RQT7230
4
Caractéristiques principales
Un mélangeur 4 canaux pour disque-jockey offrant un rendement audio
inédit et capable de prendre en charge le tourne-disque numérique à
entraînement direct Technics SL-DZ1200 (vendu séparément) ci-après
désigné “tourne-disque numérique”.
De robustes fonctions de base
Caractéristiques entrée-sortie
•
12 prises d’entrée : 2 pour lecteur CD/LINE, 3 pour entrée ligne (LINE), 3
pour tourne-disque (PHONO), 2 pour microphone et 2 pour signal
numérique.
•Sortie numérique, sortie d’enregistrement audio, sortie de contrôle
sonore, sortie de casque d’écoute, sortie principale (MASTER) 1 et
2, et prise XLR de type professionnel, toutes indépendantes.
•Prises d’envoi et de retour de l’effet (EFFECT SEND, EFFECT
RETURN) pour utilisation avec un effecteur externe.
Égaliseur 3 bandes pour le réglage du niveau de la source sonore
•
Égaliseurs des hautes, moyennes et basses fréquences pour chaque
canal. Large palette de possibilités pour la modulation sonore en raison
de la plage d’atténuation étendue fixée à –24 dB (12 dB/octave).
Robustes fonctions de contrôle sonore
•Le contrôle sonore sur chaque canal peut désormais s’effectuer
rapidement en raison de l’ajout d’une touche de repère (CUE) pour
chaque canal ainsi qu’une touche effet.
•
Grâce à la molette de mixage du contrôle sonore (MONITOR MIXING), il
est possible de mélanger le signal de sortie principal et le canal choisi au
moyen de la touche CUE. Avec le mode de séparation monophonique, il
est possible d’effectuer séparément le contrôle sonore du signal principal
et du canal choisi, l’un sur le canal gauche, l’autre sur le canal droit.
Possibilité de prise en charge d’un effecteur externe
•Il est possible, pour chaque canal, d’activer ou de désactiver les
effets. Il s’agit de sélectionner la connexion PRE ou POST pour
l’effecteur et d’ajuster la commande de niveau d’envoi (SEND) et
de retour (RETURN).
Composants d’atténuateur pilotés numériquement à la fois
robustes et fonctionnels
•Un commutateur de courbe de fondu enchaîné (C. FADER CURVE)
a été ajouté à l’atténuateur de fondu enchaîné pour fournir trois
nouveaux types de paramétrages de la courbe du fondu enchaîné.
•Un commutateur d’inversion a été ajouté pour l’atténuateur de canal
et pour celui de fondu enchaîné.
•Grâce à l’utilisation d’un amplificateur à tension asservie, le niveau
de volume peut être commandé sans perte significative de qualité
sonore lors de l’utilisation des atténuateurs de canal et fondu enchaîné.
•Des améliorations ont été apportées à la fiabilité de l’atténuateur
de fondu enchaîné grâce à l’utilisation de circuits optiques et un
atténuateur avec une course de 45 mm ultra durable pour une
commande en douceur.
Rendement audio inédit grâce aux atténuateurs
séparés de canal et de fondu enchaîné
Atténuateur de canal permettant de contrôler séparément les
canaux gauche et droit
•Avec la fonction de mode de lecture, les canaux sélectionnés peuvent
être séparés et le volume gauche ou droit peut être réglé
individuellement au moyen de l’atténuateur de canal.
Contrôle de la destination (avant, arrière) du signal de sortie
principal 1, 2 sur deux canaux
•En réglant le commutateur de sortie séparée (SEPARATE OUT) sur
ON, il est possible d’acheminer le signal de sortie des canaux 1 et 2
vers l’avant et celui des canaux 3 et 4 vers l’arrière, ce qui donne la
possibilité de modeler un nouveau champ sonore de concert avec un
contrôle individuel des canaux droit et gauche.
Lecture chaînée sur le tourne-disque numérique
connecté au mélangeur
Contrôle en temps réel de la mise en marche et de l’arrêt au moyen
de l’atténuateur
•Il est possible de mettre en marche et d’arrêter le tourne-disque
numérique au moyen de l’un ou l’autre des atténuateurs lorsque le
mélangeur est relié au tourne-disque par un câble de commande.
•Un maximum de deux tourne-disques numériques peuvent être
chaînés numériquement par le truchement des deux prises d’entrée
pour signal numérique.
Service après-vente
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qua-
lifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été
endommagé;
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a
été mouillé;
(c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou
que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a
été endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que
ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à
un centre de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des
pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les
caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de
rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs
électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé
l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour
s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le
fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc.
au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de
service agréé le plus proche.
EST. 1924
Protection de l’ouïe
Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez d’acheter
ne représente que le début de votre plaisir musical. En effet, de simples
mesures peuvent vous permettre d’optimiser l’agrément que votre
appareil peut vous offrir. Le fabricant de cet appareil et le Groupe des
produits grand public de l’Association de l’industrie électronique
désirent que vous tiriez un plaisir maximum en l’écoutant à un niveau
sécuritaire qui, tout en assurant une reproduction claire et puissante
sans distorsion, ne puisse affecter votre ouïe.
Il est recommandé d’éviter une écoute prolongée à volume élevé.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble
normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que
votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
•Régler le volume au minimum.
•Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable
avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
•Régler le volume et le laisser à ce niveau.
Les quelques secondes que vous demanderont ce réglage
contribueront à prévenir tout dommage éventuel à l’ouïe.