLACK+DECKER est certaine de la qualité de ses
produits et propose une garantie exceptionnelle.
Cette déclaration de garantie vient s’ajouter à vos droits
légaux et n’y porte en aucun cas préjudice.
Si un produit BLACK+DECKER s’avère défectueux en raison
de défauts de matériaux ou de fabrication, ou d’un manque
de conformité, dans les 24 mois à compter de la date
d’achat, la garantie de BLACK+DECKER permet le
remplacement de pièces défectueuses, la réparation ou
l’échange de produits soumis à une usure normale afin de
garantir un minimum d’inconvénients pour le client, sauf si :
le produit a été utilisé à des fins commerciales,
professionnelles ou de location ;
le produit a été utilisé de manière inadéquate ou avec
négligence ;
le produit a subi des dommages provoqués par des
objets, substances ou accidents étrangers ;
des tentatives de réparation ont été effectuées par des
personnes autres que les agents de réparation agréés ou
le personnel d’entretien de BLACK+DECKER.
Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, vous
devrez apporter une preuve d’achat au vendeur ou à un
agent de réparation agréé. Vous pouvez trouver l’agent de
réparation agréé le plus proche en contactant votre agence
BLACK+DECKER locale à l’adresse indiquée dans ce
manuel.
Autrement, une liste d’agents de réparation agréés
BLACK+DECKER et des informations complètes concernant
notre service après-vente, y compris les coordonnées, sont
disponibles en ligne à l’adresse suivante : www.2helpU.com.
BLACK ET DECKER (ÉTRANGER) GMBH
(BRANCH DE DUBAI)
PO Box 17164, Dubai, Émirats Arabes Unis
12
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
13
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
ﻡﺪﻘﺗﻭ ﺎﻬﺗﺎﺠﺘﻨﻣ ﺓﺩﻮﺟ ﻲﻓ BLACK+DECKER ﻖﺜﺗ
.ﻞﺟﻷﺍ ﻞﻳﻮﻃ ﺎ
ﻧﺎﻤﺿ
ﻻﻭ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟﺍ ﻚﻗﻮﻘﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻥﺎﻴﺑ ﺪﻌ
.ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺣ ﻱﺄﺑ ﺎﻬﺑ ﻞﺨﻳ
ﺐﺒﺴﺑ BLACK+DECKER ﺞﺘﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻝﻼﺧ ،ﺮﻴﻳﺎﻌﳌﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻭﺃ ﺔﻋﺎﻨﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻋ
BLACK+DECKER ﻦﻤﻀﺗ ،ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ
ﺍﺮﻬﺷ 24
ﻞﻛﺂﺘﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ ﺡﻼﺻﺇﻭ ﺔﺒﻴﻌﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ
ﻞﻗﺃ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ ﻩﺬﻫ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻰﻠﺒﻟﺍﻭ
:ﻢﻟ ﺎﻣ ﻞﻴﻤﻌﻠﻟ ﺝﺎﻋﺯﺇ
ﻭﺃ ﺔﻴﻨﻬﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﲡ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ
؛ﺮﻴﺟﺄﺗ ﺽﺍﺮﻏﺃ
؛ﻝﺎﻤﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﻮﺴﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺽﺮﻌﺗ
ﻭﺃ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ ﺀﺎﻴﺷﺃ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺽﺮﻌﺗ
؛ﺙﺩﺍﻮﺣ
ﺀﻼﻛﻭ ﺮﻴﻏ ﺹﺎﺨﺷﺃ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻖﻳﺮﻓ ﻭﺃ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ
.BLACK+DECKER
ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﱘﺪﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﲢ ﻑﻮﺳ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺎﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻠﻟ
ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻚﻨﻜﳝ .ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﻭﺃ ﻊﺋﺎﺒﻠﻟ
ﺐﺘﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻞﻴﻛﻭ ﺏﺮﻗﺃ
ﻲﻓ ﺢﺿﻮﳌﺍ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﻳﺪﻟ ﻲﻠﶈﺍ BLACK+DECKER
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺀﻼﻛﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺪﺟﻮﺗ ،ﺮﺧﺁ ﻞﻳﺪﺒﻛﻭ
ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍﻭ BLACK+DECKER ﺔﻛﺮﺸﻟ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﺎﻨﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭﻭ ﻊﻴﺒﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺕﺎﻣﺪﳋ
.www.2helpU.com :ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ
GmbH (ﺔﻴﳌﺎﻌﻟﺍ) Black and Decker ﺔﻛﺮﺷ
ﺓﺪﺤﺘﳌﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ ،ﻲﺑﺩ ،17164 ﺪﻳﺮﺑ ﻕﻭﺪﻨﺻ
14
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ
ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺪﻬﺟ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻲﻐﺒﻨﻳ
.ﲔﻨﻘﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺢﺿﻮﳌﺍ ﺪﻬﳉﺍ ﻊﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
EN ﺔﻔﺻﺍﻮﻤﻠﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﻝﺰﻌﻟﺍ ﺝﻭﺩﺰﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺣ ﻙﺎﻨﻫ ﺲﻴﻟ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑﻭ ، 60335-2-14
.ﻲﺿﺭﺃ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻦﻣ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻠﺣ ﻲﻓ
BLACK+DECKER ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻭﺃ ﻊﻨﺼ
ﳌﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺮﻃﺎﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺪﻤﺘﻌﻣ
،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﻱﺃ ﻭﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻭﺃ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺮﻤﻐﺗ
.ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ
:ﺪﻳﺪﺟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺲﺑﺎﻗ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﻠﻄﺗ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﱘﺪﻘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﳊﺍ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻑﺮﻄﺑ ﻲﻨﺒﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻞﺻﻭﺃ
.ﺪﻳﺪﳉﺍ
.ﺪﻳﺎﶈﺍ ﻑﺮﻄﻟﺎﺑ ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﺻﻭﺃ
ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻞﺻﻭﺃ ،(
ﺎﺿﺭﺆﻣ) 1 ﺔﺌﻔﻟﺍ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻑﺮﻄﻟﺎﺑ ﺮﻔﺻﻷﺍ /ﺮﻀﺧﻷﺍ
ﲔﺘﻘﺒﻄﺑ ﺍ
ﺩﻭﺰﻣﻭ 2 ﺔﺌﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ !ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻡﺰﻠﻳ ﻼﻓ ،(ﻂﻘﻓ ﻥﺎﻨﺛﺍ ﻥﺎﻓﺮﻃ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﺟﻮﻳ) ﲔﺘﻟﺯﺎﻋ
.ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻑﺮﻄﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
.ﺓﺩﻮﳉﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺲﺑﺍﻮﻘﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﳌﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗﺍ
ﻒﻴﻨﺼﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﺪﺒﺘﺴﻣ ﺮﻬﺼﻨﻣ ﻱﺃ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
.ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﺩﻭﺰ
ﳌﺍ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺮﻬﺼﻨﳌﺍ
ﺲﺑﺎﻗ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻩﻼﻋﺃ ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺺﺘﺨﻳ !ﺮﻳﺬﲢ
.ﻂﻘﻓ ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻲﻔﻇﻮﲟ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ
ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻡﺰﻠﻳ .ﻞﺼﻔﻨﳌﺍ ﺯﺮﻔﻟﺍﻭ ﻊﻤﳉﺍ
.ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﺔﻣﺎﻤﻘﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ
ﺹﺎﳋﺍ BLACK+DECKER ﺞﺘﻨﻣ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺎﻣ
ﻡﻮﻳ ﻲﻓ ﺕﺩﺭﺃ ﺍﺫﺇ
ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﺕﺎﻔﻠﺍ ﻊﻣ ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻼﻓ ،ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﺪﻌﺗ ﻢﻟ ﻭﺃ ،ﻚﺑ
.ﺎﻫﺯﺮﻓﻭ ﺕﺎﻔﻟﺎﺍ ﻊﻤﺟ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ ﺍ
ﺰﻫﺎﺟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ .ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﺰﻛﺮﻣ BLACK+DECKER ﺔﻛﺮﺷ ﺮﻓﻮﺗ
ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻟﻮﺻﻭ ﺩﺮﺠﲟ BLACK+DECKER ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ
ﻩﺬﻫ ﻡﺪﻘ
ﺗﻭ .ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ﻡﺪﻋﻭ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺎﻫﺮﻤﻋ
ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﺟﺮ
ﻳ ،ﺔﻣﺪﳋﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻼﻟ .
ﻧﺎﺠﻣ ﺔﻣﺪﳋﺍ
ﺔﺑﺎﻴﻨﻟﺎﺑ ﺎﻬﻤﻠﺘﺴﻳ ﻑﻮﺳﻭ ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﻴﻛﻮﻟ ﻚﺠﺘﻨﻣ
.ﻚﻨﻋ
ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻞﻴﻛﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻚﻨﻜﳝ
ﻚﻳﺪﻟ ﻲﻠﶈﺍ BLACK+DECKER ﺐﺘﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻝﻼﺧ
ﺪﺟﻮﺗ ،ﻚﻟﺫ ﻦﻣ
ﻻﺪﺑﻭ .ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﳌﺍ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺀﻼﻛﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ
ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺕﺎﻣﺪﳋ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍﻭ BLACK+DECKER
:ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭﻭ ﻊﻴﺒﻟﺍ
.www.2helpU.com
NE600-B5 & NE600S-B5
220 - 240 ﺖﻟﻮﻓ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﳉﺍ
600 ﺕﺍﻭ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺧﺩ
ﺕﺎﻘﻓﺮﳌﺍ
ﺞﺘﻨﳌﺍ
ﻞﻣ 700 ﺔﺿﺎﻳﺭ ﺏﻮﻛ
ﻞﻣ 700 ﺔﺿﺎﻳﺭ ﺏﻮﻛ
ﻞﻣ 700 ﺔﺿﺎﻳﺭ ﺏﻮﻛ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺀﺎﻄﻏ
ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ
ﻒﺷﺭ ﻖﺤﻠﻣ
NE600-B5 NE600S-B5
15
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻂﻴﻠﺧ
ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗﻭ
ﻮﺘﺴﻣ ﻲﻘﻓﺃ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿ .1
.ﻉﻭﺰﻨﻣ
15*ﻞﻣ 15 ﻢﺠﺤﺑ ﺕﺎﺒﻌﻜﳌ ﻪﻌﻄﻗﺍﻭ ﺭﺰﳉﺍ ﺰﻬﺟ .2
ﺐﺠﻳ .ﺏﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺰﳉﺍ ﺕﺎﺒﻌﻜﻣ ﻊﺿ ﻢﺛ .ﻞﻣ 15*ﻞﻣ
ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟ ﻲﻘﻨﻟﺍ ﺀﺎﳌﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﻤﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ
ﻲﻫ ﺀﺎﻤﻠﻟ ﺭﺰﳉﺍ ﺔﺒﺴﻧ .ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺲﻠﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﳌﺍ ﻂﻴﻠﳋﺍ ﻢﺠﺣ ﻯﺪﻌﺘﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ .2:3
ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ .ﺱﺄﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ
.ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻞﻔﻘ
ﺗ ﻰﺘﺣ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻫﺭﺩﺃﻭ ﺏﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ،ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺻﻭﺃ .3
؛"Start/Stop"
.ﺔﻴﻧﺎﺛ 60 ﺪﻌﺑ
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻑﻮﺳ .4
ﻞﻜﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻯﺪﻌﺘﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﲔﺑ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻚﻟﺬﻛﻭ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﳌ ﺔﻴﻟﺎﺘﺘﳌﺍ
ﺵﻭﺮﺠﻣ ﺞﻠﺛ
ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗﻭ
ﻮﺘﺴﻣ ﻲﻘﻓﺃ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿ .1
.ﻉﻭﺰﻨﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
15*ﻞﻣ 15 ﻢﺠﳊﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺒﻌﻜﳌ ﻪﻌﻄﻗﺍﻭ ﺞﻠﺜﻟﺍ ﺰﻬﺟ .2
10 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﻻ ﺔﻴﻤﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺐﺠﻳ .ﻞﻣ 15*ﻞﻣ
ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ .ﻞﻣ 700 ﺏﻮﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺒﻌﻜﻣ
.ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻞﻔﻘ
ﺗ ﻰﺘﺣ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻫﺭﺩﺃﻭ ﺏﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ،ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺻﻭﺃ .3
؛"Start/Stop"
.ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺝﺎﺘﺤﻳ .4
ﻞﻜﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻯﺪﻌﺘﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﲔﺑ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻚﻟﺬﻛﻭ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﳌ ﺔﻴﻟﺎﺘﺘﳌﺍ
ﺔﻨﺤﻄﻣ
ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗﻭ
ﻮﺘﺴﻣ ﻲﻘﻓﺃ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿ .1
.ﻉﻭﺰﻨﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
ﻊﺿ ﻢﺛ ،ﺔﺼﻤﶈﺍ ﺓﻮﻬﻘﻟﺍ ﺏﻮﺒﺣ ﻦﻣ ﻡﺍﺮﺟ 100 ﺰﻬﺟ .2
ﺀﺎﻄﻏ ﻖﻠﻏﺃﻭ ،ﺏﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺼﻤﶈﺍ ﺓﻮﻬﻘﻟﺍ ﺏﻮﺒﺣ
.ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺏﻮﻛﻭ ﺏﻮﻜﻟﺍ
ﻱﺬﻟﺍ ﻡﺎﻌﻄﻠﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﻰﺼﻗﺃ ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﺐﺠﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻡﺍﺮﺟ 100 ﻦﺤﻄ
ﻴﺳ
"Start/Stop" ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ،ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺻﻭﺃ .3
.ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺝﺎﺘﺤﻳ .4
ﻞﻜﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻯﺪﻌﺘﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﲔﺑ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻚﻟﺬﻛﻭ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﳌ ﺔﻴﻟﺎﺘﺘﳌﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ
ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
ﻞﺒﻗﻭ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﻪﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﺩﺮﺒﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻙﺮﺗﺍﻭ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
.ﺎﻬﺼﺤﻓ ﻭﺃ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ
ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍ
ﺪﻴﻌﺑ ﺔﻧ
ﺰﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻆﻔﺣ ﺐﺠﻳ .ﻑﺎﺟ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻞﺴﻏﺍﻭ ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﺏﻮﻜﻟﺍ ﻝﺯﺃ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ
.ﻱﺭﺎﳉﺍ ﺀﺎﳌﺍ ﺖﲢ ﺀﺎﻋﻮﻟﺍ
ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻲﺟﺭﺎﳋﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺢﺴﻣﺍ
ﻩﺮﻤﻐﺗ ﻻ .ﺔﻄﺷﺎﻛ ﺕﺎﻔﻈﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﺔﻠﻠﺒﻣ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺮﺧﺁ ﻝﻮﻠﺤﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﺎ
ﻘﻠﻄﻣ
ﺓﺪﻋﺎﻗﻭ ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺀﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻞﻛ ﻞﺴﻏ ﻦﻜﳝ
ﻞﻛ ﻞﺴﻏ ﻚﻨﻜﳝ ﺎﻤﻛ .ﻕﺎﺒﻃﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ
ﺀﺎﲟ ،ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗﻭ ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺀﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ،ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ
.ﻥﻮﺑﺎﺻﻭ ﺊﻓﺍﺩ
ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺰﺧ .
ﺩﺪﺠﻣ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋﺃ ﻢﺛ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻞﻛ ﻒﻔﺟ
ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﺑ ﺡﺎﻤﺴﻠﻟ ﺎ
ﻣﺎﲤ ﺱﺄﻜﻟﺍ ﺀﺎﻄﻏ ﻖﻠﻏ ﻡﺪﻋ ﻊﻣ
.ﺢﺋﺍﻭﺭ ﺭﻮﻬﻇ ﻱﺩﺎﻔﺗﻭ
ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻱﺃ ﻚﺘﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇ
ﺔﳊﺎﺻ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺚﻴﺣ ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ
ﺔﻣﺪﺧ ﻖﻓﺮﲟ ﻞﺼﺗﺍ .ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ
.ﺡﻼﺻﻹﺍﻭ ﺺﺤﻔﻠﻟ ﺪﻤﺘﻌﻣ
:ﺮﻳﺬﲢ
ﺪﻨﻋ ﺹﺮﺤﺑ ﺎﻬﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻓ ،ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺓﺩﺎﺣ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺇ .1
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻤﻐﺗ .ﺔﻄﺷﺎﻛ ﺕﺎﻔﻈﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ .2
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﺎ
ﻘﻠﻄﻣ
ﺔﺤﻄﺴﻣ ﺔﻘﻌﻠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ،ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ
.ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻃﺎﻄﻣ
.ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﺩﻮﺟﻭ ﻊﻣ
ﻤﺋﺍﺩ ﻁﻼﳋﺍ ﻞﻐﺷ
.ﺎﻬﻄﻠﳋ ﺱﺄﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺍﺬﻐﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﻊﻀﺗ
ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺲﻤﻠﺗ
.ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﻞﺒﻗﻭ ﻪﺋﺍﺰﺟﺃ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻭﺃ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗﻭ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻞﺋﺎﺳﻭ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
.ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻭﺃ ﻲﺟﺭﺎﳋﺍ ﺖﻗﺆﳌﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻁﻼﺨﻠﻟ ﻲﺟﺭﺎﳋﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻊﻔﺗﺮﺗ ﺪﻗ
.ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺀﺎﻄﻏ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻞﺒﻗ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﺔﻛﺮﺤﺘﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻙﺮﺗﺍ
.ﺏﺍﺮﺘﻗﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﺔﻛﺮﺤﺘﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻙﺮﺗﺍ
ﺪﻨﻋ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻦﻋ
ﺪﻴﻌﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﻊﺑﺎﺻﻷﺍ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻳﺃ ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺮﻤﻐﺗ
.ﻞﺋﺍﻮﺳ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﺐﺠﻳ
ﺡﻼﺻﻹﺍﻭ ﺺﺤﻔﻟﺍ
ﺔﻳﺃ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻠﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺺﺤﻓﺍ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
،ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻲﻓ ﺭﻮﺴﻛ ﻱﺃ ﺺﺤﻓﺍ .ﺔﺒﻴﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺀﺍﺰﺟﺃ
ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ﺪﻗ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﻻﺎﺣ ﻱﺃ ﻭﺃ ،ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻲﻓ ﻒﻠﺗ ﻭﺃ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻒﻠﺗ ﻭﺃ ﺐﻴﻋ
ﻱﺃ ﻪﻴﻓ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻝﺪﺒﺘﺴﻳ ﺐﻴﻌﻣ ﻭﺃ ﻒﻟﺎﺗ ﺀﺰﺟ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺡﻼﺻﺇ ﻞﻴﻛﻭ
ﻭﺃ ﻒﻠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻛﺂﺗ ﻭﺃ ﺀﺍﺮﺘﻫﺍ
ﻲﻓ ﺐﻴﻋ ﻭﺃ ﻒﻠﺗ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
.ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺲﺑﺎﻗ ﻭﺃ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ
ﺭﺪﺼﻣ ﺲﺑﺎﻗ ﻭﺃ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻓﺮﻌﲟ ﺎﻤﻬﺣﻼﺻﺇ ﺐﺠﻳ ،ﺎﻤﻬﺑ ﺐﻴﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﻭﺃ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ
.ﺮﻃﺎﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺡﻼﺻﺇ ﻞﻴﻛﻭ
.ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻪﺣﻼﺻﺇ ﻝﻭﺎﲢ ﻻﻭ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻊﻄﻘﺗ ﻻ
ﻑﻼﺨﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻦﻣ ﻱﺃ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻝﻭﺎﲢ
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﶈﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻚﻠﺗ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ
.ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺝﺮﺧﺃ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺖﺴﻴﻟﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ
ﺔﻘﺋﺎﻓ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ ﺍﺬﻬﻟﻭ ،ﺓﺩﺎﺣ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺇ !ﺮﻳﺬﲢ
ﻞﺒﻗ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺼﻔﺑ ﺖﻤﻗ ﻚﻧﺃ ﺪﻛﺄﺗﻭ
.ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻭﺃ ﻊﻴﻤﲡ
ﺺﺋﺎﺼﳋﺍ
ﻞﻣ 700 ﺏﻮﻛ .1
ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ .2
ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ .3
ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﺀﺪﺑ .4
ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻂﻠﺧ .5
ﺾﺒﻨﻟﺍ .6
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺀﺎﻄﻏ .7
ﻞﻣ 350 ﺏﻮﻛ .8
ﺮﻔﺴﻠﻟ ﻒﺷﺭ ﻖﺤﻠﻣ .9
ﻞﻣ 500 ﺏﻮﻛ .10
ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﺀﺪﺑ
ﺮﻤﺘﺴﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀﺪﺒﻟ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﻑﺎﻘﻳﻺﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﺿﺍﻭ ،ﺓﺪﺣﻮﻠﻟ
.ﺔﻴﻧﺎﺛ 60 ﺪﻌﺑ
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻑﻮﺳ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻂﻠﺧ
ﻭﺃ ﺔﺟﺯﺎﻃ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻂﻠﺧﺍﻭ ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺔﺴﻧﺎﺠﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻤﻋﺎﻧ
.ﲔﺘﻴﻧﺎﺛ ﺓﺪﳌ ﻒﻗﻮﺘﺗﻭ
ﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﳌ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳ
ﻑﻮﺳ ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻣ ﺕﺍﺭﻭﺩ 10 ﺪﻌﺑ .ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻤﺘﻜﺗ ﺍﺬﻜﻫ
.ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻂﻠﳋﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻲﻬﺘﻨﺗ
ﺾﺒﻨﻟﺍ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺾﺒﻨﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﻞﻤﻌﺗ ﻑﻮﺳ
ﺕﺎﻀﺒﻧ ﻰﻟﺇ ﺓﺮﻴﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﻀﻟﺍ ﻱﺩﺆﺗ ﻑﻮﺳ .ﻞﻔﺳﻸﻟ
.ﺓﺮﻴﺼﻗ
16
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
Start/Stop
Auto
pulse
Bend
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ !ﺮﻳﺬﲢ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ
ﺎﻤﺋﺍﺩ ﲔﻌﺘﻴﻓ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
،ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﲟ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ
ﺔﺑﺎﺻﻹﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﺪﺼﻟﺍﻭ ﻖﻳﺮﳊﺍ ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﻱﺩﺎﳌﺍ ﻒﻠﺘﻟﺍﻭ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ
ﻞﺒﻗ ﺓﺪﻳﺪﺷ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ
ﻼﻣﺎﻛ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﺀﺎﺟﺮﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻥﺇ .ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺽﺮﻐﻟﺍ
ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻱﺃ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻓﺮﻣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﻱﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ
ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻬﺑ
ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺮﻄﳋ ﻚﺿﺮﻌﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
.ﺔﻳﺪﺴﳉﺍ
.
ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ
ﻱﺃ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺎﲟﺭ ،ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ
ﻘﻓﻭ ﻁﻼﳋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺀﻮﺳ
.ﻯﺮﺧﺃ
ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﺔﻣﻼﺳ
ﻭﻭﺫ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
ﻦﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺪﺘﳌﺍ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍﻭ ﺔﻴﺴﳊﺍﻭ ﺔﻳﺪﺴﳉﺍ ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ
ﻲﻓ ﻻﺇ (ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﲟ) ﺔﻓﺮﻌﳌﺍﻭ ﺓﺮﺒﳋﺍ ﻢﻬﺼﻘﻨﺗ
ﺔﻘﻠﻌﺘﳌﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻢﻬﺋﺎﻄﻋﺇ ﻭﺃ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻞﻇ
ﻦﻋ ﻝﻭﺆﺴﳌﺍ ﺺﺨﺸﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ
.ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﻢﻬﺜﺒﻋ ﻡﺪﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﻩﺬﻬﺑ ﺔﻳﺍﺭﺩ ﺮﻴﻏ ﻰﻠﻋ ﺺﺨﺷ ﻱﻷ ﻭﺃ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﺏﺍﺮﺘﻗﻻﺎﺑ ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﳊﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ
.ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺑﺎﻛ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺲﳌ ﻭﺃ ﻞﻤﻌﻟﺍ
ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
ﻓﺍﺮﺷﺇ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺽﺮﻐﻟﺍ
Nutri Master Your BLACK+DECKERTM ﻁﻼﺧ ﻢﻤ
ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺝﺰﻣﻭ ﻂﻠﳋ NE600-B5 & NE600S-B5
ﻢﻤﺼﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ .ﺕﺎﺑﻭﺮﺸﳌﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣﻭ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍﻭ
.ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ
:ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴ
ﻳ ﻻ
ﺕﺎﺌﻴﺑﻭ ﺐﺗﺎﻜﳌﺍﻭ ﺮﺟﺎﺘﳌﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﻟﺍ ﺦﺑﺎﻄﻣ ﻖﻃﺎﻨﻣ
؛ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ
؛ﺔﻴﻔﻳﺮﻟﺍ ﻝﺯﺎﻨﳌﺍ
ﻦﻛﺎﻣﺃﻭ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻕﺩﺎﻨﻔﻟﺍﻭ ﻕﺩﺎﻨﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﻞﺒ
ﻦﻣ
؛ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻣﺎﻗﻹﺍ
،ﺭﺎﻄﻓﻹﺍﻭ ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﺃ
ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
ﻤﺋﺍﺩ ﺭﺬﳊﺍ
ﺥﻮﺗ
ﺓﺩﺎﳊﺍ ﻊﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻔﺷ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﺬﳊﺍ ﺥﻮﺗ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃﻭ ﻂﻠﳋﺍ ﺀﺎﻋﻭ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﺪﻨﻋﻭ
ﻥﻭﺪﺑ ﻪﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ
ﻤﺋﺍﺩ ﻁﻼﳋﺍ ﻞﺼﻓﺍ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻚﻴﻜﻔﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻭﺃ ﺔﺑﺎﻗﺭ
ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ
ﻘﻠﻄﻣ ﺐﺤﺴﺗ
ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍﻭ .ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻦﻋ
.ﺓﺩﺎﳊﺍ ﻑﺍﻮﳊﺍﻭ ﺖﻳﺰﻟﺍﻭ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻦﻋ
ﻆﻔﺣﺍ .ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍ
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺪﻌ
ﻲﻓ ﻦﺧﺎﺳ ﻞﺋﺎﺳ ﺐﺻ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺬﳊﺍ ﺥﻮﺗ
ﺮﻴﺨﺒﺘﻟﺍ ﺀﺍﺮﺟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺬﻘ
ﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ ﺚﻴﺣ ،ﻁﻼﳋﺍ ﻭﺃ
.ﺊﺟﺎﻔﳌﺍ
ﻲﻓ ﻭﺃ ﺎﻬﻨﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻕﻮﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﻀﺗ
.ﻦﺧﺎﺳ ﻥﺮﻓ
ﻑﺍﻮﺣ ﻕﻮﻓ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻗﺪﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺩﺮﻓﺍ
ﻥﻭﺩ ﻪﺑ ﺮﺜﻌﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻖﻠﻌﺘﻟﺍ ﻢﺘﯾ ﻻ ﺚﯿﺤﺑﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺢﻄﺳ
.ﺪﺼﻗ
ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻞﻔﺳﺃ ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻐﺸﺗ
.ﻪﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻰﻠﻋ ﻲﻨﻓ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻣﺪﳋﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﻨﺼﲟ
ﻚﻟﺫﻭ ﻒﻟﺎﺘﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻ ﻞﻴﻫﺄﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺲﻔﻧ
.ﺔﻠﻤﺘﺤﻣ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻱﺃ ﺐﻨﺠﺘﻟ
.ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﺀﺎﳌﺍ ﺐﻜﺳ ﺐﻨﲡ
ﻭﺃ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
.ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ
.ﻖﻠﻄﻟﺍ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
.ﻥﺎﺘﻓﺎﺟ ﻙﺍﺪﻳﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ
ﻢﻘﺗ ،ﺔﻴﺘﻳﺰﻟﺍ ﺔﻤﻌﻃﻷﺍ ﻭﺃ ﺯﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﺑﺯ ﻞﻤﻋ ﺪﻨﻋ
ﻂﻴﻠﳋﺍ ﺀﺪﺑ ﺪﻌﺑ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ﺔﳉﺎﻌﳌﺎﺑ
ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻲﻓ ﺔﳉﺎﻌﳌﺍ ﻲﻓ ﻁﺍﺮﻓﻹﺍ ﺐﺒﺴﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ .ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ
.ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﺮﻴﻄﺧ
ﺎﲟﺭ :ﺭﺬﳊﺍ ﺥﻮﺗ ،ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻭﺃ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺝﺰﻣ ﺪﻨﻋ
ﻸﲤ ﻻ .ﻕﻭﺮﳊﺍ ﻲﻓ ﺏﺮﺴﺘﳌﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺫﺍﺫﺮﻟﺍ ﺐﺒﺴﺘﻳ
ﻞﻗﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﳉﺎﻌﳌﺎﺑ ﺎ
ﻤﺋﺍﺩ ﺃﺪﺑﺍ .ﺔﻌﺳ ﻰﺼﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺎﳊﺍ
ﻦﻣ ﻑﻮﺸﻜﻣ ﺀﺰﺟ ﻱﺃﻭ ﻚﻳﺪﻳ ﺪﻌﺑﺃ .ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ
ﻕﻭﺮﺣ ﻱﺃ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻦﻋ ﺍ
ﺪﻴﻌﺑ ﻙﺪﺴﺟ
.ﺔﻠﻤﺘﺤﻣ
،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟ ﻒﻠﺗ ﺙﺪﺣ ﺍﺫﺇ
.ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺼﻓﺍ
ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺼﻓﺍﻭ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﺎ
ﻳﺭﻭﺮﺿ ﻂﺸﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
17
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
BAHRAIN Alfouz Services Co. WLL P.O. Box 26562, Tubli, Manama +973-17783562 / 17879987 [email protected]
BAHRAIN Kewalram & Sons Co. WLL P.O. Box 84, Manama, +973-17213110 / 17210617 [email protected]
Kingdom of Bahrain [email protected]
EGYPT Anasia Egypt for Trading P.O. Box 2443, 9, Mostafa Refaat Street, +202-22684159 [email protected]
S.A.E. (Mentrade) Sheraton Heliopolis 11361, Cairo Hotline19311 [email protected]
JORDAN Mega Hardware - 93 King Abdullah II St., +9626-5349098 [email protected]
(Sami Bashiti & Partners Co.) P.O. Box 3005, Amman 11953 www.mega-hardware.com
KSA Fawaz Ebrahim Al Zayani P.O. Box 76026, Al Raka: 31952 +966-38140914 [email protected]
Trading Est. Near Saudi Post, Al Janubiyah Al Khobar,
Dammam
KSA Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est. 9019, Al Qndeel St., +966-128140914 / 581121778 [email protected]
Behind Emad Petrol Station, Aziziah, Jeddah
KUWAIT Al Omar Technical Co. P.O. Box 4062, Safat 13041, Kuwait +965-24848595 / 24840039 [email protected]
LEBANON Aces Service Centre P.O. Box 90-102, Nahr El Mot, +9611-898989 / 262626 [email protected]
(Est. F.A.Ketaneh SA) Seaside Highway, Pharaon Building, Beirut [email protected]
LIBYA Homeworld Co. Senidal St. Amr Ibn Elaas Road, +218-619094183 ext. 103 [email protected]
Benghazi, Libya, P.O. Box 18182, Salmany
LIBYA Byuth Al Hadatha General Customer Service +218-916611663 / [email protected]
Znata Al Jadida Road, Tripoli +218-916260006 elghol@technpower.com
LIBYA Byuth Al Hadatha Al Fuwayhat Road, Benghazi +218-913752701 [email protected]
elghol@technpower.com
MAURITIUS The Brandhouse Ltd. Rogers Industrial Park 1, +230-2069450 / 2071700 [email protected]
Riche Terre, Mauritius [email protected]
OMAN Oman Marketing & Service Co. (Omasco) P.O. Box 2734, +968-24560232 / 24560255 [email protected]
Behind Honda Showroom, Wattayah, Oman [email protected]
OMAN Oman Marketing & Service Co. (Omasco) Al Ohi, Sohar, Oman +968-26846379 [email protected]
OMAN Oman Marketing & Service Co. (Omasco) Sanaya, Salalah, Oman +968-23212290 [email protected]
PAKISTAN Ammar Service & Spares Office No. 6068, 6th Floor, +9221-32775252 [email protected]
Central Plaza Behind Gul Plaza Marston
Road, Karachi
QATAR Al Muftah Service Centre Al Wakrah Road, P.O. Box 875, +974-44650880 / 44650110 [email protected]
Doha, Qatar [email protected]
TUNISIA Societe Tunisienne De Maintenance (STM) Rue De La Physique +216-79389687 [email protected]
Nouvelle Zone Industrielle Ben Arous,
2013 Ben Arous, Tunisia
UAE Black+Decker Light Industrial Unit Phase 4 Unit C9, +9714-8127400 / 8127406 support@blackanddecker.ae
Regional Service Center Nad Hessa Dubai Silicon Oasis, Dubai, UAE
UAE Light House Electrical Sheikh Khalid Bin Ahmad Al Hamad +9712-6726131 [email protected]
Bldg. No: 20, Opp. Salam Etisalat,
P.O. Box 120, Abu Dhabi
UAE Light House Electrical Corridor Property Management Bldg. +9712-5548315 [email protected]
Sanaiya Industrial Area, M10 Mussafah
P.O. Box 120, Abu Dhabi
UAE Zillion Equipment and P.O. Box 10584, Ras Al Khaimah +9717-2277095 [email protected]
Spare Parts Trading LLC
UAE Zillion Equipment and P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal / +9713-7216690 [email protected]
Spare Parts Trading LLC Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain
UAE Zillion Equipment and P.O. Box 65076, Industrial Area 13 / +9716-5423131 [email protected]
Spare Parts Trading LLC Near to Tasheel, Sharjah, UAE
COUNTRY NAME ADDRESS TELEPHONE NO. EMAIL
BLACK+DECKER Service Concessionaries
BLACK+DECKER CUSTOMER SUPPORT
Working Hours: Sunday to Thursday from 09:00 a.m. to 6:00 p.m.
United Arab Emirates: 800 032 0723
Saudi Arabia: 800 8500 800
Qatar: 00 800 100 557
Kuwait: 965 220 691 00
Oman: 800 744 67
Bahrain: 8000 44 35
Egypt: 0 800 000 9537 (landline only)
PRODUCT MODEL NO.
10.2019
NE600-B5 & NE600S-B5
WARRANTY REGISTRATION CARD
YOUR NAME/ VOTRE NOM/
YOUR ADDRESS/ VOTRE ADRESSE/
POSTCODE/ CODE POSTAL/
DATE OF PURCHASE/ JOUR D’ACHAT/
DEALER'S NAME & ADDRESS/ NOM ET ADRESSE DU VENDEUR/
«ùßr
«∞FMu«Ê
«∞d±e «∞∂d¥bÍ
¢U¸¥a «∞Ad«¡
≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker NE600-B5 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues