Domo DO9200IB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
DO9200IB
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
DO9200IB
8
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld
worden via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel
waar u het toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur
le webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de
vente dont provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-
Webshop bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-
elektro.be.
Ausserdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften
bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online
from the Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
The accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the
appliance.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
F
D
EN
DO9200IB
9
www.domo-elektro.be
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser
reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una
persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
DO9200IB
16
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme:
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
DO9200IB
17
www.domo-elektro.be
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Vériez avant usage si la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension du réseau électrique
de votre domicile.
Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface
chaude ou sur le rebord d’une table.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon
ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil
est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre de
services le plus proche pour contrôle et réparation.
Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d’enfants.
L’utilisation d’accessoires non préconisés par
le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas
utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons
en position « arrêt » et retirez la che de la prise. Ne
tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
Ne laissez jamais un appareil en service sans
surveillance.
Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un
feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer
en contact avec un appareil chaud.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est
DO9200IB
18
destiné.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide,
sèche et plane.
Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des
accidents qui découleraient d’un mauvais usage de
l’appareil ou du non-respect des instructions fournies
dans ce manuel.
Toutes les réparations, en dehors de l’entretien
ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou
l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à
l’appareil ou au cordon électrique.
Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de
pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
Avant la première utilisation, enlevez tous les
éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
N’inclinez pas l’appareil de plus de 45°.
Placez l’appareil à une distance d’au-moins 8 cm
d’autres objets pour assurer une bonne ventilation
autour de l’appareil.
Évitez d’allumer et d’éteindre l’appareil plusieurs fois
consécutivement. Respectez chaque fois un intervalle
d’au-moins 5 minutes an d’éviter d’éventuels dégâts
au compresseur.
DO9200IB
19
www.domo-elektro.be
ÉLÉMENTS
1. Bac à eau
2. Doigts de
refroidissement
3. Pelle à glaçons
4. Capteur de
remplissage du panier
5. Couvercle transparent
6. Panier à glaçons
7. Réservoir d’eau
8. Filtre
9. Ouverture
d’évacuation avec
bouchon
10. Compresseur
11. Panneau de commande
PANNEAU DE COMMANDE
Le témoin du bouton POWER se mettra à clignoter lorsque l’appareil est branché.
L’appareil est à présent en attente. Enfoncez le bouton POWER pour allumer
l’appareil. Le témoin restera allumé. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton
POWER en cours de fonctionnement, l’appareil retourne en position d’attente.
Appuyez sur le bouton SELECT pour choisir entre des petits ou des gros glaçons.
S correspond à petit (Small), L correspond à gros (Large). Le témoin de la grosseur
choisie s’allumera.
Si le témoin rouge ADD WATER s’allume, le réservoir d’eau ne contient plus
sufsamment d’eau. Remplissez alors ce réservoir et appuyez ensuite sur le bouton
POWER pour redémarrer la machine.
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
4
DO9200IB
20
Si le témoin ICE FULL clignote, le panier à glaçons est plein. La machine
s’arrêtera alors de fonctionner. Videz le panier à glaçons. L’appareil redémarrera
automatiquement s’il n’y a plus de glace à hauteur du capteur.
UTILISATION
Avant d’utiliser la machine à glaçons pour la première fois, attendez 2 heures après
avoir mis l’appareil en position et laissez le couvercle ouvert pendant au-moins 2
heures.
Il est recommandé d’utiliser de l’eau de source avec cet appareil.
1. Placez la machine à glaçons sur une surface plane et stable et assurez-vous que les
ouvertures de ventilation ne sont pas bloquées.
2. Ouvrez le couvercle et retirez le panier à glaçons de l’appareil, de manière à
pouvoir verser l’eau dans le réservoir.
3. Attention: Le niveau de l’eau ne peut jamais dépasser l’indication MAX. Si le
niveau d’eau dépasse malgré tout l’indication MAX, évacuez le trop-plein d’eau
du réservoir via l’ouverture d’évacuation située sous l’appareil.
4. Replacez le panier dans l’appareil et refermez le couvercle transparent.
5. Branchez la machine et appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’appareil.
6. Sélectionnez la grosseur de glaçons souhaitée au moyen du bouton SELECT.
S correspond à petit, L correspond à gros. De base, l’appareil est réglé sur la
position L (gros).
7. Si la température ambiante est inférieure à 15°C,
sélectionnez de préférence S (petits glaçons). Si
la température ambiante est supérieure à 30°C,
sélectionnez de préférence L (gros glaçons).
8. Pendant les 3 premiers cycles, il est possible que
les glaçons soient plus petits et leur grosseur plus
irrégulière.
9. Lorsque le panier à glaçons est plein, retirez-en
immédiatement les glaçons.
NETTOYAGE ET ASTUCES
Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Enlevez également tous
les glaçons.
Nettoyez régulièrement le panier à glaçons, le réservoir d’eau, le bac à eau,
les doigts de refroidissement et la pelle à glaçons. Utilisez un chiffon humide,
éventuellement avec un peu de détergent doux, pour nettoyer l’intérieur et
l’extérieur de l’appareil. Rincez abondamment avant toute utilisation ultérieure.
DO9200IB
21
www.domo-elektro.be
Évacuez toute l’eau de l’appareil via l’ouverture d’évacuation située sous
l’appareil.
N’utilisez aucun produit chimique, ni acide, ni essence, ni huile.
Ne recourez à aucun appareillage mécanique, ni autre moyen pour accélérer le
processus de congélation.
Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant un long laps de temps, il est possible que
le témoin ADD WATER reste allumé. Appuyez dans ce cas sur le bouton POWER
pour faire reprendre à l’appareil son état normal.
Remplacez l’eau dans le réservoir d’eau au-moins 1 fois par jour an de
garantir des glaçons propres. Videz le réservoir d’eau lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil. Utilisez toujours de l’eau fraîche lorsque vous utilisez à nouveau
l’appareil.
Si le fonctionnement de l’appareil a été interrompu, par exemple suite à un
manque d’eau ou une interruption du courant, il faudra attendre 3 minutes avant
que l’appareil ne redémarre.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Stofzakken op?
Antikalkcassette
nodig?
Bestel onze
accessoires en
onderdelen nu
ook in de
Domo
Webshop
Surf naar:
of scan hier:
Plus un seul sac
à poussières?
Besoin d’une
cassette anti-
calcaire?
Commandez dès
à présent nos
pièces et acces-
soires sur le
Webshop
Domo
Rendez-vous sur:
ou scannez ici:
Keine Staubsau-
gerbeutel mehr?
Neue Antikalk-
Kassette fällig?
Bestellen Sie
Zubehör und
Ersatzteile jetzt
auch im
Domo-
Webshop
Einfach unter:
oder hier scannen:
Out of dust
bags?
Need an anti-
scale cartridge?
You can now
also order our
accessories and
parts in the
Domo
Webshop
Surf to:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Domo DO9200IB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire