Olivetti ANY WAY FAX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire
Edité/Publié/Produit par :
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77
Ivrea (TO)
Italy
www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2006
Tous droits réservés
ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie présenté par l’Agence pour la protection de l’Environnement des États-Unis
afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour encourager le développement et l’utilisation d’équipement de bureau
ayant un meilleur rendement énergétique.
Les qualités requises pour ce produit sont
garanties par le label CE appliqué sur le
produit même.
Code: 522922 fr
Date de publication: Octobre 2006
Marques déposées : Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques déposées et noms commerciaux
peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de
ces noms, ou à leurs produits. Olivetti dénie tout intérêt
propriétaire aux marques déposées et noms
commerciaux autres que les siens.
TABLE DES MATIÈRES iii
TABLE DES MATIÈRES
1 POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ACCÉDER AU MANUEL EN-LIGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ET LA GARANTIE . . . .3
LOCALISATION DES COMPOSANTES DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . .4
PANNEAU ANTÉRIEUR DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PUPITRE GESTIONNAIRE IMPRESSION PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PANNEAU DE CONTRÔLE DU FAX (MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
POSITIONNEMENT DU DOCUMENT SUR LA VITRE DU SCANNER . . . . . . .10
Emplacement d'un document volumineux sur le plan d'exposition
. . .10
CHARGEMENT DU PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Chargement de différentes types de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONDITIONS DU PANNEAU FRONTAL DE L'IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . .12
Allumage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Extinction de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Modalité Attente/Epargne de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À L’IMPRIMANTE .14
INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Insérer une Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Enlevement de la Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ACTIVATION EN BLUETOOTH (MODÈLE WIRELESS) (SANS FILS) . . . . . . . .16
INSTALLATION DU SISTÈME WI-FI (MODÈLE WIRELESS) . . . . . . . . . . . . . .17
Installation en milieu Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONNEXION WI-FI DE L'IMPRIMANTE (MODÈLE WIRELESS) . . . . . . . . . . .18
BRANCHEMENT DE L'IMPRIMANTE AU RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
(MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Branchement cas 1 (Italie et Suisse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
INSTALLATION DU FAX (MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CHAPITRE TABLES DES MATIÈRESiv
2 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SANS L’ORDINATEUR . . . .25
COPIE D’UN DOCUMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PHOTOS VUES SUR L’AFFICHEUR DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CRÉATION ET IMPRESSION DEPUIS PHOTO INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AMÉLIORER LA QUALITÉ DE L'IMPRESSION DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . 28
TIRAGE DES CLICHES DEPUIS CARTE MEMOIRE OU APPAREIL PHOTO . . 28
IMPRESSION D’UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
PICTBRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
IMPRESSION D’UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DPOF
. . . 29
TIRAGE DES CLICHES DEPUIS TÉLÉPHONE PORTABLE BLUETOOTH
(MODÈLE WIRELESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PROGRAMMATION DE L'IMPRIMANTE POUR LA RÉCEPTION DU FAX
(MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmation de la modalité de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ENVOYER UN FAX (MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Envoi depuis panneau de contrôle du fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utiliser l'agenda du fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
IMPRESSION DES COMPTES RENDUS (MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RÉTABLISSEMENT DATE ET HEURE DU FAX (MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . 32
MODIFICATION DES ATTRIBUTIONS FAX : DÉFINITION ET CLAIR/OBSCUR
(MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ÉLIMINATION DES FAX EN MÉMOIRE (MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INTERRUPTION DE LA TRANSMISSION/RÉCEPTION FAX (MODÈLE FAX) . . 33
MODIFICATION DU TYPE DE SONNERIE POUR LA RÉPONSE
(DIFFÉRENCE DES SONNERIES) (MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE DE UN ORDINATEUR . . . .35
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
LE TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
LE GESTIONNAIRE D’ÉTAT DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
IMPRESSION, COPIE ET NUMÉRISATION À L’AIDE DU TOOLBOX . . . . . . . 38
IMPRESSION À L’AIDE DE L’APPLICATION EN UTILISANT LES
PROPRIÉTÉS D’IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
NUMÉRISER UN ORIGINAL DE L’APPLICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
NUMÉRISER UN ORIGINAL DU PANNEAU ANTÉRIEUR DE
L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TRANSFERT DE FICHIERS DEPUIS LA CARTE MÉMOIRE VERS
L’ORDINATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TABLE DES MATIÈRES v
CONFIGURATION DES PARAMÈTRES POUR AMÉLIORER LA QUALITÉ
DU TIRAGE DES CLICHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DÉFINITION DES PARAMÈTRES POUR LA CONNEXION WI-FI . . . . . . . . . .43
UTILISATION DU MODE SERVEUR WEB (MODÈLE WIRELESS) . . . . . . . . . .46
Accès au mode Serveur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Saisie des données de codification WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Saisie des données de codification WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
CONFIGURATION DU SYSTÈME BLUETOOTH (MODÈLE WIRELESS) . . . . . .48
ATTRIBUTIONS DU FAX DEPUIS LE PROGRAMME TOOLBOX
(MODÈLE FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Impression Rapports du fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Temps de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Agenda du fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Programmation date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Installation, programmation et réception du fax . . . . . . . . . . . . . . . .50
ENVOYER UN FAX EN UTILISANT L'ORDINATEUR (MODÈLE FAX) . . . . . . .51
Envoi fax depuis programme "Toolbox" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Envoi fax depuis fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
4 CARTOUCHES D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CONTRÔLE DES NIVEAUX D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Informations nécessaires pour l'achat de nouvelles
cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
REMPLACEMENT DES CARTOUCHES D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
ALIGNEMENT DES CARTOUCHES D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Feuille d’alignement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Alignement des cartouches d’encre à l’aide du Toolbox . . . . . . . . . .58
REMPLACEMENT DES CARTOUCHES NOIRE ET PHOTO EN UTILISANT
LE GARAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Nettoyage du carrosserie extérieure de l’imprimante, de la partie
intérieure du capot du scanner et de la vitre du scanner . . . . . .62
NETTOYAGE DES BUSES DES CARTOUCHES D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . .62
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Problèmes pendant l’installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . .63
Problèmes à l’allumage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Problèmes de copie/numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Signification des LED sur le panneau antérieur . . . . . . . . . . . . . . . . .67
CHAPITRE TABLES DES MATIÈRESvi
MESSAGES DU FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Messages en phase de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Messages en phase de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Messages génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
CODES D'ERREUR IMPRIMES SUR LE RAPPORT DU FAX . . . . . . . . . . . . . . 69
Codes d'erreur sur le rapport de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Codes d'erreur sur le rapport d'activite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
DÉGAGEMENT DU BOURRAGE PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SPÉCIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SPÉCIFICATIONS DE LA TÉLÉCOPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
SPÉCIFICATIONS DU SCANNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME WI-FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SPÉCIFICATIONS DU PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Types de papier supportés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Formats et dimensions du papier supporté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
INDEX ANALYTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Toutes les informations présentées ici sont sujettes à modification sans préavis. Olivetti S.p.A. n'est pas responsable des
pertes ou dommages, directs ou indirects, résultant de ou liés à l'utilisation du présent manuel d'utilisation.
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
MIPC est une association industrielle à but non lucratif fondée en 2004 par des sociétés leaders sur le secteur des
imprimantes photographiques et des téléphones portables. Sa mission est de promouvoir et de soutenir des règles
d'interopérabilité permettant l'impression d'images et d'autres contenus provenant de téléphones mobiles vers une
imprimante personnelle. Ces règles ont pour but d'assurer un développement international des produits et services
pour les utilisateurs de télé phone portable.
http://www.mobileprinting.org.
ANY_WAY Photo Plus / Photo fax : Le produit "mobile printing ready" a été conçu pour donner la possibilité
d'imprimer à partir d'un téléphone mobile en suivant la norme "Mobile Imaging and Printing Consortium (MIPC)
Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals, Version 1.0" pour les produits PictBridge et
Memory Cards.
ANY_WAY Photo Wireless Plus : Le produit "mobile printing ready" a été conçu pour donner la possibilité
d'imprimer à partir d'un téléphone mobile en suivant la norme "Mobile Imaging and Printing Consortium (MIPC)
Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals, Version 1.0" pour les produits Bluetooth,
PictBridge et Memory Cards.
POUR COMMENCER 1
1POUR COMMENCER
GÉNÉRALITÉS
ACCÉDER AU MANUEL EN-LIGNE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ET LA GARANTIE
LOCALISATION DES COMPOSANTS DE L’IMPRIMANTE
PANNEAU ANTÉRIEUR DE L’IMPRIMANTE
PUPITRE GESTIONNAIRE IMPRESSION PHOTOS
PANNEAU DE CONTRÔLE DU FAX (MODÈLE FAX)
POSITIONNEMENT DU DOCUMENT SUR LA VITRE DU SCANNER
CHARGEMENT DU PAPIER
CONDITIONS DU PANNEAU FRONTAL DE L'IMPRIMANTE
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À L’IMPRIMANTE
INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE
ACTIVATION EN BLUETOOTH (MODÈLE WIRELESS) (SANS FILS)
INSTALLATION DU SISTÈME WI-FI (MODÈLE WIRELESS)
CONNEXION WI-FI DE L'IMPRIMANTE (MODÈLE WIRELESS)
BRANCHEMENT DE L'IMPRIMANTE AU RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE (MODÈLE FAX)
INSTALLATION DU FAX (MODÈLE FAX)
CHAPITRE 12
GÉNÉRALITÉS
Ce produit multifonctionnel a les fonctions d'imprimante à jet d'encre haut de gamme et de scanner en
couleurs format A4 du type flat bed et permet l'impression, le balayage et la copie de documents et
d'images en noir et blanc et en couleurs.
L'imprimante multifonctionnelle est pourvue de deux têtes, noire et en couleurs pour les opérations
normales d'impression et de copie ; pour tirer des clichés et obtenir une qualité comparable à celle
garantie par les laboratoires photos, il est conseillé de remplacer la tête noire par celle photographique,
vendue séparément.
remarque : les cartouches d'encre noire, couleurs et photographiques sont disponibles en version
Haute Définition.
L'imprimante multifonctionnelle peut être utilisée aussi sans ordinateur pour effectuer des copies et
pour tirer des photos simplement en effectuant la liaison de l'appareil photo numérique à l'interface
USB sur le panneau frontal, en introduisant une carte mémoire dans le relatif connecteur ou en utilisant
le Photo Index.
Le CD d'installation contient le logiciel pour la connexion à l'ordinateur et pour la gestion des
documents et des images, il contient aussi le guide d'application Olivetti Toolbox qui permet un accès
rapide à toutes les fonctions disponibles.
Le modèle photo wireless plus permet de tirer directement les clichés obtenus par le téléphone portable
via Bluetooth ou bien d'utiliser toutes les fonctions de l'imprimante multifonctions en modalité
"sans fil" en utilisant la connexion Wi-Fi : les deux connexions via radio sont intégrées.
La première installation et l'éventuelle configuration de l'imprimante multifonctions ont lieu toujours
via câble USB. On peut par la suite enlever le câble et travailler en modalité Wi-Fi.
remarque : pour l'installation de ce modèle, suivre les instructions reportées sur le manuel WIFI INFO.
Avec le modèle photo fax on peut envoyer et recevoir des fax en noir et blanc et en couleurs et envoyer
des documents depuis ordinateur.
POUR COMMENCER 3
ACCÉDER AU MANUEL EN-LIGNE
Ce Guide Usager fournit les informations basiques pour le fonctionnement, en mettant en condition
d’utiliser les options offertes de l’imprimante Tout-En-Un. En tous cas, si l’on a besoin d’informations
plus détaillées, se reporter à l’Aide en Ligne.
Pour accéder à l’Aide en Ligne :
1 Sélectionner le bouton Aide dans les fenêtres de dialogue.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement et suivre les renseignements indiqués au-dessous pour garantir votre sécurité :
Utiliser seulement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit, ou un autre cordon d’alimentation
autorisé par le fabricant.
Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique de terre qui est près du produit et facilement
accessible.
Installer l’imprimante sur une surface plane et stable, dans une position où personne ne peut tirer ou
heurter le cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser l’imprimante près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
Ne pas exposer l’imprimante à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas essayer de désassembler l’imprimante.
Observer toutes les précautions et instructions indiquées sur l’imprimante.
Lire et comprendre toute la documentation que vous avez reçue avec l’imprimante.
RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ET LA GARANTIE
A fin de garantir le bon fonctionnement de l’imprimante et la grande qualité de l’impression, il est
essentiel dans le temps d’utiliser seulement des cartouches d’encre originales Olivetti.
Olivetti décline toute responsabilité pour les dommages à l’imprimante provoqués par la rupture, ou le
remplissage des cartouches à jet d’encre. Ces actions comportent aussi la perte de la garantie.
CHAPITRE 14
LOCALISATION DES COMPOSANTES DE L’IMPRIMANTE
14
15
16
10
11
POUR COMMENCER 5
Réferénce Parties Description
1 Guide papier Il guide le papier quand il a été inséré dans l’imprimante.
2 Support papier Il supporte le papier chargé.
3 Capot extractible du
scanner
Capot de l’unité scanner. Il peut être déplacé pour numériser des
documents épais (comme les livres).
4 Panneau antérieur Panneau employé pour brancher l’appareil photo numérique à
l’imprimante, pour allumer et éteindre l’imprimante et pour
contrôler l’impression, la copie, e les numérisations.
5 Unité de numérisation Décrocher et soulever avec soin pour accéder aux cartouches
d’encre.
6 Vitre du scanner Placer le document ou la photo, face vers le bas, sur cette surface
pour le copier ou le numériser. Se reporter à la rubrique
"Positionnement du Document sur la Vitre du Scanner".
7 Chariot des
cartouches d’encre
Il contient deux cartouches d'encre. La cartouche couleur est
installée à gauche, la cartouche noire (ou photo, vendue
séparément) à droite.
Pour remplacer les cartouches d'encre, se reporter à la rubrique
"Remplacement des cartouches d'encre".
8 Interface USB à haute
vitesse
Brancher le câble USB (pas inclus) employé pour la connexion à
l’ordinateur. Brancher l’autre extrémité du câble à l’ordinateur.
9 Prise électrique Brancher le cordon d’alimentation fourni avec le produit à
l’imprimante. Brancher l’autre extrémité du cordon à la prise
électrique de terre.
remarque : brancher le cordon d’alimentation en premier lieu à
l’imprimante et après à la prise électrique.
10 Connecteur RJ11 Ligne d'entrée signal téléphonique (Line in).
11 Connecteur RJ11 Ligne de sortie signal téléphonique (Ext) pour brancher un
téléphone, un modem ou un répondeur téléphonique.
12 Bac de sortie du
papier
Bac qui reçoit le papier imprimé quand il sort de l’imprimante.
Tirer le bac du dessous pour le déployer.
13 Panneau de gestion de
l'impression des
photos et afficheur
LCD
Afficheur en couleurs à cristaux liquides permettant de visualiser
les photos enregistrées dans la mémoire de l'appareil photo
numérique ou dans la carte mémoire connectée à l'ordinateur, et
plusieurs boutons permettant de personnaliser les impressions.
14 Logements des cartes
mémoire
Insérer la carte mémoire dans les logements correspondants, pour
visualiser son contenu et sélectionner les photos à imprimer.
Se reporter à la rubrique "Insertion et retrait des cartes mémoire".
15 Interface USB Brancher le câble USB de l’appareil photo.
16 Panneau de contrôle
du fax (modèle fax)
Panneau pour utiliser l'imprimante en modalité fax
(disponible uniquement sur modèle fax).
CHAPITRE 16
PANNEAU ANTÉRIEUR DE L’IMPRIMANTE
Le panneau antérieur permet de contrôler manuellement l'impression, la numérisation et la copie de
documents ou photos placés sur la vitre du scanner, provenant d'un appareil photo numérique ou
enregistrés dans la carte mémoire insérée dans le logement correspondant.
Réferénce Parties Description
1 Connecteur USB Brancher le cable USB de l’appareil photo numérique, pour
imprimer les photos directement de l’appareil photo même.
2 LED d’état USB Des lumières vertes indiquent qu’ un appareil photo numérique
est branché ; l’émission de flashs indique qu’une donnée a été
transferée de l’appareil photo numérique à l’imprimante.
3 LED erreur USB Des lumières rouges indiquent une condition d’erreur de l’USB
(donnée de transfert des erreurs). Pour des informations
supplémentaires, se reporter à la rubrique "Signification des
indicateurs LEDS du Panneau Antérieur".
4 Fentes de la Carte
Mémoire
On peut insérer de cartes Compact Flash I, II, Microdrive,
SmartMedia, SecurDigital et MultiMedia, Memory Sticks et de
cartes xD-Picture.
5 Icône Wi-Fi
(modèle wireless)
S'allume en vert pour indiquer que l'imprimante est connectée au
réseau Wi-Fi.
6 Icône Bluetooth
(modèle wireless)
S'illumine en bleu pour indiquer que la liaison Bluetooth est active
et disponible pour un branchement.
7 Button Imprimer S'illumine uniquement lorsqu'un appareil photo numérique non
Pictbridge ou une carte mémoire est connectée avec l'interface
correspondante. Ce bouton clignote à chaque fois qu'est en cours
une impression.
8 Bouton de sélection
de la qualité
Permet de sélectionner la qualité d'impression ou de copie,
l'imprimante règle automatiquement la propre définition
d'impression (haute ou normale) selon la qualité choisie.
Il est conseillé de choisir la modalité photo si l'original à copier est
une image ou si on imprime sur papier photographique.
9 Bouton contrastes
copie
Appuyer sur le bouton pour rendre l’impression plus foncée ou
nette. On peut sélectionner un contraste foncé, normal ou net.
Les icônes correspondantes situées sur ce bouton s’illuminent
pour indiquer les paramètres sélectionnés.
10 Le comptoir de copies Ce dispositif affiche le nombre de copies sélectionnées.
Le comptoir se réduit quand une copie a été imprimée.
POUR COMMENCER 7
remarque : l'extinction du molède fax comporte la perte des saisies de la date et de l'heure, il est donc
conseillé de NE PAS effectuer cette opération qui a été remplacée par la modalité automatique
d'épargne d'énergie
11 Bouton de sélection
de copies
Appuyer sur le signe Plus (+) pour augmenter le nombre de
copies (max. 9) à imprimer.
Appuyer sur le signe Moins (-) pour réduire le nombre de
copies (min. 1) à imprimer.
Le nombre de copies sélectionnées est affiché par le comptoir de
copies.
12 Bouton copie en noir Appuyer sur le bouton pour imprimer en noir et blanc. Appuyer et
tenir appuyé pour activer l’option "Adapter à la Page".
Se reporter à la rubrique "Copie d’un Document".
13 Bouton copie en
couleurs
Appuyer sur le bouton pour imprimer en couleurs. Appuyer et
tenir appuyé pour activer l’option "Adapter à la Page".
Se reporter à la rubrique "Copie d’un Document".
14 Bouton de
numérisation
Il s’illumine quand l’imprimante est branchée à l’ordinateur.
Appuyer sur ce bouton pour procéder au balayage du
document ou du cliché placés sur le plan d'exposition.
Voir "Balayage depuis panneau frontal". Une fenêtre du
Toolbox sera affichée qui permet d'acquérir l'image
directement et dans le programme désiré ou de personnaliser
les attributions du balayage.
15 Bouton d’annullation Appuyer sur le bouton pour annuler immédiatement une
impression, une numérisation ou une copie en cours et
expulser le papier.
Reporte les sélections à celles de l'usine.
16 Indicateurs encre
terminé
Ils clignotent ou s’illuminent pour indiquer encre noir, en couleurs
ou photographique terminé.
17 Indicateurs erreurs
papier
Les indicateurs clignotent pour indiquer le remplissage du
papier. Se reporter à la rubrique "Dégagement du Bourrage
Papier".
Les indicateurs clignotent pour indiquer que le papier est
terminé.
Les indicateurs clitognent pour indiquer que le format papier
inséré pendant l’impression ou la copie est incorrect.
18 Bouton ON/OFF Il permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.
Le modèle fax peut être éteint (voir notes) en gardant appuyé le
bouton de ON/OFF pendant 5 secondes; si la mémoire contient
des documents, l'extinction est inhibée.
Réferénce Parties Description
CHAPITRE 18
PUPITRE GESTIONNAIRE IMPRESSION PHOTOS
1
2
3
4
5
6
7
Réferénce Parties Description
1 Bouton n. copies Appuyer sur le bouton avec le signe Plus (+) pour augmenter
le nombre de copies (max. 9) à imprimer.
Appuyer sur le bouton avec le signe Moins (-) pour réduire le
nombre de copies (min. 1) à imprimer.
Le nombre sélectionné est affiché par le comptoir de copies.
2 Afficheur en couleurs Un afficheur à cristaux liquides (LCD) 2,4", en couleurs pour
l’aperçu et la sélection des photos.
Dans la partie du bas de l'afficheur, est présente la barre des
icones qui met en évidence à droite le nombre total des images
sélectionnées pour le tirage et à gauche l'icône qui représente le
dispositif branché.
3 Bouton disposition de
la page
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la disposition selon
laquelle on veut imprimer les photos sur le papier. Appuyer en
séquence sur ce bouton pour sélectionner :
1 photo sans bords adapté à la dimension de la page
1 photo avec bords adapté à la dimension de la page
2 photos sans bords adapté à la dimension de la page
4 photos sans bords adapté à la dimension de la page
la feuille d’index des photos, qui seront imprimées
correctement si déjà rédigée par le dispositif (appareil photo
numérique). Si l’appareil n’a pas la fonction index photos,
l’imprimante créera sa propre feuille d’index photo, que de
toute façon peut être incomplète.
Seule l'icône sélectionnée reste allumée.
4 Bouton Magic Appuyer sur le bouton pour améliore la qualité de l'image.
La nouvelle image produite n'est pas affichée sur l'afficheur ou
sauvegardée, mais elle est disponible pour l'impression.
5 Bouton visualisation Appuyer sur ce bouton pour passer de la visualisation à plein
écran à index (3x3 images).
6 Bouton Sélection Appuyer sur ce bouton pour sélectionner/quitter l'impression de
l'image sélectionnée.
POUR COMMENCER 9
PANNEAU DE CONTRÔLE DU FAX (MODÈLE FAX)
7 Bouton de Navigation Il permet de se déplacer parmi les images visualisée en déplaçant
un encadré blanc pour la mise en évidence.
Garder appuyé le bouton pour parcourir automatiquement et aller
d'une image à l'autre.
Réferénce Parties Description
AUTOMAT.
29/05/06
Réferénce Parties Description
1 Afficheur noir et blanc Afficheur noir et blanc à cristaux liquides (LCD) noir et blanc du
type alphanumérique avec 2 lignes de 16 caractères chacune.
2 Bouton sélection
qualité fax
Appuyer sur le bouton pour modifier la qualité du document à
envoyer via fax.
3 Boutons pavé
numérique
Appuyer sur les boutons pour composer le numéro de téléphone.
4 Bouton # Appuyer sur le bouton # pour effectuer les fonctions spéciales
fournies par le gestionnaire.
5 Bouton de stop Appuyer sur le bouton pour interrompre l'opération en cours ou
bien pour annuler le numéro de téléphone composé.
6 Bouton de Démarrage
Fax en couleurs
Appuyer sur le bouton de Démarrage pour recevoir les fax ou
pour transmettre des fax en couleurs.
7 Bouton de Démarrage
Fax en noir et blanc
Appuyer sur le bouton de Démarrage pour recevoir les fax ou
pour transmettre les fax en noir et blanc.
8 Bouton agenda Appuyer sur le bouton pour entrer dans l'agenda. La pression du
bouton habilite la recherche du nom désiré par l'agenda ou bien
le dernier numéro appelé. Les attributions de l'agenda sont
possibles uniquement depuis ordinateur.
CHAPITRE 110
POSITIONNEMENT DU DOCUMENT SUR LA VITRE DU SCANNER
1 Soulever le capot du scanner.
2 Placer le document original ou la photo à numériser face vers le bas sur la vitre du scanner et l’aligner
avec l’angle supérieur gauche. Abaisser le capot du scanner.
Emplacement d'un document volumineux sur le plan d'exposition
1 Pour copier un document épais comme un livre, soulever le capot de ses guides, en pressant les
supports de sécurité et l’enlever.
2 Placer le document original ou la photo à numériser face vers le bas sur la vitre du scanner et l’aligner
avec l’angle supérieur gauche. Abaisser le capot du scanner.
3 Si le capot supérieur a été enlevé, le remplacer après la copie, en repositionnant ses onglets dans les
fentes correspondantes dans la partie postérieure de l’imprimante, jusqu’à quand elles auront repris
leur position originale. Abaisser le capot du scanner.
9 Bouton Compte
Rendu
Appuyer sur le bouton pour imprimer un compte rendu des
activités déroulées en modalité fax.
10 Bouton fonctions
spéciales
Appuyer sur le bouton fonctions spéciales pour effectuer les
opérations fournies par le gestionnaire.
Cette fonction est utilisée aussi pour passer de la "Sélection
Décadique" à la "Sélection Tonalités".
11 Bouton RX Appuyer sur le bouton en modalité attente pour choisir la
modalité de réception :
réception automatique (attribuée par défaut).
réception manuelle : conseillée uniquement si branché à un
téléphone additionnel.
Téléphone/fax : conseillé uniquement si branché à un
téléphone additionnel.
TAD/fax : conseillé uniquement si branché à un répondeur
téléphonique externe.
Réferénce Parties Description
POUR COMMENCER 11
CHARGEMENT DU PAPIER
1 Soulever les deux supports papier jusqu’à ce qu’ils seront en position droite, ensuite presser et régler la
largeur du guide papier jusqu’à la position la plus externe.
remarque : quand on soulève les supports papier, s’assurer qu’ils sont dans leur correcte position
droite.
2 Charger le papier verticalement, le côté à imprimer face vers la partie antérieur de l’imprimante et
contre les guides dans le côté droit du support papier.
Presser et faire glisser le guide gauche du papier contre le bord gauche du papier.
CHAPITRE 112
Chargement de différentes types de papier
CONDITIONS DU PANNEAU FRONTAL DE L'IMPRIMANTE
Allumage de l’imprimante
Appuyer sur le bouton ON/OFF sur le côté droit du panneau antérieur.
remarque : avant de presser le bouton ON/OFF, contrôler que le cordon d’alimentation de l’imprimante
soit branché à une prise électrique de terre. Se reporter au Feuille de Setup, inclus dans la boîte de
l’imprimante, pour des informations supplémentaires sur le Setup de l’imprimante.
Après avoir appuyé sur le bouton ON/OFF, l’imprimante exécute une série de preuves
autodiagnostiques avec le but de localiser tous les éventuels dysfonctionnements du système. Toutes
les erreurs détectées seront affichées sur le panneau antérieur, ou par l’ordinateur, s’il est branché à
l’imprimante. Se reporter à la rubrique "Significations des indicateurs LEDS du Panneau Antérieur"
pour toutes les actions de corrections en cas d’erreur détectée.
À la fin de la phase autodiagnostique, certains boutons du panneau antérieur s’illumineront pour
indiquer les fonctions, qui sont disponibles, selon la configuration courante de l’imprimante (si elle est
brachèe ou pas à un ordinateur ou à un appareil photo numérique).
Quand l’imprimante n’est pas branchée à l’ordinateur, les indicateurs et les boutons suivants seront
illuminés :
Réferénce Procéder comme suit
Pa
pier ordinaire,
papier couché, paper
glacé, papier
photographique,
cartes de voeux,
cartes index, cartes
postales, enveloppes,
papier-calques,
étiquettes à jet
d’encr
e
Charger le papier verticalement contre le côté droit du support papier et avec
la partie à imprimer vers le haut.
Presser et faire glisser le guide papier contre le bord gauche du papier.
remarque : charger du papier à lettre à en-tête avec l’en-tête qui entre dans
l’imprimante en premier, face vers le haut.
Papier banderole Enlever tous les feuilles de papier du support papier.
Insérer le bord principal de la banderole verticalement dans l’imprimante
contre le côté droit du support papier et avec la partie à imprimer vers la haut.
remarque : ne pas utiliser de feuilles banderoles perforées en continu.
Presser et faire glisser le guide papier contre le bord gauche de la banderole.
Transferts à chaud
pour le marquage
Lire les instructions sur le paquet transfert.
Charter les feuilles verticalement contre le côté droit du support papier et avec
le côté à imprimer vers la partie antérieure de la machine.
Presser et faire glisser le guide papier contre le bord gauche de transfert.
POUR COMMENCER 13
Quand l’imprimante
est
branchée à l’ordinateur
, les indicateurs et les boutons suivants seront illuminés :
Quand un appareil photo numérique qui n’est pas compatible PictBridge est branché à
l’imprimante, les indicateurs et les boutons suivants seront illuminés :
Quand un appareil photo PictBridge est brachée à l’imprimante, les indicateurs ou les boutons
seront illuminés pour indiquer que l’imprimante est branchée ou pas à l’ordinateur. Se référer aux
configurations citées précédemment.
Le LED Bluetooth bleu est allumé lorsque la connexion est active et donc disponible pour une liaison.
Le LED Wi-Fi vert est allumé lorsque la liaison au réseau wireless est active.
Extinction de l’imprimante
Appuyer sur le bouton ON/OFF sur le côté droit du panneau antérieur. Toutes les lumières du panneau
antérieur s’éteindront.
remarque : l'extinction de l'imprimante (modèle fax) provoque l'effacement de toutes les données
présentes dans la mémoire ainsi que la date et l'heure courantes, cela est déconseillé.
Si des données sont présentes dans la mémoire, sur l'afficheur apparait un message d'avertissement et
l'extinction est inhibée.
Modalité Attente/Epargne de l'imprimante
L'imprimante prévoit la condition d'Attente et d'Economie.
En condition d'attente (Standby) l'imprimante reste en condition d'attente d'un signal du panneau
frontal ou bien du port USB branché à l'ordinateur : le panneau frontal reste illuminé comme dans les
conditions opérationnelles normales.
Avec la modalité Epargne, après un intervalle de temps programmable par Toolbox, l'imprimante se
place en condition d'épargne énergétique : le clavier est éteint et seul l'afficheur reste allumé qui
indique le nombre de copies. Dans ce cas aussi, l'imprimante se réactive dès réception de tout signal.
CHAPITRE 114
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À L’IMPRIMANTE
1 Allumer l’appareil photo numérique. Lire le Guide de l’Utilisateur de l’appareil photo pour des
informations supplémentaires.
2
Avec l’imprimante allumée, brancher une extrémité du câble USB de l’appareil photo au connecteur USB
de l’appareil photo et l’autre extrémité au connecteur USB sur le panneau antérieur de l’imprimante.
remarque : quand on branche un appareil photo numérique PictBridge à l’imprimante, Seulement
l’icône du bouton d’impression sur le panneau antérieur s’éteint pour indiquer que l’impression sera
contrôlée directement par l’appareil photo même. Lire le Guide de l’Utilisateur de l’appareil photo pour
des instructions supplémentaires sur imprimer des Photos.
Le voyant vert de condition USB s'allume pour indiquer la liaison avec un appareil photo numérique.
Si l'imprimante ne reconnait pas l'appareil photo branché, le voyant rouge s'illumine. Contrôler que le
dispositif branché soit compatible.
INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE
Après avoir pris des photos avec un appareil photo numérique, retirer la carte mémoire contenant les
photos et l'insérer dans l'imprimante, de façon à pouvoir visualiser et imprimer les photos.
L'imprimante peut lire les cartes mémoire suivantes : Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia,
SecurDigital et cartes MultiMedia, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) et cartes xD-Picture.
remarque : pour lire les cartes Mini SD et MS Pro, acheter séparément les adaptateurs correspondants.
L'imprimante reconnaît et peut imprimer les formats suivants : DCF, JPEG, Extif et DPOF.
Insérer une Carte Mémoire
Avant d'insérer la carte mémoire dans le logement correspondant, suivre les indications relatives à la
carte.
Quand on insère une carte CompactFlash, contrôler que l’étiquette soit positionnée avec la face vers le
haut (si l’étiquette à une flèche, il faut qu’elle point vers l’imprimante) avec les trous d’épingles en
métal qui entrent dans l’imprimante pour premiers.
Quand on insère une carte Multimedia et une carte SecureDigital cards, contrôler que la pointe de
l’angle soit sur le droit et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas.
Quand on insère une carte SmartMedia ou une Memory Stick, contrôler que la pointe de l’angle soit sur
la gauche et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas.
Quand on insère une carte xD-Picture, contrôler que le côté courbé de la carte soit positionnée avec la
face vers vous et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas.
remarque : lors de l'insertion d'une carte dans l'imprimante, prendre garde à son orientation ; une
mauvaise orientation pourrait endommager la carte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Olivetti ANY WAY FAX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire