NAD C300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
REMARQUES CONCERNANT L’INSTALLATION
Poser votre NAD C300 sur une surface stable, plane et horizontale.
Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et
dhumidité.
Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur
une surface molle, par ex. sur la moquette. Ne pas le placer dans
un endroit enfermé, tel quune bibliothèque ou derrière des
portes vitrées, où le flux dair à travers les fentes de ventilation
risque d’être entravé.
Vérifier que lunité est mise hors tension avant de réaliser des
connexions quelconques.
Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C300
sont codés couleur. Rouge pour laudio droite, blanc pour laudio
gauche, et jaune pour la liaison NAD.
Nutiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité
de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite
et les performances optimales. Surtout vérifier que les câbles et
les connecteurs ne soient pas abîmés et que tous les connecteurs
soient bien enfoncés jusquen butée.
Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles pour
haut-parleurs dune épaisseur de calibre 16 (1,5 mm) ou plus. Si
lappareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher
le cordon dalimentation de la prise de secteur murale.
Si de leau pénètre à lintérieur de votre NAD C300, couper
lalimentation de lappareil et retirer la fiche de la prise secteur.
Faire contrôler lappareil par un technicien de service après-vente
qualifié avant toute tentative de remise en service.
Ne pas retirer le couvercle. A l’intérieur, il n’y a aucun
élément sur lequel l’utilisateur peut intervenir.
Utiliser un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer lappareil. Si
nécessaire, humecter le chiffon avec un peu deau savonneuse. Ne
pas utiliser de solution contenant du benzol ou quelconque autre
agent volatile.
BRANCHEMENT RAPIDE
1. Brancher les haut-parleurs aux bornes haut-parleurs
[Speaker] à larrière et les sources aux bornes dentrée
appropriées à larrière.
2. Brancher le cordon dalimentation secteur.
3. Appuyer sur le bouton-poussoir marche/arrêt [POWER] pour
mettre le NAD C300 sous tension.
4. Appuyer sur le sélecteur dentrée requis.
LIAISONS DE LA FACE ARRIERE
1. ENTREE DISQUE [DISC INPUT]
Il sagit de lentrée pour des signaux de niveau ligne
supplémentaires, tels que lecteur de CD ou de Mini Disques, ou le
signal de sortie dun amplificateur de récupération pour tourne-
disque. Utiliser un câble jumelé RCA-à-RCA pour brancher les
Sorties Audio [Audio Outputs] gauche et droite de lappareil
auxiliaire à cette entrée.
2. ENTREE CD [CD INPUT]
Il sagit de lentrée pour un lecteur de CD ou une autre source de
niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA-à-RCA pour brancher
les sorties audio [Audio Outputs] gauche et droite du lecteur de
CD à cette entrée. Le NAD C300 accepte uniquement les signaux
analogues de votre lecteur de CD.
3. ENTREE VIDEO [VIDEO INPUT]
Il sagit de lentrée pour le signal audio provenant dun
magnétoscope stéréo (ou TV stéréo/Satellite/Récepteur Câble) ou
une autre source audio de niveau ligne. Au moyen de câbles RCA-
à-RCA, brancher les Sorties Audio [Audio Outputs] gauche et
droite de lappareil à ces entrées.
NOTA: Ce sont uniquement des entrées audio.
4. ENTREE AUX [AUX INPUT]
Il sagit de lentrée pour des signaux de niveau ligne
supplémentaires, tel quun lecteur de CD supplémentaire. Utiliser un
câble jumelé RCA-à-RCA pour brancher les sorties audio [Audio
Outputs] gauche et droite de lappareil auxiliaire à cette entrée.
5. ENTREE TUNER [TUNER INPUT]
Il sagit de lentrée pour un tuner ou un autre signal de niveau ligne.
Utiliser un câble jumelé RCA-à-RCA pour brancher les Sorties
Audio [Audio Outputs] gauche et droite du tuner à cette entrée.
6. MAGNETOPHONE 2 ENTREE, SORTIE
[TAPE 2 IN, OUT]
Il sagit des connexions pour lenregistrement et la lecture
analogue vers un magnétophone de type quelconque. Au moyen
de câbles jumelés RCA-à-RCA, brancher la Sortie Audio [Audio
Output] gauche et droite du magnétophone aux bornes
Magnétophone 2 Entrée [TAPE 2 IN] pour la lecture et le suivi
magnétophone. Pour lenregistrement, brancher lEntrée Audio
[Audio Input] gauche et droite du magnétophone aux bornes
MAGNETOPHONE 2 SORTIE [TAPE 2 OUT].
7. MAGNETOPHONE 1 ENTREE, SORTIE
[TAPE 1 IN, OUT]
Il sagit des connexions pour lenregistrement et la lecture
analogue vers un magnétophone de type quelconque. Au moyen
de câbles jumelés RCA-à-RCA, brancher la Sortie Audio [Audio
Output] gauche et droite du magnétophone aux bornes
Magnétophone 1 Entrée [TAPE 1 IN] pour la lecture et le suivi
magnétophone. Pour lenregistrement, brancher lEntrée Audio
[Audio Input] gauche et droite du magnétophone aux bornes
MAGNETOPHONE 1 SORTIE [TAPE 1 OUT].
8. HAUT-PARLEURS
Il sagit de bornes pour haut-parleurs ayant une impédance de 4
ohms ou plus. Brancher le haut-parleur droit aux bornes R+ et
R- et veiller que la borne R+ soit connectée à la borne + de
votre haut-parleur et la borne R- soit connectée à la borne - de
votre haut-parleur. Connecter de la même façon les bornes L+ et
L- à votre haut-parleur gauche.
Toujours utiliser un fil torsadé à haut rendement (calibre 16; 1,5
mm, ou plus gros) pour connecter les haut-parleurs à votre NAD
C300. Les bornes de câble à haute intensité peuvent servir comme
borne à visser pour les câbles qui se terminent en cosses ou en
connecteurs à broches, ou pour les câbles à fils nus.
F
8
NAD C300 Amplificateur Stereo Integre
FILS NUS ET CONNECTEURS A BROCHE
Les fils nus et les connecteurs à broche sinsèrent dans le trou
percé dans la tige des bornes. Dévisser la bague en plastique de
la borne du haut-parleur jusqu’à ce que le trou dans la tige soit
visible. Insérer la broche ou lextrémité nue du câble dans le trou,
puis fixer le câble en serrant la bague de la borne.
Veiller que le métal nu des câbles des haut-parleurs ne touche pas
le panneau arrière ou quelconque autre connecteur. Vérifier
également quil ny ait que 1 cm (1/2) de câble nu ou de broche
et quaucun fil des haut-parleurs ne soit desserré.
9. CORDON DALIMENTATION SECTEUR
[AC LINE CORD]
Brancher le cordon dalimentation secteur dans une prise secteur
murale. Vérifier que toutes les connexions aient été effectuées
avant dalimenter en courant électrique.
COMMANDES DE LA FACE PARLANTE
1. MARCHE/ARRET [POWER]
Une impulsion sur le bouton [POWER] a leffet de mettre
lappareil sous tension [ON]. Dès que vous mettez lamplificateur
sous tension, il sélectionne le CD comme lentrée active.
Le voyant du CD sallume, après avoir clignoté pendant quelques
secondes. La LED commence par s'allumer en rouge puis devient
verte au bout de quelques secondes. Une deuxième impulsion sur
le bouton [POWER] met lamplificateur hors tension [OFF].
2. VOYANT DEL MARCHE/ARRET
PROTECTION [POWER/PROTECTION LED]
Dès que lappareil est mis sous tension, le voyant sallume en
rouge pendant quelques secondes avant que les circuits de
protection ne soient désactivés. Le voyant devient vert et
lamplificateur est en état de marche normal. La LED clignote
lorsque le mode Muet ["Mute"] est sélectionné (Se reporter aussi
à la section 9 "Volume" et au chapitre "Commande à distance").
Dans le cas où votre amplificateur est vraiment mal exploité et il
se surchauffe par exemple, ou si limpédance des haut-parleurs
est excessivement basse, ou il se produit un court-circuit etc,
lamplificateur active ses circuits de protection. Ceci est signalé
par un changement de couleur du voyant, du vert au rouge, et le
son sera également coupé. Dans un tel cas, il est nécessaire de
mettre votre amplificateur hors tension et de le laisser refroidir
et/ou de vérifier les branchements des haut-parleurs et veiller que
limpédance globale des haut-parleurs nest pas inférieure à 4
ohms. Dès que la cause du déclenchement des circuits de
protection est éliminée, veuillez réappuyer sur le bouton
[POWER] pour reprendre l’état de marche normal.
3. CASQUE
Une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4 est prévue pour l’écoute
avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance
quelconque. Le simple fait dinsérer une fiche à jack pour casque dans
cette prise coupe les haut-parleurs automatiquement. Les commandes
de volume, de tonalité et d’équilibre sont également disponibles pour
l’écoute avec casque. Utiliser un adaptateur approprié pour brancher
les casques pourvus de connecteurs différents, ayant par ex. une fiche
à jack pour chaîne stéréo personnelle de 3,5 mm.
NOTA: Veiller que la commande de volume sonore soit au
minimum (tout à fait dans le sens inverse horaire) avant de
brancher ou de débrancher le casque. L’écoute à des niveaux
sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs.
4. COMMANDES DES AIGUS ["TREBLE"]
ET DES GRAVES ["BASS"]
Le NAD C300 est équipé de commandes des GRAVES et des AIGUS,
qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne.
La position médiane (12 heures) correspond à une "courbe
plate" c'est à dire sans amplification ni atténuation ; un léger
déclic peut être senti dans le mouvement du bouton à cet endroit.
Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter les graves ou les aigus. Tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer les graves ou les
aigus. Les commandes de tonalité n'ont aucun effet sur les
enregistrements réalisés sur les sorties Magnétophone ["Tape"].
5. TONALITE NEUTRE [TONE DEFEAT]
L'interrupteur de TONALITE NEUTRE ["TONE DEFEAT"]
contourne la section de commande de la tonalité du NAD C300. Si
l'on n'utilise pas les commandes de tonalité, c'est à dire si elles
restent toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé
de mettre les dispositifs de réglage de la tonalité complètement
hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. En position "sortie",
les circuits de tonalité sont actifs ; le fait d'enfoncer l'interrupteur
de TONALITE NEUTRE ["TONE DEFEAT"] permet de contourner la
section de réglage de la tonalité.
6. EQUILIBRER [BALANCE]
La commande de BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-
parleurs gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure
un niveau égal pour les voies gauche et droite. Un léger déclic
peut être senti dans le mouvement du bouton à cet endroit. En
tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, on
déporte la balance vers la droite. En tournant le bouton dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre on déporte la balance vers
la gauche. La commande de BALANCE n'a aucun effet sur les
enregistrements réalisés sur les sorties Magnétophone ["Tape"].
7. RECEPTEUR DE TELECOMMANDE
INFRAROUGE
Le capteur infrarouge, situé derrière une fenêtre ronde, reçoit des
commandes en provenance de la télécommande. Lespace entre la
télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle,
sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.
NOTA: Les rayons de soleil directs ou un éclairage dambiance
très lumineux peut avoir une incidence sur la plage et langle de
fonctionnement de la télécommande.
F
9
8. SELECTEURS DENTREE [INPUT SELECTORS]
Ces boutons sélectionnent lentrée active vers le NAD C300 et le
signal envoyé aux haut-parleurs, les sorties du magnétophone et
les bornes Pré-Sortie [PRE-OUT]. Les boutons sur la
télécommande reproduisent ces boutons, à lexception de lentrée
du tuner; voir ci-dessous. Les voyants verts juste au-dessus de
chaque bouton indiquent quelle entrée est sélectionnée
actuellement.
DISQUE [DISC] Sélectionne comme entrée active, une source de
niveau ligne connectée aux bornes disque [DISC].
CD Sélectionne comme entrée active, le CD (ou autre source de
niveau ligne) connecté aux bornes CD.
VIDEO Sélectionne comme entrée active, le magnétoscope (ou
TV stéréo /satellite/récepteur câble) connecté aux bornes VIDEO.
AUX Sélectionne comme entrée active, une source de niveau ligne
connectée aux bornes AUX.
TUNER Sélectionne comme entrée active, le tuner (ou autre
source de niveau ligne) connecté aux bornes TUNER. La
télécommande a des boutons dédiés au AM et FM; le fait
dappuyer sur lun ou lautre bouton sélectionnera lentrée du
tuner C300.
MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] Sélectionne le Magnétophone 2
[TAPE 2] comme lentrée active.
SUIVI MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1 MONITOR]
Sélectionne la sortie dun magnétophone lors de la lecture de
cassettes ou le suivi denregistrements faits à travers les bornes
Magnétophone 1 [TAPE 1]. Appuyer une fois sur le bouton
Magnétophone 1 [TAPE 1] pour le sélectionner et réappuyer pour
retourner à la sélection dentrée normale.
Magnétophone 1 [TAPE 1] est une fonction de suivi de
magnétophone qui nannule pas la sélection dentrée en cours. Si,
par exemple, le CD est lentrée active lorsque le Magnétophone 1
[TAPE 1] est sélectionné, la sélection du signal CD restera active
et le signal sera envoyé aussi bien aux bornes de sortie
Magnétophone 2 [TAPE 2] quaux bornes de sortie du
Magnétophone 1 [TAPE 1], mais cest le son du magnétophone
branché au Magnétophone 1 [TAPE 1] qui sera émis sur les haut-
parleurs. En outre du voyant orange qui indiquera que
Magnétophone 1 [TAPE 1] est occupé, le voyant vert de lentrée
active restera également allumé.
9. VOLUME
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des
signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être
ajustée par télécommande.
Sur la télécommande, appuyer sur le bouton Silencieux
[MUTE] pour couper temporairement l’émission du son vers les
haut-parleurs et le casque. Le mode Silencieux [MUTE] est
signalé par le clignotement du voyant de lentrée active.
Réappuyer sur le bouton Silencieux [MUTE] pour remettre le
son.
POUR ENREGISTRER
Dès quune source est sélectionnée, son signal est également
transmis directement à quelconque magnétophone connecté aux
SORTIES MAGNETOPHONE 2 ou MAGNETOPHONE 1 [TAPE 2 ou
TAPE 1 OUTPUTS] pour être enregistré.
COPIER DE MAGNETOPHONE A
MAGNETOPHONE [TAPE TO TAPE]
Vous pouvez copier des cassettes entre deux magnétophones
connectés à votre NAD C300. Introduire la cassette dorigine dans
le magnétophone connecté au Magnétophone 2 [TAPE 2] et
introduire une cassette vierge dans le magnétophone connecté au
Magnétophone 1 [TAPE 1]. En sélectionnant lentrée
Magnétophone 2 [TAPE 2], vous pouvez enregistrer du
magnétophone 2 [TAPE 2] au magnétophone 1 [TAPE 1] et suivre
le signal provenant de la cassette dorigine.
TELECOMMANDE
SILENCIEUX DE RECHERCHE [MUTE]
Appuyer sur le bouton Silencieux [MUTE] pour couper
temporairement l’émission du son vers les haut-parleurs et le
casque. Le mode Muet ["Mute"] est indiqué par le clignotement
de la LED d'Alimentation/Protection ["Power/Protection"].
VOLUME PRINCIPAL [MASTER VOLUME]
ou dune part augmente et dautre part diminue le
réglage du volume sonore. La Commande de Volume motorisée
sur la face parlante indiquera le niveau réglé.
NOTA: Les rayons de soleil directs ou un éclairage dambiance
très lumineux peut avoir une incidence sur la plage et langle de
fonctionnement de la télécommande.
F
10
F
11
DÉPISTAGE DES ERREURS
PAS DE SON Le cordon dalimentation secteur nest
pas branché ou lalimentation est coupée
Le suivi magnétophone 1 [TAPE 1
MONITOR] est activé
Le silencieux [MUTE] est activé
Le casque est branché
Vérifier si le cordon dalimentation
secteur est branché et lalimentation en
courant est assurée
Désactiver le mode de suivi
magnétophone 1 [TAPE 1 MONITOR]
Désactiver le silencieux [MUTE]
Débrancher le casque
Probleme Cause Solution
PAS DE SON SUR UNE VOIE La commande de l’équilibre
[BALANCE] nest pas centrée
Le haut-parleur nest pas bien branché
ou est abîmé
Le cordon dentrée est débranché ou
abîmé
Centrer la commande de l’équilibre
[BALANCE]
Vérifier les connexions et les haut-
parleurs
Vérifier les cordons et les connexions
TONS GRAVES [BASS] FAIBLES; IMAGE
STEREO DIFFUSE
Les haut-parleurs sont hors phase Vérifier les connexions de tous les
haut-parleurs du système
LA TELECOMMANDE NE
FONCTIONNE PAS
Les piles de la télécommande sont vides
ou mal insérées
Obstacle devant les fenêtres de
l’émetteur ou du capteur infrarouge
Le récepteur infrarouge est exposé aux
rayons directs du soleil ou à une
lumière dambiance trop éclatante
Vérifier ou changer les piles
Enlever lobstacle
Enlever le dispositif du soleil direct ou
réduire la luminosité ambiante
LE VOYANT "MARCHE/ARRET
PROTECTION" DEVIENT ROUGE
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Lamplificateur se surchauffe
Limpédance globale des haut-parleurs
est excessivement basse
Mettre lamplificateur hors tension,
vérifier que les fentes de ventilation en
haut et en bas de lamplicateur ne
soient pas bloquées. Si lamplificateur
sest refroidi, le remettre sous tension
Vérifier que limpédance globale des
haut-parleurs nest pas inférieure à 4
ohms
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NAD C300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire