YORKVILLE CR670 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
COMMERCIAL
70V
AUDIO
AMPLIFIER
COMMERCIAL
70V
AUDIO
AMPLIFIER
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISTEUR
PO
WER
PO
WE R
CL IP
/
PR OTE
C
T
COMMERCIAL
70V
AUDIO
AMPLIFIER
COMMERCIAL
70V
AUDIO
AMPLIFIER
TYPE: YS1009
Manual-Owners-CR670-1v1.pdf
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Read Instructions:
The
Owner’s Manual
should be read and understood
before operation of your unit. Please, save these
instructions for future reference.
Packaging:
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning:
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources:
Your unit should be connected to a power source only of the
voltage specified in the owners manual or as marked on the unit.
This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or
receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should
be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards:
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the
manufacturers instructions when installing the product and use mounting
accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing
water; no objects filled with liquids should be placed on the
apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live;
the external wiring connected to these terminals require installation
by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord:
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will
be damaged. If the AC supply cord is damaged
DO NOT
OPERATE THE UNIT
.
Service:
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU
ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR LUTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT.
Veuillez lire le manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions
pour consultations ultérieures
Emballage:
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Warning:
Attention: Lors de lutilisation de produits électrique,
assurez-vous dadhérer à des précautions de bases
incluant celle qui suivent:
Alimentation:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué
sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation
polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les
trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le
système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Hazard:
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des
dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied
ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les
accessoires recommans par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’alimentation:
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL
si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service:
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFE_V4.doc Version 4.0 02/11/99 11:54 AM
TYPE: YS1009
1v5
Volume
Inputs
A B
Limiter
Output
Power Amp
A P
M
-18
-9 -3
-6
0 0
-6
-9 -3
-1.5
-
0
0
-
0
0
dBdB
LIMITER
PEAK
AVERAGE
When o p e r a t i n g t his p r o d u c t , e nsu r e t h a t t h ere i s a d e q u a t e
ventil a t i o n o n a ll s i d e s o f t h e c h a s s i s ! R e fer t o O w n e r ' s Ma n u a l f o r d eta i l
s
* C LI P /
PR OT ECT L E
D
Fl as hin g = C LI PPI NG
o r LIM IT ING
On = PR OT ECT M ODE *
* se e O wn er' s Man ua l
CH
A
CH
B
CH
A
CH
B
GN D
AM P IN PU TS
INPUT T E R M I N A L S TRI P W I R I N G
MIN 8-OHMS
Balanc ed
GN D
Unbala nc e d
GN D
GAIN CONTROLS
CH
B
CH
A
70V S P EAKER OUTPUT
OUTPUTS ARE IN PARALLEL
70V S P EAKER OUTPUT
DESIGN E D A N D M A N U FAC T U R E D BY YORKVIL L E S O U N D T O RO N TO, C A N A DA
-1.5 -18
120VAC
60Hz
4.5A
CIRCUIT
BREAKER
PUSH TO RESET
A P
M
AUDIO PROCESSING
MODULE
PROFES SIONAL AUDIO AMPLIF IER
CO MM ERC IA L
70 V
AU DI O
AM PL IFI ER
INTRODUCTION
Your new CR670 power amplifier is designed and built to provide years of trouble free performance. The CR670
is capable of powering large distributive loudspeaker systems as well as sound reinforcement loudspeakers
(plenty of headroom under the hood). Like all Yorkville Sound amplifiers, it is designed to be rugged and reliable
in all applications. The limiter has two modes of operation, which maintains the clarity of midrange signals, but
can also provide thumping bass notes. Generous output current capability along with low distortion and high
headroom performance guarantee the sonic integrity of the CR670 power amplifier.
Since the CR670 has been designed and manufactured by Yorkville Sound, each unit undergoes rigorous Quality
Assurance tests. Each circuit is tested by sophisticated computer controlled equipment (which is capable of identify-
ing any deviation from the design center parameters). The final tests include a temperature cycled burn-in period.
INPUTS
The two input channels have independent gain controls that sum into one signal, which is amplified by the
power amplifier section.
Unbalanced Inputs
The Combi-jack and terminal strip can be used
to connect an unbalanced signal to the CR670.
Follow the directions in figure 3 through 5 for
the various unbalanced connections. If possible,
always use balanced cables, as they will reduce
the possibility of noise entering the sound system.
If unbalanced cables must be used, keep the
length of the cable as short as possible to mini-
mize the amount of noise picked up by the cable.
Balanced Inputs
The CR670 has high quality balanced inputs with
hum rejection. Three types of balanced input con-
nectors are available. The Combi-jack input will
accept a standard 1/4-inch TRS (stereo) phone plug
or an XLR plug for balanced operation. The tip of
the 1/4-inch TRS (stereo) phone plug and pin 2 of
the XLR plug are the positive (hot) connections. A
terminal strip input allows for a direct-wired connec-
tion for installation applications. Use a forked lug for
a #6 screw to connect the input wires to the barrier
strip. Follow the directions in figures 1 & 2 (on the
sidebar) for the various balanced connections. We
recommend using balanced connections wherever
possible to ensure that the system is noise free.
Mono Operation
The CR670 is a mono amplifier. The loudspeaker
load is connected across the red and white bind-
ing posts with the positive lead of the loudspeaker
wire connected to the red channel binding post.
Optional* M2 Input Microphone
Mixer Module
Adding the optional M2 Input Microphone Mixer
Module can increase the versatility of a CR670. The
M2 module is a two-channel microphone mixer
complete with bass and treble controls. The mod-
ule provides independent gain control of the two
microphone inputs, allows bass and treble control
of the music signal, then mixes its signal with the
summed signal from input channels A and B before
entering the limiter circuit.
Figure 3
Figure 4
Figure 2
Figure 1
Figure 5
Figure 6
Designed & Manufactured by Yorkville Sound • Toronto, Canada
-
12
0
dB
+12
-
12
0
dB
+120
dB
+550
dB
+55
TrebleBass
Mic 2
Gain
Mic 1
Gain
Mic 1 Mic 2
Clip
PROFE SSIONA L AUD IO AM PLIFI ER
2
A P
M
AUDIO PROCESSING
MODULE
3
*The M2 module can be ordered through any Yorkville dealer. A certified service technician MUST install the M2 module.
4
Outputs
Two types of output connectors are on the output of the CR670. Heavy duty binding posts accept a banana plug,
or bare wire connection. A terminal strip output allows for a direct-wired connection for installation applications.
Use a forked lug for a #6 screw to connect the loudspeaker wires to the barrier strip.
The CR670 delivers up to 600 watts into an 8 ohm loudspeaker. Don't put anything less than an 8 ohm loud-
speaker load across the speaker terminals or the amplifier may go into protection. Please read the section on
Designing and Installing 70 volt Audio Systems in your manual.
Gain Controls
The CR670's gain controls are located on the back of the amplifier. This pre-
vents tampering with the gain controls when the amplifier is rack mounted. The
gain controls are calibrated in dB (decibels), corresponding to the audio voltage
present at the speaker output jacks. Where many amplifiers are used in an instal-
lation, the gain controls scaled in dB allow the user to precisely set the audio
output level of one CR670 amplifier relative to the other CR670 amplifier. This
only works if the amplifiers are receiving the same amplitude of input audio sig-
nal. The 0db or "full" position of the gain control refers to 70 volts RMS (which
equals 600 watts into 8 ohms) on the output of the amplifier when a 1.4 volt
RMS voltage is present at the input jacks. Placing the gain control in the -3dB position with 1.4 volt RMS voltage present
at the input jacks will result in a 49 volt signal (which equals 300 watts into 8 ohms) at the speaker output.
Limiter
The limiter switch located on the back panel of the amplifier changes the mode of the limiter. When the limiter
switch is in the "peak" position, the limiter acts as a peak limiter with a short decay
time. This allows the bass thumps in music to drive the output of the amplifier into
clipping for the duration of the thump, but will not heavily clip a continuous signal
like someone screaming into a microphone. When the limiter switch is in the "aver-
age" position the release time of the limiter is extended and the limiter acts more like
a leveler. This mode is useful for public address applications where the full head-
room of the amplifier is utilized and the quality of the voice is maintained by using
the soft clipping feature of the limiter.
Short Circuit Protection
The CR670 is fully protected against all possible passive loudspeaker load conditions. It can operate with a "dead"
short continuously without damage (however, we don't recommend that you short your CR670 "just for fun").
Shorts create a lot of stress on the output devices. If a short is present on the output of the amplifier with a signal
passing through the amplifier then the protect LED will illuminate continuously and the amplifier will go into
"sleep mode" turning off the audio signal passing through the amplifier. After 8 seconds, the amplifier will allow
the signal to pass through the amplifier and check to see if the short has been removed. If the short is still present
the amplifier will go through the sleep mode cycle again. If the short has been removed, the amplifier will con-
tinue to drive the speaker.
Cooling & Thermal Protection
Passive cooling (this means that there isn't any fan in the amplifier) was chosen for this design to provide years
of maintenance free operation. In dusty locations dirt may settle on the heatsinks. If the amplifier is permanently
installed in a dusty location the heatsinks must be cleaned on a regular schedule.
When operating the CR670, care should be taken to allow adequate cooling around the heatsink fins along the
sides of the chassis and not to block the ventilation holes in the top and bottom covers of the chassis. The CR670
was designed to run cool under normal operating conditions, but restricting the airflow around or through the
amplifier could cause the amplifier to thermally shutdown.
If the temperature on the heatsinks of the CR670 exceeds the safe operation temperature, then the amplifier will
shutdown illuminating both protection LED's and turn off the audio signal to the speaker output jacks until the
heatsink temperature drops to a safe level.
Rack Mounting
The CR670 was designed to mount into a standard 19-inch rack. Care must be taken to provide adequate ventilation
around the amplifier. Here are some tips to ensure that the CR670 will have adequate cooling when mounted into a rack:
• Leave a blank rack space above and below the amplifier when stacking equipment into the rack.
• If several CR670s are stacked in a rack, in addition to the tip above, provide fan forced cooling from the bot-
tom of the rack up through the amplifier stack.
The rack itself should have adequate ventilation to the outside air. Leave the front and back of the rack as open
as possible. If fans are used, draw the air in through the bottom front of the rack; drive the air up through the
amplifiers, allowing the air to vent out through the top back section of the rack.
Clip / Protection LED's
The clip/protection LEDs on the front panel will blink to visibly indicate any signal excursion beyond the dynamic
headroom of the amplifier. The clip/protection LEDs will remain on when the amplifier goes into its protection
mode. The CR670 will go into protection for one of three reasons:
• The power switch of the amplifier has just been turned on or off.
• The amplifier has a shorted speaker load on the output of the amplifier.
• The temperature on the heatsinks of the CR670 exceeds the safe operation temperature.
Volume
Input
s
A B
Limiter
Output
Power Amp
A P
M
5
Design And Installation of 70 Volt Audio
Systems
1. When do you need a 70V system?
70 volt systems are needed when there are either a large number of loudspeaker locations or the dis-
tance between the source amplifier and the loudspeakers is greater than 100 feet (30 meters).
2. What do I need?
First, you need an amplifier that is capable of supplying 70 volts. The CR670 will do just fine. Then,
for the loudspeakers, you'll need loudspeakers with built in 70 volt step-down matching transformers,
or add 70 volt step-down transformers to low impedance (4 or 8 ohm) loudspeakers. (Loudspeakers
like the Yorkville C110 and C120/70 have built-in matching transformers.)
3. Putting it all together
a) Amplifier Power. 70V systems require a certain amount of power to distribute the signal properly.
The total number of loudspeakers you can connect correlates directly to the power output (watts) of
your amplifier (and the loudspeaker's 'power tap' that you have chosen on your loudspeaker's match-
ing transformer). For example, if you're using a CR670, which is a 600 watt power amplifier, you can
connect up to a maximum** of 98 loudspeakers (with transformers) by using the 5 watt power taps on
their matching transformers. (600W divided by 5W = 120, less 20% as a safety margin = 98.) Now
that's a lot of loudspeakers!
**NOTE: it's recommended to allow approximately 15-20% as a safety margin for headroom
accounting for the losses in the transformers when calculating how many loudspeakers
b) Calculating Amplifier Power. The power demand of the system will depend on the total of your
loudspeaker's transformer power tap selections. once you've set the power taps for each loudspeaker/
transformer, just add it up. If you have to guess, guess on the high side then add about 20%. For gen-
eral (quiet room) applications, about 10 watts per loudspeaker is more than adequate.
c) Power Taps. 70 volt loudspeaker transformers usually have several 'power taps' (wires or solder
tabs) so you can set the comparative loudness of each loudspeaker during installation. As an example,
the Yorkville C110 and C120/70 loudspeakers have a rotary switch with 3 power settings as well as a
straight-through setting (which bypasses the built-in transformer for conventional usage and presents an
8 ohm load to the amplifier) Do not operate your CR670 with several loudspeaker in parallel when the
loudspeaker's switch is set to the "straight through" setting.
d) Connecting the loudspeaker transformers to the loudspeakers. If your chosen loudspeaker does not
contain a 70 volt step-down transformer, then you will have to connect a transformer in series to the
input terminals of the loudspeaker. The loudspeaker matching transformer should have various power
tap leads (or terminals) plus one marked COM on the 'system' side (the side that connects to the
amplifier). The other side of the transformer (for connection to the loudspeaker) will usually have two
or three leads (or terminals), one probably marked 4 ohms, one 8 ohms and the other marked COM
(or C). That is the side that you attach to the loudspeaker. Using a short length of loudspeaker cable,
attach the transformer's COM lead or terminal to the negative loudspeaker terminal. Then attach the
other lead (marked 8 ohms) to the positive loudspeaker terminal.
e) Connecting the loudspeaker transformers to the system leads. The loudspeaker's matching transform-
er's COM (or C) lead should connect directly to the 'systems' COM wire. Connect the chosen trans-
former power tap lead to the 70 volt system live wire. Each loudspeaker connects to the 70 volt system
wire in parallel. See the Diagram on last page.
f) What if the loudspeakers have built-in transformers? Just connect the 70 volt system COM wire to the
negative loudspeaker terminal and the 70 volt system live wire to the positive loudspeaker terminal.
6
INTRODUCTION
Votre nouvel amplificateur de puissance CR670 a été conçu pour vous offrir une performance fiable pour plusieurs
années à venir. Le CR670 est capable d’alimenter d’important systèmes de haut-parleurs de distribution ainsi que
les systèmes de haut-parleurs pour sonorisation (grande extension dynamique). Comme tous les amplificateurs
de puissance Yorkville, il a été conçu pour être robuste et fiable dans tout type d’application. Le limiteur offre
deux modes d’opération, permettant de conserver la clarté de signaux de la bande médiane, tout en permettant
d’obtenir des graves phénoménales. La grande capacité de courant aux sorties, le niveau de distorsion très bas et
la généreuse extension dynamique garantissent l’intégrité sonore de l’amplificateur de puissance CR670
Comme tous les produits fabriqués par Yorkville, le CR670 doit passer des tests rigoureux. Chaque circuit
est testé par des appareils à la fine pointe de la technologie contrôlée par ordinateurs capables de détecter et
d’identifier les déviations les plus petites en rapport aux paramètres originaux. Le test final inclus une période de
rodage cyclique de température.
ENTRÉES
Les deux canaux dentrées sont dotés de contrôles
de gain indépendant qui résument en un signal, qui
est ensuite amplif par la section d’amplificateur de
puissance.
Entrées Asymétriques
Le “Combi-jack” et la barrette de connexion
peuvent êtres utilisés pour les branchements de
type asymétriques. Suivez les directions telles
qu’indiquées à la figure 3 à 5 pour les diverses
possibilités de branchements asymétriques.
Lorsque possible, nous vous recommandons de
toujours utiliser des branchements symétriques
pour assurer un meilleur rendement au niveau
rapport signal/bruit. Lorsque vous devez utiliser
des câbles asymétriques, assurez-vous qu’ils
soient le plus court possible de façon à mini-
miser l’induction de bruit dans le système.
Entrées Symétriques
Le CR670 est doté d’entes symétriques avec
circuit pour éliminer le bourdonnement. Trois
types de connecteurs sytriques sont utilis.
Le “Combi-jack accepte les fiches ¼” ( stéréo)
et les fiches XLR pour oration symétrique. La
pointe de la prise ¼” (so) et la tige 2 de la
prise XLR = positif. La barrette de connexion
permet le branchement direct pour installations
permanentes. Utilisez des fils dos de cosse en
forme de fourche pour visse #6 pour le branche-
ment à la barrette de connexion. Suivez les
directions telles qu’indiquées à la figure 1 et 2
pour les diverses possibilités de branchements
sytriques. Pour assurer un meilleur rende-
ment au niveau rapport signal/bruit, nous vous
recommandons de toujours utiliser des branche-
ments symétriques lorsque possible.
Opération Mono
LE CR670 est un amplificateur monophonique. La charge de haut-parleur est branchée aux bornes rouge et blanche.
Le fil provenant de la tige positive du haut-parleur doit être connectée à la borne rouge de l’amplificateur.
TYPE: YS1009
1v5
Volume
Inputs
A B
Limiter
Output
Power Amp
A P
M
-18
-9 -3
-6
0 0
-6
-9 -3
-1.5
-
0
0
-
0
0
dBdB
LIMITER
PEAK
AVERAGE
When o p e r a t i n g t his p r o d u c t , e nsu r e t h a t t h ere i s a d e q u a t e
ventil a t i o n o n a ll s i d e s o f t h e c h a s s i s ! R e fer t o O w n e r ' s Ma n u a l f o r d eta i l
s
* C LI P /
PR OT ECT L E
D
Fl as hin g = C LI PPI NG
o r LIM IT ING
On = PR OT ECT M ODE *
* se e O wn er' s Man ua l
CH
A
CH
B
CH
A
CH
B
GN D
AM P IN PU TS
INPUT T E R M I N A L S TRI P W I R I N G
MIN 8-OHMS
Balanc ed
GN D
Unbala nc e d
GN D
GAIN CONTROLS
CH
B
CH
A
70V SP EAKER O UTPUT
OUTPUTS ARE IN PARALLEL
70V SP EAKER O UTPUT
DESIGN E D A N D M A N U FAC T U R E D BY YORKVIL L E S O U N D T O RO N TO, C A N A DA
-1.5 -18
120VAC
60Hz
4.5A
CIRCUIT
BREAKER
PUSH TO RESET
A P
M
AUDIO PROCESSING
MODULE
PROFES SIONAL AUDIO AMPLIF IER
CO MM ERC IA L
70 V
AU DI O
AM PL IFI ER
Figure 2
Figure 1
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Module Optionnel* M2 de mélange avec
entrées pour microphone
L’addition du module optionnel M2 de mélange avec entrée
pour microphone vous permet d’accroître la polyvalence du
CR670. Le module M2 est un mixeur à deux canaux pour
microphone doté de contrôle de graves et d’aiguës. Il est aussi
équipé de contrôle de gain indépendant pour les deux entrées
pour microphone. Le module M2 vous permet de contrôler les
graves et les aiguës du programme musical. Il mélange ensuite
son signal avec le signal jumelé des canaux A et B d’entrées
avant d’atteindre le circuit du limiteur.
Sorties
Le CR670 vous offre deux types de branchements pour les sorties. Les bornes super résistantes permettent
l’utilisation de prise type banane ainsi que les branchements à fils dénudés. La sortie avec barrettes de connex-
ion permet le branchement direct des fils pour les installations permanentes. Utilisez une cosse en fourche pour
visse #6 pour brancher les fils de haut-parleur à la barrette de connexion.
Le CR670 offre jusqu’à 600 watts dans une charge de haut-parleur de 8 ohms. Pour éviter que l’amplificateur
entre en mode de protection, ne branchez rien de moins qu’une charge de haut-parleur de 8 ohms aux bornes de
branchement pour haut-parleur. Nous vous prions de bien lire la section dans votre manuel intitulée “Conception
et Installation d’un Système Audio 70 volts.
Contrôles De Gain
Les contrôles de gain du CR670 sont situés au panneau arrière de façon à
empêcher l’accès lorsque l’amplificateur est monté en rack. Les contrôles
calibrés en décibel correspondent aux voltages des signaux audio qui sont
présents aux sorties pour haut-parleur. Lors d’utilisation à multiple amplifica-
teur, les contrôles de gain avec échelle en dB permettrons à l’utilisateur de
régler précisément, en relation avec chacun des amplificateurs, les niveaux
de signal de sortie des CR670. Notez que ceci ne fonctionnera seulement que
lorsque les signaux d’entrées sont de même amplitude. La position marquée
“0” dB autour du contrôle de gain (position maximum) est relative à 70 volts
RMS ( 600 watts dans 8 ohms) à la sortie lorsque 1.4 volts RMS est appliqué à l’entrée. Avec le contrôle de gain
réglé à -3dB, 1.4 volts RMS à l’entrée vous procurera 49 volts de signal à la sortie (300 watts dans 8 ohms).
Limiteur
Le commutateur du limiteur situé au panneau arrière de l’amplificateur change le
mode d’opération du limiteur. Lorsque à la position “peak”, le limiteur agit comme
un limiteur de pointe avec un court temps d’amortissement. Cela permet aux pointes
des graves d’amener la sortie de l’amplificateur en éctage pour la due de la
pointe, mais n’écrêtera pas beaucoup un signal continu comme par exemple lorsque
quelqu’un qui cri dans un microphone.
Quand le commutateur est à la position «-average-» le temps d’amortissement
du limiteur est allongé et le limiteur agit comme un «-Leveler-» Ce mode est
pratique lorsque le système est utilisé pour la sonorisation où la pleine extension
dynamique de l’amplificateur est utilisée. La qualité des voix est alors maintenue
grâce à la caractéristique d’écrêtage douce du limiteur.
Protection Contre Les Court Circuits
Le CR670 est pleinement protégé contre toutes conditions de charge passive de haut-parleur. Il peut opérer
continuellement, sans subir de dommages, avec un court-circuit (Nous vous recommandons toutefois de ne pas
court-circuiter la sortie de votre CR670pour le plaisir de le faire.) Les court-circuits créent beaucoup de ten-
sion sur les appareils de sortie. Si un court-circuit est présent sur la sortie de l’amplificateur alors qu’un signal
est acheminé à travers cet amplificateur, la DEL -‘’protect’’ s’illumine et l’amplificateur passe en mode “sleep
éteignant ainsi le signal qui passe à travers l’amplificateur. Après 8 secondes, l’amplificateur permettra le passage
de signal à travers l’amplificateur et vérifiera si le problème de court-circuit a été résolu. Si le court-circuit est
toujours présent, l’amplificateur passera à nouveau au cycle de mode ‘’sleep’’. Si le problème de court-circuit a
été résolu, l’amplificateur continuera d’acheminer le signal au haut-parleur.
Refroidissement Et Protection Thermique
Le refroidissement de type passif a été choisi pour ce modèle d’amplificateur. Il n’y a donc pas de ventilateur à
l’intérieur. Ce type de refroidissement vous offrira une opération sans maintenance pour plusieurs années à venir.
Il pourrait avoir une accumulation de poussière sur le dissipateur de chaleur si l’amplificateur est installé dans
un endroit poussiéreux. Si l’amplificateur est installé de façon permanente dans un endroit poussiéreux, assurez-
vous que l’amplificateur est nettoyé régulièrement.
Quand vous utilisez votre CR670, assurez-vous que l’aération n’est pas bloquée autour des ailettes du dissi-
pateur de chaleur sur les côtés du châssis. De même, fait en sorte que les trous de ventilation sur le dessus et le
dessous du châssis ne soient pas bloqués. Le CR670 a été conçu pour fonctionner à une température assez froide
dans des conditions de fonctionnement normales. Si l’aération est restreinte autour ou à travers l’amplificateur,
cela pourrait causer un arrêt de fonctionnement.
Si la température des dissipateurs thermiques du CR670 exde celle d’une oration en toute sécurité,
l’amplificateur cessera de fonctionner, les deux DEL de protection s’illumineront et le signal aux prises de sortie pour
haut-parleur sera coupé jusquà ce que la température soit redescendue pour permettre l’utilisation encurité.
7
Volume
Input
s
A B
Limiter
Output
Power Amp
A P
M
Designed & Manufactured by Yorkville Sound • Toronto, Canada
-
12
0
dB
+12
-
12
0
dB
+120
dB
+550
dB
+55
TrebleBass
Mic 2
Gain
Mic 1
Gain
Mic 1 Mic 2
Clip
PROFES SIONAL AUDIO AMPLIFI ER
2
A P
M
AUDIO PROCESSING
MODULE
*Le module M2 peut être obtenu par l’entremise de
détaillants Yorkville autorisé. Le module M2 doit
être installé par un technicien qualifié de service.
8
Montage en Rack
Le CR670 a été conçu pour permettre le montage en rack standard de 19”. Assurez-vous de prévoir une ventila-
tion adéquate autour de l’amplificateur. Voici quelques conseils qui assureront une ventilation adéquate lorsque
votre CR670 est monté dans un rack:
• Laissez un espace libre au-dessus et en dessous de l’amplificateur lorsque vous installez vos appareils dans le rack.
• Si plusieurs CR670 sont montés dans le même rack, en plus du conseil ci-dessus, installez un ventilateur qui
forcera le passage de l’air froid du bas vers le haut du rack à travers les amplificateurs.
Le rack lui-même doit avoir une ventilation aquate vers l’extérieur. Gardez le devant et le derrière du rack aussi ouvert que
possible. Si vous utilisez des ventilateurs, lair doit entrer par en avant au bas du rack et sortir par larrière, en haut du rack.
Del Clip/Protection
Les DEL ‘’clip/protection’’ sur le panneau avant de l’amplificateur clignoteront pour vous donner une indication
visuelle de n’importe quelle excursion de signal au-delà de l’extension dynamique de l’amplificateur. Elles rester-
ont allumées si l’amplificateur entre en mode de protection. Le CR670 peut entrer en mode de protection pour
une des trois raisons qui suivent:
• L’interrupteur d’alimentation vient tout juste d’être activé
• Il y a un court circuit aux sorties de l’amplificateur ou sur les haut-parleurs
•La température des dissipateurs thermiques du CR670 dépasse celle qui permet une opération en toute sécurité.
Conception et Installation d’un système
audio 70 Volt
1. Quand avez-vous besoin d’un système 70Volts?
Les système 70 volts sont nécessaires quand vous avez besoin de haut-parleurs dans plusieurs endroits ou lorsque
la distance entre l’amplificateur de source et les haut-parleurs est plus grande que 100 pieds (30 mètres).
2. De quoi es-je besoin?
En premier lieu, vous avez besoin d’un amplificateur capable de fournir 70 volts. Le CR670 conviendra parfaitement.
Ensuite, pour les haut-parleurs, vous aurez besoin de haut-parleurs avec transformateur d’adaptation abaisseur 70
volts intégs. Vous pouvez aussi ajouter les transformateurs abaisseurs 70 volts aux haut-parleurs à basse impédance
(4 or 8 ohms). (Les haut-parleurs Yorkville C110 et C120/70 sont équipés de transformateur d’adaptation intégré.)
3. Assemblage du système
a) Amplificateur de puissance. Les systèmes 70Volts nécessitent une certaine quantité de puissance pour distribuer
correctement le signal. Le nombre total de haut-parleur que vous pouvez connecter correspond directement à la
puissance de sortie (watts) de votre amplificateur (et la tige de puissance que vous avez choisi sur le transforma-
teur d’adaptation du haut-parleur). Par exemple, si vous utilisez un CR670, qui est un amplificateur avec une puis-
sance de 600 watts, vous pouvez connecter jusqu’à un maximum** de 98 haut-parleurs (avec transformateur) en
utilisant les tiges de puissance de 5 watt sur leur transformateur d’adaptation. (600W divisé par 5W = 120, moins
20% comme marge de sécurité = 98.) Ça fait beaucoup de haut-parleurs!
**NOTE: Vous devez tenir compte des pertes dans les transformateurs lorsque vous calculez la quantité
de haut-parleur qui peuvent être connectés au système. Il est recommandé d’allouer environ 15-20%
comme marge de sécurité.
b) Calcul de la puissance requise. La demande de puissance de votre système dépendra du total des tiges de puis-
sance sélectionnées sur les transformateurs d’adaptation des haut-parleurs. Quand vous avez sélectionné les tiges
de puissance sur chaque haut-parleur, faites l’addition des watts. Si vous devez estimer, penchez du côté le plus
élevé et ajoutez ensuite 20%. Pour les applications typiques (endroits relativement silencieux), environ 10 watts
par haut-parleur est généralement plus que suffisant.
c) Tiges de Puissance. Les transformateurs 70 volts pour haut-parleur sont généralement équipés de plusieurs tiges
de puissance (fil ou tige pour soudure) qui vous permettent de régler l’intensité sonore comparative de chaque
haut-parleur durant l’installation. Par exemple, les haut-parleurs Yorkville C110 et C120/70 sont équipés d’un
commutateur rotatif à 3 réglages de puissance en plus du branchement direct (le branchement direct contourne le
transformateur intégré permettant ainsi l’usage conventionnel du haut-parleur. Dans ce cas, la charge que présente
le haut-parleur à l’amplificateur est de 8 ohms) N’utilisez pas votre CR670 avec plusieurs haut-parleurs branchés
en parallèle lorsque le commutateur du haut-parleur est à la position de branchement direct “straight through”.
d) Branchement des transformateurs de haut-parleur aux haut-parleurs. Si le modèle de haut-parleur que vous
avez choisi n’est pas équipé d’un transformateur abaisseur 70 volts, vous devez connecter un transformateur
en série avec les tiges d’entrées du haut-parleur. Le transformateur d’adaptation du haut-parleur devrait avoir
une sélection de tige de puissance (ou terminaux) avec une de tige marquée ‘’COM’’ sur le côté du système (le
côté qui connecte à l’amplificateur). L’autre côté du transformateur (pour connexion au haut-parleur) consistera
généralement de deux ou trois tiges (ou terminaux), une probablement marquée 4 ohms, une 8 ohms et l’autre
marquée ‘’COM’’ (ou ‘’C’’). C’est le côté que vous reliez au haut-parleur. À l’aide d’un câble pour branchement
à haut-parleur court, connectez la tige ‘’COM’’du transformateur au terminal négatif du haut-parleur. Connectez
ensuite l’autre tige (marquée ‘’8 ohms’’) au terminal positif du haut-parleur.
e) Branchement du transformateur de haut-parleur au système. La tige ‘’COM’’ (ou ‘’C’’) du transformateur
d’adaptation du haut-parleur devrait être connectée directement aux fils ‘’COM’’ du système. Connectez la tige
de sélection de puissance que vous avez choisi au fil ‘’LIVE’’ du système 70 volts. Chaque haut-parleur connecte
parallèlement au fil du système 70 volts . Voir le Diagramme à la dernière page.
f) Et si les haut-parleurs sont équipés de transformateur intégré? Connectez simplement le fil ‘’COM’’ du système
70 volts au terminal négatif du haut-parleur et le fil ‘’LIVE’’ du système 70 volts au terminal positif du haut-parleur.
9
Continuous Power: (1 KHz, 0.1% THD)
8 ohms 600 Watts 70VRMS
Burst Power: (10m Sec of 1KHz, 1% THD)
8 ohms 960 Watts
Frequency Response: ±1 dB 50Hz - 20 KHz
Hum and Noise: < -104 dB (unweighted)
Distortion: <0.015% THD (typ, 1 KHz 8 ohms)
<0.15% THD (typ, 50 Hz - 20KHz, 8 ohms)
Slew Rate: >40 V/uSec
Damping Factor: >300
Input Impedance: 20 K ohms Balanced
10 K ohms Unbalanced
Input Sensitivity: 1.4 (34dB gain) VRMS Sine
Common Mode Rejection (CMRR): 54 dB minimum / 66 dB typical (at 60 Hz)
Modes: Mono
Power Consumption: 450 Watts (typ), 810 W (max)
Protection: DC, Load, and Thermal
Limiter: Selectable Peak or Average
Cooling: Passive Convection
Input Connectors: Terminal Strip and XLR / ¼-inch Phone (TRS) Combi-Jack
Transformer: Toroidal
Rack Space: 3 Spaces
Size: 28 cm x 48 cm x 13 cm (DWH)
11 in x 19 in x 5.25 in (DWH)
Exterior Finish: Baked, Black Painted Aluminum
Weight: 23 lbs. 10.5 Kg
Puissance Continue: (1 KHz, 0.1% THD)
8 ohms 600 Watts 70VRMS
Puissance d'éclatement: (10m Sec of 1KHz, 1% THD)
8 ohms 960 Watts
Réponse en fréquence: ±1 dB 50Hz - 20 KHz
Bruit et Bourdonnement: < -104 dB (non pondérée)
Distortion: <0.015% THD (typ, 1 KHz 8 ohms)
<0.15% THD (typ, 20 Hz - 20KHz, 8 ohms)
Vitesse de propagation: >40 V/uSec
Coéfficient d'amortissement: >300
Trans-modulation: < - 80 dB 1 KHz
< - 65 dB 20Hz - 20 KHz
Impédance d'entrée: 20 K ohms symétrique
10 K ohms asymétrique
Sensibilitée : 1.4 VRMS, (27dB gain)
Rejection en mode commun: 54 dB minimum / 66 dB type 60 Hz)
Modes: Mono
Consommation de puissance: 450 Watts (type), 810 W (max)
Protection: CC, Charge, Thermique
Limiteur: commutable entre pointe ou moyenne
Refroidissement: Convection
Connecteurs d'entrée: Barrette de connexion et XLR / 1/4 inch (PBM) Combi-Jack
Transformateur: Toroïde
Hauteur pour montage en rack: 3 espaces
Dimensions: 28 cm x 48 cm x 13 cm (PLH)
11-inch x 19-inch x 5.25 inch (PLH)
Finition extérieur: Aluminum peinture noire, cuite
Poids: 23 livres 10.5 Kg
Specifications
Specifications
10
NOTES
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

YORKVILLE CR670 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues