BURY CC 9050 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FREISPRECHEINRICHTUNG / HANDS-FREE CAR KIT
CC 9050 / CC 9051
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
D
GB
F
NL
FREISPRECHEINRICHTUNG / HANDS-FREE CAR KIT
36
37
Version 06/2007
25.0983.0-01-040607
Subject to change. Errors and ommissions excepted
CC 9050 / CC 9051
Table de matières
Introduction 38
1. Généralités 38
2. Consignes de sécuri 38
Montage du kit mains-libres 40
3. Étendue de la livraison CC 9050 / CC 9051 40
4. Implantation et fixation 41
5. Branchement du btier électronique 43
6. Installation des fusibles 45
Mode d‘emploi 46
7. Mise en service 46
8. Etablir une connexion Bluetooth 47
9. Interrompre une connexion Bluetooth 47
10. Menus 48
11. Service aps-vente 53
38
39
Introduction
1.néralités
Chère cliente, cher client,
Vous venez d‘acheter un kit mains-libres de la marque BURY et avez
ainsi choisi un produit de haute qualité ainsi que de confort d‘utilisation
le plus élevé. BURY applique un système de gestion de la qualité rigou-
reux selon la norme DIN EN ISO 9001 pour les achats, la production, la
distribution et le service après-vente. Tous les kits mains-libres BURY
sont conformes aux normes de sécuriCE et e1. Nous vous assurons
en plus une garantie de deux ans sur toutes les pièces.
Pour profiter pleinement du confort de votre appareil BURY, veuillez lire
attentivement ce mode d‘emploi. Pour tout renseignement complémen-
taire sur le montage ou l‘utilisation de votre appareil, consultez votre
revendeur. Celui-ci saura vous conseiller de manière fiable et trans-
mettre vos remarques et vos propositions au fabricant. Ou contactez
directement notre hotline. Les numéros de léphone et de télécopie de
ce service se trouvent sur la page sous l’entrée «Service».
Nous vous souhaitons un bon voyage !
2. Consignes de curité
Installation – où et par qui
Vous pouvez installer vous-même le système de navigation. Respectez
toutefois les consignes de montage du fabricant du véhicule (VAS
1978). Pour l’installation, garez votre véhicule de manière à ce qu’il ne
gêne pas la circulation. Nous vous recommandons de vous adresser à
un garage professionnel pour l’installation du système.
Alimentation électrique
Ce système est prévu pour des véhicules alimentés en 12 volts (voitu-
res). Si vous envisagez d’installer l’appareil dans un véhicule alimenté
en 24 volts (camion), veuillez utiliser un convertisseur de tension. Notre
Hotline se tient à votre disposition pour toute question à ce sujet.
Implantation, volume sonore
Les composants du système ne doivent pas vous gêner la vue, ni se
trouver dans une zone de l’habitacle à risques d’impact pour les passa-
gers ou dans la zone de déploiement des airbags. Pour retirer certains
revêtements (avec ou sans airbags) ou des composants du tableau de
bord, des outils ou des connaissances spécifiques sont cessaires
dans certains cas.
Utilisation appropriée
Nous ne sommes pas responsables des dommages ni anomalies causés
par une installation ou utilisation inappropriée du système. Conservez
donc votre appareil à l’abri de l’humidité, des températures extrêmes et
des chocs, et suivez scrupuleusement les étapes définies dans la notice
de montage et d‘utilisation.
Prudence sur la route
Utilisez le système uniquement si l’état de la circulation le permet. Ne
mettez pas en danger, ne portez pas tort, ne gênez pas, et n’incommodez
pas les autres usagers. Le volume sonore de l’appareil doit être réglé de
sorte à ce que les bruits exrieurs puissent encore être perçus.
En cas d‘anomalie
N’allumez pas l’appareil si vous constatez ou supposez un défaut. Dans
ce cas, rendez-vous chez un revendeur Bury ou appelez notre Hotline.
Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut être
source de danger pour vous. C’est pourquoi les réparations doivent être
effectuées uniquement par du personnel qualifié.
Important :
Le conducteur est responsable à tout moment de con-
duire et maîtriser son hicule dans le respect des gles
de sécurité. Au volant, il est interdit d‘utiliser un téphone
mobile – et en particulier les fonctions Ecrire ou lire un SMS
/ MMS.
Des études ont montré que toute inattention constitue
un risque pour votre sécurité. Lutilisation d‘un téphone
mobile au volant peut être à l‘origine dune inattention de
ce type.
Le fabricant vous informe formellement qu‘il est préfé-
rable de ne pas utiliser un kit mains-libres pendant vos -
placements.
40
41
Montage du kit mains-libres
110 cm
100 cm
200 cm
Description des composants :
1) Boîtier électronique (CC 9051 avec un boîtier de commutation
intégré pour le haut-parleur)
2) Moniteur sur pied de montage, chiffon nettoyant
3) Fusibles
4) Fermeture velcro
5) Vis de fixation pour boîtier électronique
6) Câble AUX
7) Microphone
8) Câble d‘alimentation électrique
9) Câble Phone-In
10) Câble haut-parleur (CC 9051)
4. Implantation et fixation
1ère étape :
Choisissez d‘abord l‘emplacement le plus adapté de votre véhicule pour
installer le moniteur sur son pied et le fixer dans différentes positions à
l‘intérieur du véhicule.
Une fois que vous avez trouvé un emplacement approprié pour le mo-
niteur, vous pouvez y installer ou fixer le pied / fermeture velcro. Utili-
sez le chiffon nettoyant inclus pour dégraisser la surface où vous fixe-
rez le pied. D’importantes différences de température au cours de
l’utilisation peuvent entraîner une coloration de la surface selon le
matériel et la structure.
Important :
Lors du positionnement, veillez à ce que le moniteur ne
ne pas la visibilité en direction de la route, à éviter ab-
solument les zones de l‘habitacle présentant des risques
dimpact pour les passagers (notamment les zones de
ploiement des airbags) et à une pose simple des câbles.
L‘adsif du pied / fermeture velcro est à usage unique.
En le décollant ulrieurement, vous risquez d‘amer la
surface adhésive. Par ailleurs, dimportantes différences de
température au cours de l’utilisation peuvent entraîner une
coloration de la surface selon le matériel et la structure.
3. Étendue de la livraison CC 9050 / CC 9051
42
Montage du kit mains-libres
43
Schéma d‘installation 1:
Schéma d‘installation 2:
2ème étape :
En fonction du type de véhicule et de l‘équipement (par ex. airbags), il
est préférable d‘installer le microphone soit dans le montant latéral,
dans la visière pare-soleil ou au toit. Pour plus de détails sur les carac-
téristiques d‘équipement, veuillez consulter les documents du véhicule.
Veuillez respecter les recommandations de distance indiquées dans les
instructions de montage par rapport aux autres composants, à
l‘automobiliste ou à la personne qui parle.
3ème étape :
Fixez les câbles de sorte à ce qu‘ils ne pendent pas /ne traînent pas
dans le véhicule et qu‘ils ne puissent pas perturber la conduite du véhi-
cule. Lors de la pose d’un câble, veillez à laisser suffisamment de jeu
afin que le câble ne soit pas trop tendu. Evitez d‘entortiller les câbles,
ce qui pourrait provoquer des dommages à l‘isolation suite à des frot-
tements /frictions.
4ème étape :
Installez le boîtier électronique à un endroit adéquat dans le véhicule,
par exemple derrière la radio, dans la boîte à gants ou dans la console
centrale. Veillez à ce que les branchements du boîtier soient aisément
accessibles. Avant de brancher les composants au boîtier électronique,
veuillez débrancher la batterie pour des raisons de sécurité. Attention :
la radio possède éventuellement un code spécifique (cf. mode d’emploi
de la radio).
Important :
Installez le btier électronique derrière un retement ou
à un endroit auquel l‘accès n‘est possible qu‘après ouverture
/ déblocage dune protection / dun cache. Le btier élec-
tronique ne doit pas traîner à découvert dans le hicule.
5. Branchement du boîtier électronique
L’alimentation électrique du kit mains-libres est à réaliser avec un câble
à 4 conducteurs. Reliez le câble noir (borne 31 – moins), le câble rouge
(borne 30 pôle positif permanent) et le câble bleu (borne 15 pôle
d’allumage) à l’alimentation électrique de votre radio (le cas échéant à
l’allume-cigares ou à la boîte à fusibles). Le câble jaune sert, après
connexion, à mettre en sourdine la radio en cas de conversation télé-
phonique. Veuillez raccorder la prise blanche Molex au connecteur 1.
44
Montage du kit mains-libres
45
CC 9050
1
2
3
4
5
Attention :
Si vous reliez le câble bleu également à la borne 30,
le kit mains-libres sera alimenté en permanence avec de
l’électrici. Ceci pourrait entrner une charge de la bat-
terie si le véhicule n’est pas utilisé pendant de longues pé-
riodes.
Raccordez ensuite le microphone (connecteur 4) et la prise du moniteur
(connecteur 5) au boîtier électronique.
Le kit mains-libres utilise le connecteur 3 pour la transmission de la voix
de l’interlocuteur pendant une conversation téléphonique. Vous avez la
possibilité de brancher un haut-parleur paré (accessoires Bury) ou
l’entrée Phone-IN de votre radio (si disponible) par le biais d’un adapta-
teur Phone-In. Le branchement d’un boîtier de commutation pour les
haut-parleurs (accessoires Bury, intégré au CC 9051) est également
possible. Pour les deux dernières possibilités, veuillez utiliser le système
sonore interne au véhicule pour la reproduction vocale.
La musique en qualité stéréo est diffusée par le connecteur 2. Vous
pouvez y connecter l’entrée Aux-In de votre radio (si disponible) avec
un adaptateur disponible dans le commerce spécialisé. L’adaptateur
doit posséder une fiche stéréo 3,5 mm pour être raccordé au kit mains-
libres. En fonction des autoradios, il faudra peut-être choisir une autre
extrémité. Si votre radio ne dispose pas d’un Aux-In, vous pouvez utili-
ser l’adaptateur Car CD/MP3 du programme accessoires de Bury pour
permettre une diffusion de la musique par votre radio.
6. Installation des fusibles
Sectionnez avec une pince coupante ou avec des ciseaux le câble rouge, noir et bleu. Placer ensuite les
deux extrémités du câble rouge causées par la coupe dans le connecteur à bornes. Fermez le connec-
teur. Après deux déclics le connecteur s’est enclenché correctement. Puis montez une des fusibles et
répétez ce processus pour les autres câbles.
46
47
Mode d‘emploi
7. Mise en service
Si l’alimentation électrique du kit mains-libres a éreliée en bonne et
due forme, le kit mains-libres s’active après avoir mis le contact. L’écran
s’allume et un bref signal sonore aigu est émis.
Le kit mains-libres tente alors de se connecter automatiquement avec
un téléphone portable. A la livraison, aucun nom d‘identification de té-
léphone portable n‘est encore sauvegardé dans le kit mains-libres (voir
chapitre : Etablir une connexion Bluetooth). L‘écran affiche brièvement
le message „ Liste vide“ puis „Interrompu“.
Si le kit mains-libres a déjà été connec à des téléphones mobiles,
leurs identifications / noms s‘affichent à l‘écran. Le kit mains-libres in-
terroge l‘une après l‘autre ces identifications. Si aucun téléphone mobi-
le n‘a éconnecautomatiquement par liaison Bluetooth, un signal
grave retentit à intervalles réguliers en guise d‘avertissement. Vous
pouvez interrompre cette recherche automatique en appuyant sur la
touche 3.
Si le kit mains-libres ussit à établir la connexion, un long signal aigu
retentit. Le nom du téléphone mobile connecté s‘affiche et les données
du répertoire (carte SIM) et du carnet d‘adresses (mémoire du télépho-
ne) sont transmises au kit mains-libres. Selon le volume des données
sauvegardées, cette opération peut prendre quelques secondes. Si la
synchronisation du pertoire est interrompue, p. ex. en appuyant sur
la touche 3 ou parce qu‘un appel entrant est reçu, les enregistrements
risquent de ne pas être tous transférés. Dans ce cas, il faudra synchro-
niser une nouvelle fois le répertoire en mode manuel (voir chapitre :
Navigation dans le menu).
Description des touches :
1 = Touche de fonction gauche
2 = Touche de réception d‘appel
3 = Touche de fonction droite
4 = Touche de fin d‘appel
5 = Touche de sélection
6 = Touche de défilement (gauche / haut / droite / bas)
Menu en version anglaise
8. Etablir une connexion Bluetooth
Pour établir une première connexion Bluetooth, vous devez activer la
fonction Bluetooth sur votre téléphone portable et rechercher les ap-
pareils compatibles Bluetooth. Dans ce cas, vous devez effectuer la
recherche pour un appareil avec désignation „CC 9050…“ ou „CC
9051…“. Si plusieurs appareils ont été détecs, sélectionnez le kit
mains-libres et indiquez le numéro PIN 1234. La connexion Bluetooth
(couplage) sera ensuite établie entre votre portable et le kit mains-lib-
res. Le kit mains-libres supporte les profils „mains-libres“ et „A2DP“.
Veuillez gler votre léphone portable en conséquence ou vérifier si
votre téléphone portable supporte ces profils.
Si aucune connexion ne peut être établie, contrôlez et mettez à jour le
logiciel (microprogramme) de votre téléphone portable ou de votre kit
mains-libres. Pour de plus amples informations sur ce thème, veuillez
consulter le site Internet www.bury.com. En outre, il est possible que
vous deviez d‘abord effacer dans votre téléphone la liste des télépho-
nes reliés afin que le kit mains-libres soit vraiment reconnu et qu‘une
connexion puisse être établie. Pour toute question sur les menus, fonc-
tions et l‘utilisation de votre téléphone portable, veuillez lire le mode
d‘emploi. L‘utilisation diffère considérablement selon les fabricants et
les types de téléphone.
Remarque :
Si la batterie de portable est presque à plat, il es souvent
impossible d’établir une connexion Bluetooth.
Le kit mains-libres possède une mémoire qui peut contenir les caracté-
ristiques de jusqu‘à 10 téléphones portables. Si un onzième téléphone
portable est relié, les données les plus anciennes en moire dans le
kit mains-libres seront alors effacées. Après la mise en service du kit
mains-libres, ce dernier tente de se connecter avec un téléphone por-
table déjà sauvegardé dans le profil „Mains-libres“.
9. Interrompre une connexion Bluetooth
Si vous souhaitez interrompre une connexion Bluetooth, vous avez la
possibilité de le faire en tout confort à partir de votre kit mains-libres ou
à partir de votre téléphone portable. De plus, une connexion sera éga-
lement interrompue si vous vous trouvez avec votre téléphone portable
trop loin du véhicule et que vous vous éloignez ainsi de la zone de ré-
ception du kit mains-libres. Lorsque la connexion Bluetooth reste inac-
tive plus de 15 minutes (Message à l‘écran : Interrompu), le kit mains-
48
Mode d‘emploi
49
Menu en version anglaise
Menu en version anglaise
libres s‘éteint automatiquement s‘il est encore alimenté en tension. Ce
mode d‘économie d‘énergie nage la batterie du véhicule. Si vous
revenez à votre hicule dans ce laps de temps, vous pouvez lancer une
connexion manuelle en appuyant pendant trois secondes sur la touche
5.
Remarque :
La capacité des batteries de votre téléphone portable
peut diminuer rapidement si la fonction Bluetooth est acti-
e. Si vous n‘utilisez pas la fonction Bluetooth pendant une
longue période, par ex. lors dune absence prolongée hors
du véhicule, vous devez sactiver cette fonction.
10. Menus
Remarque :
Certaines fonctions ou certains affichages décrits ci-des-
sous sont possibles uniquement s‘ils sont supportés par le
léphone portable !
Après la mise en service du kit mains-libres, le masque principal appa-
raît. Ce dernier vous informe si un téléphone portable est relié par
Bluetooth ou non. Vous avez la possibilité ici, indépendamment de vot-
re statut de connexion, de consulter le menu principal en appuyant sur
la touche 5. L’option respectivement encadrée peut être sélectionnée
en appuyant une nouvelle fois sur la touche 5. Les touches de défile-
ment servent à se placer dans la direction voulue. La touche 3 per-
met d‘interrompre la sélection des menus ou de revenir en arrière à
l‘écran précédent.
Structure des menus :
-> Liste d‘appels
-> Appels perdus
-> Correspondants appelés
-> Répertoire
-> Info
-> Logiciel (Affichage des versions logicielles du kit mains-libres)
-> Matériel (Affichage des versions matérielles du kit mains-libres)
-> Info DSP (Etat d‘activation de la correction vocale
pour téléphone mobile et kit mains-libres)
-> Service
-> Couleur
-> Arrière plan
-> Texte
-> Installation DSP
-> DSP du portable (marche / arrêt)
-> DSP du kit (marche / arrêt)
-> Mise à jour (Lancer une mise à jour du microprogramme du kit
mains-libres)
-> Synchronisation du répertoire
-> Bluetooth
-> Liste de couplage (Affichage des appareils déjà couplés)
-> Langue
-> anglais / allemand / espagnol / italien / français /
portugais / américain / néerlandais / slovaque /
polonais
-> Jour / Nuit
-> Mode veille
-> Musique
Liste d‘appels
Le menu Liste d‘appels est structuré de façon similaire aux menus de
navigation courants des téléphones portables. Cette structure vous
permet de suivre quels numéros vous avez composés et quels appels
vous avez ratés.
Répertoire
Dans l‘option du menu Répertoire sont affichés les correspondants
sauvegardés dans le répertoire et le carnet d‘adresse du téléphone
mobile. Les correspondants sont classés par ordre alphabétique. La
touche de défilement vers le haut ou vers le bas vous permet de sélec-
tionner un correspondant précis. Si la liste contient beaucoup de corre-
spondants, il est recommandé d‘activer la fonction de recherche par
caractères en actionnant la touche de défilement gauche ou droite.
Sélectionnez un caractère (droite /gauche) et confirmez en appuyant
50
Mode d‘emploi
51
Menu en version anglaise Menu en version anglaise
Menu en version anglaise
sur la touche de sélection. La liste des correspondants est alors affi-
chée à partir du caracre sélectionné.
Vous avez deux possibilités d’accès à l’alphabet :
Aux lettres se trouvant au début vous parvenez par la touche de défile-
ment gauche. La lettre « H » s’affiche. En appuyant sur la touche de
défilement droite la lettre « P » apparaît. Puis il faut choisir la lettre
souhaitée par la touche gauche ou droite et la valider par la touche de
sélection. Les entrées du répertoire s’affichent en commençant par cet-
te lettre.
Info
Le menu Info vous fournit des informations sur le logiciel installé et le
matériel de votre kit mains-libres. Il est conseillé de noter ces données
si vous rencontrez des problèmes dans l‘utilisation du kit mains-libres
avec votre téléphone mobile et souhaitez contacter à ce sujet la Hotline
Bury ou p. ex. actualiser le microprogramme (le système d‘exploitation
du kit mains-libres).
La mise à jour d‘une version actuelle du microprogramme (infos à www.
bury.com) peut s‘avérer utile en cas de changement de portable ou
d‘implémentation de nouvelles fonctions. Le numéro de version du mi-
croprogramme figure derrière la désignation du kit mains-libres, p. ex.
„CC 9050 V3.0a“. Dans le sous-menu <DSP Info> vous avez la possibi-
lité de déterminer si le ‚processeur de signal numérique‘ (DSP) du kit
mains-libres et du téléphone mobile (si celui-ci en est équipé) est acti-
vé. L‘activation du processeur permet d‘améliorer la qualité de la trans-
mission vocale tout en favorisant la réduction des bruits parasites.
Service
Dans le menu Service, vous pouvez régler la couleur d‘arrière-plan et
du texte de l‘écran. Dans le sous-menu suivant, il est également pos-
sible d‘activer et de désactiver la fonction DSP du téléphone mobile et
du kit mains-libres. Dans le sous-menu Update, vous pouvez actualiser
le microprogramme du kit mains-libres. Une description précise de cet-
te opération ainsi que le microprogramme nécessaire sont télécharge-
ables sur Internet à l‘adresse www.bury.com. Le sous-menu suivant
vous permet de procéder à une nouvelle synchronisation du répertoire
avec votre téléphone mobile.
Bluetooth
Dans l‘option de menu Bluetooth, vous trouvez une liste des télépho-
nes mobiles qui se sont déjà connecs avec succès au kit mains-libres.
Les téléphones sauvegardés dans cette liste sont interrogés après la
mise en marche du kit mains-libres afin d‘établir une connexion Blue-
tooth. Vous pouvez supprimer des téléphones mobiles de la liste à con-
dition que ceux-ci ne soient définitivement plus utilisés. Pour ce faire,
sélectionnez le téléphone à supprimer à l‘aide des touches de défile-
ment puis appuyez sur la touche 5. Sélectionnez ensuite la fonction
„Effacer“.
Depuis ce menu, vous pouvez également réaliser la connexion du kit
mains-libres avec votre téléphone mobile. Pour ce faire, sélectionnez la
fonction „Connecter“. Un petit icone vous indique via quel profil le télé-
phone mobile était relié pour la dernière fois avec le kit mains-libres.
L‘icone „voiture“ correspond au profil Mains-libres“ et l‘icone clé de
note“ au profil A2DP“. Si les deux symboles apparaissent simultané-
ment, un message vous demande ensuite de choisir avec quel profil
vous souhaitez connecter à nouveau le portable.
Langue
Dans l‘option de menu Langue, vous pouvez modifier la langue
d‘affichage des menus. Pour ce faire, sélectionnez la langue souhaitée
à l‘aide des touches de défilement et appuyez ensuite sur la touche de
sélection. Le chargement de la nouvelle langue de menu est effectif
après quelques secondes.
Jour / Nuit
Pour une meilleure adaptation aux variations de lumière tout au long de
la journée, l‘option de menu Jour / Nuit vous offre la possibilité
d‘abaisser ou d‘augmenter la luminosité. Cette option de réglage amé-
liore la lisibilité des données à l‘écran.
Mode veille
L‘option de menu Mode veille vous permet d‘activer un économiseur
d‘écran qui s‘active au bout de 15 secondes lorsqu‘il n‘enregistre aucu-
ne entrée ni commande sur le moniteur. L‘écran s‘assombrit progressi-
vement jusqu‘à disparition complète des contenus. Qu‘un téléphone
mobile soit relié ou non avec le kit mains-libres n‘affecte pas
l‘économiseur. Lorsqu‘une conversation téléphonique est en cours,
l‘économiseur d‘écran est désactivé.
De nombreux téléphones mobiles transmettent leur propre sonnerie au
kit mains-libres lorsqu‘ils enregistrent un appel entrant. Mais il y a des
exceptions. Dans ce cas, vous pouvez choisir une sonnerie dans l‘option
52
Mode d‘emploi
53
Informations supplémentaires
de menu Musique laquelle retentira en cas d‘appel entrant.
Les configurations suivantes sont possibles :
Fonctions en cas de connexion Bluetooth inactive :
Si aucun téléphone portable n’est relié, le message „Interrompu“ appa-
raît sur le display.
(4) = établir une connexion avec le dernier téléphone portable relié,
interrompre la navigation menu
(5) = activer le menu / consulter une option du menu
(6) = faire défiler les options du menu,
modifier la luminosité de l‘écran (gauche / droite) lorsque le
menu est inactif
Fonctions en cas de liaison Bluetooth active – profil HF :
Si un téléphone portable est relié avec le kit mains-libres, son nom
d’identification BT apparaît à l’écran. En outre, la puissance de champ
(de la réception), l’état de charge des batteries du téléphone portable
ainsi que le niveau de volume du kit mains-libres sont indiqués.
(1) = Composer un numéro (saisie du numéro en tapant les chiffres
correspondants à l‘aide de la touche de défilement et de sélection)
(2) = Activation de fiches de reconnaissance vocale (fonction comman
de vocale)
(4) = Interrompre la connexion Bluetooth
Pour pouvoir utiliser les fonctions de commande vocale de votre télé-
phone mobile, il faut au préalable enregistrer des numéros de télépho-
ne sur fiches de reconnaissance vocale sur votre téléphone portable. La
plupart du temps, votre téléphone mobile offre uniquement la possibi-
lité d‘enregistrer des fiches de reconnaissance vocale pour les numéros
de téléphone sauvegardés dans le répertoire.
Fonctions en cas de liaison Bluetooth active – profil A2DP,
Lecture MP3
Si votre téléphone mobile possède le profil Bluetooth Profil A2DP, il est
en mesure de diffuser des morceaux de musique (p. ex. fichiers MP3)
en qualité stéréo via le kit mains-libres. L‘important est que vous utili-
siez la fonction „Diffusion par...du kit mains-libres pour entendre le
titre de votre choix. Comme la navigation des menus varie beaucoup
d‘un fabricant de téléphone mobile à l‘autre, la sélection „...Bluetooth-
Stereo-Headset“ peut s‘appeler autrement selon le modèle que vous
possédez. Une fois que vous aurez procéà ce glage, la musique
sera diffusée via le système de sonorisation connecté au kit mains-lib-
res.
(2) = Marche / Arrêt de la diffusion
(6) = Changement de titre (gauche = arrière, droite = avant),
Réglage du volume (plus fort = vers le haut, plus bas = vers le bas)
Si un appel entrant est détecté pendant la diffusion d‘un morceau de
musique, la lecture est interrompue et un message graphique et acous-
tique signale l‘appel entrant. Pour prendre l‘appel appuyez sur la touche
1, pour le rejeter appuyez sur la touche 3. Une fois la conversation té-
léphonique terminée, la diffusion du morceau de musique reprend. Si
votre téléphone mobile ne supporte pas cette fonction automatique-
ment, relancez la diffusion du titre depuis votre téléphone mobile.
11. Service après-vente
Pour toute question d‘ordre néral ou technique, toute suggestion et
critique, notre équipe se tient à tout moment à votre disposition :
BURY GmbH & Co. KG
Robert-Koch-Straße 1-7
32584 Löhne
Hotline : +49(0)180 5 - 842 468*
Télécopie : +49(0)180 5 - 842 329*
* 0,14 €/min. depuis un poste fixe de Deutsche Telekom AG
E-mail : hotline@bury.com
Plateforme Service
Si vous souhaitez retourner votre appareil ou accessoires pour clama-
tion, il est préférable d‘envoyer directement le produit à notre équipe
SAV :
BURY GmbH & Co. KG
Im Hause DPD Depot 103
Robinienweg
D-03222 Lübbenau
Nous sommes ouverts à toutes vos propositions et remar-
ques.
Informations sur l‘élimination des appareils électriques
La mise en application de la Loi sur les appareils électriques et électro-
niques interdit depuis le 24 mars 2006 l‘élimination des appareils élec-
triques avec les déchets ménagers. En tant que détenteur d‘un appareil
usagé, vous êtes dans l‘obligation de ramener celui-ci aux points de
collecte communaux ou aux déchetteries officielles. Les appareils élec-
triques usagés y sont repris gratuitement.
54
55
Dernière mise à jour 06/2007
25.0983.0-01-040607
Sous réserve de fautes et de modifications
CC 9050 / CC 9051
Inhoudsopgave
Inleiding 56
1. Algemene aanwijzingen 56
2. Veiligheidsaanwijzingen 56
Montage van de handsfreeset 58
3. Leveringsomvang CC 9050 / CC 9051 58
4. Plaatsing en bevestiging 59
5. Aansluiting van elektronicabox 61
6. Installatie van de zekeringen 63
Handleiding 64
7. Inschakelen 64
8. Tot stand brengen van een Bluetooth-verbinding 65
9. Verbreken van een Bluetooth-verbinding 66
10. Menubesturing 66
11. Servicediensten 71
www.bury.com
Bury GmbH & Co. KG
Robert-Koch-Str. 1-7
D-32584 Löhne
Hotline Tel: +49 (0)180 - 584 24 68*
Hotline Fax: +49 (0)180 - 584 23 29*
E-Mail: infoline@bury.com
* 0,14 €/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom AG / from Deutsche Telekom AG landlines
59-0710-0-01-280507
www.bury.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

BURY CC 9050 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à