Sennheiser SK 5012 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sennheiser SK 5012 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
SK 5012 - 39
Français
Emetteur de poche Mikroport SK 5012
Merci d’avoir choisi Sennheiser ! Nous avons conçu ce produit afin
qu’il vous donne satisfaction pendant de nombreuses années. Avec
plus d’un demi-siècle d’expérience et d’expertise dans le domaine
de la conception et de la fabrication d’appareils électro-acoustiques
de haute qualité, Sennheiser est une des marques les plus
reconnues dans le monde.
Grâce à une conception extrêmement compacte, le SK 5012
convient particulièrement aux applications où l’encombrement et la
discrétion de l’émetteur constituent des facteurs déterminants.
SK 5012 - 40
Français
Caractéristiques
Boîtier métallique moulé de taille extrêmement réduite
Très robuste
Protection spécifique contre les agressions de l’humidité
Sélecteur de sensibilité à six positions, pour une adaptation
optimale aux différents niveaux de signaux micro
Alimentation pour microphones électrostatiques
Technologie PLL (boucle à verrouillage de phase) haut de gamme,
sélection parmi 16 canaux
Système de réduction de bruit HiDyn plus
TM
Rapport signal/bruit > 110 dB (A)
Un convertisseur de tension assure une puissance de sortie
constante jusqu’à décharge complète des piles
Indicateur LED de fonctionnement : la LED s’allume
Indicateur LED de faible niveau de piles : la LED clignote
périodiquement
Indicateur LED de crête : la LED clignote brièvement
Dispositif de fixation fiable et facile à utiliser
SK 5012 - 41
Français
L’emballage contient :
- SK 5012
- Antenne
- 2 piles
- Pince d’attache
- Outil de réglage
SK 5012 - 42
Français
Eléments opérationnels
1 Entrée micro
2 Indicateur LED
3 Prise antenne
4 Sélecteur de sensibilité
5 Sélecteur de canal
6 Tableau fréquence/canal
7 Plaque d’identification
(dans le compartiment
à piles)
8 Commutateur marche-
arrêt
1
2
3
4
5
6
7
8
SK 5012 - 43
Français
Insertion des piles
Pour ouvrir le compartiment à piles,
faites glisser le couvercle en
appuyant sur les deux languettes
latérales. Insérez ensuite les piles
dans le compartiment.
Attention
Vérifiez que les polarités
sont correctes.
En refermant lémetteur, vérifiez que
les deux languettes latérales se
mettent en place et produisent un
bruit audible.
L’émetteur peut également être
alimenté par des accus.
SK 5012 - 44
Français
Activation de l’émetteur
Placez le commutateur ON/
OFF sur ON. La LED rouge
s’allume alors. Cette LED
sert également d’indicateur
de crête (
PEAK) et d’indica-
teur de basse tension de
piles (
LOW BATT).
SK 5012 - 45
Français
Indication "LOW BATT"
L’émetteur dispose d’un
convertisseur de tension
intégré, assurant des condi-
tions de travail constantes
jusqu’à décharge complète
des piles. La LED com-
mence à clignoter péri-
odiquement lorsque
l’autonomie restante est
d’environ 30 minutes.
Plus les piles se déchar-
gent, plus le clignotement
de la LED s’accélère.
Note
Si l’émetteur est alimenté par des accus, la LED ne
commence à clignoter que peu avant décharge com-
plète des accus.
!
SK 5012 - 46
Français
Branchement des microphones
L’émetteur est conçu pour une
utilisation avec des micros
cravate ("lavalier") Sennheiser,
qui se connectent via une prise
Lemo spécifique. La tension
d’alimentation nécessaire à ces
microphones est présente sur
l’entrée micro de l’émetteur.
Branchez la prise Lemo du
microphone à la prise située
sur la partie supérieure de
l’émetteur, et sécurisez la
connexion en vissant l’anneau
de verrouillage.
SK 5012 - 47
Français
Sélection de canal
Placez le sélecteur de canal
sur la position désirée. La
correspondance position du
sélecteur/numéro de
canal/fréquence est rappelée
sur un tableau fréquence/canal
situé à l’intérieur du
compartiment à piles.
SK 5012 - 48
Français
Fixation de l’émetteur
Grâce à ses dimensions réduites
et à sa faible épaisseur,
l’émetteur peut facilement
s’accrocher aux vêtements
(poche, ceinture…) via la pince
d’attache fournie.
La pince peut s’inverser
facilement, en la dégageant
de ses points de fixation puis
en la retournant afin d’attacher
l’émetteur "tête en bas".
SK 5012 - 49
Français
Réglage de la sensibilité
d’entrée
La sensibilité de l’entrée
micro se règle grâce à un
sélecteur à six positions
(
GAIN) afin d’adapter
l’émetteur au niveau de
sortie de différents
microphones.
Voici quelques points de repère pratiques et éprouvés pour régler la
sensibilité d’entrée :
Position 1 = Sons aigus, très forts, avec de nombreuses
plosives
Position 2,3 = Voix fortes, prise de son vocale de proximité
Position 3,4,5 = Voix de volume normal, talk shows
Position 6 = Voix douces
SK 5012 - 50
Français
Pour un réglage plus précis,
utilisez un récepteur pourvu
d’un indicateur de déviation
(par exemple, un EM 1046)
lors du réglage de la
sensibilité.
Vous pouvez vous aider
de l’indicateur LED de crête
(
PEAK), qui, pour un réglage
de sensibilité correct, ne doit
clignoter que brièvement
lors des crêtes. Lors du
réglage de la sensibilité,
veillez à mettre en place le
microphone exactement comme il sera positionné en cours
d’utilisation.
SK 5012 - 51
Français
HiDyn plus
TM
Cet émetteur est équipé du HiDyn plus
TM
, le procédé de réduction
de bruit Sennheiser réduisant toute interférence radio. Si le
récepteur est lui aussi équipé d’un circuit compander HiDyn plus
TM
(par exemple, un EM 1046), la liaison HF établie sera d’une
excellente qualité et d’une grande fiabilité.
SK 5012 - 52
Français
Accessoires
N’utilisez que des accessoires originaux Sennheiser.
Attention
Des accessoires fabriqués par d’autres constructeurs
peuvent endommager l’appareil, et leur utilisation invalide
la garantie !
Voici la liste des micros cravate ("lavalier") Sennheiser disponibles :
MKE 2-4, MKE 102-4 (directivité omnidirectionnelle)
MKE 40-4, MKE 104-4 (directivité cardioïde)
Pour toute commande, veuillez consulter votre revendeur
Sennheiser local.
Note importante
Pour une autonomie maximale, nous vous
recommandons d’utiliser des piles LR 03 (type AAA)
alcaline-manganèse.
!
SK 5012 - 53
Français
En cas de problème...
Insérez correctement les piles dans le compartiment à piles.
Vérifiez la polarité (+/-) des piles.
Vérifiez l’état des piles.
Allumez l’émetteur et le récepteur.
Réglez l’émetteur et le récepteur sur une même fréquence.
Vérifiez que l’antenne de réception convient à la gamme de
fréquences couverte par le récepteur.
Vérifiez que ni l’antenne d’émission, ni l’antenne de réception ne
sont gênées par des constructions métalliques (ou des armatures
métalliques dans les vêtements par exemple).
Vérifiez que l’antenne de réception ne se trouve pas en contact
direct avec la peau.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur
spécialiste.
N’ouvrez jamais l’appareil!
SK 5012 - 54
Français
Assignation des broches sur les prises du SK 5012
Prise antenne Prise BF
Filet + broche 3 = masse
3
1
2
Broche 2
BF et
alimentation AB
8,2 kà 5,2 V
pour micros à
condensateur
Sennheiser
Broche 1
+5,2 V pour
micros externes
spéciaux
Filet = masse
Antenne
impédance 50
SK 5012 - 55
Français
Caractéristiques techniques
Boîtier métal moulé / placage chrome clair
53 x 60 x 17 mm
Compartiment à piles intégré, pour 2 piles LR 03 (type AAA),
avec protection contre l’inversion de polarité
Gamme de fréquences 450 - 960 MHz
Largeur de bande commutable 24 MHz
Puissance d’émission RF typ. 30 mW
Stabilité en fréquence ± 10 ppm
Émissions parasites < 4 nW
Modulation FM
Excursion nominale/crête ± 40 kHz / ± 56 kHz
Système de compander Sennheiser HiDyn plus
TM
Sensibilité d’entrée max. 49 mV
eff
= -24 dBu
pour excursion nom. / 1 kHz BF commutable par cinq pas de 8 dB
tension d’entrée maximale 1,55 V
eff
Consommation électrique 115 mA / 2,4 V
Réponse en fréquence BF 60 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit 110 dB(A)
eff
THD < 0,3% pour excursion nominale / 1 kHz
Connecteurs BF: Lemo 3 broches; HF: Lemo coax
Poids (avec piles) 130 g
Autonomie avec piles piles LR 03 alcaline-manganèse = env. 7 h
Autonomie avec (deux) accus capacité 700 mAh par accu = env. 5,5 h
SK 5012 - 56
Français
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät
die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen, länderspezifischen Vor-
schriften zu beachten!
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in
compliance with the applicable CE standards and regulations.
Before putting this device into operation, please observe the
respective country-specific regulations!
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil
est en conformité avec les normes CE.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales
en vigueur dans votre pays!
/