Haier HWE24VCR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Design may vary by model number.
numéro de modèle.
El diseño puede variar conforme al
número de modelo
This user manual is to be only used for
electronic control 15,000 BTU, 18,000
BTU and 24,000 BTU - Some models
may have an additional letter after the
model number.
Ce guide d'utilisation doit être
utiliséstrictement avec les modèles
à commande électronique de
15,000BTU, 18 000 BTU et 24 000 BTU
- Sur certains modèles, le numéro de
modèle peut être suivi d'une lettre.
Este manual del usuario sólo se debe
utilizar para el control electrónico
15,000 BTU, 18,000 BTU y 24,000BTU
Algunos modelos pueden tener
unaletraadicional después
delnúmerode modelo.
HWR15XCR
HWR18VCR
HWR24VCR
HWE15XCR
HWE18VCR
HWE24VCR
User & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Guía de uso y cuidado
Room Air Conditioner
Climatiseur individuel
Aire acondicionado
de uso doméstico
0010559978
Merci d'avoir acheté un produit Haier.
Ceguide convivial vous aidera à utiliser votre
climatiseur de fon optimale.
Rappelez-vous de prendre en note les
numéros de modèle et de série. Ces numéros
figurent sur une étiquette située sur le côté
del’appareil.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
Brochez le reçu de caisse au guide. Il vous le faudra pour obtenir du service en vertu de la garantie.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ...................................................................................2
Consignes de sécurité importantes ...................................................................................... 2-3
Utilisation sécuritaire et avertissements ..................................................................................4
EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION ..........................................................................5
Outils et pièces ...........................................................................................................................5
Exigences d'emplacement .........................................................................................................6
Exigences en matière d'électricité .......................................................................................7-10
COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR .............................................................................11
Déballage du climatiseur d'air ..................................................................................................11
Préparation du climatiseur .................................................................................................11-13
Préparation de la fenêtre ..........................................................................................................14
Achèvement de l'installation ..............................................................................................15-16
UTILISATION DU CLIMATISEUR .............................................................................................17
Démarrage du climatiseur ..................................................................................................17-21
Utilisation de la télécommande ...............................................................................................22
Changement du sens de circulation de l'air .............................................................................22
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR ...............................................................................................23
Nettoyage du filtre à air ............................................................................................................23
Nettoyage du panneau avant ...................................................................................................24
Service à la clientèle .................................................................................................................24
Sons normaux du climatiseur ...................................................................................................25
DÉPANNAGE ............................................................................................................................26
GARANTIE LIMITÉE .................................................................................................................27
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. N'utiliser cet appareil qu'aux fins prévues, tel que décrit dans ce guide
d'utilisation et d'entretien.
2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit être correctement installé et branché
dans une prise murale appropriée correspondant au cordon d'alimentation
du climatiseur, conformément à la partie « Installation » de ce guide.
3. Ne jamais débrancher le climatiseur en tirant sur son cordon d'alimentation.
Toujours saisir la fiche fermement et la tirer en ligne droite pour la dégager
de la prise de courant.
4. Remplacer immédiatement le cordon d'alimentation électrique s'il présente
quelque dommage que ce soit. Un nouveau cordon d'alimentation doit être
acheté du fabricant du climatiseur, puis installé par un technicien qualifié.
NE PAS UTILISER un cordon si celui-ci, la fiche ou l'embout du connecteur
est fissuré, fendu ou endommagé.
5. Éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise murale avant de
procéder à du nettoyage ou de l'entretien.
6. Ne pas entreposer ou utiliser de combustibles ou de matières inflammables
sur le climatiseur ou à proximité de celui-ci.
7. Si la prise murale n'est pas correctement configurée pour la fiche
duclimatiseur, la prise doit être remplacée par un électricien qualifié.
L'INFORMATION FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION
ETD'ENTRETIENDOIT ÊTRE SUIVIE À LA LETTRE POUR MINIMISER
LESRISQUESDE BLESSURE, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION
OUDETOUTEAUTRE CONDITION DANGEREUSE.
LES DIRECTIVES FIGURANT DANS CE GUIDE NE SAURAIENT ENGLOBER
L'ENSEMBLE DES CONDITIONS OU SITUATIONS POUVANT SURVENIR.
AGIRAVEC SOIN ET PRÉCAUTION LORS DE L'INSTALLATION,
DEL'UTILISATIONET DU NETTOYAGE DU CLIMATISEUR.
AVERTISSEMENT
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PAGE 2
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8. Ce climatiseur contient un fluide frigorigène de type R410a. Par conséquent,
les électriciens devront être certifiés et utiliser l'équipement et les outils
appropriés, en plus de suivre les normes de sécurité appropriées à ce fluide
frigorigène. N'utiliser que l'équipement certifié pour les fluides frigorigènes
R410a. En plus, en vertu des lois fédérales, le climatiseur doit être vidé de
tout son liquide frigorigène avant d'être mis aux rebuts.
RLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE
LESCONSIGNES DE CURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PAGE 3 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
FRANÇAIS
UTILISATION SÉCURITAIRE
ETAVERTISSEMENTS
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PAGE 4
1. L'appareil ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue ou réparée.
En cas de problème, ou pour toute question relative au fonctionnement
duclimatiseur, toujours appeler le service à la clientèle de Haier :
1-877-337-3639.
2. S'assurer que le climatiseur est installé de fon sécuritaire et appropriée
dans sa fenêtre, et que ce soit fait conformément aux directives
d'installation figurant dans ce guide.
3. NE percer AUCUN trou dans la base ou les côtés du climatiseur.
4. NE PAS insérer les doigts ou des objets dans les grilles de sortie ou d'entrée
d'air à l'avant du climatiseur.
5. NE PAS faire fonctionner le climatiseur si sa partie ressortant à l'extérieur
est recouverte d'une bâche protectrice.
6. NE PAS bloquer les zones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant.
7. RIEN ne doit obstruer les grilles d'aération latérales du climatiseur.
8. NE placer AUCUN objet sur les parties du climatiseur à l'intérieur
ouàl'extérieur.
9. Ne pas faire fonctionner un climatiseur dont le filtre à air n'est pas installé.
10. Conserver ce guide d'utilisation et d'entretien, la boîte et les matériaux
d'emballage pour utilisation ultérieure, par exemple pour retirer,
entreposer et réinstaller le climatiseur.
PAGE 5 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Lisez et observez les instructions fournies avec chaque outil énuméré ci-dessous.
OUTILS REQUIS
PIÈCES FOURNIES :
Vérifiez si toutes les pièces de votre modèle de climatiseur sont comprises dans le sac de pièces.
REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphonez au service à la clientèle de Haier. 1-877-337-3639.
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Ciseaux
Niveau
Clé à douille et douilles
Ruban à mesurer
Crayon
Pince multiprise
Clé à ouverture réglable
IMAGE PIÈCE
Glissière supérieure
1
Joint d'étanchéité
enmousse
1
Supports d'installation
2
Ferrure deblocage
defenêtre
1
Vis à métaux de3/8 po
12
Vis à bois de1po
8
Vis de support de 3/8 po
6
Boulon de21/2po
etcontre-écrou
2*2
Panneaux latéraux (2) 2
Panneaux latéraux 2
ON/OFF
MODE
SPEED
TIMER
TEMP/TIME
TEMP/TIME
Télécommande 1
OUTILS ET PIÈCES
HWE15XCR,HWE18VCR,HWE24VCR
HWR15XCR,HWR18VCR,HWR24VCR
PAGE 7 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION
FRANÇAIS
EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
1. NE PAS couper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait
provoquer des étincelles ou un incendie, et annulera toutes les garanties. Pour des raisons
desécurité, le climatiseur doit être correctement mis à la terre.
2. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, NE PAS utiliser d'adaptateur, de rallonge
électrique, de limiteur de surtension ou d'adaptateurs à prises multiples avec le climatiseur.
3. Le cordon d'alimentation est muni d'une fiche à trois broches qui s'emboite dans une prise
murale à trois broches mise à la terre pour minimiser la possibilité d'électrocution avec
ceclimatiseur.
4. Le cordon d'alimentation comporte un interrupteur détecteur de courant de fuite (LCDI).
Des boutons de réinitialisation (RESET) et d'essai (TEST) se trouvent sur le boîtier de la fiche.
L'appareil devrait être testé périodiquement en appuyant sur TEST puis sur RESET pendant
qu'il est branché dans la prise murale. Si le bouton TEST ne se déclenche pas, ou si le bouton
RESET ne reste pas enfoncé, cesser d'utiliser le climatiseur et communiquer avec un technicien
en entretien et en réparation qualifié.
5. Faire inspecter la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour s'assurer de la mise
àla terre appropriée de la prise.
6. En présence d'une prise bipolaire (à 2 broches seulement) et non à tripolaire (à 3 broches),
ilincombe à l'utilisateur de faire remplacer la prise bipolaire par une prise tripolaire
correctement mise à la terre.
7. Le climatiseur devrait toujours être branché à une prise électrique dédiée, de tension nominale
équivalente à celle figurant sur l'étiquette se trouvant sur le côté du climatiseur.
8. Les caractéristiques électriques de votre climatiseur figurent sur l'étiquette du numéro de
modèle et de série. L’étiquette du numéro de modèle et de série se trouve soit sur le côté,
soità l'arrière du caisson de votre appareil.
9. Les exigences précises en matière d'électricité sont indiquées ci-dessous. Il importe
deseconformer aux exigences relatives au type de fiche du cordon d'alimentation.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite)
EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION PAGE 8
FRANÇAIS
CORDON D'ALIMENTATION (voir Fig. 2)
Exigences relatives au câblage électrique
Pour le modèle
115 volts (103,5 minimum jusqu'à 126,5 maximum)
Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A
N'utiliser l'appareil que sur des circuits à prise unique.
Pour le modèle
230/208 volts (187 min. jusqu'à 253 max.)
Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A
N'utiliser l'appareil que sur des circuits à prise unique.
Pour le modèle
230/208 volts (187 min. jusqu'à 253 max.)
Fusible temporisé ou disjoncteur de 20 A
N'utiliser l'appareil que sur des circuits à prise unique.
MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS (voir Fig. 3)
Ce climatiseur doit être mis à la terre. Il comporte un cordon d'alimentation muni d'une fiche à
trois broches, dont une de mise à la terre. Le cordon doit être branché à une prise d'accouplement
tripolaire mise à la terre conformément aux codes et aux ordonnances en vigueur. Si une prise
d'accouplement n'est pas disponible, il incombe au client qu'une prise tripolaire correctement
mise à la terre soit installée par un électricien qualifié.
CORDON D'ALIMENTATION (voir Fig. 3)
REMARQUE : rappaL ence de votre climatiseur peut différer
légèrement du modèle illustré.
A. Bouton de réinitialisation (RESET)
B. Bouton d'essai (Test)
Ce climatiseur est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'un interrupteur détecteur
decourant de fuite (LCDI), conformément aux normes de l'Underwriter's Laboratory (UL).
Cecordon d'alimentation comporte également un dispositif de détection du courant. Si le
cordon est écrasé, ce dispositif détectera la fuite de courant électrique et coupera l'alimentation
au climatiseur. Si ce cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit pas être réparé. Il doit
être remplacé par un cordon du fabricant. Dans un tel contexte,
appeler le service à la clientèle
deHaier, au 1-877-337-3639.
RESET
TEST
A
B
Fig. 3
Fig. 2
115V
15 Amp
230V
15 Amp
115V
15 Amp
230V
15 Amp
230V
20 Amp
230V
20 Amp
HWE15XCR, HWR15XCR
HWE18VCR, HWR18VCR
HWE24VCR, HWR24VCR
HWE15XCR
HWR15XCR
HWE18VCR
HWR18VCR
HWE24VCR
HWR24VCR
PAGE 9 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION
EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite)
FRANÇAIS
Risque d'électrocution
rB ancher l'appareil à une fiche tripolaire
mise à la terre
eN pas enlever la broche de mise
àlaterredu cordon d'alimentation
eN pas utiliser d'adaptateur, de rallonge
électrique de limiteur de surtension
oud'adaptateur à prises multiples
aL non-observance de ces instructions
peut entraîner des blessures, un incendie
ou une électrocution
AVERTISSEMENT
IMPORTANT: eS conformer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur.
Inspecter l'endroit où l'installation sera effectuée. S'assurer d'avoir en main
tout le nécessaire pour mener à bien l'installation.
LE SITE D’INSTALLATION DOIT AVOIR :
enU prise électrique mise à la terre située à moins de 183 cm (6 pi) de la sortie du cordon
d'alimentation du climatiseur d'air, pour les modèles :
HWE15XCR, HWE18VCR, HWE24VCR,
HWR15XCR, HWR18VCR, HWR24VCR
REMARQUE: Ne pas utiliser de rallonge électrique ou d'adaptateur, de limiteur de
surtension ou d'adaptateur à prises multiples.
La libre circulation de l'air dans la pièce à climatiser.
Une ouverture assez grande pour loger le climatiseur.
eL climatiseur ne doit être d'aucune façon encastré au mur. Il ne peut être installé que
dans une fenêtre à guillotine double ou un mur.
REMARQUE: seL persiennes extérieures du caisson ne doivent en aucun cas être
obstruées par des buissons, des arbres, etc. L'air doit pouvoir circuler
librement à travers les persiennes du caisson.
EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION PAGE 10
EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite)
FRANÇAIS
POUR FAIRE L'ESSAI DE VOTRE CORDON D'ALIMENTATION :
1. Branchez le cordon d'alimentation à une prise tripolaire mise à la terre. (voir Fig. 4)
2. Appuyez sur RESET (sur certains modèles, un voyant lumineux
verts'allumera).
3. Appuyez sur TEST (attendez le déclic; le bouton RESET se déclenchera,
et, sur certains modèles, un voyant lumineux vert s'éteindra).
4. Appuyez sur RESET, puis relâchez (attendez le déclic; le bouton RESET
s'enclenchera, et, sur certains modèles, un voyant lumineux vert
s'illuminera). Le cordon d'alimentation est prêt à être utilisé.
REMARQUE :
Le bouton de réinitialisation doit être enfoncé pour un fonctionnement adéquat. (voir Fig. 5)
Le cordon d'alimentation doit être remplacé si le déclenchement
nesefait pas lorsque le bouton de test est enfoncé ou s'il ne
seréinitialise pas.
NE PAS mettre en marche ou arrêter le climatiseur en débranchant/
rebranchant le cordon d'alimentation de la prise. Toujours mettre
en marche ou arrêter l'appareil via le panneau de commande
oulatélécommande.
Un cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé; il doit
être remplacé par un cordon neuf, obtenu auprès du fabricant du
produit, et installé par un professionnel de la réparation et de l'entretien
qualifié. Ces cordons doivent ni être achetés en magasin, ni être réparés par l'utilisateur.
Dans le cas d'un cordon endommagé, appelez le service à la clientèle de Haier, au 1-877-337-3639.
Le cordon d'alimentation ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue ou réparée.
• Le fait d'ouvrir le boîtier inviolable annule toutes les garanties du fabricant.
RESET
TEST
Fig. 4
RESET
TEST
Fig. 5
PAGE 11 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION
DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR
FRANÇAIS
RETIRER LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Retirez les matériaux d'emballage. Conservez la boîte et les garnitures en mousse pour
lerangement de l'appareil lorsque celui-ci est inutilisé.
REMARQUE : Il n'y a aucun matériel d'emballage dans le climatiseur--Ne pas ouvrir le boîtier
Manipuler le climatiseur avec soin.
Garder le climatiseur bien droit et de niveau. Ne pas poser le climatiseur sur le côté, le devant,
l'arrière, ou encore à l'envers.
Le climatiseur doit rester bien droit pendant deux heures précédant l'installation et l'utilisation.
Placez le climatiseur sur le plancher près du site d’installation
1. Enlevez les vis de fixation à l’avant (A). Conservez ces vis pour une utilisation ultérieure.
Séparezle caisson du panneau avant. (voir Fig. 6)
2. Retirez les deux vis de chaque côté (B) au bas du caisson externe. À l’aide de la poignée
duplateau, retirez lentement et uniformément le châssis du caisson. Le déplacement
del'appareil doit se faire à deux personnes ou plus.
REMARQUE : Il n'y a aucun matériel d'emballage dans le climatiseur--Ne pas ouvrir le boîtier .
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Pour déplacer ou soulever le climatiseur, se faire aider par deux ou plusieurs personnes.
Lors de la manipulation du climatiseur, porter des gants pour se protéger
des rebords coupants et des ailettes métalliques.
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR
Fig. 6
A
B
B
B
COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 12
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite)
FRANÇAIS
Assemblez et installez les panneaux latéraux et la glissière supérieure (voir Fig. 7)
1. Installez la glissière supérieure à l’aide de quatre (4) vis à métaux de 3/8 po. (voir Fig. 7)
2. Insérez le panneau gauche du côté gauche des glissières supérieure et inférieure. Répétez
l'opération pour le panneau droit. (voir Fig. 8)
3. Fixez les bandes de retenue sur les côtés du caisson à l’aide de huit (8) vis à métaux de 3/8 po.
(4) vis à métaux de chaque côté.
Fig. 7
Fig. 8
Panneaux latéraux (2)
Vis de support
de 3/8 po
Glissière
supérieure
3/8" Self Tapping Screws
PAGE 13 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR
FRANÇAIS
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite)
1. Mesurez la largeur de l'ouverture de la fenêtre. (voir Fig. 9)
2. Tracez une ligne de démarcation du centre sur l'appui de fenêtre intérieur à l’aide d’un crayon.
(voir Fig. 10)
INSTALLATION DU CAISSON À LA FENÊTRE (voir Fig. 11)
REMARQUES ET AVERTISSEMENTS :
Assurez-vous que votre climatiseur ne glisse pas de l'ouverture pendant l'installation
ou adésinstallation.
Une prise électrique mise à la terre doit être située à moins de 183 cm (6 pi) de la sortie
ducordon d'alimentation du climatiseur d'air.
Ne pas bloquer les zones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant.
Rien ne doit obstruer les pales de circulation d'air de l'appareil.
CENTER
1. Centrez le caisson sur l'appui de fenêtre. S'assurer de positionner le caisson de sorte qu'il repose
sur l'appui de fenêtre en ayant une inclinaison de 6,4 mm à 12,7 mm (1/4 à 1/2 po) vers le bas, vers
l'extérieur. Abaissez le châssis de la fenêtre à l’arrière de la bride avant delaglissièresupérieure
pour fixer l’appareil. La glissière inférieure doit reposer à l’arrière del'appui defenêtre.
REMARQUE : L'apparence de votre modèle peut être différente de celui montré.
Fig. 9
Fig. 10
LARGEUR
D’OUVERTURE
DE FENÊTRE
LIGNE DE
DÉMARCATION
DU CENTRE
WIDTH
LENGTH
HEIGHT
WIDTH
WIDTH
Fig. 11
Top Channel
Lower Window Sash
FRANÇAIS
Vis à bois
de 1 po
(2) vis à bois
de 1 po
Fig. 12
métaux de 3/8 po. 3 de chaque côté. (voir Fig.13)
Boulons de 2 1/2 po
et contre-écrou
Bloc
debois
Fig. 14
Fig. 13
Vis à métaux
de3/8 po
COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 14
PRÉPARATION DE LA FENÊTRE
FRANÇAIS
2. Prolongez les deux panneaux de sorte qu'ils soient appuyés contre le cadre de la fenêtre. Insérez
quatre (4) des vis à bois de 1 po, Insérez quatre(4) des vis à bois de 1 po, un(1) dans chaque des
quatre coins des panneaux. (voir Fig. 12)
3. Utilisez un (1) vis à bois de 1 po dans
la glissière de montage supérieure.
4. Utilisez deux (2) vis à bois de 1 po pour
fixer le caisson à l’appui de fenêtre.
5. Installez des boulons de nivellement de
2 1⁄2 po aux supports droit et gauche.
(voir Fig. 13) Fixez le caisson aux supports
droit et gauche à l’aide de six (6) vis à
6. Ajustez les boulons de nivellement de
2 1⁄2 po à la longueur appropriée et utilisez
un contre-écrou pour fixer les boulons.
Au besoin, utilisez un bloc de bois
entre les boulons de nivellement
et le mur. (voir Fig.14)
ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION
PAGE 15 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR
FRANÇAIS
ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION
1. Déroulez le joint d'étanchéité en mousse (inclus). (voir Fig. 15
2. Insérez le joint d'étanchéité en mousse à l'arrière
du dessus duchâssis de fenêtre inférieur,
de façonà ce qu'il repose contre lafenêtre
supérieure. (voir Fig. 16)
A. Dessus du châssis de fenêtre inférieur
B. Joint d'étanchéité en mousse
3. Placez la ferrure de blocage comme l'illustration
lemontre.Utilisez une mèche de 1/8 po pour percer
unavant-trou parle trou de la ferrure de blocage et
dans le châssis supérieur de la fenêtre. (voir Fig. 17)
4. Fixez la ferrure de blocage à la fenêtre supérieure au moyen
d'une (1) vis à bois de 1 po pour fixer solidement la fenêtre.
(voir Fig. 17)
INSTALLATION DU CHÂSSIS À LA FENÊTRE
(voir Fig. 18)
Pour déplacer ou soulever le châssis du climatiseur,
sefaire aider par deux ou plusieurs personnes.
Lorsde la manipulation du climatiseur, porter
desgants pour se protéger des rebords coupants
etdes ailettes métalliques.
1. Soulevez le châssis avec soin et uniformément.
2. Glissez le châssis dans le caisson. (voir Fig. 18)
3. Réinstallez le panneau avant.
4. Fixez le panneau avant au châssis à l’aide des vis retirées au début de l’installation. (A) (voir Fig. 19)
5. Réinstallez deux des vis retirées du caisson au début de l’installation. (B) (voir Fig. 19)
6. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du cordon d'alimentation. Unvoyant vert s'illuminera.
Consultez les « Exigences en matière d'électricité »."
Fig. 15
Fig. 18
Fig. 16
Dessus du châssis de
fenêtre inférieur
Joint d'étanchéité
en mousse
Fig. 17
Ferrure de blocage
de fenêtre
Fig. 19
A
B
COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 16
FRANÇAIS
ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
• Risque d'électrocution
• Brancher l'appareil à une fiche tripolaire mise à la terre.
• Ne pas enlever la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser d'adaptateur, de rallonge électrique de limiteur de surtension ou d'adaptateur
àprises multiples.
La non-observance de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie ou une électrocution.
INSTALLATION AU MUR
Construction et installation
REMARQUES :
1. Assurez-vous que l’emplacement du climatiseur dans le mur est conforme à tous les codes
dubâtiment locaux avant l’installation.
2. Au besoin, consultez un charpentier qualifié pour l’installation.
3. Lors de l’installation du climatiseur dans une application encastrée, travaillez à partir
del’intérieur de la pièce.
4. Chaque installation encastrée peut être unique; c’est pourquoi des pièces additionnelles
nesont pas incluses.
5. Assurez-vous que la section du mur utilisée :
• N’a pas de câblage électrique à l'endroit où l'installation du climatiseur sera effectuée.
• N’a pas de tuyaux de plomberie à l'endroit où l'installation du climatiseur sera effectuée.
A une prise électrique qui correspond à la prise du cordon d'alimentation du climatiseur.
Demandez à un électricien qualifié d'installer une prise appropriée en l’absence de prise
ouenprésence d’un type de prise qui ne correspond pas à la prise du climatiseur.
• Ne supporte pas de composants structurels principaux.
• Les côtés finis de l’ouverture du mur doivent être des parties structurelles du mur.
• Les zones extérieures ne sont pas obstruées.
• Consultez la partie « Exigences en matière d'électricité » pour plus de détails.
L’intégralité structurelle doit être conservée. Il est fortement recommandé qu’un professionnel
effectue l’installation.
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR
PAGE 17 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR
FRANÇAIS
Le fait d'utiliser votre climatiseur de manière appropriée vous procurera les meilleurs
résultatspossibles.
La partie suivante explique comment faire fonctionner ce climatiseur.
IMPORTANT :
Lorsque le climatiseur est mis à l'arrêt, que ce soit par le panneau de commande ou au
moyen de la télécommande, attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en marche.
Ceci prévient la surcharge du compresseur. Ce délai de 3 minutes s’applique aussi pour
lepassage aux modes refroidissement et ventilateur.
Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur en mode fraîcheur (Cool) lorsque
latempérature extérieure est inférieure à 16 °C (61 °F). Le serpentin d'évaporateur
internegèlera et le climatiseur ne fonctionnera adéquatement.
ALIMENTATION
RÉINITIALISATION
DU FILTRE
INDICATEUR
DEFILTRE SALE
MODE
VITESSE
TEMPÉRATURE / DURÉE
MINUTERIE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)
COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 18
FRANÇAIS
1. Enlevez la pellicule de plastique recouvrant le panneau de commande.
2. Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche (POWER) pour mettre en marche l'appareil.
REMARQUE : La première fois que le climatiseur est branché, l'écran DEL affichera les chiffres
« 88 » pendant 3 secondes. Une fois le climatiseur mis en marche pour la toute
première fois, l'écran affichera la température de 72 °F (22 °C) et le ventilateur
semettra automatiquement à la vitesse basse (Low) et l'indicateur Mode affichera
Energy Save (économie d'énergie).
REMARQUE : Pour commuter entre les degrés Fahrenheit (F) et Celsius (C), le climatiseur doit
être branché, sans toutefois et être en marche. Le changement ne peut être fait
àl'aide de la télécommande.
3. Sélectionnez le mode désiré. Se rapporter à la section « Mode ».
4. Sélectionnez la vitesse. Se rapporter à la section « Vitesse
».
5. Réglez la minuterie. Se rapporter à la partie « Températures / durée ».
6. Réinitialisez le filtre. Se rapporter à la section « Réinitialisation du filtre ».
MODE
1. Appuyez sur MODE jusqu'à ce que le voyant indicateur s'illumine au réglage désiré.
2. Choisissez Fan (ventilateur), Cool (rafraîchir), Energy Saver (économie d'énergie)
ouDehum(déshumidificateur).
FAN (ventilateur) – Seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur SPEED pour choisir la vitesse
duventilateur (High, Med, Low). La température ambiante actuelle s'affiche
àl'écran.
ENERGY SAVE Le ventilateur ne fonctionne qu'en cas de besoin de rafraîchir la pièce.
Le ventilateur continuera de tourner pendant 3 minutes après l'arrêt du
compresseur. Le ventilateur se mettra en marche séquentielle, à raison
de 1 à 2 minutes toutes les 10 minutes, jusqu'à ce que la température
dela pièce soit au-dessus de la température configurée. À ce moment,
lecompr
esseur se remet en marche.
COOL (rafraîchir) – Rafraîchit la pièce. Appuyez sur SPEED pour choisir la vitesse du
ventilateur(High, Med, Low ou Auto Cool). Appuyez sur les flèches haut
oubas TEMP/TIME pour régler la température.
DEHUM – Aide à déshumidifier une pièce. Cette option ne rafraîchira PAS lapièce.
(économie d’énergie)
(déshumidicateur)
PAGE 19 UTILISATION DU CLIMATISEUR
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)
FRANÇAIS
VITESSE
1. uppA yez sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu'à ce que
levoyant indicateur s'illumine au réglage désiré.
2. ennoitceléS z High (élevé), Med (moyen), Low (bas), ou Auto Cool
(rafraîchissement automatique).
HGIH (élevé) – procure un rafraîchissement maximal
MED (moyen) – procure un rafraîchissement normal
LOW (faible) – procure un rafraîchissement minimal
AUTO COOL etsuja automatiquement la vitesse du ventilateur pour fournir
unrafraîchissement idéal en fonction de la température ambiante.
MINUTERIE
Pour régler le climatiseur de sorte qu'il s'arrête dans un délai de 1 à 24 heures (le climatiseur
doit être en marche, à ON) :
1. uppA yez sur TIMER. Le voyant indicateur Timer Off clignotera. L'écran affichera le nombre
d'heures restantes avant que le climatiseur s'arrête.
2. uppA yez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minuterie entre 1 et
24 heures.
3. eL voyant indicateur Timer Off demeurera illuminé. L'écran affichera le temps restant jusqu'à
l'arrêt (Timer Off) .
Réglage de la minuterie pour la mise en marche du climatiseur, en gardant les réglages
précédents :
1. uppA yez sur TIMER. Le voyant indicateur Timer On clignotera. L'écran affichera le nombre
d'heures restant avant que le climatiseur ne
s'arrête.
2. uppA yez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minuterie entre
1 et 24 heures.
3. Le voyant indicateur Timer On demeurera illuminé.
POUR EFFACER LES GLAGES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE :
(refroidissement automatique)
UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 20
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)
FRANÇAIS
REMARQUE : Le climatiseur peut être soit en marche, soit à l'arrêt.
Appuyer sur TIMER (MINUTERIE) jusqu'à ce que l'indicateur de la minuterie s'éteigne.
POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) :
MINUTERIE D'ARRÊT
1. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer la durée.
2. L’écran affichera le temps restant jusqu'à l'arrêt (Timer Off) .
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE
1. L'écran affichera le temps restant.
2. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer la durée.
3. L'écran du panneau de commande du climatiseur affichera le temps restant jusqu'à la mise en
marche (Timer On).
VEILLE
1. Appuyez sur TIMER pour sélectionner le mode Sleep (veille). Le voyant indicateur s'illuminera.
2. La température augmentera de 2 ˚F une heure après la sélection de ce mode. La température
augmentera ensuite d'un autre 2 ˚F après une heure. L'appareil maintiendra cette température
pendant 6 heures puis s'arrêtera.
3. Pour désactiver le mode de veille, appuyez sur TIMER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
letémoin lumineux s'éteigne.
TEMP./DURÉE
1. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour hausser la température. Chaque fois que
la flèche du haut TEMP/TIME est enfoncée, la température augmente de 1°F jusqu'à ce qu'elle
atteigne 86 °F (30 °C).
2. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour abaisser la température. Chaque fois que
la flèche du bas TEMP/TIME est enfoncée, la température s'abaisse de 1 °F jusqu'à ce qu'elle
atteigne 61 °F (16 °C).
REMARQUE: Au mode Fan (ventilateur), l'écran affichera la température actuelle. Au
mode Cool (rafraîchissement), Energy Save (économie d'énergie) ou Dehum
(déshumidificateur), l'écran affichera la température réglée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Haier HWE24VCR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues