Sony XR-CA600X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
FR
XR-CA610X
XR-CA600X
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/de
raccordement fourni.
© 2001 Sony Corporation
3-227-098-21 (1)
FM/AM
Cassette Car Stereo
2
Bienvenue !
Nous vous remercions davoir fait lacquisition
de ce lecteur de cassettes Sony. Vous pourrez
optimiser ses multiples fonctions à laide des
accessoires ci-dessous :
Appareils CD/MD en option (à la fois
changeurs et lecteurs)*
1
.
Informations CD TEXT (affichées lorsquun
disque CD TEXT *
2
est écouté sur un appareil
CD en option raccordé disposant de la fonction
CD TEXT).
Appareils TV/Vidéo en option*
1
.
Accessoires de commande fournis
(XR-CA610X uniquement)
Mini-télécommande RM-X114
Accessoires de commande en option
Satellite de commande RM-X4S
Mini-télécommande RM-X114
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des
produits Sony.
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
3
Table des matières
Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . 4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques concernant les cassettes . . . . . . . 6
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 7
Dépose de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecteur de cassettes
Ecoute d’une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture d’une cassette avec différents
modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation des meilleurs émetteurs
(BTM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réception des stations mémorisées . . . . . . 11
Mémorisation des stations souhaitées
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mémorisation des noms de station
— Station Memo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Syntonisation d’une station via une liste
— List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Autres fonctions
Utilisation du satellite de commande . . . . . 13
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . 15
Atténuation rapide du son . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification des réglages du son et de
l’affichage
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection de la position du son
— My Best sound Position (Meilleure
position du son) (MBP). . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de l’égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecteur CD/MD (en option)
Lecture d’un CD ou d’un MD . . . . . . . . . . 18
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture des pistes dans un ordre aléatoire
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Identification d’un CD
— Disc Memo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Localisation d’un disque par son nom
— List-up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection de pistes spécifiques pour la lecture
— Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TV/Vidéo (en option)
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regarder une cassette vidéo . . . . . . . . . . . . 22
Mémorisation automatique de canaux
télévisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mémorisation de canaux télévisés souhaités
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Regarder la télévision ou une cassette vidéo en
écoutant une cassette, un CD ou un MD
— Lecture simultanée . . . . . . . . . . . . . . 23
Informations complémentaires
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Démontage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 25
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage des erreurs . . . . . . . Couverture dos
4
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
: pendant la lecture dune cassette : pendant une réception radio
: en mode menu : pendant une lecture CD/MD (en option)
: pendant une réception de programmes télévisés (en option)
a Touche MBP 17
b Touche MENU 9, 10, 12, 16, 17, 18, 20,
21, 22, 23
c Molette de contrôle du volume
d Touche LIST
12, 13
20, 21
e Récepteur pour la mini-
télécommande
f Touche SOURCE (Mise sous tension/
Cassette/Radio/CD/MD/TV) 5, 9, 10,
11, 17, 18, 20, 22, 23, 24
g Fenêtre daffichage
h Touche Z (eject) (située sur la partie avant
de lappareil, derrière la façade) 9, 24
i Touche OPEN 8, 9
j Touche EQ7 17
k Touche RESET (située sur la partie avant
de lappareil, derrière la façade) 7
l Touche OFF (Arrêt/Mise hors
tension)* 5, 8, 9, 18
m Touche SOUND 15, 17
n Touche ENTER
12, 13
9, 10, 12, 16, 17, 18, 20, 21, 22,
23, 24
20, 21
o Touche MODE (o)
9, 10
10, 11
18, 20
22
p Touche DSPL (Modification du mode
daffichage) 12, 19, 20
q Touches numériques
(1) REP 10
11
(1) REP 19
(2) SHUF 19
23
* Avertissement en cas dinstallation de
lappareil dans une voiture dont le contact
ne comporte pas de position ACC
(Accessoires).
Après avoir coupé le moteur, noubliez pas
dappuyer sur (OFF) pendant 2 secondes
pour désactiver laffichage de lhorloge.
Sinon, laffichage nest pas désactivé et cela risque
de décharger la batterie.
TAPE
RADIO
MENU CD/MD
TV
XR-CA610X/CA600X
RADIO
CD/MD
RADIO
MENU
CD/MD
TAPE
RADIO
CD/MD
TV
TAPE
RADIO
CD/MD
TV
5
r Touches DISC/PRESET (+/)
10, 12, 13
9, 10, 11, 12, 16, 17, 18, 20, 21,
22, 23
18, 20, 21
22
s Touches SEEK (/+)
9
11, 12
9, 10, 15, 16, 17, 18, 22
18, 20, 21
23, 24
Les touches correspondantes de la mini-
télécommande pilotent les mêmes
fonctions que celles de lappareil.
a Touche DSPL
b Touche MENU
c Touche SOURCE
d Touches SEEK (</,)
e Touche SOUND
f Touche OFF
g Touches VOL (/+)
h Touche MODE
i Touche LIST
j Touches DISC/PRESET(M/m)
k Touche ENTER
l Touche ATT
Remarque
Si vous désactivez lappareil en appuyant sur (OFF)
pendant 2 secondes, il ne peut plus être utilisé avec la
mini-télécommande sauf si la touche (SOURCE) de
lappareil est enfoncée ou si une cassette est insérée
dans le lecteur pour lactiver.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile, reportez-vous à Remplacement
de la pile au lithium (page 25).
(SEEK)
() : pour
effectuer une
sélection
vers la
gauche/.
(SEEK)
(+) :pour
effectuer
une
sélection
vers la
droite/>
(DISC/PRESET)
(+) : pour effectuer une
sélection vers le haut
Dans le menu, la/les touche(s) pouvant être
sélectionnée(s) est/sont indiquée(s) par le symbole
M dans la fenêtre daffichage.
(DISC/PRESET)
() : pour effectuer une sélection vers le bas
RADIO
MENU
CD/MD
TV
TAPE
RADIO
MENU
CD/MD
TV
Mini-télécommande RM-X114
Fournie : XR-CA610X
En option : XR-CA600X
DISC
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
PRESET
SOUND
E
N
T
E
R
MENU
LIST
6
Précautions
Si votre voiture est restée garée en plein soleil,
laissez refroidir lappareil avant de lutiliser.
Si lappareil nest pas alimenté, commencez
par vérifier les raccordements. Si tout est en
ordre, vérifiez le fusible.
Si aucun son nest émis, réglez la commande de
balance avant/arrière sur la position médiane
pour le système à deux haut-parleurs.
Lorsquune cassette est lue pendant une
période prolongée, elle peut s’échauffer à cause
de lamplificateur de puissance intégré.
Cependant, ceci nest pas un signe de
dysfonctionnement de lappareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil, qui
ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de
boissons sucrées sur lappareil ni sur les
cassettes.
Remarques concernant les
cassettes
Précautions à prendre
Ne touchez pas la surface de la bande dune
cassette car des saletés ou des poussières
pourrait ensuite encrasser les têtes de lecture.
Tenez les cassettes éloignées dappareils
contenant des aimants, comme les haut-
parleurs et les amplificateurs, sinon la bande
enregistrée peut être partiellement effacée ou
des distorsions sonores peuvent se produire sur
la bande enregistrée.
Nexposez pas les cassettes au rayonnement
direct du soleil, à des températures
extrêmement froides ou à lhumidité.
Si la bande est détendue, la cassette peut rester
coincée dans lappareil. Avant dinsérer la
cassette, utilisez un crayon ou un objet
similaire pour tourner lenrouleur et retendre la
bande.
Des cassettes déformées et des étiquettes
décollées peuvent causer des problèmes lors de
linsertion ou de l’éjection des cassettes.
Retirez ou remplacez les étiquettes décollées.
Le son peut être déformé lorsque vous écoutez
la cassette. Les têtes du lecteur de cassette
doivent être nettoyées toutes les 50 heures
d’écoute.
Bande
détendue
7
Lutilisation de cassettes dune durée
supérieure à 90 minutes nest pas
recommandée sauf pour une lecture
continue de longue durée.
La bande utilisée pour ces cassettes est très fine
et se détend facilement.
En cas de lectures et darrêts répétés de ces
cassettes, elles risquent de semmêler dans le
mécanisme de la platine cassette.
Préparation
Réinitialisation de lappareil
Avant la première mise en service de lappareil
ou après avoir remplacé la batterie de la voiture,
vous devez réinitialiser lappareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu, tel quun stylo à
bille.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur la touche RESET, lheure
et certaines fonctions mémorisées sont effacées.
Touche RESET
8
Dépose de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger contre le vol.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, lalarme retentit pendant
quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous nutilisez pas lamplificateur intégré, le
bip sonore est désactivé.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture de la cassette ou la réception radio
sarrête (l’éclairage des touches et laffichage
restent apparents).
* Si votre voiture ne possède pas de position ACC,
assurez-vous que vous éteignez lappareil en
appuyant sur (OFF) pendant 2 secondes pour
éviter que la batterie ne se décharge.
2 Appuyez sur (OPEN), puis faites
légèrement glisser la façade vers la
droite et dégagez le côté gauche.
Remarques
Si vous retirez la façade alors que lappareil est
toujours sous tension, lalimentation est
automatiquement coupée de manière à éviter une
détérioration des haut-parleurs.
Nexercez pas de pression excessive sur la façade
ni sur la fenêtre daffichage.
Nexposez pas la façade à la chaleur, à des
températures élevées ou à lhumidité. Evitez de la
laisser dans une voiture en stationnement, sur le
tableau de bord ou la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
Mise en place de la façade
Placez lorifice A de la façade sur la broche B
de lappareil, puis poussez doucement vers le
côté gauche en exerçant une pression.
Remarque
Ne posez rien sur la partie interne de la façade.
1
2
x
9
Réglage de lhorloge
Lhorloge fonctionne suivant un cycle de 12
heures.
Exemple : Pour régler lhorloge sur 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur lun des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
lindication CLOCK apparaisse.
1 Appuyez sur (ENTER).
Lindication des heures clignote.
2 Appuyez sur lun des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler lheure.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK).
Lindication des minutes clignote.
4 Appuyez sur lun des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler les
minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
Lhorloge est activée. Une fois le réglage de
lhorloge terminé, la fenêtre daffichage
revient au mode de lecture normal.
Conseil
Lorsque le mode D.INFO est activé (ON), lheure reste
affichée en permanence (page 16).
Lecteur de cassettes
Ecoute dune cassette
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez une
cassette.
La lecture commence automatiquement.
2 Refermez la façade.
Si une cassette est déjà insérée, appuyez
plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que
lindication FORWARD ou REVERSE
apparaisse pour commencer la lecture.
FORWARD: La face supérieure est lue.
REVERSE: La face inférieure est lue.
Remarque
La fonction AMS peut ne pas fonctionner lorsque :
lespace blanc entre les pistes est inférieur à 4
secondes.
il y a du bruit entre les pistes.
il y a de longues sections à faible volume ou
silencieuses.
Pour Appuyez sur
Changer le sens de
lecture de la
cassette
(MODE) (o)
Interrompre la
lecture
(OFF)
Éjecter la cassette (OPEN) puis Z
Sauter des pistes
Accès rapide et
direct aux titres
(SEEK) (./>)
[une fois pour chaque piste]
Activer lavance
rapide/le retour
Recherche
manuelle
(SEEK) (m/M)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à lendroit
souhaité]
10
Lecture dune cassette avec
différents modes
Vous pouvez lire la cassette avec différents
modes :
Le mode METAL vous permet de lire une
cassette métal ou CrO
2.
Le mode BL.SKP (Blank Skip) ignore les
espaces blancs supérieurs à 8 secondes.
Le mode ATA (Automatic Tuner Activation)
met automatiquement le syntoniseur sous
tension lorsque la bande est rembobinée à
vitesse rapide.
Le mode NR (Dolby NR) vous permet de
sélectionner le système Dolby* NR B
(XR-CA610X uniquement).
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
1 Pendant la lecture de la cassette,
appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
le mode désiré apparaisse.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
pour sélectionner ON.
Exemple : Mode ATA
Le mode de lecture est activé.
4 Appuyez sur (ENTER).
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez OFF à l’étape 3.
Lecture répétée de pistes
Lecture répétée
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur la touche (1) (REP)
jusqu’à ce que lindication REP-ON
apparaisse.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez REP-OFF.
Conseil
Pendant une lecture répétée, appuyez sur (MODE).
Lindication REP disparaît de laffichage et le mode
de répétition est annulé.
Radio
Lappareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
pour chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et
AM2).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons dutiliser la
fonction de mémorisation des meilleurs
émetteurs (Best Tuning Memory) de façon à
éviter les accidents.
Mémorisation automatique
des stations
Mémorisation des meilleurs émetteurs
(BTM)
Lappareil sélectionne les stations émettant les
signaux les plus puissants pour la bande
sélectionnée et les mémorise selon lordre des
fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur lun des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
lindication BTM apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
Un bip sonore retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Remarques
Si quelques stations seulement peuvent être
captées en raison de faibles signaux, certaines
touches numériques conserveront leur réglage
précédent.
Si un numéro est indiqué dans la fenêtre daffichage,
lappareil commence la mémorisation des stations à
partir de la station affichée.
11
Réception des stations
mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique ((1)
à (6)) sur laquelle la station souhaitée
est mémorisée.
Conseil
Appuyez sur lun des côtés de (DISC/PRESET) pour
écouter les stations dans lordre où elles sont
stockées dans la mémoire (Fonction de recherche de
présélection).
Si la syntonisation présélectionnée ne
fonctionne pas
Appuyez sur lun des côtés de (SEEK)
pour rechercher la station
(syntonisation automatique).
Le balayage sinterrompt lorsque lappareil
capte une station. Répétez laction jusqu’à ce
que vous captiez la station souhaitée.
Conseils
Si la syntonisation automatique sarrête trop
fréquemment, activez la recherche locale pour
limiter la recherche aux stations ayant les signaux
les plus puissants (voir Modification des réglages
du son et de laffichagepage 16).
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous désirez écouter, appuyez et maintenez enfoncé
lun des côtés de (SEEK) pour localiser la fréquence
approximative, puis appuyez plusieurs fois sur
(SEEK) pour trouver la fréquence souhaitée
(syntonisation manuelle).
Si la réception stéréo FM est mauvaise
Sélectionnez le mode de réception
monaural.
(voir Modification des réglages du son et de
laffichagepage 16). La qualité sonore est
améliorée, mais le son est diffusé en mode
monaural (lindication ST disparaît).
Remarque
Si des interférences se produisent, cet appareil
restreindra automatiquement la fréquence de
réception pour supprimer les bruits parasites (fonction
IF AUTO). En pareil cas, certaines émissions stéréo
FM peuvent devenir monaurales alors que le mode de
réception stéréo est activé.
Conseil
Pour toujours écouter des émissions stéréo FM en
stéréo, vous pouvez modifier le réglage IF AUTO et
étendre la réception du signal de fréquence (voir
Modification des réglages du son et de
laffichagepage 16). Notez que certaines
interférences peuvent se produire avec ce réglage.
Mémorisation des stations
souhaitées uniquement
Vous pouvez présélectionner les stations
souhaitées manuellement sur la touche de votre
choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur lun des côtés de (SEEK)
pour syntoniser la station que vous
voulez mémoriser.
4 Appuyez sur la touche numérique ((1)
à (6)) souhaitée pendant 2 secondes,
jusqu’à ce que lindication MEM
apparaisse.
Le numéro de la touche apparaît dans la
fenêtre daffichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche, la station mémorisée précédemment
est effacée.
12
Mémorisation des noms de
station
Station Memo
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station
de radio et le mémoriser dans la mémoire. Le
nom de la station syntonisée apparaît dans la
fenêtre daffichage. Vous pouvez attribuer un
nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.
Mémorisation des noms de station
1 Syntonisez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur lun des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
lindication NAMEEDIT apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Saisissez les caractères
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté
(+)*
1
de (DISC/PRESET) pour
sélectionner le caractère souhaité.
A t B t C t 0 t 1 t 2 t +
t t
*
t _*
2
t A
*1 Pour aller dans lautre sens, appuyez sur le
côté () de (DISC/PRESET).
*2 (espace)
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
après avoir repéré le caractère
souhaité.
Si vous appuyez sur le côté () de
(SEEK), vous pouvez revenir vers la
gauche.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir la totalité du nom.
5 Appuyez sur (ENTER).
Conseils
Procédez par écrasement ou saisissez _ pour
corriger ou effacer un nom.
Il existe une autre méthode pour mémoriser les
noms de station : appuyez sur (LIST) pendant 2
secondes au lieu deffectuer les étapes 2 et 3. Vous
pouvez également achever lopération en appuyant
sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu deffectuer
l’étape 5.
Affichage du nom de la station
Passez à la rubrique Frequency (Fréquence) ou
Station name (Nom de station)*.
* Si le nom de la station nest pas mémorisé,
lindication NO NAME apparaît dans la fenêtre
daffichage pendant une seconde.
Effacement du nom de la station
1 En cours de réception radio, appuyez
sur (MENU), puis appuyez plusieurs
fois sur lun des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
lindication NAME DEL apparaisse.
2 Appuyez sur (ENTER).
3 Appuyez plusieurs fois sur lun des
côtés de (DISC/PRESET) pour
sélectionner la station dont vous
souhaitez effacer le nom.
4 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
Le nom est effacé.
Répétez les étapes 3 à 4 pour effacer dautres
noms.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient en mode de réception radio
normal.
Remarque
Si vous avez déjà effacé tous les noms de station,
lindication NO DATA saffiche à l’étape 4.
Pour Appuyez sur
Passer dune
rubrique
daffichage à
lautre
(DSPL) en cours de
réception radio
13
Syntonisation dune station
via une liste
List-up
1 Pendant la réception radio, appuyez
brièvement sur (LIST).
La fréquence ou le nom attribué à la station en
cours de syntonisation clignote.
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
jusqu’à ce que vous trouviez la station
souhaitée.
Si aucun nom nest attribué à la station
sélectionnée, la fréquence apparaît dans la
fenêtre daffichage.
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser
la station souhaitée.
Remarque
Si un syntoniseur TV est raccordé, lindication list-up
napparaîtra pas dans la fenêtre daffichage.
Autres fonctions
Vous pouvez également commander lappareil
(et les appareils CD/MD/TV en option) avec un
satellite de commande
(en option).
Utilisation du satellite de
commande
Commencez par apposer l’étiquette appropriée
suivant la position de montage du satellite de
commande.
Le satellite de commande fonctionne en
appuyant sur les touches et/ou en tournant les
commandes.
suite à la page suivante t
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
14
En appuyant sur les touches
*1 Uniquement si lappareil en option correspondant
est raccordé.
*2 Si votre voiture ne possède pas de position ACC
(accessoire) au niveau de la clé de contact, veillez
à appuyer sur (OFF) pendant 2 secondes pour
désactiver laffichage de lhorloge après avoir
coupé le moteur.
En tournant la commande
Tournez la commande et
relâchez-la pour :
Localiser le début des pistes sur la bande.
Syntoniser automatiquement des stations de
radio.
Sauter des pistes sur le disque.*
1
Tournez le satellite, maintenez-le et
relâchez-le pour :
Rembobiner la bande à vitesse rapide.
Trouver une station manuellement.
Avancer à vitesse rapide/changer le sens de
lecture dune piste.*
1
Conseil
Pour commencer la lecture alors que vous
rembobinez la cassette à vitesse rapide, appuyez sur
(MODE).
En exerçant une pression sur la
commande et en la tournant
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la pour :
Recevoir les stations mémorisées.
Changer de disque*
1
.
Appuyez sur Pour
(SOURCE)
Changer de source
(radio/CD*
1
/MD*
1
/TV*
1
/
cassette)
(MODE)
Changer de mode de
fonctionnement
(fréquence radio/lecteur
CD*
1
/lecteur MD*
1
/TV*
1
/
sens de lecture de la
cassette)
(ATT) Couper le son
(OFF)*
2
Interrompre la lecture dun
disque ou la réception
radio
(SOUND) Régler le menu son
(DSPL)
Changer de rubrique
daffichage
OFF
Tournez la commande VOL
pour régler le volume.
(SOURCE)
(SOUND)
(ATT)
(MODE)
(DSPL)
(OFF)
Commande
SEEK/AMS
Commande
PRESET/DISC
15
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué sur lillustration
ci-dessous.
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement.
Appuyez sur (SOUND) pendant 2
secondes tout en maintenant la
commande VOL enfoncée.
Conseil
Vous pouvez également modifier le sens de
fonctionnement de ces commandes au moyen de
lappareil (voir Modification des réglages du son et de
laffichagepage 16).
Réglage des caractéristiques
du son
Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que
la balance gauche/droite et la balance avant/
arrière.
Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves et
daigus indépendamment pour chaque source.
1 Sélectionnez le paramètre que vous
souhaitez régler en appuyant
plusieurs fois sur (SOUND).
A chaque pression sur la touche (SOUND), la
rubrique change de la façon suivante :
BAS (graves) t TRE (aigus) t
BAL (balance gauche/droite) t
FAD (balance avant/arrière)
2 Ajustez le paramètre sélectionné en
appuyant sur lun des côtés de la
touche (SEEK).
Pour effectuer le réglage à laide du satellite
de commande, appuyez sur (SOUND), puis
tournez la commande VOL.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes suivant la
sélection du paramètre.
Atténuation rapide du son
(Via le satellite de commande ou la mini-
télécommande)
Appuyez sur la touche (ATT) du
satellite de commande ou de la mini-
télécommande.
Après laffichage momentané de AT T-O N,
lindication AT T apparaît dans la fenêtre
d'affichage.
Pour restaurer le niveau de volume précédent,
appuyez une nouvelle fois sur la touche(ATT).
Conseil
Lorsque le câble dinterface dun téléphone de voiture
est raccordé au cordon ATT, lappareil réduit le volume
automatiquement lorsquun appel téléphonique est
reçu (fonction ATT Téléphone) (modèle XR-CA610X
uniquement).
Pour augmenter
Pour diminuer
16
Modification des réglages du
son et de laffichage
Menu
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
SET (réglage)
CLOCK (page 9)
BEEP pour activer ou désactiver le bip
sonore.
RM (Satellite de commande) pour modifier
le sens de fonctionnement des commandes du
satellite.
Sélectionnez NORM pour utiliser le
satellite de commande dans la position définie
par défaut.
Sélectionnez REV si vous montez le
satellite de commande du côté droit de la
colonne de direction.
DSPL (affichage)
D.INFO (Double information) pour afficher
simultanément lhorloge et le mode de lecture
(ON).
M.DSPL (Affichage animé) pour
sélectionner le mode daffichage animé à partir
de 1, 2 et OFF.
Sélectionnez 1 pour que les lignes
décoratives apparaissent dans la fenêtre
d'affichage et pour activer laffichage Démo.
Sélectionnez 2 pour que les lignes
décoratives apparaissent dans la fenêtre
d'affichage et pour désactiver laffichage
Démo.
Sélectionnez OFF pour désactiver la
fonction daffichage animé.
A.SCRL (Défilement automatique)*
Sélectionnez ON pour faire défiler
automatiquement tous les noms affichés
composés de plus de 8 caractères.
Lorsque le défilement automatique est
désactivé et que le nom du disque/de la piste
est modifié, ce dernier ne défile pas.
* Cette rubrique napparaît pas lorsque aucun CD ou
MD est en cours de lecture.
SND (Son)
LOUD (Intensité sonore) pour apprécier les
graves et les aigus même à des volumes peu
élevés. Les graves et les aigus sont renforcés.
P/M (mode de lecture)
LOCAL-ON/OFF (Mode de recherche locale)
(page 11)
Sélectionnez ON pour syntoniser
uniquement les stations ayant des signaux
puissants.
MONO-ON/OFF (Mode monaural) (page 11)
Sélectionnez ON pour écouter l’émission
FM stéréo en monaural. Sélectionnez OFF
pour revenir au mode normal.
IF AUTO/WIDE (page 11)
1 Appuyez sur (MENU).
Pour régler A.SCRL, appuyez sur (MENU)
pendant la lecture dun CD/MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
loption souhaitée apparaisse.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
pour sélectionner le réglage souhaité
(Exemple : ON ou OFF).
4 Appuyez sur (ENTER).
Une fois le réglage du mode terminé, la
fenêtre daffichage revient au mode de lecture
normal.
Remarque
Le paramètre affiché diffère selon la source.
Conseil
Vous pouvez facilement basculer entre les catégories
(SET, DSPL, SND, P/M et EDIT) en
maintenant lun des côtés de (DISC/PRESET) appuyé
pendant 2 secondes.
17
Sélection de la position du
son
My Best sound Position (Meilleure
position du son) (MBP)
Lorsque vous conduisez sans passager, vous
pouvez profiter de lenvironnement sonore le
plus agréable avec la fonction Meilleure
position du son.
Meilleure position du son dispose de deux
réglages qui permettent dajuster le niveau
sonore de la balance gauche/droite et de la
balance avant/arrière. La sélection seffectue très
facilement à laide de la touche MBP.
Appuyez plusieurs fois sur (MBP)
pour obtenir la position d’écoute
souhaitée.
Le mode Meilleure position du son apparaît
sur laffichage dans lordre indiqué dans le
tableau.
Après une seconde, laffichage revient en
mode de lecture normal.
Si vous souhaitez régler plus précisément le
niveau sonore de la balance gauche/droite et
de la balance avant/arrière, utilisez la touche
(SOUND) (voir Réglage des caractéristiques
du sonpage 15).
Remarques
Lorsque les options BAL (balance gauche/droite) ou
FAD (balance avant/arrière) de Réglage des
caractéristiques du son (page 15) sont réglées, le
réglage MBP est désactivé.
Lorsque MBP est réglé sur OFF, les réglages BAL et
FAD sont activés.
Réglage de l’égaliseur
Il est possible de sélectionner une courbe de
l’égaliseur pour sept types de musique (musique
XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE,
ROCK, CUSTOM et OFF (égaliseur désactivé))
Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de
fréquence et de niveau de l’égaliseur.
Sélection de la courbe de l’égaliseur
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, CD,
MD, cassette ou TV).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7) pour
sélectionner la courbe de l’égaliseur
souhaitée.
A chaque pression sur la touche (EQ7), la
rubrique change.
Pour annuler leffet de l’égaliseur,
sélectionnez OFF. Après 3 secondes,
laffichage revient en mode de lecture normal.
Réglage de la courbe de l’égaliseur
1 Appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
lindication EQ7 TUNE apparaisse,
puis appuyez sur (ENTER).
3 Appuyez sur lun des côtés de (SEEK)
pour sélectionner la courbe de
l’égaliseur souhaitée, puis appuyez
sur (ENTER).
A chaque pression sur la touche (SEEK), la
rubrique change.
Fenêtre
daffichage
Niveau de la
balance
gauche/droite
Niveau de la
balance avant/
arrière
Droite Gauche Avant Arrière
MBP-A
4dB 0 0 4dB
MBP-B 0 4dB 0 4dB
MBP-OFF
0000
suite à la page suivante t
18
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau
souhaités.
1 Appuyez sur lun des côtés de
(SEEK) pour sélectionner la
fréquence souhaitée.
A chaque pression sur la touche (SEEK),
la fréquence change.
62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y
1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y
16k (Hz)
2 Appuyez sur lun des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler le volume
souhaité.
Le niveau de volume peut être réglé par
pas de 1 dB, de 10 à + 10 dB.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur la touche (ENTER)
pendant 2 secondes.
5 Appuyez deux fois sur (MEN U).
Lorsque le réglage de leffet est terminé, le
mode de lecture normal apparaît.
Lecteur CD/MD
(en option)
Cet appareil peut commander des lecteurs CD/
MD externes.
Si vous raccordez un lecteur CD en option
disposant des fonctions CD TEXT et CUSTOM
FILE, les informations CD TEXT apparaissent
dans la fenêtre daffichage lorsque vous lisez un
disque CD TEXT.
Lecture dun CD ou dun MD
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner CD ou
MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que lappareil souhaité
apparaisse.
La lecture CD/MD commence.
Pour Appuyez sur
Interrompre la
lecture
(OFF)
Passer dun disque
à lautre
Sélection dun
disque
(DISC/PRESET) (+/)
Sauter des pistes
Accès rapide et
direct aux titres
(SEEK) (./>)
[une fois pour chaque piste]
Activer lavance
rapide/le retour
Recherche
manuelle
(SEEK) (m/M)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à lendroit
souhaité]
19
Rubriques daffichage
Lorsque le disque/la piste change, tout titre
préenregistré*
1
du nouveau disque/de la nouvelle
piste est automatiquement affiché (si la fonction
de défilement automatique, Auto Scroll, est
réglée sur ON, les noms dépassant 8 caractères
défilent dans la fenêtre daffichage (page 16)).
*1 Lindication NO NAME indique quil nexiste pas
de Disc Memo (page 20) ou de nom préenregistré
à afficher.
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant
le nom de lartiste.
Remarques
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
Pour certains disques CD TEXT contenant
beaucoup de caractères, le défilement automatique
peut ne pas fonctionner.
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de lartiste
de chaque piste dun disque CD TEXT.
Conseil
Lorsque la fonction Auto scroll est désactivée (OFF),
et que le nom du disque ou de la piste est modifié, le
nom du disque ou de la piste ne défile pas.
Lecture répétée de pistes
Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner :
REP-1 pour répéter une piste.
REP-2 pour répéter un disque.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) (REP) jusqu’à ce
que le réglage souhaité apparaisse
dans la fenêtre daffichage.
La lecture répétée commence.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez REP-OFF.
Lecture des pistes dans un
ordre aléatoire
Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner :
SHUF-1 pour écouter les pistes du disque en
cours de lecture dans un ordre aléatoire.
SHUF-2 pour écouter les pistes du lecteur
CD (MD) en option utilisé dans un ordre
aléatoire.
SHUF-ALL* pour écouter toutes les pistes
des appareils CD (MD) (y compris celles de cet
appareil) dans un ordre aléatoire.
* Disponible uniquement lorsque deux ou plusieurs
lecteurs CD/MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (2) (SHUF) jusqu’à
ce que le réglage souhaité apparaisse
dans la fenêtre daffichage.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez SHUF-OFF.
Remarque
SHUF-ALL ne passera de façon aléatoire des pistes
de lecteurs CD à des pistes de lecteurs MD.
Pour Appuyez sur
Passer dune
rubrique
daffichage à
lautre
(DSPL)
Rubriques affichables
Source de musique
Horloge
Fonction
Rubriques affichables
Durée de lecture écoulée
Nom du disque
*
1
/Nom de
lartiste
*
2
Titre de la piste*
1
20
Identification dun CD
Disc Memo (Pour un lecteur CD disposant
de la fonction CUSTOM FILE)
Vous pouvez identifier chaque disque avec un
nom personnalisé (Disc Memo). Vous pouvez
saisir jusqu’à 8 caractères pour un disque. Si
vous identifiez un CD, vous pouvez le localiser
par son nom (page 21).
1 Lancez la lecture du le disque que
vous souhaitez identifier.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur lun des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
lindication NAMEEDIT apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
Lappareil répètera le disque au cours de la
procédure didentification.
4 Saisissez les caractères
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté
(+)*
1
de (DISC/PRESET) pour
sélectionner le caractère souhaité.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t + t
t
*
... t _*
2
t A
*1 Pour aller lautre sens, appuyez sur le côté
() de (DISC/PRESET).
*2 (espace)
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
après avoir repéré le caractère
souhaité.
Si vous appuyez sur le côté () de
(SEEK), vous pouvez revenir vers la
gauche.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir la totalité du nom.
5 Pour revenir au mode de lecture CD
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Procédez par écrasement ou saisissez _ pour
corriger ou effacer un nom.
Il existe une autre méthode pour identifier un CD :
appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu
deffectuer les étapes 2 et 3. Vous pouvez
également achever lopération en appuyant sur
(LIST) pendant deux secondes au lieu deffectuer
l’étape 5.
Vous pouvez identifier les CD dun appareil ne
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet
appareil est raccordé à un lecteur CD disposant de
cette fonction. La fonction Disc Memo est
enregistrée dans la mémoire du lecteur CD avec la
fonction CUSTOM FILE.
Remarque
REP-1/la lecture aléatoire est interrompue jusqu’à ce
que l’édition du nom soit terminée.
Affichage de Disc Memo
En tant que rubrique daffichage, Disc Memo est
toujours prioritaire sur toutes les informations
CD TEXT dorigine.
Conseil
Pour en savoir plus sur les autres rubriques qui
peuvent être affichées, reportez-vous à la page 19.
Suppression de Disc Memo
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner le lecteur CD
contenant la fonction Disc Memo.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur lun des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
lindication NAME DEL apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
Les noms mémorisés apparaissent dans
lordre chronologique de leur saisie.
5 Appuyez plusieurs fois sur lun des
côtés de (DISC/PRESET) pour
sélectionner le nom du disque que
vous voulez effacer.
Les noms mémorisés apparaissent dans
lordre chronologique de leur saisie.
6 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
Le nom est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez
effacer dautres noms.
Pour Appuyez sur
Afficher (DSPL) en cours de lecture
du disque CD/CD TEXT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony XR-CA600X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire