Sony dvp s 7700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3-864-941-52 (1)
CD/DVD Player
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
NL
FR
C2
C2
1998 by Sony Corporation
DVP-S7700
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de
la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne
pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet
appareil exclusivement au personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation secteur ne peut être
remplacé que dans un centre de service après-
vente qualifié.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER DE CLASSE 1. L’étiquette indiquant
l’appartenance de ce lecteur à la CLASSE 1 est apposé
à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil
augmente les risques de blessures aux yeux. Comme le
faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD est
dangereux pour les yeux, ne tentez pas de démonter le
boîtier.
Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement au
personnel qualifié.
Cette étiquette se trouve sur le boîtier de protection
laser à l’intérieur de l’appareil.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne sur une tension de 220-240 V
CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension de service de
l’appareil est identique à la tension secteur locale.
Si des liquides ou des solides venaient à tomber dans
le châssis, débranchez le lecteur et faites-le vérifier
par le personnel qualifié avant de le remettre en
service.
Le lecteur n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste
branché sur la prise murale, même si le lecteur
proprement dit a été mis hors tension.
Débranchez le lecteur de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation
(secteur), saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur
le cordon proprement dit.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit suffisamment
ventilé de manière à éviter toute surchauffe interne.
N’installez pas le lecteur sur des surfaces molles
(comme une nappe ou un tapis) ni à proximité de
textiles (tentures, nappes, etc.) qui risqueraient
d’obstruer les orifices de ventilation.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur ou dans un endroit soumis au rayonnement
direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des
vibrations mécaniques.
N’installez pas l’appareil dans une position inclinée.
Il est uniquement conçu pour fonctionner en position
horizontale.
Gardez le lecteur et les disques à l’écart des appareils
équipés d’aimants puissants comme un four à micro-
ondes ou de gros haut-parleurs.
Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Si le lecteur est transporté directement d’un endroit
froid dans un endroit chaud, de l’humidité risque de
se condenser à l’intérieur du lecteur CD/DVD et
d’endommager les lentilles. Lorsque vous installez
l’appareil ou que vous le transportez d’un endroit
froid dans un endroit chaud, attendez environ une
heure avant de mettre le lecteur en service.
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur
CD/DVD Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil,
veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et le
conserver pour toute référence ultérieure.
3
FR
FR
TABLE DES MATIERES
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: .................................................4
Préparation
Déballage....................................................................................................................6
Raccordement du système.......................................................................................6
Réglages indispensables avant l’utilisation du lecteur .......................................9
Sélection de la langue d’affichage des menus ......................................................9
Opérations de base
Lecture d’un DVD...................................................................................................10
Lecture d’un CD/CD VIDEO ...............................................................................14
Lecture de disques dans différents modes
Utilisation des menus.............................................................................................18
Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal ..................................20
Lecture répétée ........................................................................................................22
Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) .....................................23
Création de programmes musicaux personnalisés (Lecture programmée) ...24
Reprise de la lecture là où vous avez stoppé un disque
(Reprise de lecture) .................................................................................................25
Réduction des parasites de l’image (DNR: réduction numérique des
parasites vidéo) ......................................................................................................26
Commutation du son .............................................................................................26
Affichage des sous-titres........................................................................................27
Commutation des angles .......................................................................................28
Limitation de lecture pour les enfants (Contrôle parental) ..............................28
Commander un téléviseur ou un récepteur AV (amplificateur) avec la
télécommande fournie ...........................................................................................31
Exploitation du son spatial Dolby* Digital (AC-3), MPEG AUDIO ou
DTS** ........................................................................................................................33
Sélection et réglages
Utilisation du menu d’installation .......................................................................36
Sélection de la langue des menus et du son (CHOIX DE LA LANGUE) .......37
Réglages initiaux de l’affichage (REGLAGE MODE 1) .....................................38
Réglages initiaux du son (REGLAGE MODE 2) ................................................39
Réglage du format du signal de sortie (REGLAGE MODE 3) .........................40
Informations complémentaires
Précautions ..............................................................................................................42
Remarques sur les disques ....................................................................................42
Dépannage ...............................................................................................................43
Fonction d’autodiagnostic .....................................................................................45
Spécifications ...........................................................................................................46
Glossaire...................................................................................................................46
Index des composants et des commandes ..........................................................48
Liste des paramètres du menu d’installation .....................................................51
Liste des codes de langue ......................................................................................52
Index
Index .........................................................................................................................53
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” et le symbole double-
D a sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Projet non publié confidentiel.
©1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
** “DTS” est une marque commerciale de Digital Theater Systems, Inc.
Getting Started
4
FR
Z
z
DVD VIDEO
Audio + Vidéo
CD VIDEO
Audio + Vidéo
CD audio
Audio
Symbole Signification
Indique que vous pouvez uniquement
utiliser la télécommande pour effectuer
l’opération.
Indique un conseil ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
Indique les fonctions pour les DVD
VIDEO.
Indique les fonctions pour les CD VIDEO.
Indique les fonctions pour les CD audio.
Code local
12 cm
Approx. 4 h
(DVD simple
face)/
approx. 8 h
(DVD double
face)
8 cm
Approx. 80 min.
(DVD simple
face)/
approx. 160 min.
(DVD double
face)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
74 min.
8 cm
(CD single)
20 min.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi
concernent le modèle DVP-S7700.
Conventions
Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les
commandes du lecteur.
Vous pouvez également utiliser les touches de la
télécommande si elles portent le même nom ou un nom
similaire à celles du lecteur.
Les icônes illustrées à droite apparaissent dans ce mode
d’emploi:
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants:
Logo
Contenu
Format de disque
Durée de lecture
Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale.
Code local des DVD que vous pouvez reproduire avec cet appareil
Votre lecteur DVD est identifié par un code local imprimé à l'arrière de l'appareil et ne peut
reproduire que des DVD signalés par le même code local.
Les DVD portant le logo
ALL
peuvent également être reproduits sur cet appareil.
Si vous essayez de reproduire d'autres DVD, le message “Lecture de ce disque interdite en raison
des limites de zone.” apparaît sur l'écran du téléviseur.
Certains DVD ne comportent aucune indication de code local même si la reproduction de ces DVD est interdite suivant les limites
de zone.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et des CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les producteurs des
logiciels. Etant donné que ce lecteur reproduit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu défini par les producteurs
de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux
instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Playing CDsGetting Started
Getting Started
5
FR
Vous pouvez
Visionner une source vidéo (images
animées) et écouter de la musique.
Exploiter des logiciels interactifs à
l’aide des menus affichés sur l’écran
du téléviseur (lecture PBC) en plus
des fonctions de lecture vidéo des
disques Ver. 1.1. Vous pouvez
également visualiser des images fixes
à haute définition enregistrées sur un
disque.
Structure
d’un DVD
Structure
d’un CD
VIDEO ou
d’un CD
Disque
Titre
Chapitre
Disque
Plage
Index
Termes concernant les disques
Titre
La plus longue séquence d’images ou pièces musicales d’un
DVD; un film, etc., pour une séquence d’images d’un
logiciel vidéo; ou un album, etc., pour une pièce musicale
d’un logiciel audio. Chaque titre est doté d’un numéro de
titre qui permet de le localiser.
Chapitre
Séquence d’images ou pièce musicale plus petite qu’un
titre. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Chaque
chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le
localiser. Suivant les disques, il est possible qu’aucun
chapitre ne puisse être enregistré.
Plage
Séquence d’images ou pièce musicale d’un CD VIDEO ou
d’un CD. Chaque plage est dotée d’un numéro de plage qui
permet de la localiser.
Index (CD) / Index vidéo (CD VIDEO)
Nombre qui divise une plage en sections qui vous
permettent de réaliser rapidement une localisation sur un
CD VIDEO ou un CD. Suivant les disques, il est possible
qu’aucun index ne soit enregistré sur le disque.
Scène
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC, les écrans de
menu, les images animées et les images fixes sont divisées
en sections désignées “scènes”. Chaque scène est identifiée
par un numéro de scène qui vous permet de la localiser
rapidement.
Remarque sur la commande de lecture PBC (CD VIDEO)
Ce lecteur satisfait aux normes CD VIDEO Ver. 1.1 et Ver. 2.0.
Vous pouvez activer deux modes de lecture en fonction du
type de disque.
Type de disque
CD VIDEO sans
fonctions PBC
(disques Ver.
1.1)
CD VIDEO doté
de fonctions
PBC (disques
Ver. 2.0)
Disques que le lecteur ne peut reproduire
Le lecteur ne peut reproduire des disques autres que ceux
énumérés dans le tableau de la page 4. Les CD-ROM, y
compris les PHOTO CD, ainsi que les sections de données sur
les CD-EXTRA et les DVD-ROM, etc., ne peuvent être
reproduits.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits
d’auteur couverte par des brevets américains ainsi que par
d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de
cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est
exclusivement destinée à une utilisation dans le cercle familial
et à d’autres systèmes de visualisation payante limités, sauf
autorisation divergente par Macrovision. Toute étude
ingénieriste inverse ou tout démontage de cet appareil est
interdit.
Lorsque vous reproduisez des CD à codage DTS, des parasites
excessifs sont émis via les sorties stéréo analogiques. Pour
éviter tout dommage éventuel au système audio, le
consommateur est invité à prendre les précautions requises
lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur DVD sont
raccordées à un système d’amplification. Pour exploiter la
lecture DTS Digital Surround™, un décodeur 5.1 channel DTS
Digital Surround™ externe doit être raccordé à la sortie
numérique du lecteur DVD.
Préparation
6
FR
YCB/B–Y CR/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
Raccordement du système
Présentation
Cette section décrit le raccordement du lecteur CD/
DVD à un téléviseur. Vous ne pouvez pas raccorder ce
lecteur à un téléviseur sans connecteur EURO (AV)
(SCART) ou connecteur d’entrée vidéo. Avant de
réaliser les connexions, n’oubliez pas de mettre
hors tension tous les appareils concernés.
pRaccordement à un téléviseur et un magnétoscope
pRaccordement à un téléviseur et diffusion du son via les
haut-parleurs connectés à un amplificateur (2 canaux –
L, R)
YCB/B–Y CR/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants:
Câble de connexion audio (1)
Câble de connexion vidéo (1)
Câble S-VIDEO (1)
Télécommande RMT-D107P
Piles AA (R6) (2)
Installation des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la
télécommande fournie. Introduisez deux piles R6 (AA)
en en faisant correspondre les pôles (+) et (-). Lorsque
vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le
capteur de télécommande g du lecteur.
z Vous pouvez commander des téléviseurs et des
amplificateurs AV (récepteurs) à l’aide de la
télécommande fournie.
Voir page 31.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
Ne laissez s’introduire aucun corps étranger dans le boîtier
de la télécommande et en particulier lors du remplacement
des piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière
directe du soleil ou d’un luminaire. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez-en les piles afin de prévenir tout risque
de détérioration engendrée par une fuite des piles et la
corrosion subséquente.
Lecteur CD/DVD
Vers une prise
murale
Téléviseur
: Sens du signal
Lecteur CD/DVD
Vers
AUDIO
OUT
Vers une prise
murale
Téléviseur
Récepteur (Amplificateur)
Préparation
Vers :EURO
AV2
Vers EURO AV
(SCART) OUT
Magnétoscope
Vers EURO
AV1 (RGB)–TV
Vers EURO AV
(SCART) IN
Vers EURO AV
(SCART) IN
: Sens du signal
Vers l'entrée
audio
Vers EURO
AV1 (RGB)–TV
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
Préparation
7
FR
z Si votre téléviseur n’est pas équipé de connecteurs
EURO AV (SCART)
Vous pouvez raccorder le lecteur à un téléviseur (doté de
prises d’entrée audio/vidéo) et/ou à un amplificateur à
l’aide du câble de connexion audio/vidéo. Lors du
raccordement des câbles, assurez-vous que le code de
couleur des fiches correspond à celui des prises
appropriées sur les différents appareils raccordés: le
jaune (vidéo) sur le jaune, le rouge (droit) sur le rouge et
le blanc (gauche) sur le blanc.
pDiffusion du son via les haut-parleurs du téléviseur
pDiffusion du son via des haut-parleurs raccordés à un
amplificateur
pSi votre téléviseur est doté d’un connecteur d’entrée
S-VIDEO
Raccordez l’appareil via le connecteur S VIDEO OUT à
l’aide du câble S-VIDEO (fourni) au lieu du câble de
connexion vidéo. De cette manière, vous obtiendrez une
meilleure image.
(suite page suivante)
Câbles de connexion indispensables
Câble de connexion EURO-AV (SCART) (non fourni)
Raccordement
Branchez fermement les câbles de manière à éviter les
bruits de souffle et les parasites.
pRaccordement à un téléviseur et un magnétoscope
Remarques
Ne raccordez pas ce
lecteur à une platine
vidéo. Si vous visualisez
les images sur votre
téléviseur après avoir
établi les connexions
illustrées à droite,
l’image risque de
comporter des parasites.
Suivant le téléviseur ou l’amplificateur, le son risque de
comporter des distorsions en raison d’un niveau de sortie
audio excessif. Dans ce cas, réglez “AUDIO ATT” dans
“REGLAGE MODE 2” sur “OUI” dans le menu
d’installation. Pour plus de détails, voir page 39.
Vous ne pouvez pas visualiser l’image d’un signal S-VIDEO
si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux S-
VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
téléviseur.
Si vous réglez “SORTIE EURO AV” sur “S VIDEO” ou “RVB”
dans “REGLAGE MODE 3” du menu d'installation, utilisez
le connecteur EURO AV (SCART) prévu pour chaque signal.
Si vous voulez exploiter l’image avec le signal RVB via le
connecteur EURO AV 1 (RGB), réglez “SORTIE EN
COMPOSANTES” sous “REGLAGE MODE 3” sur “NON”
et, ensuite, “SORTIE EURO AV” sur “RVB” dans le menu
d’installation. Pour plus de détails, voir page 40.
Si vous ne pouvez pas visualiser les images d'un
magnétoscope via ce lecteur alors qu'il est raccordé à un
téléviseur avec RVB, réglez sur (audio/vidéo) sur
le téléviseur. Si vous sélectionnez (RVB), le téléviseur
ne peut recevoir le signal du magnétoscope.
Si vous voulez utiliser la fonction SmartLink d'un
magnétoscope, raccordez le magnétoscope à un téléviseur
via le connecteur prévu pour la fonction SmartLink et
raccordez le lecteur CD/DVD au téléviseur via un autre
connecteur.
Si vous raccordez le lecteur à un moniteur ou à un
projecteur via les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT
uniquement, ne sélectionnez pas “NON” dans “SORTIE
COMPOSANTE” sous “REGLAGE PERSONNALISE”. Si
vous sélectionnez “NON”, il se peut alors qu’aucune image
n’apparaisse.
Magnétoscope
Lecteur
CD/DVD
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
Magnétoscope
AV 1
EURO AV
2
EURO AV 1 (RGB)-TV
AV 1
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
S VIDEO IN
S VIDEO OUT
Câble S-VIDEO (fourni)
Jaune
Câble de connexion vidéo (fourni)
Câble de connexion audio (fourni)
Jaune
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
CD
L
R
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
Amplificateur
Raccordez
directement
Téléviseur
Préparation
8
FR
z Si vous raccordez le lecteur à un moniteur ou à un
projecteur doté de connecteurs d’entrée vidéo
composant compatible avec les signaux sortis via les
connecteurs COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
B/B-Y,
C
R/R-Y) du lecteur
Raccordez le composant via les connecteurs
COMPONENT VIDEO OUT au moyen de trois câbles de
connexion vidéo (non fournis) du même type. Vous
obtiendrez ainsi une image de meilleure qualité.
Dans ce cas, réglez “SORTIE EURO AV” sous “REGLAGE
MODE 3” sur “VIDEO” ou “S VIDEO” dans le menu
d’installation et “SORTIE EN COMPOSANTES” sur
“OUI”. (page 40)
Remarques
Si vous réglez “SORTIE EURO AV” sous “REGLAGE
MODE 3” sur “RVB”, vous ne pouvez pas sélectionner
l’option “SORTIE EN COMPOSANTES” sous “REGLAGE
MODE 3”.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le composant
à raccorder.
z Si vous disposez d’un appareil numérique comme un
amplificateur doté d’un connecteur numérique, une
platine DAT ou MD
Raccordez l’appareil via le connecteur DIGITAL OUT
OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion
numérique optique ou coaxial (non fourni).
Lorsque vous reproduisez un DVD, réglez les options
sous “REGLAGE MODE 3” dans le menu d’installation
comme suit (page 40):
SORTIE NUMERIQUE : OUI
DOLBY DIGITAL : D-PCM
MPEG : PCM
DTS : NON.
pSi vous utilisez un câble de connexion numérique
optique
Retirez le capuchon et branchez le câble de connexion
numérique optique.
YC
B
/B–Y C
R
/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
Ce lecteur satisfait aux spécifications du système
couleur PAL. Lorsque vous reproduisez des
disques enregistrés suivant le système couleur
NTSC, le lecteur transmet le signal vidéo ou le
menu d’installation, etc., suivant le système NSTC
et il est possible qu’aucune image n’apparaisse sur
l’écran du téléviseur. Dans ce cas, ouvrez le
plateau de lecture et retirez le disque.
pSi vous utilisez un câble de connexion numérique
coaxial
Remarques
Consultez également les instructions fournies avec
l’appareil à raccorder.
Vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrement audio
numérique de disques enregistrés suivant les formats
DTS, MPEG et Dolby Digital (AC-3) directement à
l’aide d’une platine MD ou DAT.
Si vous établissez le raccordement ci-dessus, ne
réglez pas les options de “REGLAGE MODE 3” dans
le menu d’installation de la façon suivante:
DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL
MPEG : MPEG
DTS : OUI.
Si vous réglez l’une d’entre elles, un bruit de forte
amplitude sera brusquement diffusé par les haut-
parleurs, risquant de vous affecter l’ouïe ou
d’endommager les haut-parleurs.
z Si vous disposez d’un appareil numérique doté d’un
décodeur MPEG, DTS ou Dolby Digital (AC-3) intégré
Raccordez l’appareil via le connecteur DIGITAL OUT
OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion
numérique optique ou coaxial (non fourni). Pour plus de
détails sur le raccordement et les réglages, voir page 33.
Câble de connexion numérique optique
(non fourni)
Lecteur CD/DVD
Amplificateur doté d’un
connecteur numérique,
platine MD, platine DAT, etc.
Câble de connexion numérique coaxial
(non fourni)
Lecteur CD/DVD
Amplificateur doté d’un
connecteur numérique,
platine MD, platine DAT, etc.
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
Préparation
9
FR
Sélection de la langue
d’affichage des menus
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du
menu d’installation ou des messages apparaissant à
l’écran. Le réglage par défaut est l’anglais
(“ENGLISH”).
1 Appuyez sur SET UP et sélectionnez “ ” à l’aide
des touches ?// et appuyez ensuite sur
ENTER.
2 Sélectionnez “OSD” (menus) à l’aide des touches
>/. et appuyez ensuite sur / ou ENTER.
3 Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des
touches >/. et appuyez ensuite sur ENTER.
Pour désactiver le menu d’installation en cours
d’utilisation
Appuyez sur SET UP.
Remarque
Vous avez le choix entre les langues d’affichage énumérées à
l’étape 2. Pour plus de détails, voir page 37.
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
1 2
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
3
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: FRANÇAIS
ENGLISHMENU DVD:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ORIGINAL
IDEM AUDIO
1 2
3
Réglages indispensables avant
l’utilisation du lecteur
Certains réglages sont nécessaires pour que le lecteur
puisse fonctionner correctement avec le téléviseur ou
tout autre appareil auquel il est raccordé.
Pour plus de détails sur l’utilisation du menu
d’installation, voir page 36.
Pour plus de détails sur chacune des options du menu
d’installation, voir pages 37 à 41.
Pour exploiter le son spatial DTS, MPEG ou Dolby
Digital (AC-3), voir page 33.
pSi vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large
Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TV” dans
“REGLAGE MODE 1” sur “16:9”. C’est le réglage par défaut.
pSi vous raccordez le lecteur à un téléviseur normal
Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TV” dans
“REGLAGE MODE 1” sur “4:3 LETTER BOX” ou “4:3
PAN SCAN”. Pour plus de détails, voir page 38.
pSi vous raccordez le lecteur à un téléviseur ou un
magnétoscope via un connecteur EURO AV compatible
avec les signaux S-VIDEO ou RVB
Dans le menu d’installation, réglez “SORTIE EURO AV”
dans “REGLAGE MODE 3” sur “ S VIDEO” ou “RVB”.
Pour plus de détails, voir page 40.
pPour raccorder le lecteur à un moniteur ou à un
projecteur doté de connecteurs d’entrée vidéo
composant compatible avec les signaux de sortie
transmis via les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT
(Y, C
B/B-Y, CR/R-Y) du lecteur.
Dans le menu d’installation, réglez “SORTIE EN
COMPOSANTES” sous “REGLAGE MODE 3” sur “OUI”.
C’est le réglage par défaut. Pour plus de détails, voir page 40.
pPour écouter le son via les haut-parleurs raccordés à un
amplificateur doté d’un connecteur numérique ou pour
transmettre le son à un composant numérique comme
une platine DAT ou MD
Lorsque vous reproduisez un DVD, réglez “SORTIE
NUMERIQUE” sur “OUI” et réglez ensuite “DOLBY
DIGITAL” sur “D-PCM”, “MPEG” sur “PCM” et “DTS”
sur “NON” sous “REGLAGE MODE 3” dans le menu
d’installation. Ce sont les réglages par défaut. Pour plus
de détails, voir page 40.
pPour raccorder le lecteur à un composant numérique
équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré
Réglez “SORTIE NUMERIQUE” sur “OUI” (réglage par
défaut) et réglez “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY
DIGITAL” sous “REGLAGE MODE 3” dans le menu
d’installation. Pour plus de détails, voir page 33.
pPour raccorder le lecteur à un composant numérique
équipé d’un décodeur MPEG intégré
Réglez “SORTIE NUMERIQUE” sur “OUI” (réglage par
défaut) et réglez “MPEG” sur “MPEG” sous “REGLAGE
MODE 3” dans le menu d’installation. Pour plus de
détails, voir page 33.
pPour raccorder le lecteur à un composant numérique
équipé d’un décodeur DTS intégré
Réglez “SORTIE NUMERIQUE” sur “OUI” (réglage par
défaut) et réglez “DTS” sur “OUI” sous “REGLAGE
MODE 3” dans le menu d’installation. Pour plus de
détails, voir page 34.
Utilisez le menu d’installation pour modifier les
différents réglages de l’image et du son.
Pour plus de détails, voir page 36.
SET UP
ENTER
?/>/.//
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
ENGLISHDVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
1 2
3
Opérations de base
10
FR
Lecture d’un DVD
1
2
3
4
Opérations de base
Effectuez les réglages sur votre téléviseur.
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo
de façon à pouvoir visionner les images transmises par ce
lecteur.
Si vous utilisez un amplificateur
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
appropriée de façon à pouvoir écouter le son transmis par ce
lecteur.
Appuyez sur 1/u pour mettre le lecteur sous tension.
L’indicateur (rouge) situé au-dessus de la touche 1/u passe au
vert et la fenêtre d’affichage du panneau frontal s’illumine.
Appuyez sur § et placez le disque sur le plateau de lecture.
Appuyez sur ·.
Le plateau de lecture et le panneau frontal se referment et le
lecteur entame la lecture (lecture continue). Réglez le volume
sur le téléviseur ou sur l’amplificateur.
Pour ouvrir ou refermer le panneau frontal
Appuyez sur la touche UP/DOWN du lecteur.
Suivant les DVD, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. Reportez-vous aux instructions fournies
avec votre disque.
Avec la face de lecture vers le bas
La procédure d’exploitation d’un
CD ou d’un CD VIDEO est
différente de celle d’un DVD.
Pour plus de détails, voir pages
14 à 17.
z Vous pouvez mettre le lecteur
sous tension avec la
télécommande.
Appuyez sur 1/u lorsque
l’indicateur au-dessus de la
touche 1/u du panneau
frontal est allumé en rouge.
* L’indicateur DTS s’allume
lorsque vous reproduisez les
plages sonores DTS d’un DVD.
Dans ce cas, aucun son n’est
diffusé via les connecteurs
LINE OUT (AUDIO) et
PHONES. Pour exploiter les
sons DTS, vous devez
raccorder un composant audio
équipé d’un décodeur DTS
intégré (voir page 33).
z Après avoir exécuté l’étape 4
Un menu DVD ou un menu
de titres peut s’afficher sur
l’écran du téléviseur (voir
page 13).
234
Réglez le volume du
casque d’écoute.
Indicateur DTS* UP/DOWN
Branchez un casque
d’écoute.
Opérations de base
Basic OperationsOpérations de base
11
FR
Remarques
Si vous laissez le lecteur ou la
télécommande en mode de
pause pendant 15 minutes,
l’image de l’économiseur
d’écran apparaît
automatiquement. Pour
désactiver l’économiseur
d’écran, appuyez sur · .
(Pour désactiver la fonction
d’économiseur d’écran, voir
page 38.)
Si vous n’actionnez pas le
lecteur ou la télécommande
pendant une durée de plus de
30 minutes et qu’il n’y a pas de
disque en cours de
reproduction, le lecteur se met
automatiquement hors tension.
(fonction de mise hors tension
automatique)
z Si “RESUME” apparaît dans la
fenêtre d’affichage du
panneau frontal
Vous pouvez reprendre la
lecture à l’endroit où vous
avez stoppé le DVD. Pour
plus de détails sur la lecture
du disque à partir du début,
voir page 25.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que la
fonction de reprise de lecture ne
soit pas accessible.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que
vous ne puissiez pas effectuer
certaines des opérations décrites
à droite.
z Qu’est-ce qu’un chapitre et un
titre ?
Voir page 5.
z Chaque fois que vous appuyez
sur SEARCH MODE
“RECH.CHAPITRE”,
“RECH.TITRE” et
“REC.TEMPORELLE”
apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Pour
Arrêter
Activer une pause
Reprendre la lecture après une
pause
Passer au chapitre suivant en
mode de lecture continue
Revenir au chapitre précédent
en mode de lecture continue
Sélectionner un chapitre
Sélectionner un titre
Localiser un passage à l’aide du
code temporel
Arrêter la lecture et retirer le
disque
Si vous avez commis une erreur en appuyant sur les touches numériques
Appuyez sur CLEAR et puis sur la touche numérique correcte.
Appuyez sur
p
P
P ou ·
+
=
1 SEARCH MODE plusieurs fois jusqu’à ce que
“RECH.CHAPITRE” apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
2 Les touches numériques pour sélectionner le
numéro de chapitre et puis sur ENTER ou ·.
1 SEARCH MODE plusieurs fois jusqu’à ce que
“RECH.TITRE” apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
2 Les touches numériques pour sélectionner le
numéro de titre et puis sur ENTER ou ·.
1 SEARCH MODE plusieurs fois jusqu’à ce que
“REC.TEMPORORELLE” apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
2 Les touches numériques pour introduire un
code temporel et puis sur ENTER ou ·.
6
123
456
789
0
6
P
·
=/+
Touches numériques
ENTER
SEARCH MODE
CLEAR
p
ENTER
§
·
π
Opérations de base
12
FR
Remarques
Suivant les DVD, il se peut que
vous ne puissiez pas exécuter
certaines des opérations
décrites à droite.
Lorsque vous reproduisez un
DVD à une vitesse double de la
normale dans un sens ou dans
l’autre, les sons qui
accompagnent l’image sont
transmis via les connecteurs
LINE OUT (AUDIO). Les sons
sont diffusés moins haut qu’à
la vitesse normale. Dans ce cas,
aucun son n’est transmis via les
connecteurs DIGITAL OUT
OPTICAL et COAXIAL.
Lecture à différentes vitesses/image par image
La molette de commande et la touche/indicateur JOG vous
permettent de commander la lecture d’un DVD à différentes vitesses
ou image par image. Chaque fois que vous appuyez sur JOG, les
modes de réglage et JOG sont commutés.
pPour changer la vitesse de lecture (Mode shuttle)
Tournez la molette de commande. La vitesse de lecture change en fonction du
sens et de l’angle de rotation de la façon suivante:
2) Avance rapide (environ 30 fois la vitesse normale)
<
1) Avance rapide (environ 10 fois la vitesse normale)
<
×2 (Environ deux fois la vitesse normale)
<
( (Vitesse normale)
<
1
Ralenti (sens de lecture)
<
2
Ralenti (sens de lecture
< _ plus lent que “1
”)
P Pause
<
2
Ralenti (sens opposé
< _ plus lent que “1
”)
1
Ralenti (sens opposé)
<
×2 (Environ deux fois la vitesse normale : sens opposé)
<
10 Rembobinage (approx. 10 fois la vitesse normale)
<
20 Rembobinage (approx. 30 fois la vitesse normale)
Si vous tournez rapidement la molette de commande, la vitesse de lecture passe
directement à 2)/20.
pPour reproduire le DVD image par image en changeant la vitesse de lecture (Mode Jog)
1 Appuyez sur JOG.
L’indicateur JOG reste allumé en mode JOG.
2 Tournez la molette de commande.
Suivant la vitesse avec laquelle vous tournez la molette de commande, la lecture
passe en image par image dans le sens de rotation de la molette de commande.
Si vous tournez la molette de commande à vitesse constante pendant un
moment, la vitesse de lecture passe au ralenti ou à la normale.
pPour revenir à la vitesse normale
Appuyez sur ·.
Remarque
Si vous n’actionnez pas la molette
de commande pendant environ
20 secondes après avoir appuyé
sur JOG, elle revient en mode de
réglage.
Molette de
commande
JOG
Opérations de base
Basic OperationsOpérations de base
13
FR
1
2
3
1
2
3
4
Remarques
Suivant les DVD, il se peut que
vous ne puissiez pas
sélectionner le titre.
Suivant les DVD, un “menu de
titres” peut simplement être
désigné “menu” ou “titre”
dans les instructions fournies
avec le disque. L’instruction
“Appuyez sur ENTER” peut
également être désignée:
“Appuyez sur SELECT”.
z Si vous voulez sélectionner la
langue d’affichage du menu
DVD
Changez le réglage à l’aide
de “CHOIX DE LA
LANGUE” dans le menu
d’installation. Si vous
sélectionnez une langue qui
n’est pas enregistrée sur le
DVD, l’une des langues
enregistrées est
automatiquement
sélectionnée (voir page 37).
Remarque
Suivant les DVD, un “menu
DVD” peut simplement être
désigné “menu” dans les
instructions fournies avec le
disque.
Utilisation du menu de titres
Un DVD est divisé en longues séquences d’images ou musicales
désignées “titres”. Lorsque vous reproduisez un DVD composé de
plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix dans
le menu de titres.
Appuyez sur TITLE.
Le menu de titres apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu
du menu varie d’un disque à l’autre.
Appuyez sur ?/>/.// pour sélectionner le titre que vous
voulez reproduire.
Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches
numériques pour sélectionner le titre.
Appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture du titre sélectionné.
Utilisation du menu DVD
Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu du disque à
l’aide du menu. Lorsque vous reproduisez ces DVD, vous pouvez
sélectionner une langue pour les sous-titres, une langue pour le son,
etc., au moyen du menu DVD.
Appuyez sur DVD MENU.
Le menu DVD apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du
menu varie d’un disque à l’autre.
Appuyez sur ?/>/.// pour sélectionner le paramètre que
vous voulez modifier.
Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches
numériques pour sélectionner le paramètre de votre choix.
Pour changer d’autres paramètres, répétez l’étape 2.
Appuyez sur ENTER.
TITLE
?/>/.//
ENTER
DVD
MENU
ENTER
TITLE
?/>/.//
DVD MENU
Opérations de base
14
FR
Effectuez les réglages sur votre téléviseur.
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo
de façon à visualiser les images transmises par ce lecteur.
Si vous utilisez un amplificateur
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
appropriée de façon à pouvoir écouter le son transmis par ce
lecteur.
Appuyez sur 1/u pour mettre le lecteur sous tension.
L’indicateur (rouge) situé au-dessus de la touche 1/u passe au
vert et la fenêtre d’affichage du panneau frontal s’illumine.
Appuyez sur § et placez le disque sur le plateau de lecture.
Appuyez sur ·.
Le plateau de lecture et le panneau frontal se referment et le
lecteur entame la lecture (lecture continue). Réglez le volume
sur le téléviseur ou l’amplificateur.
Pour ouvrir ou refermer le panneau frontal
Appuyez sur la touche UP/DOWN du lecteur.
Lecture d’un CD/CD VIDEO
1
2
3
4
Avec la face imprimée vers le haut
Opérations de base
Suivant les CD VIDEO, certaines opérations peuvent être différentes ou
limitées. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre disque.
La procédure d’exploitation des
DVD est différente de celle des
CD ou des CD VIDEO.
Pour plus de détails, voir pages
10 à 13.
z Vous pouvez mettre le lecteur
sous tension à l’aide de la
télécommande
Appuyez sur 1/u lorsque
l’indicateur situé au-dessus
de la touche 1/u du
panneau frontal est allumé
en rouge.
* Ne reproduisez pas les plages
sonores DTS d’un CD sans
raccorder le lecteur à un
composant audio équipé d’un
décodeur DTS intégré.
L’indicateur DTS ne s’allume
pas lorsque vous reproduisez
les plages sonores DTS d’un
CD, même si le lecteur
transmet des signaux DTS via
les connecteurs DIGITAL OUT
OPTICAL et COAXIAL. Dans
ce cas, un bruit de forte
amplitude sera diffusé par les
connecteurs LINE OUT
(AUDIO) et PHONES. Pour
exploiter le son DTS, vous
devez raccorder un composant
audio équipé d’un décodeur
DTS intégré (voir page 33).
z Après avoir exécuté l’étape 4
Il se peut que, suivant les CD
VIDEO, l’écran de menu
apparaisse sur l’écran du
téléviseur. Vous pouvez
reproduire le disque en
mode interactif en suivant
les instructions de l’écran de
menu (Lecture PBC, voir
page 17).
234
Réglez le volume du
casque d’écoute.
Indicateur DTS* UP/DOWN
Branchez le casque
d’écoute.
Basic OperationsOpérations de base
15
FR
Opérations de base
Pour
Arrêter
Activer une pause
Reprendre la lecture après une
pause
Passer à la plage suivante en
mode de lecture continue
Passer à la plage précédente en
mode de lecture continue
Sélectionner une plage
Sélectionner une scène avant de
démarrer la lecture d’un CD
VIDEO avec les fonctions PBC
et durant la lecture PBC
(Recherche de scène)
Arrêter la lecture et retirer le
disque
Si vous avez commis une erreur en appuyant sur les touches numériques
Appuyez sur CLEAR et puis sur la touche numérique correcte.
z Qu’est-ce qu’une plage ?
Voir page 5.
z Qu’est-ce qu’un index ?
Voir page 5.
z Qu’est-ce qu’une scène ?
Voir page 5.
z Si vous voulez changer le
mode de recherche
Appuyez sur SEARCH
MODE. Chaque fois que
vous appuyez sur cette
touche dans le cas d’un CD
VIDEO, “RECH.SCENE ”,
“RECH.PLAGE” et
“RECH.INDEX VIDEO”
apparaissent sur l’écran du
téléviseur. Dans le cas d’un
CD, seul “RECH.PLAGE”
s’affiche.
Remarque
Certains disques ne permettent
pas la lecture à partir d’une scène
déterminée. Dans ce cas, si vous
activez une recherche de scène
avant de démarrer la lecture, le
lecteur entame la lecture à partir
de la scène 1. Si vous activez une
recherche de scène pendant la
lecture d’un disque, le lecteur
entame la lecture à partir de la
scène en cours.
Appuyez sur
p
P
P ou ·
+
=
1 SEARCH MODE plusieurs fois jusqu’à ce que
“RECH.PLAGE” apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
2 Les touches numériques pour sélectionner le
numéro de plage et puis sur ENTER ou ·.
1 SEARCH MODE plusieurs fois jusqu’à ce que
“RECH.SCENE” apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
2 Les touches numériques pour sélectionner le
numéro de scène et puis sur ENTER ou ·.
(Pour vérifier le numéro de la scène en cours,
appuyez sur DISPLAY. Le numéro de scène
apparaît dans l’angle supérieur gauche de
l’écran du téléviseur.)
6
Remarques
Si vous laissez le lecteur ou la
télécommande en mode de
pause pendant 15 minutes,
l’image de l’économiseur
d’écran apparaît
automatiquement. Pour
désactiver l’économiseur
d’écran, appuyez sur la touche
·. (Pour désactiver la
fonction d’économiseur
d’écran, voir page 3.)
Si vous n’actionnez pas le
lecteur ou la télécommande
pendant une durée de plus de
30 minutes alors qu’il n’y a
aucun disque en cours de
reproduction, le lecteur se met
automatiquement hors tension
(fonction de mise hors tension
automatique).
z Si “RESUME” apparaît dans la
fenêtre d’affichage du
panneau frontal
Vous pouvez reprendre la
lecture à l’endroit où vous
avez stoppé le CD/CD
VIDEO. Pour plus de détails
sur la lecture du disque à
partir du début, voir page 25.
§
·π
123
456
789
0
6
·
P
p
=/+
ENTER
Touches numériques
ENTER
CLEAR
SEARCH MODE
Opérations de base
16
FR
Remarques
Suivant les CD VIDEO, il se
peut que vous ne puissiez pas
exécuter certaines des
opérations décrites à droite.
Lorsque vous reproduisez un
CD VIDEO, aucun son n'est
diffusé sauf en lecture à la
vitesse normale.
Lecture à différentes vitesses/image par image
La molette de commande et la touche/indicateur JOG vous
permettent de commander la lecture d’un CD/VIDEO CD à
différentes vitesses ou image par image. Chaque fois que vous
appuyez sur JOG, les modes de réglage et JOG sont commutés.
pPour changer la vitesse de lecture (Mode shuttle)
Tournez la molette de commande. La vitesse de lecture change en fonction du
sens et de l’angle de rotation de la façon suivante:
2) Avance rapide (plus rapide que “1)”)
<
1) Avance rapide
<
×2 (Environ deux fois la vitesse normale)
<
( (Vitesse normale)
<
1
Ralenti (sens de lecture)
< – CD VIDEO uniquement –
2
Ralenti (sens de lecture – Plus lent que “1 ”)
< – CD VIDEO uniquement –
P Pause
<
10 Rembobinage
<
20 Rembobinage (plus rapide que “10”)
Si vous tournez rapidement la molette de commande, la vitesse de lecture passe
directement à 2)/20.
pPour reproduire un CD VIDEO image par image en changeant la vitesse de lecture
(Mode Jog – CD VIDEO uniquement)
1 Appuyez sur JOG.
L’indicateur JOG reste allumé en mode JOG.
2 Tournez la molette de commande.
Suivant la vitesse avec laquelle vous tournez la molette de commande, la lecture
passe en image par image dans le sens de rotation de la molette de commande.
Si vous tournez la molette de commande à vitesse constante pendant un
moment, la vitesse de lecture passe au ralenti ou à la normale.
pPour revenir à la vitesse normale
Appuyez sur ·.
Remarque
Si vous n’actionnez pas la molette
de commande pendant environ
20 secondes après avoir appuyé
sur JOG, elle revient en mode de
réglage.
Molette de
commande
JOG
Basic OperationsOpérations de base
17
FR
Opérations de base
1
2
3
4
Remarque
Suivant les CD VIDEO,
l’instruction “Appuyez sur
ENTER” à l’étape 3 peut être
exprimée sous la forme:
“Appuyez sur SELECT” dans les
instructions fournies avec le
disque.
z Lecture de CD VIDEO dotés de
fonctions PBC
La lecture PBC démarre
automatiquement.
z Pour annuler la lecture PBC
d’un CD VIDEO doté de
fonctions PBC et reproduire le
disque en mode de lecture
continue
Il y a deux méthodes.
•Avant de démarrer la
lecture, sélectionnez la
plage voulue à l’aide des
touches =ou + et
appuyez ensuite sur
ENTER ou ·.
•Avant de démarrer la
lecture, sélectionnez le
numéro de plage à l’aide
des touches numériques de
la télécommande et
appuyez ensuite sur
ENTER ou ·.
“Lecture sans PBC”
apparaît sur l’écran du
téléviseur et le lecteur
entame la lecture continue.
Vous ne pouvez pas
afficher des images fixes
comme un menu.
Pour revenir en mode de
lecture PBC, appuyez deux
fois sur p et puis sur ·.
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (Lecture PBC –
CD VIDEO uniquement)
Lorsque vous reproduisez des CD VIDEO dotés de fonctions PBC
(disques Ver. 2.0), vous pouvez exploiter des opérations interactives
simples telles que les fonctions de recherche.
La lecture PBC vous permet de reproduire des CD VIDEO en mode
interactif en suivant les menus affichés sur l’écran du téléviseur.
Sur ce lecteur, vous pouvez utiliser les touches numériques, ENTER,
=, +, >/. et ˆ(RETURN) en mode de lecture PBC.
Démarrez la lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC en
appliquant les étapes 1 à 4 de la section de “Lecture d’un CD/
CD VIDEO” à la page 14.
Sélectionnez le numéro du paramètre de votre choix.
Sur le lecteur
Appuyez sur >/. pour sélectionner le numéro de paramètre.
Sur la télécommande
Appuyez sur les touches numériques correspondant au
paramètre voulu.
Appuyez sur ENTER.
Suivez les instructions à l’écran pour exécuter les opérations
interactives.
Reportez-vous également aux instructions fournies avec le
disque parce que les procédures peuvent différer suivant les
CD VIDEO.
Pour revenir à l’écran de menu
Appuyez sur ˆ, =, ou +.
=/+
ENTER
ENTER
ˆ(RETURN)
Touches
numériques
ˆ(RETURN) ENTER
>/.
123
456
789
0
>/.
Lecture de disques dans différents modes
18
FR
DVD
1 : 32 : 55
ANGLE:
1 ( 9 )
DOLBY DIGITAL
3 / 2. 1
DNR: 2
PAL
TITRE:
CHAPITRE:
SOUS–TITRE:
AUDIO:
<
CHAPITRE
>
32 ( 50 )
30 ( 50 )
FRANÇAIS ( 32 )
FRANÇAIS ( 8 )
pInformations affichées dans le mode d’écran de menu 2
Remarque
Suivant les DVD, certaines informations peuvent ne pas être
affichées.
* Dans le mode d’écran 1 ou 2, chaque fois que vous appuyez
sur TIME l’information change selon la séquence suivante:
Temps de lecture du chapitre
en cours
.
Durée restante du chapitre en cours
.
Temps de lecture du titre en cours
.
Durée restante du titre en cours
** “PCM” , “DTS”, “MPEG“ ou “DOLBY DIGITAL”
s’affiche. Dans le cas de “DOLBY DIGITAL”, les canaux
de la plage en cours de lecture sont affichés comme suit
au moyen de numéros :
Dans le cas du canal 5.1 Dolby Digital (AC-3) :
Numéro du titre
en cours (nombre
total de titres)
Temps de lecture
du chapitre en
cours *
Langue en cours pour les sous-titres
(nombre total de langues pour les
sous-titres)
Langue en
cours pour le
son (nombre
total de
langues pour le
son)
Numéro du
chapitre en cours
(nombre total de
chapitres du titre
en cours)
Statut de lecture
Mode de
lecture en
cours
Temps de
lecture du
chapitre en
cours *
Numéro de
titre en cours
Numéro de
chapitre en cours
Angle sélectionné
(nombre total
d’angles)
Format
audio en
cours **
Statut de
lecture
Type de
disque
Système couleur
Valeur DNR en
cours
Système frontal 2 +
système central 1
Système arrière 2
Système LFE
(effet de basse
fréquence) 1
Lecture de disques dans différents modes
1 : 32 : 55
TITRE 32
TOUS
REPETEE
CHAPITRE 30
<
CHAPITRE
>
Utilisation des menus
Z
Vous pouvez vérifier le statut de fonctionnement du
lecteur et les informations relatives au disque grâce aux
écrans de menu affichés sur l’écran du téléviseur.
Pendant la lecture ou l’arrêt d’un DVD
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’écran de
menu change comme suit:
Ecran de menu 1
.
Ecran de menu 2
.
Ecran de menu 3
.
Ecran de menu désactivé
pInformations affichées dans le mode d’écran de menu 1
123
456
789
0
DISPLAY
TIME
Playing CDs in Various Modes
Lecture de disques dans différents modes
19
FR
En cours de lecture PBC (CD VIDEO uniquement)
pInformations affichées dans le mode d’écran de menu 2
En cours de lecture PBC (CD VIDEO uniquement)
(suite page suivante)
pInformations affichées dans le mode d’écran de menu 3
Pendant la lecture d’un disque, le débit binaire
approximatif de l’image de lecture est toujours affiché en
Mbps (mega-bits par seconde).
z Qu’est-ce que le débit binaire ?
Le débit binaire indique la quantité de données vidéo par
seconde d’un disque. Plus le débit binaire est élevé, plus
le volume de données est important. Cela ne signifie
cependant pas toujours que vous pouvez obtenir des
images de meilleure qualité.
pInformations affichées dans le mode d’écran de menu
désactivé
Aucune information n’est affichée (les messages, etc., sont
cependant affichés).
Pendant la lecture ou l’arrêt d’un CD/CD
VIDEO
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’écran de
menu change comme suit:
Ecran de menu 1
.
Ecran de menu 2
.
Ecran de menu désactivé
pInformations affichées dans le mode d’écran de menu 1
Numéro
d’index en
cours
Type de disque
Type de disque
Mode de
lecture en
cours
Temps de
lecture
Numéro de scène
en cours
Statut de lecture
Statut PBC
(CD VIDEO
uniquement)
Statut de lecture
Numéro de plage
en cours (nombre
total de plages)
Temps de
lecture de
la plage en
cours *
Statut PBC
Temps de
lecture
Numéro de la
scène en cours
(nombre total
de scènes)
Statut de lecture
Système
couleur
Valeur DNR en cours
Système
couleur
Valeur DNR en cours
SCENE 122
05 : 27
PLAGE
REPETEE
CD VIDEO
12 : 07
INDEX V.:
11 ( 50 )
8
DNR:
2
PAL
PBC DESACTIVE
<
PLAGE
>
PLAGE:
CD VIDEO
12 : 07
SCENE:
122 ( 159 )
DNR:
2
PAL
PBC ACTIVE
Mode de
lecture en
cours
Numéro
d’index en
cours
Temps de
lecture de
la plage en
cours *
Numéro de
plage en
cours
Statut de
lecture
0510
DEBIT BINAIRE
12 : 07INDEX 8
PLAGE 11
PLAGE
REPETEE
<
PLAGE
>
Débit binaire de l’image de
lecture
Lecture de disques dans différents modes
20
FR
Utilisation de la fenêtre
d’affichage du panneau
frontal Z
Vous pouvez vérifier les informations relatives au
disque telles que le nombre total de titres ou de plages
ou encore la durée restante en utilisant la fenêtre
d’affichage du panneau frontal.
Pendant la lecture d’un DVD
pInformations affichées pendant la lecture du disque
pVérification de la durée restante
Appuyez sur TIME.
Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la lecture
d'un disque, l'affichage change comme indiqué dans le
tableau suivant. Les informations temporelles dans les
modes d’écran de menu 1 et 2 changent également chaque
fois que vous appuyez sur TIME.
Statut de lecture
S’allume pendant la
lecture de sections
dotées d’un signal de
pause automatique
S’allume
lorsque vous
pouvez
commuter
les angles
Statut du son
en cours
S’allume lorsque
vous pouvez
activer la reprise
de lecture
Mode de
lecture
en cours
Temps de lecture
Numéro
du titre
en cours
Numéro
du
chapitre
en cours
Type de
disque
Système
couleur
S'allume
lorsque vous
réglez un
programme
123
456
789
0
TIME
* Dans le mode d’écran 1 ou 2, chaque fois que vous appuyez
sur TIME l’information change selon la séquence suivante:
Temps de lecture de la
plage en cours
.
Durée restante de la
plage en cours
.
Temps de lecture du disque
.
Durée restante du disque
Dans les modes de lecture aléatoire, programmée ou
PBC, le temps de lecture du disque et la durée restante
du disque ne sont pas affichés.
pInformations affichées dans le mode d’écran de menu
désactivé
Aucune information n’est affichée (les messages, etc., sont
cependant affichés).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Sony dvp s 7700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues