Panasonic TX-PF50X20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TQB0E0902D
Numéro de modèle
TX-PF37X20
TX-PF42X20
TX-PF50X20
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic
local pour obtenir de l’aide.
2
Vivez une expérience multimédia
d’un niveau incroyable
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour être conforme aux normes (à la date d’août 2009) de services
de télévision numérique terrestre DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC
(H.264)) de services de
télévision numérique par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC
(H.264)).
Veuillez consulter votre distributeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un signal qui ne
correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles selon le pays, la région, le diffuseur et le
prestataire de services.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez
consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non
homologué par le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Amplificateur
avec système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
3
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de
brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale
par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii)
décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur
engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou
obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une
licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune
licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout
autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de
MPEG LA, LLC
Voir
http://www.mpegla.com.
Caméscope
Décodeur
Carte SD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité
··············································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques
····························································· 5
Entretien
································································· 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
·······························6
Identifier les commandes
·························· 8
Raccordement de base
···························10
Configuration automatique
······················12
Guide de mise en
route rapide
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Regarder la télévision
··········································· 14
Utiliser le guide des programmes
························· 18
Afficher le télétexte
··············································· 20
Regarder les appareils raccordés aux
entrées externes ··················································· 22
Utilisation de VIERA TOOLS
································ 24
Utiliser les fonctions du menu
······························ 25
Fonctions de base
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration
········
32
Régler et éditer les chaînes (DVB)
······················· 34
Régler et éditer les chaînes (Analogique)
············ 36
Programmation minuterie
····································· 38
Verrouillage parental
············································ 40
Noms d’entrée
······················································ 42
Utiliser l’interface commune
································· 43
Réglage usine
······················································ 44
Mettre à jour le logiciel du téléviseur
···················· 45
Utilisation d’un lecteur multimédia
························ 46
Fonctions de liaison
············································· 50
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe
··················································· 58
Fonctions avancées
FAQ, etc.
Données techniques
············································· 60
FAQ
······································································ 64
Licence
································································· 66
Caractéristiques
··················································· 67
FAQ, etc.
4
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation
est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous 220-240 V
CA, 50/60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et
ne modifiez JAMAIS vous-même
le téléviseur
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour
éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil. (Les composants à haute tension
pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à
votre revendeur Panasonic.
Ne pas exposer à la pluie ou à
une humidité excessive
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir
comme conséquence un accident causé par le courant
électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les
récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas
exposer la TV à des projections d’eau.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour éviter toute propagation d’un
incendie, laissez les bougies et autres
flammes non protégées à distance de
ce produit en toutes circonstances
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans le téléviseur
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage
spécifiques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez
à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de fixation au
mur (p. 6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les Cartes SD peuvent
être avalées par les enfants. Veuillez retirer la Carte SD
immédiatement après utilisation et la stocker hors de
portée des enfants.
5
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt,
tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur
une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le
téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers
le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
10
7
(cm)
Lorsque vous utilisez le
piédestal, maintenez un
espace entre le bas du
téléviseur et la surface du sol.
Si vous utilisez une applique
de suspension au mur, suivez
son mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages
irréversibles de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur
l’écran et ne lui faites pas subir de choc
Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner
des blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être
manipulé par 2 personnes ou plus.
Soutenez-le de la manière illustrée pour
éviter les blessures causées par la
chute ou le basculement du téléviseur.
Remarques
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma
(“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement
et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres logos
Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n’est effectuée. (p. 64)
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de
veille dans les conditions suivantes :
aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée
en mode de télévision analogique pendant 30 minutes
“Minuterie veille” est réglé dans Configuration (p. 17)
aucune opération n’est réalisée pendant la période
sélectionnée dans “Mise en veille automatique” (p. 31)
Cette fonction n’a pas d’influence sur Programmation minuterie.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur. (Des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images / le son.)
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges. (Ce qui
pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil.)
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes
d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres
substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait
altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.
6
Accessoires / Options
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées
ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du rayonnement solaire, d’un feu, etc.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
Télécommande
N2QAYB000487
TV
TV AV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Piles pour
la télécommande (2)
R6
Cordon d’alimentation
p. 11
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Piédestall
p. 7
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
Informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic pour l’achat de l’applique
de suspension au mur recommandée. Pour des informations plus détaillées,
reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
(Vue latérale)
Arrière du téléviseur
Orifices pour l’installation de
l’applique de suspension au mur
400 mm
Profondeur de vissage :
minimum 15 mm, maximum 30 mm
300 mm
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de
fixation au mur (non fournies avec le téléviseur)
TY-WK4P1RW
Avertissement
En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de
blessures corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par
mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques
de fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la
garantie.
Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument
certain de prendre des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à
des chocs ou autres forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles
électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu
pour éviter la chute et les blessures.
Accessoires / Options
Guide de mise en
route rapide
7
Fixer le piédestal
Avertissement
Évitez de démonter ou de modifier le piédestal.
Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
N’utilisez pas le piédestal s’il est déformé ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, il y a risque de blessure. Contactez sans tarder votre
revendeur Panasonic.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est heurté ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur y est installé, ce
dernier risque de tomber et il y a risque de blessure.
Il faut le concours d’au moins deux personnes pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur risque d’être échappé et il y a risque de blessure.
Vis de montage (4)
(argent)
Vis de montage (4)
(noir)
Tige (2)
R : TBLA3679
(
TX-PF37X20
TX-PF50X20
)
TBLA3689
(TX-PF42X20)
L : TBLA3680
(
TX-PF37X20
TX-PF50X20
)
TBLA3690
(TX-PF42X20)
Base
TBLX0148
(TX-PF37X20)
TBLX0138
(TX-PF42X20)
TBLX0139
(TX-PF50X20)
M5 × 18 M5 × 30
RL
Monter le piédestal
Utilisez les vis de montage pour serrer fermement
les tiges de gauche et de droite
sur la base .
Veillez à bien serrer toutes les vis.
Le filetage des vis de montage foirera si vous les
forcez dans le mauvais sens.
Les symboles “L” (gauche) et “R” (droite) sont
respectivement apposés au bas des tiges.
A
R
D
L
-
-
Face
avant
Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
Effectuez le travail sur une surface horizontale et
plane.
B
D
Vue du bas
Orifice pour l’installation
du piédestal
Repère
fléché
TV
EXIT
DIRECT TV REC
OPTION
RETURN
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
MENU
N
ASPECT
INPUT
TV AV
REC
SD CARD
LAST VIEW
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
8
Télécommande
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Menu principal (p. 25)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 56)
Télétexte (p. 20)
Permute en mode télétexte
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions de
chaîne pour changer rapidement de chaîne
Affiche la liste des chaînes
Volume Haut / Bas
Informations de chaîne et de programme (p. 15)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
Index (p. 21)
Revient à la page d’index du télétexte
(mode télétexte)
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et
à l’utilisation des diverses fonctions
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
Valide la saisie des caractères
En mode de veille, allume le téléviseur
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
Menu VIERA Link (p. 54)
Accède au Menu VIERA Link
Guide TV (p. 18)
Affiche le Guide des programmes
Menu Options (p. 17)
Réglage facile pour les options d’affichage et
de son
Sous-titres (p. 16)
Affiche les sous-titres
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-C /
DVB-T / Analogique (p. 14)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée
(p. 22)
Lecteur multimédia (p. 46)
Permute en mode d’affichage de carte SD
(VIERA IMAGE VIEWER)
Retour
Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 15)
Conserve la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 20)
Normaliser (p. 25)
Rétablit les valeurs par défaut des
réglages d’image et de son
Enregistrement Direct TV (p. 52 et p. 54)
Enregistre immédiatement un
programme sur l’enregistreur DVD ou
le magnétoscope par liaison Q-Link ou
VIERA Link.
Dernière vue (p. 17)
Passe à la dernière chaîne vue ou en
mode d’entrée
VIERA TOOLS (p. 24)
Affiche des icônes de fonctions spéciales
pour faciliter l’accès à ces fonctions
Identifier les commandes
Rapport de format (p. 16)
Change le rapport de format à partir de la
liste Sélection d’aspect.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez
le rapport de format désiré
Identifier les commandes
Guide de mise en
route rapide
Common
Interface
HDMI 3
AV 3
F
TV
V
L
R
AV
9
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option
de menu
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux /
Sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
sélectionnées
RETURN
Revenez au menu précédent
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez l’écran
d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
Exemple (menu Son) :
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Son
1/2
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
DésactivéSurround
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Plus de 30 cm
MPX
Stéréo
0
11
0
0
0
Le Guide d’utilisation vous aidera.
Téléviseur
Fente pour carte SD (p. 46)
Fente IC (p. 43)
Borne HDMI3 (p. 59)
Bornes AV3 (p. 59)
Prise de casque (p. 59)
Capteur de signal de télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de
télécommande de la TV.
Sélection de fonction
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté /
Teinte
(signal NTSC)
/ Grave
(Mode “Musique” ou “Parole”
dans le menu Son)
/ Aigu
(Mode “Musique” ou “Parole” dans
le menu Son)
/ Balance / Configuration auto (p. 32 et p. 33)
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
Veille : rouge
Activé : vert
Timer Programming activée : orange
Timer Programming ou
Enregistrement Direct TV en cours : orange (clignote)
Veille avec Timer Programming activée ou
Enregistrement Direct TV : rouge avec orange clignotant
Lors de l’utilisation de la télécommande,
indique que le téléviseur a reçu une commande.
Interrupteur d’alimentation
Activez-le pour allumer le téléviseur ou pour pouvoir mettre le téléviseur en mode de veille à l’aide de
la télécommande.
Augmente ou réduit d’une unité la position de chaîne.
Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou
réduire la valeur de la fonction sélectionnée.
En mode de veille, allume le téléviseur. (Appuyez pendant environ
1 seconde).
Change le mode d’entrée
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option
“Mode Eco” du Menu Image est réglée sur “Activé” (p. 26)
HDMI 1
AV 2AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
PB
Y
PR
L
R
L
R
HDMI 2
(ARC)
HDMI 1
AV 2AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
HDMI 2
(ARC)
PB
PR
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
10
Raccordement de base
Câble Câble
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche
du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD
ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Remarque
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge
Q-Link (p. 52).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) au moyen d’un
câble HDMI (p. 58).
Liaison Q-Link p. 50
Connexion VIERA Link p. 50 et p. 51
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Câble péritel de
type “fully wired”
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Câble RF
Antenne Antenne Arrière du téléviseur Arrière du téléviseur
Câble RF
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Câble RF
Raccordement de base
Guide de mise en
route rapide
HDMI 1
AV 2AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
HDMI 2
(ARC)
PB
PR
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
11
Câble
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope,
et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
Antenne
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Arrière du téléviseur
Décodeur
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Câble RF
Câble péritel de
type “fully wired”
Câble péritel de
type “fully wired”
Câble compatible
HDMI de type
“fully wired”
Pour retirer du téléviseur:
Poussez jusqu’à ce que les
languettes des deux côtés
émettent un bruit de déclic
Appuyez sur les deux
languettes et tirez sur le
connecteur d’alimentation
principal pour libérer
languettes
Assurez-vous
que le cordon
d’alimentation est
inséré à fond.
Câble RF
DIRECT TV REC
ASPECT
N
INPUT
TV AV
OPTION
TEXT STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
RETURN
TV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
12
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et allumez-le.
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
2
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska čeština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
Español Türkçe Български eesti keel
Português
Nederlands
Еλληνικά Românǎ Lietuvių
sélectionnez
validez
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne Danemark Pologne
Autriche Suède
République tchèque
France Norvège Hongrie
Italie Finlande Slovaquie
Espagne Luxembourg Slovénie
Portugal
Suisse
Malte
Andorre
Belgique Estonie
Pays-Bas Lituanie
Turquie
Grèce
Autres
sélectionnez
validez
Selon le pays que vous avez sélectionné, il
est possible que vous deviez sélectionner
la région. Dans ce cas, sélectionnez votre
région.
4
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
D
A
D
HD
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
Prise en charge DVB-T pour serv. HD
sélectionnez
réglez / ignorez le réglage
: réglez (le mode est réglé et les chaînes
disponibles sont recherchées)
: Ignorez le réglage
Il est possible que “DVB-C” ne s’affiche
pas en fonction du pays que vous avez
sélectionné. (p. 67)
5
Sélectionnez “Début ATP”
D
A
D
HD
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
Prise en charge DVB-T pour serv. HD
sélectionnez
accédez
La configuration
automatique
commence
La configuration automatique lance la
recherche des chaînes de télévision et les
mémorise.
Les chaînes stockées et leur ordre varient
en fonction du pays, de la région, du
système de diffusion et des conditions de
réception du signal.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion
du câble RF, puis suivez les instructions à
l’écran.
Configuration automatique
Guide de mise en
route rapide
13
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une
technologie similaire (p. 52 et p. 53) est raccordé, les réglages
de chaînes, de langue et de pays / zone sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par
l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
6
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
validez
sélectionnez
Sélectionnez
l’environnement
“Maison” à utiliser
dans votre foyer.
Environnement de visionnement
“Magasin” (uniquement pour un
affichage en magasin)
L’environnement de visionnement “Magasin”
est un mode de démonstration qui explique
les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement “Maison” à
utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement à l’étape de
l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de
sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode magasin
RETURN
Demo automatique
Désactivé Activé
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
sélectionnez
validez
La configuration auto est terminée
Pour modifier par la suite l’environnement de
visionnement, vous devrez réinitialiser tous
les réglages en accédant au Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 44)
La configuration automatique est alors terminée et votre
téléviseur est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes” (p. 18)
Pour éditer ou masquer (ignorer) des chaînes
“Régler et éditer les chaînes” (p. 34 à 37)
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
Réglages réseau DVB-C
Saisissez la fréquence d’accueil
et l’ID réseau spécifiés par votre
fournisseur de télévision par câble.
Puis, sélectionnez “Début ATP”.
saisissez la fréquence et l’ID réseau
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Selon le pays que vous avez sélectionné,
“Automatique” s’affiche et vous n’avez pas à les saisir.
Dans ce cas, la fréquence d’accueil et l’ID réseau sont
automatiquement réglés.
sélectionnez “Début ATP”
accédez
Réglage réseau DVB-C
Fréquence
ID réseau 41001
Début ATP
362 MHz
Configuration automatique
DVB-C
Configuration automatique
DVB-T
Configuration automatique
mode analogique
Configuration automatique DVB-C
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Progression
1
2
3
TV gratuite: 3
Recherche en cours
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
TV payante: 0 Radio: 0
Type QTE
TV gratuite 10
TV gratuite 10
TV gratuite 10
Nom de la chaîne
0% 100%
No.
Configuration automatique DVB-T
CH
TV gratuite: 4
Progression CH 5 69
62 CBBC Channel
62 BBC Radio Wales
62 E4
62 Cartoon Nwk
Nom de la chaîne Type QTE
Recherche en cours
TV payante: 0 Radio: 0
TV gratuite 10
TV gratuite 10
TV gratuite 10
TV gratuite 10
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Configuration automatique mode analogique
CH Nom de la chaîne
Recherche en cours
Analogique: 2
CH 2 H: 21 4199
CH 29
Balayage
CH 33 BBC1
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne
s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes
ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne
préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
Remarque
Si le réglage a échoué ou pour régler à nouveau toutes les chaînes “Configuration auto” (p. 32 et p. 33)
Pour ajouter par la suite le mode TV disponible “Ajouter signal du téléviseur”(p. 29)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 44)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
DIRECT TV REC
N
AV
TEXT
INDEX
PROGRAMME
RETURN
TV
EXIT
INPUT
TV
OPTION
STTL
HOLD
MENU
ASPECT
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
LAST VIEW
14
Regarder la télévision
1
Allumez le téléviseur
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 9)
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
TV
accédez
sélectionnez
Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes mémorisées
(p. 12).
Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour
changer de mode.
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20:00 - 20:55
Actuel
Détails via
Changer catégorie
Toutes chaînes DVB-T
La bannière d’informations apparaît chaque fois que
vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails p. 15
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la
touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 9)
3
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
ou
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Pour sélectionner un numéro de position
de chaîne à plus de deux chiffres, par
exemple 399
def
wxyz
wxyz
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T Classement 123…
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
visionnez
sélectionnez
une chaîne
Pour changer la catégorie
Rouge
Pour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique
Bleu
Remarque
Pour regarder la télévision payante
“Utiliser l’interface commune”
(p. 43)
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations
(p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle
n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière s’affiche,
sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
Il est possible de spécifier le délai
d’affichage, sous “Délai d’affichage”
(p. 30).
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes
(p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG) avant de changer les chaînes.
Affichez le Guide
des programmes
Sélectionnez le programme ou la
chaîne en cours
Sélectionnez “Voir programme”
(mode DVB)
sélectionnez
accédez
Voir programme
Das Erste
19:30- 20:00
Programmation minuterie
Pour utiliser la Timer Programming p. 19
sélectionnez
visionnez
Volume
Regarder la télévision
Fonctions de base
15
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Affichez la bannière d’informations
1 ZDF
20:35Radio
Coronation Street
Actuel
Détails via
Changer catégorie
Toutes chaînes DVB-T
45
Crypté Dolby D +
20:00 - 20:55
Catégorie
Pour changer la catégorie
Bleu
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou
d’une chaîne de données)
Position et nom de la chaîne
Programme
Exemple (DVB) :
Heure de début /
Fin du programme
Fonctions disponibles / Signification des messages
Heure actuelle
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Indicateur de progression chronologique du programme sélectionné
Encrypted
SubtitlesAD
Radio
For info press
3 ITV
19:35
itv1
Chaînes analogiques
CH23
Stéréo 45
Exemple (Analogique) :
Numéro de chaîne
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Multi-audio et multi-vidéo disponibles
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages
p. 17
Pour vérifier le nom de chaîne
d’une autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière
Informations sur le programme suivant
(DVB)
Pour cacher
EXIT
Informations
(DVB) ( appuyez de nouveau pour
cacher la bannière)
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 30)
Autres fonctions pratiques
16
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
“Sous-titres préférés” (p. 30)
STTL
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et
ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et
le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de
format (p. 60).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection
d’aspect
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
ASPECT
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Sélection d’ aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Liste Sélection d’aspect
mémorisez
sélectionnez
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails
p. 60
16:9 4:3 complet
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
14:9 Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
Élargi Zoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation.
4:3 Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran
sans déformation. À 16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
Remarque
Le rapport de format est fixé à “16:9” lorsque “Mode Image” est réglé sur “Jeux” dans le menu Image.
Non disponible en mode de service télétexte.
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et
HD (haute définition)
Regarder la télévision
Regarder la télévision
Fonctions de base
17
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
du programme actuel
instantanément
OPTION
Pour modifier
modifiez
sélectionnez
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi-audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste
sonore (si disponible)
Audio double (mode DVB)
Vous permet de sélectionner le son stéréo / monaural
(s’il est disponible)
Sous channel (mode DVB)
Permet de sélectionner le sous-canal d’un programme
à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des
sous-titres (si disponible)
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Configuration (p. 30)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le
télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex
(s’il est disponible)
Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode
d’entrée
Dernière vue
Passe facilement à la dernière
chaîne vue ou en mode d’entrée
LAST VIEW
Appuyez de nouveau pour revenir à la vue
actuelle.
Remarque
La commutation des chaînes n’est pas disponible lorsque que la Timer Programming ou l’Enregistrement
Direct TV sont en cours.
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
Affichez le menu Sélectionnez “Configuration” Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image
Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Configuration
1/2
Minuterie veille Désactivé
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage menu DVB-T
Langue
Affichage réglages
Interface commune
Menu système
Programmation minuterie
validez
sélectionnez
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 15)
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
EXIT
OPTION
RETURN
INPUT
TV
18
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes
actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).
La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays
que vous sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p. 19)
Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes.
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de
programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
1
Sélectionnez le mode
p. 14
TV
2
Affichez le guide des programmes
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait)
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes
voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Mer 28.10.2009
10:46
Guide TV: Paysage
Tous Toutes les chaînes
Mer 28.10.2009
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
19:30 20:00 20:30 21:00
D
D
D
D
D
D
D
-24 heures +24 heures Type de prog. Catégorie
Vers le haut
Vers le bas
infos
Changer d’affichage
Sélection
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
Hot Wars Holiday Program
Emmerdal. Coronation Street The Bill
10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Panorama Spring watch Coast
I’m A Celebrity Pop Idol News
Rugby 15 To 1 The Bill
Durée:
Programmation minuterie
Sélection du canal
Sélectionner programme
Revenir
Sortir
BBC ONE
BBC THREE
E4
BBC FOUR
BBC 2W
BBCi
BBC Radi
1
7
14
70
72
105
719
GUIDE
OPTION
Date et heure actuelles
Programme
Paysage (Affichage par chaîne)
Heure du
Guide des
programmes
Position et nom de la chaîne
Publicité
Date du Guide des programmes
Exemple :
GUIDE
OPTION
Tous Toutes les chaînes
infos
Changer d’affichage
Sélection
Vers le haut
Vers le bas
+24 heures Type de prog. Catégorie
D 1 BBC ONE D
7 BBC THREE
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:30-23:00
23:00-23:30
23:00-00:00
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Mer 28.10.2009
Mer 28.10.2009
10:46
Guide TV: Portrait
Sélection du canal
Sélectionner programme
Revenir
Sortir
Programmation minuterie
Das Erste
Portrait (Affichage par heure)
Exemple :
D : DVB-T
A : Analogique
Pour regarder le programme
Sélectionnez le programme
ou la chaîne en cours
Sélectionnez “Voir programme”
(mode DVB)
sélectionnez
accédez
Voir programme
Das Erste
19:30- 20:00
Programmation minuterie
Pour utiliser la Timer Programming p. 19
sélectionnez
visionnez
Pour reculer au jour précédent
(mode DVB)
Rouge
Pour avancer au jour suivant
(mode DVB)
Vert
Pour afficher la
liste des chaînes
du type
sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Tous
Film
Informations
Type de prog.
Tous
.
.
.
.
.
.
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
Pour afficher la
liste des chaînes
de la catégorie
sélectionnée
Bleu
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 35
Toutes les chaînes
TV gratuite
Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
Catégorie
Toutes les chaînes
TV payante
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
(Liste Catégorie)
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Selon le pays
que vous avez
sélectionné, vous
pouvez sélectionner
le type de guide des
programmes
“Guide par défaut”
dans “Affichage
réglages” (p. 30)
Si vous sélectionnez
“Liste des chaînes”, la
liste des chaînes s’affiche
lorsque vous appuyez sur
la touche GUIDE.
Toutes chaînes DVB-T Classement 123…
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
(Liste des chaînes)
sélectionnez
une chaîne
visionnez
Utiliser le guide des programmes
Fonctions de base
19
Afficher les détails du programme (mode DVB)
Sélectionnez le
programme
Affichez les
détails
Mer 28.10.2009
10:46
Programmation minuterie
Revenir
Sortir
Mer 28.10.2009
DIY SOS
BBC ONE
20:00 - 20:30, 30 Min.
Guide TV: Paysage
Retour liste
Détails
Appuyez de nouveau
pour revenir au guide
des programmes.
sélectionnez
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La programmation de la minuterie est une minuterie qui permet de rappeler ou d’enregistrer un
programme sur un enregistreur externe.
Sélectionnez
le programme
à venir
sélectionnez
validez
Sélectionnez la fonction
(Rappel ou Enr. ext.)
DEL
La DEL devient orange si la
programmation de la minuterie est réglée.
(La DEL clignote en orange si la
programmation de la minuterie est en cours.)
Programmation minuterie Mer 28.10.2009 10:46
1D BBC ONE
<MINUTERIE>
Mer 28.10.2009 20:00 20:30
Date
Démarrage
Fin
--- --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
(30 Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
---
Enr. ext.
---
---
---
---
Nom de la chaîneFonction
(Écran Programmation de la minuterie)
Rappel : pour rappeler de regarder le programme
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement
commutée et aucun signal n’est envoyé depuis les bornes.
Enr. ext. : pour enregistrer le programme sur l’enregistreur
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement
commutée et les signaux audio et vidéo sont émis.
sélectionnez
mémorisez
Pour vérifier / changer / annuler un événement de la programmation de la minuterie
“Programmation minuterie” (p. 39)
Pour revenir au guide des programmes
RETURN
Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez “Programmation minuterie” pour enregistrer depuis l’heure à partir de laquelle vous terminez le
réglage de la programmation de la minuterie.
Voir programme
Das Erste
19:30- 20:00
Programmation minuterie
sélectionnez
validez
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
La programmation de la minuterie ne fonctionne pas de manière appropriée si le téléviseur ne peut pas
correctement acquérir les données horaires à partir du signal TV.
Lorsque la programmation de la minuterie est active, vous ne pouvez regarder aucune autre chaîne à
l’exception de celle qui est programmée.
Un message de rappel s’affiche 2 min. avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
Lors de l’enregistrement de programmes, veillez à procéder au réglages appropriés sur l’enregistreur raccordé au téléviseur.
Si un enregistreur compatible Q-Link, VIERA Link ou de technologies similaires est raccordé au téléviseur
(p. 52 et p. 53) et que les “Réglage des liens” (p. 28) sont terminés, aucun réglage de l’enregistreur n’est
requis. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode
DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal
erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche
pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION
Pour afficher la dernière publicité
“Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31)
Pour changer les publicités
Pour revenir au Guide des programmes
OPTION
ou
RETURN
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
Autres fonctions utiles
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION
RETURN
N
INPUT
TV AV
EXIT
TEXT STTL
INDEX HOLD
MENU
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
20
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet
d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge
Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Jaune
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 30)
1
Permutez sur Télétexte
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Fev
Heure / date
Numéro de sous-page
Barre de couleur
Numéro
de page
actuel
TEXT
Affiche la page
d’index (le contenu
varie suivant le
diffuseur)
2
Sélectionnez la page
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
ou
haut
bas
ou
(Correspond à la barre de couleur)
Rouge
Vert
Jaune Bleu
Pour régler le contraste
MENU
(appuyez trois fois)
Avec la barre bleue affichée
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
MENU
Vert
(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre
HOLD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic TX-PF50X20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à