ELECTRO DÉPÔT BY-MINISNOW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

07/2019
955435 / BY-MINISRED
955436 / BY-MINISPURPLE
955437 / BY-MINISNOW
Fer à lisser
Stijltang
Plancha de pelo
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
INSTRUCCIONES DE USO 22
Français
2 FR
Merci d’avoir choisi ce produit BEYOU.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque HIGHONE vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
3FR
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
7
7
8
8
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
8 Utilisation
D
Nettoyage et
entretien
9
9
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
10 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
Français
4
FR
Consignes générales
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans et
par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
limitées ou ayant une ex-
périence et des connais-
sances réduites, unique-
ment s’ils sont surveillés
ou s’ils ont reçu des ins-
tructions concernant l’uti-
lisation en toute sécuri
de l’appareil et ont com-
pris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien ré-
gulier ne doivent pas être
réalisés par des enfants à
moins qu’ils soient âgés de
plus de 8 ans et surveillés.
Conservez l’appareil et son
cordon d’alimentation hors
de pore des enfants âgés
Consignes de sécurité
V E U I L L E Z L I R E
ATTENTIVEMENT LE S
INSTRUCTIONS AV ANT
DUTILISER L’APPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
de moins de 8 ans.
Débranchez la fiche élec-
trique de la prise de cou-
rant quand l’utilisation est
terminée et avant le net-
toyage.
Attention ! Ne plongez pas
le cordon d’alimentation,
la fiche électrique et l’ap-
pareil dans l’eau ou tout
autre liquide ! Ne tenez
jamais lappareil sous l’eau
courante !
Danger de mort !
N’utilisez pas l’ap-
pareil à proximité
deau, d’une baignoire,
dun lavabo ou de tout
autre récipient contenant
de l’eau. Même s’il est hors
tension, lorsque le cordon
d’alimentation est bran-
ché, maintenez l’appareil
à l’écart de l’eau ou de tout
autre liquide.
Lorsque l’appareil est
utilisé dans une salle de
bains, débranchez-le après
chaque utilisation car la
proximité de l’eau présente
des risques même lorsque
l’appareil n’est pas sous
tension.
Avant de brancher l’ap-
pareil sur une prise mu-
rale, assurez-vous que le
courant électrique local
Avant d’utiliser l’appareil
A
5
FR
Français
corresponde bien à celui
indiqué sur l’étiquette si-
gnalétique de l’appareil.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après vente ou
des personnes de qualifica-
tion similaire afin d’éviter
un danger.
Utilisez cet appareil exclu-
sivement aux fins prévues.
L’appareil n’est pas prévu
pour une utilisation com-
merciale. Cet appareil est
exclusivement conçu pour
une utilisation domestique
et à l’intérieur.
N’utilisez ou ne gardez ja-
mais l’appareil à l’extérieur.
Des conseils pour nettoyer
l’appareil peuvent être
trouvés au chapitre « Net-
toyage et entretien ».
N’utilisez jamais d’acces-
soires qui ne sont pas four
-
nis ou recommandés par le
fabricant.
En cas d’utilisation d’une
rallonge, assurez-vous
que sa capaci corres
-
ponde bien à la puissance
consommée de l’appareil.
Éteignez toujours l’appa-
reil avant de débrancher la
fiche électrique.
Branchez la fiche élec-
trique sur une prise de cou-
rant facilement accessible
afin que l’appareil puisse
être imdiatement dé-
branché en cas d’urgence.
Enlevez la fiche électrique
de la prise de courant afin
darter comptement
l’appareil. Utilisez la fiche
électrique comme disposi-
tif de coupure.
Assurez-vous que l’appareil
ainsi que le ble d’alimen-
tation électrique et la fiche
électrique n’entrent pas en
contact avec les surfaces
chaudes.
Afin d’éviter tout endom-
magement du cordon d’ali-
mentation, veillez à ne pas
l’écraser, le plier ou le frot-
ter contre des bords cou-
pants. Maintenez-le éga-
lement à l’écart de toute
surface chaude et flamme
nue.
Disposez le cordon de sorte
que personne ne puisse ti-
rer dessus ou s’y prendre
les pieds par inadvertance.
Si vous utilisez une ral-
longe, ses spécifications
doivent être adapes à
l’appareil.
N’utilisez jamais un appa-
reil endommagé ! Débran-
chez l’appareil de la prise
Avant d’utiliser l’appareil
A
Français
6
FR
de courant et contactez
votre détaillant s’il est en-
dommagé.
Risque de choc électrique !
N’essayez pas de parer
l’appareil vous-même. En
cas de dysfonctionnement,
les réparations doivent être
effectuées par du person-
nel qualifié.
Nutilisez pas l’appa-
reil lorsque vous avez les
mains mouiles ou que
vous vous tenez sur un sol
humide. Ne touchez pas la
fiche électrique avec les
mains humides.
N’ouvrez en aucun cas le
boîtier de l’appareil ! N’in-
sérez aucun corps étranger
à l’intérieur du boîtier.
Ne placez pas dobjets
lourds au-dessus de l’ap-
pareil. Ne placez pas d’ob-
jets avec des flammes (par
ex. bougies) sur ou à côté
de l’appareil. Ne placez pas
d’objets remplis d’eau (par
ex. vases) sur ou près de
l’appareil.
Maintenez l’appareil à
l’écart de toute surface
chaude et flamme nue.
Progez l’appareil de la
chaleur et du froid, de la
poussière, des rayons du
soleil, de l’humidité et de
tout égouttement ou écla-
boussure d’eau.
N’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de
l’appareil.
Au cas l’appareil tombe-
rait dans l’eau, débranchez
d’abord la fiche d’alimen-
tation, avant de plonger les
mains dans l’eau.
Nutilisez pas l’appareil
lorsque vous êtes pieds
nus.
Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est utilisé ou si le cordon
d’alimentation est branché
à une prise de courant.
Nutilisez pas l’appareil
en cas de somnolence ou
si vous risquez de vous
endormir.
Nutilisez pas l’appareil
trop près du cuir chevelu.
Laissez lappareil se refroi-
dir avant de le ranger.
Posez l’appareil unique-
ment sur des surfaces
résistant à la chaleur. Ne
posez pas l’appareil sur
des tapis, de la literie, des
serviettes, etc.
Lors de l’utilisation, n’utili-
sez pas de laque, de vapo-
risateurs d’eau ou autres
vaporisateurs à proximité
de l’appareil. Utilisez-les
Avant d’utiliser l’appareil
A
7FR
Français
uniquement lorsque l’ap-
pareil est hors tension et
que le cordon d’alimenta-
tion est débranché.
Pour une protection sup-
pmentaire, nous vous
recommandons d’utiliser
un dispositif de courant
différentiel résiduel (DCR)
avec un courant de déclen-
chement n’excédant pas
30 mA installé dans le cir-
cuit électrique alimentant
votre appareil. L’installa-
tion doit être réalisée par
un électricien expérimenté.
Risque de suffocation !
Conservez tous les maté-
riaux d’emballage hors de
portée des enfants et des
bébés !
Recyclez les mariaux
d’emballage en respectant
la réglementation. Deman-
dez aux autorités locales
se trouvent les centres de
collecte ou déchèteries.
Ce produit est chaud en
cours de fonctionnement.
Ne pas laisser des surfaces
chauffées entrer en contact
avec la peau.
Aperçu de l’appareil
B
Composants
Commutateur ON/OFF
Plaques
Dispositif de
verrouillage des
plaques en céramique
Cordon d’alimentation avec fiche
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Français
8 FR
Utilisation de l’appareil
C
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour défriser
les cheveux.
Toute autre utilisation peut endom-
mager l’appareil ou provoquer des
blessures.
Caractéristiques
Modèle :
955435 / BY-MINISRED
955436 / BY-MINISPURPLE
955437 / BY-MINISNOW
Tension d’alimentation : 100-240 V~,
50/60 Hz
Consommation électrique : 25 W
Classe de protection : Classe II
Utilisation
ATTENTION !
Lorsqu’il est branché
et fonctionne pour
la première fois,
l’appareil peut dégager
de la fumée et une
légère odeur pendant
un court instant.
Ce phénomène ne
présente aucun danger
pour l’utilisateur
et nindique pas
que l’appareil est
défectueux.
ATTENTION !
Lors de la première
utilisation, laissez
l’appareil continuer
d e f o n c t i o n n e r
jusqu’à la dissipation
de la fumée. Cela
devrait durer environ
1 minute.
Remarque : pour obtenir des
résultats optimaux, vos che-
veux doivent être propres, rela-
tivement secs et sans laque à
cheveux et crème.
Déverrouillez l’appareil en appuyant
sur le dispositif de verrouillage des
plaques.
Positionnez le commutateur ON/OFF
(marche/arrêt) sur OFF (Arrêt). Bran-
chez la fiche d’alimentation à une prise
de courant.
Positionnez le commutateur ON/
OFF (marche/arrêt) sur ON (marche).
Laissez chauffer l’appareil pendant
quelques minutes.
Séparez une mèche de cheveux d’envi-
ron 5 cm de large, puis lissez-la à l’aide
d’une brosse.
Placez la mèche choisie entre les
plaques et le fer à lisser, puis fer-
mez les plaques. Ne touchez pas les
plaques chaudes.
9
FR
Français
Faites glisser le lisseur le long des
cheveux des racines jusqu'aux pointes
pendant 5 secondes. Ne pas inter-
rompre le déplacement du lisseur afin
de prévenir une surchauffe éventuelle.
Répétez cette étape au bout de 20 se-
condes jusqu’à obtention de la coiffure
souhaitée.
Ne pas peigner ou brosser vos cheveux
avant leur refroidissement.
Mise hors tension : positionnez le
commutateur ON/OFF sur OFF.
Débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant de proder
au netto yage ou
à l’entretien de
l’appareil, veillez
à mettre celui-
ci hors tension et
à le débrancher
de l a prise de
courant. Laissez-
le ensuite refroidir
complètement.
Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide.
Nettoyez l’appareil à l’aide
d’un chiffon doux, légère-
ment humide.
Assurez-vous de ne laisser
pénétrer aucune humidité
dans lappareil au cours de
son nettoyage.
N’utilisez jamais de déter-
gents corrosifs, de brosse
métallique, de tampon à
récurer abrasif, de métal
ou d’outils tranchants pour
nettoyer votre appareil.
Séchez comptement
l’appareil après son net-
toyage.
Éliminez gulièrement
poussières et cheveux du
filtre arrière et de l’entrée
d’air à l’aide d’une brosse.
Rangement
Débranchez toujours l’ap-
pareil de la prise de cou-
rant avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux de
compagnie.
Veuillez conserver l’em-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas sur une plus
longue période.
Nettoyage et entretien
D
Français
10 FR
Mise au rebut
E
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
11
Nederlands
12 NL
Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen te
hebben. De producten van het merk HIGHONE worden
gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en
verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevreden-
stellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Bedankt!
13NL
Nederlands
A
Alvorens het
apparaat
14 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
17
17
18
18
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
18 Bediening
D
Reiniging en
onderhoud
19
19
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Verwijdering
20 Afdanken van uw oude machine
Inhoudsopgave
Nederlands
14 NL
Algemene veiligheidsin-
structies
Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder of
personen met beperkte fy-
sische, visuele of mentale
mogelijkheden, of die een
gebrek hebben aan erva-
ring en kennis, als ze onder
toezicht staan of instructies
hebben gekregen over het
veilig gebruik van het appa-
raat en de gevaren die het
gebruik van het apparaat
met zich meebrengen be-
grijpen. Laat kinderen nooit
met het apparaat spelen.
Kinderen jonger dan 8 jaar
en zonder toezicht mogen
het apparaat niet schoon-
maken of onderhouden.
Houd het apparaat en de
stekker uit de buurt van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJ-
ZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BE-
WAAR DEZE VOOR LATERE
RAADPLEGING.
Haal de stekker uit het
stopcontact na gebruik en
voor reiniging van het ap-
paraat.
Opgelet! Dompel het
snoer, de stekker of het
apparaat niet in water of
een andere vloeistof! Houd
het apparaat nooit onder
stromend water!
Leve n s geva a r!
Gebruik het appa-
raat niet in de buurt
van water, een badkuip,
lavabo of een ander voor-
werp gevuld met water. Als
de stekker in het stopcon-
tact zit, houd het apparaat
uit de buurt van water of
een andere vloeistof, zelfs
wanneer het apparaat niet
ingeschakeld is.
Als het apparaat in een
badkamer wordt gebruikt,
haal de stekker na elk ge-
bruik uit het stopcontact.
De aanwezigheid van water
kan gevaar opleveren, zelfs
wanneer de stekker niet in
een stopcontact zit.
Voordat u de stekker in
een stopcontact steekt,
controleer of de netspan-
ning overeenstemt met de
spanning die op het type-
plaatje van het apparaat is
Alvorens het apparaat
A
15
NL
Nederlands
vermeld.
Als het snoer is bescha-
digd, laat het vervangen
door de fabrikant, zijn ser-
vicecentrum of een gelijk-
waardig bevoegd persoon
om elk gevaar te vermijden.
Gebruik dit apparaat alleen
voor de doeleinden waar-
voor het is bestemd. Dit
apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik.
Dit apparaat is alleen ont-
worpen voor huishoudelijk
gebruik binnenshuis.
Gebruik of berg het appa-
raat nooit buitenshuis op.
Voor informatie over het
reinigen van het apparaat,
raadpleeg het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”.
Gebruik nooit toebehoren
dat niet door de fabrikant
is geleverd of wordt aan-
bevolen.
Als u een verlengsnoer ge-
bruikt, zorg dat het vermo-
gen overeenstemt met deze
van het apparaat.
Schakel altijd eerst het
apparaat uit voordat u de
stekker uit het stopcontact
trekt.
Steek de stekker in een
stopcontact dat eenvou
-
dig toegankelijk is zodat
het apparaat in geval van
nood snel van de voeding
ontkoppeld kan worden.
Trek de stekker uit het
stopcontact om het appa-
raat volledig van de voeding
te ontkoppelen. Gebruik de
stekker om het apparaat
volledig van de voeding te
ontkoppelen.
Zorg dat het apparaat, het
snoer en de stekker niet
met de warme oppervlak-
ken in aanraking komen.
Om schade aan het snoer
te vermijden, zorg dat het
snoer niet wordt verplet-
terd of vervormd en dat het
niet over scherpe randen
schuurt. Houd het snoer
uit de buurt van een warm
oppervlak of open vlam.
Leg het snoer op een der-
gelijke manier zodat nie-
mand er per ongeluk aan
kan trekken of over kan
struikelen.
Bij gebruik van een ver-
lengsnoer moet het ver-
mogen geschikt zijn voor
het elektriciteitsverbruik
van het apparaat.
Alvorens het apparaat
A
Nederlands
16 NL
Gebruik nooit een bescha-
digd apparaat! Haal de stek-
ker uit het stopcontact en
contacteer uw handelaar als
het apparaat beschadigd is.
Risico op elektrische
schokken! Repareer het
apparaat nooit zelf. In ge-
val van een storing mag de
reparatie van het apparaat
alleen door een vakbekwa-
me persoon uitgevoerd
worden.
Gebruik het apparaat niet
met natte handen of wan-
neer u op een natte vloer
staat. Raak de stekker niet
aan met natte handen.
Open in geen enkel geval
de behuizing van het ap-
paraat! Steek geen vreemd
voorwerp in de behuizing.
Plaats geen zwaar voor-
werp op het apparaat.
Plaats geen voorwerpen
met een vlam (zoals een
kaars) op of naast het ap-
paraat. Plaats geen voor-
werpen gevuld met water
(zoals een vaas) op of naast
het apparaat.
Houd het apparaat uit de
buurt van een warm op
-
pervlak of open vlam. Be-
scherm het apparaat tegen
extreme warmte of koude,
stof, direct zonlicht, vocht
en waterdruppels of ge-
spetter.
Wikkel het snoer nooit rond
het apparaat.
Als het apparaat in het
water is gevallen, haal de
stekker eerst uit het stop-
contact voordat u uw han-
den in het water steekt.
Gebruik het apparaat nooit
blootsvoets.
Laat het apparaat niet zon-
der toezicht achter wan-
neer in gebruik of als de
stekker in het stopcontact
zit.
Gebruik het apparaat niet
als u moe bent of in slaap
kunt vallen.
Gebruik het apparaat niet
in de buurt van de hoofd-
huid.
Laat het apparaat afkoelen
voordat u het opbergt.
Leg het apparaat alleen op
een hittebestendig opper-
vlak. Leg het apparaat niet
op tapijt, beddengoed, een
handdoek, etc.
Gebruik tijdens de werking
van het apparaat geen lak,
waterverstuiver of spuitbus
in de buurt van het appa-
Alvorens het apparaat
A
17NL
Nederlands
raat. Gebruik deze mid-
delen alleen wanneer het
apparaat is uitgeschakeld
en de stekker uit het stop-
contact is gehaald.
Voor extra bescherming
bevelen we aan om een dif-
ferentieelschakelaar (RCD)
met een uitschakelstroom
van maximum 30 mA te ge-
bruiken in de elektrische
schakelkring die uw appa-
raat van stoom voorziet. De
installatie dient door een
vakbekwame elektricien te
gebeuren.
Verstikkingsgevaar! Be-
waar alle verpakkingsma-
teriaal buiten het bereik
van kinderen en baby’s!
Recycleer het verpakkings-
materiaal volgens de gel-
dende wetgeving. Raad-
pleeg uw gemeente voor
meer informatie over de
gepaste inzamelpunten.
Dit product wordt heet tij-
dens gebruik. Zorg dat de
warme oppervlakken niet
met de blote huid in aan-
raking komen.
Onderdelen
ON/OFF schakelaar
Vergrendeling voor keramische platen
Snoer met stekker
Platen
Beschrijving van de onderdelen
Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Contro-
leer of alle onderdelen geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden. Als het
apparaat beschadigd is of een storing treedt op, gebruik het apparaat niet en breng
het terug naar uw handelaar of een servicecentrum.
Houd de verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Overzicht van het apparaat
B
Nederlands
18 NL
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is ontworpen voor het
ontkrullen van haar.
Elk ander gebruik kan schade aan het
apparaat en letsel aan personen te-
weegbrengen.
Specificaties
Bediening
OPGELET!
Bij ingebruikname van
het apparaat kan er tij-
delijk wat rook en een
lichte geur vrijkomen.
Dit vormt geen gevaar
voor de gebruiker en
wijst niet op een sto-
ring van de krultang.
Dit fenomeen levert
geen gevaar op voor
de gebruiker en duidt
niet op een storing van
het apparaat.
OPGELET!
Als u het apparaat
voor de eerste keer
gebruikt, houd het in-
geschakeld totdat alle
rook is verdwenen.
Dit moet minstens
1 minuut duren.
Opmerking: Voor het beste re-
sultaat, zorg dat uw haar schoon,
relatief droog en zonder haarlak
en crème is.
Ontgrendel het apparaat door op de
vergrendeling van de platen te duwen.
Stel de ON/OFF (aan/uit) schakelaar in
op OFF (uit). Steek de stekker in een
gepast stopcontact.
Stel de ON/OFF (aan/uit) schakelaar
in op ON (aan). Laat het apparaat ge-
durende enkele minuten opwarmen.
Neem een strook haar van circa 5 cm
breed en maak het glad met een bor-
stel.
Plaats de gekozen strook haar tussen
de platen van de stijltang en sluit de
platen. Raak de hete platen niet aan.
Het apparaat gebruiken
C
Model:
Voedingsspanning:
Stroomverbruik:
Beschermingsklasse:
100-240 V~,
50/60 Hz
25 W
Classe II
955435 / BY-MINISRED
955436 / BY-MINISPURPLE
955437 / BY-MINISNOW
19
NL
Nederlands
Schuif de stijltang door het haar vanaf
de wortels tot aan de punten geduren-
de 5 seconden. Stop niet met het bewe-
gen van de stijltang om oververhitting
van het haar te vermijden.
Herhaal deze stap na 20 seconden tot-
dat het gewenste kapsel wordt bereikt.
Kam of borstel uw haar pas nadat het
is afgekoeld.
Uitschakelen: stel de ON/OFF-scha-
kelaar in op OFF.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING
Voordat u het appa-
raat reinigt of onder-
houdt, controleer of
het apparaat is uit-
geschakeld en de
stekker uit het stop-
contact is gehaald.
Laat het apparaat
vervolgens volledig
afkoelen.
Dompel het apparaat
niet in water of een
andere vloeistof.
Maak het apparaat schoon
met een zachte en licht be-
vochtigde doek. Zorg dat er
tijdens het reinigen geen
water of een andere vloei-
stof het apparaat binnen-
dringt.
Maak uw apparaat niet
schoon met een agres
-
sief schoonmaakmiddel,
metalen borstel, schuur-
sponsje, of een metalen of
scherp voorwerp.
Droog het apparaat volle-
dig na elke reiniging.
Verwijder regelmatig stof
en haar uit de achterste fil-
ter en de luchtinlaat met
behulp van een borstel.
Opslag
Haal altijd de stekker uit
het stopcontact voordat u
het apparaat opbergt.
Bewaar het apparaat op
een koele, droge en scho-
ne plaats, uit de buurt van
kinderen en huisdieren.
Bewaar de verpakking
om het apparaat in op te
bergen, wanneer het voor
langere tijd niet gebruikt
zal worden.
Reiniging en onderhoud
D
Nederlands
20
NL
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische
en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor
huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
E
Verwijdering
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

ELECTRO DÉPÔT BY-MINISNOW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à