Furman PL-8 CE Netzstromaufbereiter und -Filter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ALL CONTENT ©2008 FURMAN. ALL RIGHTS RESERVED. PRINTED IN CHINA.
ENGLISH
Page 4
FRANÇAIS
Page 10
ESPAÑOL
Page 16
PL-8C E OWNER’S MANUAL
PL-8C E GUIDE DE L’UTILISATEUR
PL-8C E MANUAL DEL PROPIETARIO
DEUTSCH
Page 22
РУССКИЙ
Page 28
PL-8C E HANDBUCHTEXT
PL-8C E
ТЕКСТ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
РУССКИЙ
PL-8C E FRONT PANEL
PL-8C E REAR PANEL
convenience outlet
dual pull-out lamps
10 amp circuit breaker
bnc lamp connector
bnc lamp power switchisolated ac outlet banks
ac inlet with iec female
to 10a schuko plug
front lamp dimmer
status indicators
master power switch
10
PL-8C E GUIDE DE L’UTILISATEUR
CARACTÉRISTIQUES DU MODULE FILTRE PL-8C E DE FURMAN
Protecon contre les surtensions SMP (Series Mul-Stage Protecon) et EVS (Extreme Voltage Shutdown)
Filtrage des parasites LiFT (Linear Filtering Technology) sans contaminaon de la mise à terre
Deux lampes DEL rétractables SmoothTrack à longue durée et à faible chaleur sur le panneau avant, avec gradateur, pour
éclairer le bâ
Prise BNC sur le panneau arrière accommodant n’importe quelle lampe à col de cygne standard (12 VCA 0,5 amp) pour éclairer
l’arrière de votre bâ (les lampes à col de cygne GN-I et GN-LED de Furman se prêtent parfaitement à cee tâche)
Une prise de courant sur le panneau avant et de dix prises sur le panneau arrière
Capacité de 10A (2300 was) avec disjoncteur de 10A
Garane limitée de cinq ans
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté un module ltre de la série Classic de Furman et nous vous félicitons pour votre choix. Les
modules ltres de la série Classic sont munis des circuits de protecon contre les surtensions révoluonnaires de Furman, SMP
(Series Mul-Stage Protecon) et EVS (Extreme Voltage Shutdown), et de notre technologie exclusive de ltrage des parasites LiFT
(Linear Filtering Technology). Ces technologies combinées incarnent exactement ce à quoi nos clients s’aendent de Furman, soit
une protecon et une puricaon du courant AC sans compromis. Notre série Classic a été conçue précisément pour excéder les
exigences pointues des professionnels de l’audio-vidéo, des entrepreneurs, des diuseurs et des musiciens.
SMP (SERIES MULTI-STAGE PROTECTION)
La technologie SMP de Furman élimine presque enèrement les appels de service et les coûteuses minutes de pannes. Les circuits
de protecons tradionnels contre les surtensions doivent être réparés lorsqu’exposés à des pointes de tension transitoires,
impliquant le démantèlement de votre système. Ce n’est pas le cas avec le circuit SMP de Furman. Les voltages transitoires nuisibles
sont absorbés, contraints et dissipés de façon sécuritaire. Votre équipement branché est protégé, tandis que votre appareil Furman
se protège lui-même!
Ce qui diérencie le circuit SMP de Furman est sa contrainte du voltage imbaable, soit le niveau de voltage qui est transmis
à votre équipement quand le circuit de protecon est soumis une pointe de tension transitoire. Tandis que dautres circuits de
protecon orent une contrainte de voltage se situant bien au-delà de 600 Vpk, le circuit SMP de Furman amorce sa contrainte à
376 Vpk (266 VCA RMS), même lorsque testé avec des surtensions à répéon de 6000 Vpk — 3000 A! Ce niveau de protecon sans
précédent n’est oert qu’avec la technologie SMP de Furman.
EVS (EXTREME VOLTAGE SHUTDOWN)
Le circuit de protecon contre les surtensions EVS éprouvé protège contre les surtensions prolongées, comme un branchement
accidentel dans une prise 330+ VCA, ou à un neutre intermient. Pour y arriver, il surveille la tension électrique entrante et,
lorsqu’il détecte une situaon dangereuse, déclenche un relai qui coupe l’alimentaon jusqu’à ce que la surtension soit éliminée et
que l’alimentaon soit rétablie.
LIFT (LINEAR FILTERING TECHNOLOGY)
Malheureusement, les modules ltres CA tradionnels ont été conçus pour être ulisés dans des condions de laboratoire non
réalistes. Les vieilles technologies, que ce soit des ltres à pôles mulples de modes convenonnels, pouvaient en vérité nuire
au son et à l’image plus quelles n’aidaient à cause des pointes résonnantes issues d’une concepon archaïque non linéaire. Dans
certaines condions, ces technologies peuvent en fait ajouter plus de 10 dB de bruit à l’alimentaon en CA! Pire encore, les pointes
de tension excessives et la contaminaon de la mise à terre par le bruit issu de l’alimentaon en CA peuvent mener à la perte de
données, à lacessité de redémarrer les préréglages numériques ou à la destrucon de conversseurs numériques sensibles. La
technologie LiFT de Furman emprunte une voie diérente, assurant une performance opmale avec un ltrage linéaire du bruit issu
de l’alimentaon en CA, sans contaminaon de la mise à terre.
11
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
РУССКИЙ
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES DU PL-8C E
Le PL-8C E est muni de lampes de bâ à DEL SmoothTrack qui ne produisent praquement aucune chaleur et qui sont de très
longue durée. Un gradateur dédié aux lampes de bâ permet à l’ulisateur d’ajuster le degré d’éclairage désiré (en tournant le
gradateur vers la droite ou vers la gauche) ou d’éteindre les lampes (en appuyant sur le gradateur). À larrière de l’appareil, un
connecteur BNC accommode une lampe à col de cygne standard (12 VCA 0.5 A) pour éclairer l’arrière du bâ.
De plus, le PL-8C E est muni d’une prise de courant sur le panneau avant et de dix prises sur le panneau arrière. La capacité de
10 ampères (2300 was) du PL-8C E est rendue possible grâce à un cordon d’alimentaon détachable durable de 1,0 x 3 mil et
de 2,5 m accompagd’une pince de sécurité (le cordon IEC C-13 Schuko est standard, mais d’autres cordons sont disponibles
comme accessoires oponnels).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
An d’obtenir les meilleurs résultats possible avec votre module ltre de la série Classic de Furman, veuillez lire ce guide
aenvement avant l’ulisaon.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques de choc électrique, veuillez ne pas exposer cet équipement à la pluie ou à l’humidité. Le boîer
comporte des niveaux de tensions élevés. Ne rerez pas le couvercle. Conez toujours l’entreen à des techniciens qualiés. Le
symbole représentant un éclair avec une tête de èche indique qu’il y a présence de tension non isolée dans le boîer qui, dans
le cas où sa magnitude est susante, constue un risque de choc électrique.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
(Veuillez lire avant l’installaon)
1. Veuillez lire et respecter toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant d’installer votre module ltre de la série
Classic de Furman. Conservez ces documents pour consultaon ultérieure.
2. Votre module ltre de la série Classic ne devrait pas être ulisé près d’une source d’eau, comme un bain, une cuvee, un
évier, une cuve de lessivage, un sous-sol mouillé ou une piscine.
3. Ne placez pas votre module ltre de la série Classic près d’une source de grande chaleur, comme un radiateur, une bouche à
air chaud, un four ou d’autres appareils qui produisent beaucoup de chaleur.
4. Le PL-8C E de Furman devrait être branché seulement à une prise de courant avec mise à terre de 220-240 VCA, 50Hz/60Hz,
10 A. Ne rerez pas la mise à terre et ne changez pas la polarisaon de la che d’alimentaon.
5. Placez le cordon d’alimentaon et tous les autres câbles an d’éviter tout piénement, trébuchement ou tension excessive.
Portez une aenon parculière à l’état des cordons et des câbles et à lendroit d’où ils sortent de votre module ltre Furman.
Pour minimiser les risques d’incendie ou de blessures, remplacez immédiatement les cordons et les câbles endommagés.
6. Neoyez votre module ltre Furman uniquement avec un linge humide. N’ulisez pas de solvant ou de neoyant abrasifs. Ne
versez jamais de liquides sur ou dans l’appareil.
7. Faites vérier votre module ltre Furman par un technicien qualié lorsque :
• Le cordon ou la che d’alimentaon est usé, entorllé ou coupé.
• Des objets sont tombés sur l’appareil ou des liquides ont été versés dedans.
• Lappareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité extrême.
• Lappareil semble ne pas fonconner normalement.
• L’indicateur « Protecon OK » n’est pas allumé.
12
PL-8C E GUIDE DE L’UTILISATEUR
• Lappareil est tombé au sol ou le boîer a été endommagé.
• Les lampes DEL rétractables ne fonconnent plus.
8. Une mise à terre de sûreté doit être présente pour que votre module ltre Furman fonconne correctement. Toute ulisaon de
l’appareil sans mise à terre de sûreté sera considérée comme irrégulière et pourrait invalider la garane.
9. N’essayez pas de réparer votre module ltre Furman au-delà de ce qui est expliqué dans ce guide. Toute autre réparaon devrait
être conée à un technicien qualié.
OPÉRATION
LAMPES SMOOTH TRACK RÉTRACTABLES ÉCLAIRANT LE BÂTI, LAMPE SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ET
GRADATEUR :
Les modules ltres de la série Classic de Furman sont munis d’un gradateur pour régler les deux lampes Smooth Track rétractables.
Le bouton gradateur règle la luminosité des deux lampes du panneau avant. Augmentez la luminosité en le tournant vers la droite
et diminuez la luminosité en le tournant vers la gauche. Le bouton agit également en tant qu’interrupteur pour les lampes; il s’agit
d’appuyer dessus pour allumer ou éteindre les lampes. Lorsque les lampes ne sont pas nécessaires, il est recommandé de tourner
le gradateur complètement vers la gauche ou simplement de les éteindre pour maximiser la durée de vie des lampes DEL. Que les
lampes soient toutes sores ou enèrement rétractées, elles ne dégageront pas de chaleur excessive, peu importe le niveau de
luminosité choisi, grâce à l’ecacité de nos lampes DEL.
Tous les modules ltres de la série Classic de Furman sont munis d’une prise BNC à l’arrière pour y brancher une lampe à col de cygne
de 12 VCA (0.5 A) permeant d’éclairer l’arrière du bâ (comme les lampes GN-LED et GN-I de Furman). Il s’agit simplement d’insérer
une lampe BNC dans la prise et de la visser jusqu’à ce qu’elle soit bien xée. La lampe s’allume à l’aide de l’interrupteur situé près de la
douille BNC.
INTERRUPTEUR À BASCULE ON/OFF :
L’interrupteur de 10 A qu’on trouve dans la série Classic de Furman a été conçu pour résister au ot de courant intense exigé par
beaucoup d’amplicateurs de puissance. Lorsque la poron supérieure de l’interrupteur est à ras du panneau, il y a alimentaon en
courant.
INDICATEUR DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS EXTRÊMES (EVS) :
Le voyant DEL Extreme Voltage est normalement éteint. Il est situé à gauche de l’interrupteur, mais lors d’un usage normal, il ne sera
PAS allumé.
L’indicateur Extreme Voltage contrôle un risque commun dans les industries du diverssement, de l’émission en extérieur et de
l’audio-vidéo, soit les défauts de câblage. Par exemple, s’il y avait une connexion accidentelle dans du 330 VCA tandis que 220-240 VCA
était requis, ou une série de connexions neutres 330 VCA, le circuit de protecon EVS de Furman détecterait les tensions trop élevées
et couperait l’alimentaon avant qu’il y ait des dommages.
Dès la mise en marche iniale du module PL-8C E, l’indicateur de surtensions extrêmes s’allumera d’un rouge vif si l’alimentaon ex-
cède le niveau de coupure de tension extrême. Lorsque cela survient, les prises PL-8C E ne seront pas alimentées en électricité. Si le
module fonconne avec un niveau de tension électrique acceptable et qu’à un moment donné la tension excède 275V, il cessera
d’alimenter les prises et le voyant DEL Extreme Voltage s’allumera.
NOTE : Si l’alimentaon globale excède le niveau de coupure de tension extrême et a poussé le circuit de protecon EVS à cesser
d’alimenter les prises du PL-8C E, l’alimentaon régulière ne peut pas être rétablie sans que l’opérateur éteigne manuellement le
module et le rallume. Ne rallumez pas le module avant d’avoir cerné l’origine du problème et d’avoir changé la source d’alimentaon
électrique (si nécessaire).
INDICATEUR « PROTECTION OK » :
Bien que le circuit SMP de Furman assure une protecon presque enèrement autonome contre les pointes de surtension transitoires,
la nature trouve parfois le moyen de produire des forces électriques qui dépassent les capacités d’absorpon de TOUT circuit de
protecon contre les surtensions, causant des dommages (comme un éclair qui frappe directement un site extérieur). Dans les rares
cas où cela survient, le voyant DEL vert « Protecon OK » (situé à la droite des lampes rétractables) s’aaiblira. Si cela se produit, le
module conservera un certain niveau de protecon contre les surtensions, mais le disposif d’arrêt de surtension du PL-8C E sera
compromis et l’appareil devra être envoyé à Furman pour être réparé.
NOTE : Les modules ltres de la série Classic de Furman ne compensent pas les uctuaons de la tension de ligne à CA. Si vous
déplacez souvent votre bâ d’un endroit à un autre, rez votre alimentaon de génératrices, ulisez de très longues rallonges, voyagez
à l’internaonal ou vivez dans une région encline aux baisses de tension, vous pourriez rer prot d’un régulateur de tension CA
Furman.
13
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
РУССКИЙ
PINCE DE SÉCURITÉ POUR CORDON D’ALIMENTATION :
Le cordon d’alimentaon détachable du PL-8C E de Furman est accompagné d’une pince de sécurité. La pince de sécurité compo-
sée de deux ls chromés (que vous trouverez dans le sac contenant le cordon d’alimentaon) se xe facilement aux trous letés de
chaque côté de la prise de courant avec un tournevis Phillips standard.
DÉPANNAGE
1)Symptôme: Les prises de courant ne reçoivent pas d’alimentaon électrique.
Causepossible: Le disjoncteur (situé sur le panneau arrière, adjacent au cordon d’alimentaon) a été déclenché à cause d’une
surtension.
Soluon:Débranchez une poron d’équipement qui est branché au module ltre Furman et appuyez sur le bouton de
remise en circuit dans la lunee du disjoncteur.
2)Symptôme: Les prises de courant ne reçoivent pas d’alimentaon électrique et l’indicateur « Protecon OK » n’est pas
allumé.
Causepossible:Il n’y a pas de courant provenant de la prise dans laquelle votre module ltre Furman est branché, ou le circuit
de protecon de votre appareil a été compromis.
Soluon: Branchez le module ltre Furman dans une prise où il y a un courant de 220-240 VCA. Si le problème persiste,
contactez Furman pour obtenir de l’aide technique.
3)Symptôme:L’indicateur de surtension extrême (EVS) est allumé.
Causepossible:Lalimentaon de l’appareil dépasse 275V, faisant en sorte que les prises du module soient éteintes. De plus, si le
niveau de tension est sous 175V lors de la mise en marche, l’appareil ne transmera pas le courant à ses
prises.
Soluon:Corrigez la tension de l’alimentaon électrique et meez en marche le module ltre Furman. Si le niveau de
tension présent se situe sous 215 VCA ou au-dessus de 245 VCA, songez à installer un régu lateur de tension
Furman.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez besoin de souen technique ou d’une réparaon, veuillez contacter le Département du service à la clientèle de Furman
au 707-763-1010. Vous pouvez également communiquer avec nous par courriel à t[email protected].
Tout équipement qui nous est envoyé pour être réparé doit avoir un numéro d’autorisaon de retour. Pour obtenir ce numéro,
téléphonez au Département du service à la clientèle de Furman.
Avant de nous faire parvenir un appareil, assurez-vous qu’il soit bien emballé et protégé contre les chocs lors du transport et faites
assurer le colis. Nous suggérons que vous gardiez l’emballage original et que vous l’ulisiez pour envoyer l’appareil. Veuillez
également inclure une note contenant votre nom, votre adresse, vos numéros de téléphone et d’autorisaon de retour, et une
descripon du problème.
14
PL-8C E GUIDE DE L’UTILISATEUR
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
CONSERVEZVOSREÇUSD’ACHAT! Le reçu constue votre preuve d’achat et conrme que le produit a été acheté chez un distributeur
Furman agréé. Vous devrez l’envoyer à Furman pour toute réclamaon. Furman, une marque de Panamax Inc., garane son PL-8C E
(le « Produit ») comme suit : Furman garant à l’acheteur original du produit que le produit vendu aux termes des présentes ne pos-
sède aucun défaut matériel et de fabricaon pour une période de cinq ans à parr de la date d’achat. Si le produit n’est pas conforme
à cee garane limitée durant la période de garane (telle que spéciée ci-dessus), l’acheteur avisera Furman des défauts par cour-
riel ([email protected]). Si les défauts correspondent à ceux qui sont couverts par cee garane, Furman autorisera
l’acheteur à retourner le produit à son siège social. Les réclamaons sous garane doivent être accompagnées d’une copie de la fac-
ture ou du reçu d’achat original indiquant la date d’achat. Les frais d’envoi doivent être payés à l’avance par l’acheteur du produit. Fur-
man s’engage à remplacer le produit à ses frais ou selon son jugement, à réparer le produit défectueux. Les frais d’envoi à l’acheteur
seront payés par Furman. LESUSDITSUPPLANTETOUTEAUTREGARANTIE,EXPRIMÉEOUIMPLICITE,YCOMPRIS,MAISPASLIMITÉ
AUXGARANTIESIMPLICITESÀL’ÉGARDDELAQUALITÉLOYALEETMARCHANDEVISANTUNBUTPARTICULIER. Furman ne garant
pas contre les dommages ou défauts issus d’une ulisaon inappropriée ou de la manutenon anormale du produit, ou contre les
dommages ou défauts issus d’une mauvaise installaon. Furman annulera cee garane à sa discréon si le produit a été modié
sans l’autorisaon écrite de Furman ou de Panamax Inc. Cee garane ne s’applique également pas aux produits qui ont été réparés
par des personnes autres que celles autorisées (par écrit) par Furman ou Panamax Inc. CETTEGARANTIEESTEXCLUSIVE. Lobligaon
unique et exclusive de Furman sera de réparer ou de remplacer le produit défectueux de la manière et selon la période indiquée ci-
dessus. Furman n’aura pas d’autre obligaon en ce qui a trait aux produits ou à ses pièces, que ce soit sous forme de contrat, de faute
professionnelle, de responsabilité stricte ou autre. En aucune circonstance Furman ne pourra être tenu responsable, soit sur la base
de cee garane limitée ou autre, de dommages accidentels, spéciaux ou indirects. Cee garane limitée exprime toute l’étendue des
obligaons de Furman quant au produit. Si une poron de cee garane limitée devait être jugée nulle ou illégale, le reste demeure-
rait en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
COURANTNOMINAL:
10 A
TENSIONDEFONCTIONNEMENT:
180 à 274 VCA
ARRÊTDÛÀUNESURTENSION:
275 VCA (typiquement)
MODESDEPROTECTIONCONTRELESSURTENSIONS:
Ligne à neutre, aucune perte à la terre
INTERRUPTIONDUEÀDESSURTENSIONS:
Pointe de 376 VCA à 3000 A, 266 VCA RMS
TEMPSDERÉACTION:
1 nanoseconde
COURANTDECHOCMAXIMAL:
6,500 A
ATTÉNUATIONDUBRUIT:
10 dB à 10 kHz, 40 dB à 100 kHz, 50 dB à 500 kHz
Courbe d’aénuaon linéaire : impédance de 0.05 — 100 Ohms
DIMENSIONS:
1,75 po (H) x 19 po (L) x 10,5 po (P)
POIDS:
4.5 kg.
CONSTRUCTION:
Châssis d’acier, panneau avant d’aluminium anodisé noir brossé de 0,120 po, circuits imprimés sur verre-époxyde
CONSOMMATION:
25 VA
LISTED’AGENCEDESÛRETÉ:
CE
15
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
РУССКИЙ
PL-8C E PANNEAU AVANT
PL-8C E ARRIÈRE PANNEAU
convenance prise de courant deux lampes rétractables
disjoncteur de 10A
prise de bnc lampe
bnc lampe commutateur électriquebanques d’isolement de sortie à C.A.
admission à C.A. avec la femelle du
CEI à la prise du schuko 10a
gradateur avant de lampe
indicateur de statut commutateur électrique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Furman PL-8 CE Netzstromaufbereiter und -Filter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à