Domo DO152A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire
DO152A
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
DO152A
8
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld
worden via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel
waar u het toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur
le webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de
vente dont provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-
Webshop bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-
elektro.be.
Ausserdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften
bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online
from the Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
The accessories and parts can also still be obtained at the shop where you bought the
appliance.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
F
D
EN
DO152A
17
www.domo-elektro.be
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme:
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
DO152A
18
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil avant de placer ou de
retirer des éléments.
N’approchez pas les doigts des pièces mobiles et des
ouvertures de l’appareil et de ses accessoires.
Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des
accidents qui découleraient d’un mauvais usage de
l’appareil ou du non-respect des instructions fournies
dans ce manuel.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est en fonctionnement, surtout en présence d’enfants
ou de personnes moins valides.
Assurez-vous que la tension de l’appareil correspond
bien à la tension du réseau électrique de votre
domicile.
Débranchez toujours l’appareil après chaque
utilisation et lorsque vous voulez le nettoyer.
N’utilisez plus l’appareil si vous constatez une
dégradation sur celui-ci ou ses accessoires. Contactez
le service après-vente du fabricant.
Toutes les réparations, en dehors de l’entretien
ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou
l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher
DO152A
19
www.domo-elektro.be
à l’appareil ou au cordon électrique. Si la che ou le
cordon électrique est endommagé, vous ne pouvez
plus utiliser l’appareil. Faites remplacer la che ou
le cordon par un électricien qualié ou par le service
après-vente du fabricant.
Éteignez l’appareil et débranchez la che avant de
remplacer des accessoires ou de toucher des éléments
pouvant bouger en cours d’utilisation.
N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux fournis
avec l’appareil ou recommandés par le fabricant.
Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de
pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
Avant la première utilisation, enlevez tous les
éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
Enlevez toujours la che de la prise de courant avant
de remplir le réservoir d’eau.
Éteignez toujours l’appareil avant de tirer la che hors
de la prise de courant.
Placez toujours l’appareil sur une surface plane et
robuste.
Pour déplacer l’appareil, utiliser les poignées,
déverrouiller les roulettes et faire rouler l’appareil.
Attention à ne pas renverser l’appareil et à ne pas
provoquer de fuites d’eau du réservoir.
Toujours caler l’appareil en exerçant une pression vers
le bas sur le verrouillage des roulettes.
N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains
mouillées.
DO152A
20
Si vous détectez une mauvaise odeur, éteignez
l’appareil et débranchez la che.
Ne couvrez pas les grilles d’entrée et de sortie d’air.
Ne placez pas l’appareil juste en dessous d’une prise
de courant.
N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz
inammables ou explosifs.
Placez l’appareil à au moins 1 mètre de distance de
tout téléviseur ou récepteur radio an d’éviter des
interférences.
Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de la
prise. Tirez toujours sur la che elle-même.
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs.
PIECES
1. Grille de ventilation
2. Écran LED
3. Indication du niveau d’eau
4. Roulettes
5. Verrouillage des roulettes
6. Panneau de commande
7. Support pour télécommande
8. Poignée
9. Filtre à poussières
10. Verrouillage du ltre à eau
11. Filtre à eau en nid d’abeille
12. Réservoir d’eau
13. Logement du cordon
14. Verrouillage du réservoir d’eau
9
10
11
1
6
7
8
9
1214
13
2
3
5
4
DO152A
21
www.domo-elektro.be
Accessoires supplémentaires
15. 2 éléments de refroidissement
16. Télécommande
Écran
1. Vitesse de ventilation (1, 2, 3)
2. Minuterie
3. Refroidisseur / humidicateur
4. Mode naturel
5. Mode veille
6. Grille de ventilation tournante
UTILISATION
Cet appareil est équipé d’une télécommande. Les boutons sur la télécommande sont
identiques à ceux du panneau de commande. La télécommande peut être logée dans le
support de l’appareil.
1. Remplissez le réservoir avec de l’eau propre. Veillez à ne pas dépasser le niveau
maximum (voir le repère à l’avant de l’appareil). Assurez-vous également que le
bouchon de vidange dans le fond du réservoir d’eau est bien en place.
2. Remplissez les 2 éléments réfrigérants avec de l’eau et placez-les au congélateur
jusqu’à ce qu’ils soient totalement gelés.
3. Placer 1 élément de refroidissement dans le réservoir à eau, fermer celui-ci et le
verrouiller.
4. La température de l’eau sera inférieure d’environ 6°C par rapport à la température
ambiante et le restera pendant 4 heures, ce qui produira un ux d’air frais.
Ajoutez le second élément réfrigérant si vous souhaitez obtenir une température
encore plus fraîche.
Les 2 éléments réfrigérants sont réutilisables.
FONCTIONS
ON/SPEED & OFF
Avec le bouton On/Speed, vous actionnez l’appareil et vous pouvez utiliser les
différentes vitesses de ventilation 1, 2 et 3. L’écran LED afchera la vitesse
15 16
2
3
4
5
6
1
DO152A
22
correspondante.
Important: Lorsque l’appareil est enclenché, il commence à fonctionner
automatiquement sur une vitesse moyenne, pour passer à la vitesse basse après 3
secondes. Ceci pour prolonger la durée de vie de l’appareil.
Le bouton Off sert à éteindre l’appareil.
REFROIDISSEUR/HUMIDIFICATEUR
N’appuyer sur ce bouton que s’il y a de l’eau et éventuellement de la glace dans le
réservoir d’eau. L’appareil commence à fonctionner automatiquement sur une vitesse
de ventilation moyenne et reste sur celle-ci pendant 3 minutes. Ensuite, l’appareil
passe à la vitesse qui a été réglée pendant ces 3 minutes. Si aucune vitesse n’a été
réglée, l’appareil fonctionne automatiquement à grande vitesse. Ceci pour prolonger la
durée de vie de l’appareil.
SWING
En appuyant sur le bouton Swing, la grille de ventilation commence à tourner. Ceci
contribue à diffuser le courant d’air sur une grande surface.
MINUTERIE
La minuterie peut être réglée sur une valeur comprise entre 0,5 et 7,5 heures.
MODE
Appuyer sur le bouton Mode pour changer le mode : normal, naturel ou veille.
Mode normal: le ventilateur fonctionne à la vitesse sélectionnée (1, 2 ou 3).
Mode naturel: le ventilateur change automatiquement de vitesse de manière à
réaliser un courant d’air naturel. Le ventilateur fonctionne ensuite alternativement
aux différentes vitesses pour imiter ainsi une brise naturelle et confortable. En mode
naturel, vous pouvez aussi opter pour un cycle de vitesse haut, moyen ou bas. Ou bien
une brise forte, moyenne ou faible.
Mode veille: En mode veille, une brise est également imitée (comme dans le mode
naturel), mais sa force diminue toutes les demi-heures. En position HI, le refroidisseur
d’air produit donc successivement une brise forte, moyenne et faible sur une période
de 1,5 heures, après quoi ce cycle se répète. En position ME, il s’agit d’une brise
modérée suivie par une brise faible, en position LO il s’agit uniquement d’une brise
faible. Le mode veille se combine idéalement avec la fonction minuterie, de manière à
ce que l’appareil s’arrête lorsque le temps réglé est écoulé.
ALARME DE NIVEAU D’EAU
Si le réservoir d’eau se vide pendant le fonctionnement du refroidisseur /
DO152A
23
www.domo-elektro.be
humidicateur, un signal d’alarme résonne pendant 10 secondes. Ensuite, la pompe à
eau se coupe automatiquement. Ceci pour protéger la pompe. L’appareil fonctionne
ensuite uniquement comme ventilateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Enlevez toujours la che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
Retirez le ltre en nid d’abeille pour le nettoyer. Nettoyez le ltre tous les mois ou
tous les deux mois si l’environnement est sensible aux poussières et aux saletés.
Lavez le ltre dans une eau légèrement savonneuse et avec un chiffon doux.
Rincez bien le ltre de façon à éliminer tous les résidus de savon. Laissez le ltre
sécher pendant au moins 4 heures avant de le replacer dans l’appareil.
Le ltre à poussières peut être nettoyé avec de l’eau et une brosse douce. Laissez-
le sécher entièrement avant de le remettre en place.
Nettoyez le réservoir d’eau 1 fois par mois pour garantir un fonctionnement
optimal et hygiénique. Videz le réservoir d’eau grâce à la sortie de vidange et
laissez-le bien sécher.
Dépoussiérez régulièrement la grille de ventilation en façade à l’aide d’un
aspirateur. Vous pouvez aussi la nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Domo DO152A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire