Ohaus ST3100C-B Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

STARTER 3100C FR-1
Table des matières
1 Introduction .......................................................................... 3
1.1 finition des symboles et des indicateurs d'avertissements ... 3
1.2 Précautions de sécurité .................................................................. 4
1.3 Contrôles et affichage .................................................................... 5
2 Installation ............................................................................ 7
2.1 Contenu de l’emballage .................................................................. 7
2.2 Installation du porte-électrode autonome .................................... 8
2.3 Installation de l'adaptateur d'alimentation .................................... 8
2.4 Connexion de l'électrode de conductivité .................................... 9
2.5 Support de réglage de l'angle de vue de l'appareil de mesure .. 9
2.6 Guide rapide attaché ....................................................................... 9
3 Configuration ..................................................................... 10
3.1 finition de l'unité de température ............................................ 10
3.2 finition de la valeur de la température (MTC) ........................ 10
3.3 finition d'un étalonnage standard ........................................... 10
3.4 finition du coefficient de correction de température ............ 10
3.5 finition du facteur TDS ............................................................. 10
4 Fonctionnement du STARTER 3100C .............................. 11
4.1 Étalonnage ...................................................................................... 11
4.1.1 lection d'un étalon .................................................................... 11
4.1.2 Effectuer un étalonnage ............................................................... 11
4.2 Mesure d'un échantillon ............................................................... 12
4.3 Mesure de la salinité et de TDS ................................................... 12
4.4 Utilisation de la mémoire .............................................................. 12
4.4.1 Stockage d'une mesure ............................................................... 12
4.4.2 Rappel depuis la mémoire .......................................................... 13
4.4.3 Effacement de la mémoire .......................................................... 13
4.5 Impression ..................................................................................... 13
5 Maintenance ....................................................................... 15
5.1 Message d’erreur........................................................................... 15
5.2 Maintenance de l'appareil de mesure.......................................... 15
5.3 Auto-diagnostic ............................................................................. 15
5.4 cupération des paramètres usine ........................................... 16
6 Données techniques .......................................................... 17
6.1 Scifications ................................................................................ 17
7 Conformité.......................................................................... 18
8 Annexe ................................................................................ 19
8.1 Normes de conductivité ............................................................... 19
8.2 Exemples de coefficients de température (valeur-α) ................. 19
8.3 Conductivité vers les facteurs de conversion TDS ................... 19
STARTER 3100C FR-3
1 Introduction
Nous vous remercions de l'acquisition de cet appareil de mesure OHAUS de haute qualité.
Lire le manuel complètement avant d'utiliser l'appareil de mesure de la conductivité de laboratoire
STARTER 3100C afin d'éviter une exploitation inadéquate.
Le STARTER 3100C possède un rapport performances/prix excellent et est conçu avec de
nombreuses fonctions utiles, notamment un support d'électrode autonome et un bipeur pour les
alertes d'erreurs. L'utilisateur trouvera de nombreuses fonctionnalités utiles sur cet appareil de
mesure. En voici quelques-unes ici présentées :
Écran ACL avectroéclairage qui facilite une lecture plus claire de l'affichage
sultat final automatique/manuel qui peut aider les utilisateurs à figer des mesures stables
Guide rapide attaché à l'appareil de mesure pour aider l'exploitation par l'utilisateur
Liaison RS232 peut connecter une imprimante, 99 mémoires de dones avec les dernres
données d'étalonnage
1.1 finition des symboles et des indicateurs d'avertissements
Les remarques de curité sont marquées par des mots indicateurs et par des symboles
d'avertissement. Elles présentent les problèmes et les avertissements de sécurité. Ne pas
respecter les remarques de sécurité peut conduire à des accidents, à l'endommagement de
l'instrument, à des dysfonctionnements et à des résultats erronés.
Mots indicateurs
AVERTISSEMENT Pour une situation dangereuse avec un risque moyen pouvant être
à l'origine d'un accident ou d'uns, s'il n'est pas évité.
PRÉCAUTIONS Pour une situation dangereuse avec un faible risque pouvant être à
l'origine de dommages au dispositif ou aux biens, à une perte des
données, ou à un accident, s'il n'est pas évité.
Attention Pour des informations importantes sur ce produit.
Remarque Pour des informations utiles sur le produit.
FR-4 STARTER 3100C
Symboles d'avertissement
Danger !
Risque d'explosion
Danger, produits corrosifs
Tension alternative
Courant continu
1.2 Précautions de sécurité
ATTENTION : Lire tous les avertissements de sécurité avant d’effectuer l’installation, les
connexions ou la maintenance de cet équipement. Si ces avertissements ne sont pas respectés,
des accidents et/ou des dommages matériels peuvent en résulter. Conserver toutes les
instructions pour rérence ultérieure.
rifier que la plage de tension d'entrée imprimée sur l'étiquette des données et le type de
connecteur correspondent à l'alimentation CA locale à utiliser.
S'assurer que le cordon d'alimentation n’est pas un obstacle potentiel ou ne présente aucun
danger de chute.
Utiliser l'équipement seulement dans des lieux secs.
cher immédiatement tout déversement de liquide. L'instrument n'est pas étanche.
Avec des produits chimiques et des solvants, se conformer aux instructions du fabricant des
produits chimiques et aux règles gérales de sécurité du laboratoire.
Utiliser uniquement les accessoires et les périphériques approuvés.
Faire fonctionner lquipement uniquement dans les conditions ambiantes spécifiées dans ces
instructions.
connecter l'équipement de l'alimentation électrique pour le nettoyer.
Ne pas utiliser l'équipement dans des environnements dangereux ou instables.
La maintenance doit être exclusivement exécutée par un personnel autorisé.
STARTER 3100C FR-5
1.3 Contrôles et affichage
Affichages
1
Stabilité du résultat final /Résultat final automatique
2
Icône de mesure - mesure ou étalonnage en cours
3
Icône d'étalonnage - - étalonnage en cours
4
Icône de configuration - instrument en mode de configuration
5
Facteur TDS en mode de configuration
6
Conductivité / TDS / Salinité /Constante de capteurs
7
Standard / Index d'erreur
8
Température pendant la mesure ou température de rérence en mode de configuration
1
2
3
5
7
8
6
FR-6 STARTER 3100C
Contrôles
Bouton
Appuyer et relâcher
Appuyer et maintenir
enfoncé
pendant 3 secondes
- Démarrage ou mesure du
sultat final
- Confirmation duglage,
stockage de la valeur entrée
- Marche/arrêt du résultat final
automatique
,
- Démarrage de l'étalonnage
- Examen des dernières
données d'étalonnage
(constante du capteur)
- Appareil de mesure en marche
- Retour vers l'écran de mesure
- Appareil de mesure à l'arrêt
- Stockage de la mesure en cours
vers la mémoire
- Augmentation de la valeur
pendant leurs réglages
- Défilement vers le haut de la
moire
- Rappel des données
stockées
- Impression des données
moire en cours
- Commutation entre les modes de
mesurage du pH et en mV
- Diminution de la valeur pendant
les réglages
- Défilement vers le bas de la
moire
- Entrer dans le mode de
configuration
- Démarrage des auto-diagnostics
Marche/arrêt du rétroéclairage
de l'ACL
STARTER 3100C FR-7
2 Installation
baller soigneusement l'appareil de mesure.
2.1 Contenu de l’emballage
L'emballage du ST3100C-B contient les articles suivants :
En complément au contenu du ST3100C-B, l'emballage du ST3100C-F contient aussi ce qui suit :
La meilleure plage de mesure de l'électrode de conductivité STCON3 à 4 anneaux (4 les) est
70 μS/cm-200mS/cm. Dans cette plage, la précision de la mesure peut atteindre 0,5 %.
Utiliser STCON3 pour mesurer la valeur de conductivité qui se situe entre 2 μS/cm et 70 μS/cm
avec une précision comprise entre 1 et 5 %.
Ne pas utiliser STCON3 pour mesurer une valeur de conductivité inférieure à 2 μS/cm, la
précision n'étant pas bonne.
Accessoires :
Modèle
Description
P/N
STCON3
Électrode cond. à 4 anneaux
(70 μS/cm-200mS/cm, précision 0,5 % ;)
( 2-70 μS/cm, précision 1-5 %)
83033972
STCON7
Électrode de conductivité de l'eau pure
(précision 0,02μS/cm-200 μS /cm; 0,02 μS/cm)
30080693
Étalon de conductivité 10 μS/cm 250 ml
P/N
Étalon de conductivité 84 μS/cm 250 ml
30100441
Étalon de conductivité 1413μS/cm 250 ml
30100442
Étalon de conductivité 12,88 mS/cm 250ml
30100443
Porte-électrode autonome (3100/3100C)
30100444
Couvercle en utilisation
30058733
ST3100C-B
Unités
Appareil de mesure STARTER 3100C
1
Porte-électrode autonome
1
Solution standard 1413 µS/cm
1 bouteille (environ 20 ml)
Solution standard 12,88 mS/cm
1 bouteille (environ 20 ml)
Couvercle en utilisation
1
Électrode de conductivité STCON3
1
FR-8 STARTER 3100C
2.2 Installation du porte-électrode autonome
Installer le bras de l'électrode sur la base,
Après avoir glé le bouton de tension jusqu'à un certain niveau, il est possible de placer
directement le bras supérieur vers le haut et vers le bas. En plaçant l'électrode de pH sur le bras,
il est possible de ranger la bouteille de stockage de l'électrode de pH dans l'orifice de la base.
2.3 Installation de l'adaptateur d'alimentation
Insérer la pince d'adaptation adéquate dans la fente de l'adaptateur d'alimentation.
L'alimentation des balances Ohaus est aussi de 12 V, elle peut donc être utilisée pour le pH-mètre.
STARTER 3100C FR-9
2.4 Connexion de l'électrode de conductivité
Un support marq « COND. » est destiné à l'électrode de conductivité.
2.5 Support de réglage de l'angle de vue de l'appareil de mesure
La conception unique du STARTER3100C concerne le support de l'appareil de mesure qui peut être
utilisé pour régler l'angle d'affichage en cas de travail sur une table de laboratoire élevée.
2.6 Guide rapide attaché
Un autre concept unique du STARTER 3100C concerne le Guide rapide attaché ; celui-ci est fixé en partie
inférieure du boîtier de l'appareil de mesure et peut être extrait d'un seul doigt.
FR-10 STARTER 3100C
3 Configuration
3.1 finition de l'unité de température
Aps avoir confirmé le coefficient de correction de température, l'unité de rérence de température
apparaît sur l'affichage. Utiliser les boutons vers le haut ou Vers le bas pour commuter entre °C et °F.
Appuyer sur le bouton Lecture pour confirmer votre lection. Continuer avec le réglage de la
température de rence ou appuyer sur Quitter pour revenir à lcran de mesure.
Remarque : °C = 5/9 (°F -32)
3.2 finition de la valeur de la température (MTC)
Après avoir glé l'unité de température, l'appareil de mesure se rend sur la configuration de la
compensation manuelle de la température (MTC). Utiliser les boutons Vers le haut ou Vers le
bas pour augmenter ou diminuer la valeur de correction de la température. Appuyer sur le bouton
Lecture pour confirmer la lection. Continuer avec les standards d'étalonnage ou appuyer sur
Quitter pour revenir à l'écran de mesure.
3.3 finition d'un étalonnage standard
Après avoir glé MTC, l'appareil de mesure se rend sur la configuration du tampon d'étalonnage.
Utiliser les boutons Vers le haut ou Vers le bas pour sélectionner les standards d'étalonnage (84
µS/cm, 1413 µS/cm ou 12,88 mS/cm). Appuyer sur le bouton Lecture pour confirmer la sélection.
Continuer avec le glage du coefficient de correction de la température ou appuyer sur Quitter
pour revenir à l'écran de mesure.
3.4 finition du coefficient de correction de température
Après avoir configuré le standard d'étalonnage, l'appareil de mesure se rend sur le glage du
coefficient de correction de la température. Utiliser les boutons Vers le haut ou Vers le bas pour
augmenter ou diminuer la valeur de correction de la température (0,00 à 10,00 %/°C). Appuyer
sur le bouton Lecture pour confirmer la sélection. Continuer avec le réglage de la temrature de
rence ou appuyer sur Quitter pour revenir à l'écran de mesure.
Remarque :
Si la valeur du coefficient de correction de la température est définie sur 0 %/°C, cela signifie qu'il
n'existe AUCUNE compensation de température pour la mesure de conductivité. L'appareil de
mesure affiche la valeur de la conductivitéelle à la température en cours.
3.5 finition du facteur TDS
Après avoir sélectionné la température de rence, le facteur TDS en cours clignote. Utiliser les
boutons Vers le haut ou Vers le bas pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyer sur le
bouton Lecture pour confirmer la lection. L'appareil de mesure quitte automatiquement pour
passer à l'écran de mesure.
STARTER 3100C FR-11
4 Fonctionnement du STARTER 3100C
Lors de la premre utilisation de l'électrode de conductivité, celle-ci doit d'abord être étalonnée
avant de procéder à une mesure. Veuillez aussi lire à titre de rence le manuel d'instructions
de l'électrode de conductivité.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'équipement dans des environnements
dangereux. L'équipement n'est pas proté contre les explosions.
AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation de solvants et de produits chimiques, se
conformer aux instructions du fabricant des produits chimiques et aux règles
rales de sécurité d'un laboratoire.
4.1 Étalonnage
4.1.1 lection d'un étalon
Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure de conductivité STARTER 3100C, vous devez
lectionner un standard d'étalonnage. (Voir 4.3)
Maintenir appuyé le bouton Mode pour entrer dans le mode de configuration, puis appuyer sur le
bouton Lecture pour confirmer la valeur et l'unité de la température. Ensuite, l'étalon en cours
clignote. Utiliser les boutons vers le haut ou Vers le bas pour sélectionner les étalons et appuyer
sur Lecture pour confirmer. Appuyer sur le bouton Quitter pour quitter le mode de configuration.
Les 4 étalons préfinis sont :
10 µS/cm
84 µS/cm
1413 µS/cm
12,88 mS/cm
Les tableaux de compensation de température automatique sont programmés dans l'appareil de
mesure pour chaque étalon (voir l'annexe).
4.1.2 Effectuer un étalonnage
Ohaus recommande d'utiliser le mode automatique de point final. Après avoir allumé l'appareil en
marche, s'assurer que le haut de l'écran indique à s'assurer que le compteur est en mode
point automatique End.
Auto ou Point final Mode manuel:
Appuyez et maintenez Lecture pour changer le mode de point final.
En mode manuel, pour atteindre manuellement une mesure de pH ou de la valeur
d'étalonnage, vous devez appuyer sur le bouton- Lecture lors de la lecture est stable et
affiche : alors les fige de l'échantillon ou de la valeur d'étalonnage, clignote
trois fois et se fige à l'écran.
En mode Auto End Point, le compteurtermine le moment où la lecture est stable alors affiche et
bloque la lecture ou de la valeur d'étalonnage automatique, les fige et clignote 3 fois puis
disparaît; clignote 3 fois et se fige à l'écran.
FR-12 STARTER 3100C
Placer l'électrode de conductivité dans le standard d'étalonnage lectionné, attendre 10 à 15
secondes et appuyer sur Étalonnage.
L'icône d'étalonnage et l'icône de mesure s’affichent à l'écran. L'icône clignote pendant
la mesure de l'étalonnage. Les sultats finaux de l'appareil de mesure conformément au mode
prélectionné de résultat final après stabilisation du signal ou aps avoir appuyé sur Lecture.
Lorsque l'étalonnage est terminé, la valeur standard est affichée et stockée ; l'icône de mesure
clignote 3 fois et disparaît.
Pour terminer l'étalonnage et revenir à la mesure d'un échantillon, appuyer sur le bouton Lecture.
La constante du capteur est alors présentée sur l'affichage pendant 3 secondes.
Remarque :
Pour assurer les mesures de conductivité les plus précises, il est impératif de vérifier la constante du
capteur avec une solution étalon une fois par jour et de procéder au besoin à un rétalonnage. Utiliser
toujours des étalons frais.
Pour STCON3, la plage normale de constante du capteur se situe entre 1,50 et 2,00 (p. ex., 1,71 /cm).
4.2 Mesure d'un échantillon
Placer l'électrode de conductivité dans l'échantillon, attendre 10 à 15 secondes et appuyer sur
Lecture pour commencer la mesure. L'icône de mesure s’affiche à l'écran. L'icône de mesure
clignote pendant la mesure et l'affichage présente la conductivité de l'échantillon.
Après avoir atteint les sultats finaux (résultats finaux automatiques ou manuels), il est possible
d'enregistrer lesultat.
Critères de stabilité pour la mesure de conductivité : Le signal d'entrée du capteur de
l'appareil de mesure ne peut pas être modifié de plus de 0,4 % par rapport à la conductivité
moyenne mesurée de la sonde en 6 secondes.
4.3 Mesure de la salinité et de TDS
Pour aliser une mesure TDS ou de la salinité, suivre la même procédure que pour une mesure
de conductivité. Appuyer sur le bouton Mode pour commuter entre les modes de mesure TDS et
de conductivité.
4.4 Utilisation de la mémoire
4.4.1 Stockage d'une mesure
Le STARTER 3100C peut stocker jusqu'à 99 résultats finaux.
Appuyer sur le bouton Stockage lorsque la mesure atteint un sultat final. M01 indique
qu'un résultat a é stocké.
En appuyant sur le bouton Stockage lorsque M99 est affiché, FUL (plein) apparaît pour indiquer
que la mémoire est pleine. Pour stocker d'autres données, vous devrez effacer la moire. (Voir
la section 3.4.3)
STARTER 3100C FR-13
4.4.2 Rappel depuis la mémoire
Maintenir appuyé le bouton Rappel pour rappeler les valeurs stockées dans la moire
lorsque la mesure en cours atteint un résultat final.
Appuyer sur le bouton Vers le haut ou sur le bouton Vers le bas pour naviguer parmi les
sultats stockés. R01 à R99 indique quel résultat est en cours d'affichage
Appuyer sur le bouton Quitter pour quitter.
4.4.3 Effacement de la mémoire
Appuyer sur le bouton Vers le haut ou sur le bouton Vers le bas pour naviguer parmi les
sultats stockés jusqu'à ce que « MRCL » apparaisse.
Appuyer sur le bouton Lecture, CLr clignote,
Deux choix se présentent alors :
Appuyer sur le bouton Lecture pour confirmer la suppression de toutes les données
stockées.
Appuyer sur le bouton Quitter pour revenir au mode de mesure sans effacer la mémoire.
4.5 Impression
Si une imprimante (par exemple, SF-F40A) est connectée au STARTER 3100C, une copie papier
est automatiquement gée après chaque mesure de résultat final ou d'étalonnage. (débit
imprimante 9600 bps ; 8 bits de données ; aucun bit de parité ; 1 bit d'arrêt)
Le format de la copie papier après une mesure de la conductivité est le suivant :
sultat final, Valeur, Température, ATC/MTC
EP automatique, 68,8 μS/cm, 26,8 °C , ATC
f. 25 °C , T.Comp.Coeff. 2,00 %/°C
Les détails de la deuxième ligne sont les suivants :
EP automatique, 85,1 μS/cm, 26,8 °C, ATC
| | | |---- Compensation auto de la température
| | |---------------- Unité et valeur de la température
| |------------------------- Valeur de la conductivité
|---------------------------------------- Point de résultat final
Les détails de la troisième ligne sont les suivants :
f. 25 °C , T.Comp.Coeff. 2,00 %/°C
| |
| |---------------- Valeur du coefficient de compensation de la température
|------------------------------------------- Température de rérence 20 ou 25 °C
Le format de la copie papier après une mesure de TDS est le suivant :
sultat final, Valeur, Température, ATC/MTC
EP manuel, 38,0mg/l, 23,2 °C , ATC
f. 25 °C , T.Comp.Coeff. 2,00 %/°C
TDS-F 0,5
FR-14 STARTER 3100C
Le format de la copie papier après une mesure de la salinité est le suivant :
sultat final, Valeur, Température, ATC/MTC
EP manuel, 0,08 psu, 25,0 °C , MTC
Le format de la copie papier en cas d'un message d'erreur est :
sultat final, Valeur, Température, ATC/MTC
Erreur4
La copie papier d'un étalonnageussi est :
Étalon : 1413 μS/cm
Température : 30,0 °C
Valeur d'étalonnage : 1552 μS/cm
Constante du capteur : 1,66 cm-1
ATC/MTC : ATC
Impression depuis la moire En filant dans la moire, il est possible d'imprimer l'entrée
en cours d'examen en maintenant appuyée la touche Lecture pendant 2 secondes. Le format de
la copie papier est le suivant :
Rappel 08 :
sultat final, Valeur, Température, ATC/MTC
EP automatique, 68,8 μS/cm, 26,8 °C , ATC
f.25 °C , T.Comp.Coeff. 2,00 %/°C
STARTER 3100C FR-15
5 Maintenance
5.1 Message d’erreur
Erreur 0
Erreur d'accès mémoire
initialisation aux valeurs usine
Erreur 1
Échec de l'auto-diagnostic
ter la procédure d'auto-diagnostic et
arrêter d'appuyer sur les cinq touches dans
les deux minutes.
Erreur 2
Valeurs mesurées hors plage
C : > 199,9 mS/cm
TDS : < 0,1 mg/l ou > 199,9 g/l
SAL : > 100,0 psu
rifier si l'électrode est correctement
connectée et en place dans la solution
échantillon.
Erreur 3
Température mesurée de l'étalon
hors limites (5 ... 35°C)
Conserver la température de l'étalon dans
la plage pour l'étalonnage
Erreur 4
Mesure la température hors limites
(0 ... 100 °C)
rifier si l'électrode est correctement
connectée et conserver la température de
l'échantillon dans les limites
Erreur 9
L'ensemble des données actuelles
a dé é stocké une fois
Une mesure desultat final ne peut être
stockée qu'une seule fois. Réaliser une
nouvelle mesure pour le stockage.
En cas d'erreur, l'appareil de mesure émettra aussi un bip 3 fois à titre d'alerte.
Pour d'autres problèmes, contacter le représentant des ventes d'Ohaus.
5.2 Maintenance de l'appareil de mesure
Ne jamais dévisser les deux moitiés de l'enceinte !
Le STARTER 3100C ne cessite aucune maintenance autre qu'un essuyage occasionnel avec
un chiffon humide.
L'enceinte est fabriquée en polystyrène-butadiène-acrylonitrile (ABS). Ce matériau est attaqué par
certains solvants organiques comme le toluène, le xylène et l'éthyl thyl tone (MEK). Tout
versement doit être immédiatement asséché.
5.3 Auto-diagnostic
Appuyer et maintenir simultanément enfoncés les boutons Lecture et Étalonnage jusqu'à ce que
l'appareil de mesure affiche l'écran complet. Chaque icône clignote l'une après l'autre. De cette
manière, il est possible derifier si toutes les icônes sont correctement présentées. L'état
suivant consiste à rifier que les touches fonctionnent correctement. Ceci cessite l'interaction
de l'utilisateur.
Lorsque b clignote, cinq icônes sont affichées. Appuyer sur les 6 touches dans n'importe quel
ordre. Après chaque appui sur une touche, une icône disparaît de l'écran ; continuer d'appuyer
sur les autres touches jusqu'à ce que toutes les icônes aient disparu.
Lorsque l'auto-diagnostic est terminé avec succès, PAS apparaît. En cas d'échec de l'auto-
diagnostic, le message d'erreur Err 1 apparaît.
FR-16 STARTER 3100C
Remarque :
Vous devez terminer d'appuyer sur les cinq touches dans les 2 minutes, sinon Err 1 apparaît et
vous devrezter la procédure.
5.4 cupération des paramètres usine
Lorsque l'appareil de mesure est à l'arrêt, maintenir simultanément appuyés les boutons
Lecture, Étalonnage et Quitter pendant 3 secondes, l'écran affiche et clignote,
signifie «initialisation ». Deux choix se présentent à l'utilisateur :
Appuyer sur le bouton Lecture pour une initialisation selon les paramètres usine
(MTC, pente et calage, etc.), affichage redémarrer ensuite l'appareil de
mesure.
Ou appuyer sur le bouton Quitter pour quitter le paramétrage, affichage et mettre
ensuite l'appareil de mesure à l'arrêt.
STARTER 3100C FR-17
6 Données techniques
6.1 Spécifications
Conditions ambiantes
Utilisation en intérieur seulement
Altitude : Jusqu'à 2000 m
Plage de température spécifiée : 5 à 40 °C
Humidité : humidité relative maximum à 80 % avec des températures jusqu'à 30 °C diminuant
linéairement à 50 % d'humidité relative à 40 °C
Variations secteur jusqu'à ± 10 % de la tension nominale
Installation de catégorie II
Degré de pollution : 2
Fonctionnement assuré à température ambiante entre 5 et 40 °C
Modèle
ST3100C
Plage de mesure
0,0 μS/cm…199,9 mS/cm
0,1 mg/l…199,9 g/l (TDS)
0,00… 100,0 psu (Salinité)
0 °C…100 °C
solution
Plage automatique
0,1 °C
Limites d'erreur/précision
± 0,5 % de la valeur mesurée
± 0,3 °C
Étalonnage
1 point
4 étalons préfinis
moire
99 mesures
Les dernières dones d'étalonnage
Alimentation
Entrée Adaptateur CA : 100-240V ~ X,XA 50/60 Hz
Sortie Adaptateur CA : 12V X,XA
Dimensions/poids
220 (L) x 175 (P) x 78 (H) mm/ 0,75 kg
Affichage
ACL blanc à troéclairage
Saisie
Mini-Din
Compensation de température
Linéaire : 0,00 %/°C…10,00 %/°C
rence de température : 20 et 25 °C
Enceinte
ABS
FR-18 STARTER 3100C
7 Conformité
Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/EC et à la directive de
basse tension 2006/95/EC. La Déclaration de conformité est disponible en ligne
sur europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur leschets
d’équipements électriques et électroniques (WEEE), cet appareil ne doit pas
être mis au rebut comme des ordures ménagères. Ceci est également valable
pour les pays en dehors de l’UE, selon leurs impératifs spécifiques. Veuillez
mettre au rebut ce produit conformément à la réglementation locale au point de
collecte spécif pour les équipements électriques et électroniques. En cas de
questions, veuillez contacter l’autorité responsable ou le distributeur auprès
duquel cet appareil a é acheté. Si cet appareil change de propriétaire (pour
des raisons personnelles ou professionnelles), cette consigne doit lui être
communiquée. Les instructions de mise au rebut en Europe sont disponibles en
ligne sur europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Nous vous
remercions de votre contribution à la protection de l’environnement.
Remarque FCC : Cet équipement a é testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de classe A, selon la Section 15 desgles du FCC (Commission férale des
communications). Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre
des interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Cet équipement gére, utilise et peut rayonner des hautes fréquences et s'il
n'est pas installé et utilisé conforment au guide de l'utilisateur, il peut gérer des
interférences préjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans
une zone résidentielle risque de gérer des interférences préjudiciables, auquel cas
l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation à ses frais.
Enregistrement ISO 9001
En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification
d'enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis d'Amérique, confirmant que le
système de gestion de la qualité d'OHAUS était conforme aux spécifications normalisées de
l'ISO 9001. Le 21 juin 2012, Ohaus Corporation, États-Unis d'Amérique, a é-enregistrée
à la norme ISO 9001:2008.
STARTER 3100C FR-19
8 Annexe
8.1 Normes de conductivité
T(°C)
10 μS/cm
84 μS/cm
1413 μS/cm
12,88 mS/cm
5
6,1 µS/cm
53 µS/cm
896 µS/cm
8,22 mS/cm
10
7,0 µS/cm
60 µS/cm
1020 µS/cm
9,33 mS/cm
15
8,0 µS/cm
68 µS/cm
1147 µS/cm
10,48 mS/cm
20
9,0 µS/cm
76 µS/cm
1278 µS/cm
11,67 mS/cm
25
10,0 µS/cm
84 µS/cm
1413 µS/cm
12,88 mS/cm
30
11,0 µS/cm
92 µS/cm
1552 µS/cm
14,12 mS/cm
35
12,1 µS/cm
101 µS/cm
1667 µS/cm
15,39 mS/cm
8.2 Exemples de coefficients de température (valeur-α)
Substance à 25 °C
Concentration [%]
Coefficient de température α [%/°C]
HCl
10
1,56
KCl
10
1,88
CH3COOH
10
1,69
NaCl
10
2,14
H2SO4
10
1,28
HF
1,5
7,20
Les coefficients α des normes de conductivi pour le calcul d'une température de rérence de 25 °C
Standard
Mesure
température :
15 °C
Mesure
température :
20 °C
Mesure
température :
30 °C
Mesure
température :
35 °C
84 μS/cm
1,95
1,95
1,95
2,01
1413 μS/cm
1,94
1,94
1,94
1,99
12,88 mS/cm
1,90
1,89
1,91
1,95
8.3 Conductivité vers les facteurs de conversion TDS
Conductivité
À 25 °C
KCl TDS
NaCl TDS
Valeur PPM
Facteur
Valeur PPM
Facteur
84 μS
40,38
0,5048
38,04
0,4755
447 μS
225,6
0,5047
215,5
0,4822
1413 μS
744,7
0,527
702,1
0,4969
1500 μS
757,1
0,5047
737,1
0,4914
8974 μS
5101
0,5685
4487
0,5000
12,88 μS
7447
0,5782
7230
0,5613
15 μS
8759
0,5839
8532
0,5688
80 mS
52,168
0,6521
48,384
0,6048
FR-20 STARTER 3100C
GARANTIE LIMITÉE
Ohaus garantit que ses produits sont exempts de fauts matériels et de fabrication à compter de
la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Pendant la riode de garantie, Ohaus
parera ou, à sa convenance, remplacera sans frais toutes les pièces déterminées défectueuses,
sous réserve que le produit soit retourné, fret payé d'avance, à Ohaus.
Cette garantie ne s'applique pas si le produit a subi des dommages suite à un accident ou un
susage, a é exposé à des matériaux radioactifs ou corrosifs, contient des matériaux
étrangers ayant tré à l'intérieur ou après une maintenance ou des modifications apportées
par quiconque autre qu’Ohaus. En l’absence d’une carte d'enregistrement de garantie dûment
remplie, la riode de garantie commence à la date de l'expédition au revendeur agréé. Aucune
autre garantie expresse ou implicite n'est offerte par Ohaus Corporation. En aucun cas, Ohaus
Corporation ne peut être tenu responsable des dommages indirects.
Dans la mesure les lois régissant les garanties varient d'un État à un autre et d'un pays à un
autre, veuillez contacter Ohaus ou votre représentant local agréé Ohaus pour de plus amples
informations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Ohaus ST3100C-B Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à