LANAFORM Beauty Light Mode d'emploi

Catégorie
Appareils de soins de la peau
Taper
Mode d'emploi
FR
9
Beauty Light
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté « Beauty Light » de LANAFORM®. Beauty light, votre nouveau partenaire
beauté, utilise la technique de la lumière pulsée à bas niveau. Il s’agit d’une lumière non invasive et non
thermique. Grâce à des couleurs et longueurs d’ondes différentes, cette lumière procure des effets bénéfiques
pour la peau.
Cet appareil dispose de deux embouts, chacun ayant des propriétés particulières :
Infrarouges et lumière rouge : cette lumière est particulièrement efficace pour favoriser le renouvellement
cellulaire et plus particulièrement les fibroblastes, producteurs de collagène et d’élastine. Elle permet ainsi
d’atténuer les effets du vieillissement sur la peau, rendant la peau plus nette et plus éclatante. Les rides et
ridules sont estompées, la peau est plus lisse et plus élastique, le teint est plus lumineux.
Lumière verte : elle gomme les imperfections liées à une hyperpigmentation. Elle estompe les tâches de
vieillesse, rendant ainsi la peau plus nette et plus lumineuse.
Une étude clinique, réalisée avec l’appareil « Beauty light », démontre les résultats suivants :
- 90%* des femmes interrogées constatent une diminution des rides et ridules, une peau plus lisse, plus ferme et
plus élastique. La peau est rajeunie et les imperfections du visage atténuées.
- 85%* d’entre elles trouvent que leur regard s’illumine et que les marques de fatigue sur le visage sont effacées.
* Résultats obtenus après une étude clinique menée sur 20 femmes, âgées de 30 à 60 ans, à raison d’une
utilisation journalière pendant 28 jours.
Compact et facile à utiliser, il vous permettra de réaliser de véritables soins de beauté comme dans les salons
professionnels. « Beauty light » convient à tous les types de peaux.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL,
EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’emploi décrit dans ce manuel.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension de votre réseau corresponde à celle de l’appareil.
Assurez-vous que le produit n’ait subi aucun dommage avant de l’utiliser.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par Lanaform® ou qui ne soient pas fournis avec cet
appareil.
FR
10
Ne laissez pas l’appareil exposé directement à la lumière du soleil.
Ne branchez, ni ne débranchez la fiche ou le transformateur électrique de lappareil avec des mains mouillées.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon similaire disponible auprès du
fournisseur ou de son service après-vente.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Ne lavez pas l’unité complète à l’eau et ne l’immergez pas, reportez-vous aux consignes de nettoyage du
présent manuel.
Débranchez immédiatement un appareil tombé dans l’eau avant de le récupérer. Lappareil n’est pas étanche et
ne peut être utilisé sous la douche.
Un appareil électrique ne doit jamais rester branché sans surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes.
N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce
où de l’oxygène est administré.
N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce dont la température est supérieure à 40°C.
Si l’appareil est entreposé dans une pièce où la température est basse, il est conseillé d’attendre plusieurs
minutes avant de faire fonctionner l’appareil dans un environnement plus chaud. En effet, des gouttes d’eau
pourraient apparaître en raison de la condensation, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de votre appareil.
Ne placez pas de vêtements ou de serviettes sous ou par dessus l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. N’utilisez pas cet appareil en remplacement de
soins médicaux.
N’utilisez pas ce produit avant d’aller dormir, la lumière a un effet stimulant qui peut retarder le sommeil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une douche ou de robinets.
Si votre santé vous préoccupe ou si vous suivez un traitement médical, consultez un médecin avant d’utiliser cet
appareil.
Gardez l’appareil en mouvement lors de son utilisation.
N’utilisez pas cet appareil pendant une durée de plus de 30 minutes au total. Une période de repos doit être
respectée entre chaque utilisation (24h). Reportez-vous aux consignes d’utilisation ci-dessous.
N’utilisez jamais cet appareil sur une partie du corps qui est gonflée, enflammée ou en cas d’éruption cutanée.
Ne dirigez pas l’appareil directement vers les yeux lorsque vous traitez une zone proche. Fermez les yeux ou
utilisez une protection si vous êtes sensible.
Si vous ressentez une douleur quelconque durant l’utilisation de cet appareil, stoppez immédiatement l’usage
de celui-ci et consultez votre médecin.
Il est interdit d’utiliser cet appareil sans avis médical dans les cas suivants : si vous êtes enceinte ou en période
d’allaitement, si vous avez un problème à la glande thyroïde et que vous êtes sous traitement, si vous prenez
un traitement causant une photosensibilité, si vous souffrez d’un cancer de la peau, si vous présentez des
décolorations cutanées inhabituelles, si vous avez une peau trop sensible, si vous utilisez des crèmes ou
pommades activatrices de chaleur. En cas de simple doute, consultez votre médecin avant l’utilisation de «
Beauty light ».
FR
11
Beauty Light
COMPOSANTS DE LAPPAREIL (voir le schéma 1 au début du manuel d’instructions) :
(1) Embout LED interchangeable (rouge et vert)
(2) Fixateur
(3) Bouton pour détacher les embouts
(4) Bouton Power (marche/arrêt)
(5) Choix du mode de fonctionnement
(6) Cordon électrique et fiche d’alimentation
CONSIGNES D’UTILISATION
MODE D’EMPLOI
1. Assurez-vous que votre peau et votre cou soient propres et secs avant de commencer le soin du visage.
Remarque : Pour augmenter l’efficacité du soin, nous vous recommandons d’utiliser préalablement votre
crème anti-âge traditionnelle.
2. Choisissez l’embout que vous voulez utiliser en fonction de l’efficacité souhaitée. Tenez le manche fermement
et enfoncez l’embout jusqu’à entendre un « click ». Commencez par enfoncer la partie haute de l’embout (voir
schéma 2).
3. Branchez la prise sur le secteur.
4. Placez directement la lampe en contact avec le visage en suivant les consignes ci-dessous :
Nous vous conseillons de suivre le traitement suivant afin de garantir des résultats optimums.
Pendant les huit premières semaines, utilisez l’appareil tous les jours pendant 24 minutes : 9 minutes en mode «
pulsation» et 15 minutes en mode « constant ». Ensuite, espacez les traitements tous les 2-3 jours.
Vous pouvez réaliser successivement deux traitements par jour avec les deux embouts différents.
Phase 1 : Mode pulsation (la lumière clignote)
`
Phase 1 : Mode pulsation (la lumière clignote)
`
Phase 1 : Mode pulsation (la lumière clignote)
Phase 1 : Mode pulsation (la lumière clignote)
a
b
c
d
1. Divisez votre visage en trois parties (schéma a). Pour plus de facilité, vous utiliserez l’appareil successivement
sur ces trois parties.
2. Pressez sur le bouton Power puis sur le bouton « mode » pour sélectionner le mode pulsation (la lumière
clignote).
3. Commencez le traitement en passant successivement sur ces trois parties :
FR
12
Le cou (schéma b) : faites glissez l’appareil du bas du cou vers le haut en faisant des mouvements lents et
circulaires.
Les joues (schéma c) : placez l’appareil au coin des lèvres et faites glisser sur la joue en remontant vers les
oreilles. Remontez ainsi jusqu’au dessus des pommettes. Répétez le mouvement à droite et à gauche.
Le front (schéma d) : placez l’appareil entre les sourcils et faites glisser celui-ci vers le haut. Passez l’appareil à
droite et à gauche.
Attention : Consacrez 3 minutes par partie, soit 9 minutes au total.
Phase 2 : Mode Constant (la lumière ne clignote pas)
Phase 2 : Mode Constant (la lumière ne clignote pas)
Phase 2 : Mode Constant (la lumière ne clignote pas)
Phase 2 : Mode Constant (la lumière ne clignote pas)
a
b
c
d
e
f
1. Divisez cette fois votre visage en 5 parties (schéma a).
2. Pressez à nouveau sur le bouton « Mode », la lumière ne clignote plus.
3. Commencez le traitement en passant successivement sur les 5 parties :
Le cou à gauche (schéma b) : faites glissez l’appareil du bas du cou vers le haut en faisant des mouvements
lents et circulaires.
La joue gauche (schéma c) : placez l’appareil au coin des lèvres et faites glisser sur la joue en remontant vers les
oreilles. Remontez ainsi jusqu’au dessus des pommettes.
Le front (schéma d): placez l’appareil entre les sourcils et faites glisser celui-ci vers le haut. Passez l’appareil à
droite et à gauche.
La joue droite (schéma e) : placez l’appareil au coin des lèvres, sur le côté droit cette fois, et faites glisser sur la
joue en remontant vers les oreilles. Remontez ainsi jusqu’au dessus des pommettes.
Le cou à droite (schéma f) : faites glissez l’appareil du bas du cou vers le haut sur le côté droit.
Attention : Consacrez 3 minutes par section pour un total de 15 minutes.
Remarque : si vous voulez changer d’action, il suffit de presser le bouton pour détacher l’embout et le remplacer
par un autre.
FR
13
Beauty Light
ENTRETIEN ET RANGEMENT :
ENTRETIEN
• Débranchez la prise du secteur.
• Essuyez chaque embout après utilisation à l’aide d’un chiffon légèrement imprégné dalcool.
• Ne placez pas les embouts sous eau pour les nettoyer !
RANGEMENT
Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants, après l’avoir nettoyé et séché.
CONSEILS RELATIFS À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Lemballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent
être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires.
Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier. Les films d’emballage doivent être remis au
centre de tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et
conformément aux directives légales.
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date
d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre,
la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive
ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification
apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de
LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites daptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la
date d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie
n’est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confiée
à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l’emballage se veulent les
plus fidèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.
5148_bG!
SA LANAFORM NV
Zoning de Cornémont
rue de la Légende. 55
B-4141 LOUVEIGNE
BELGIUM
Tél. +32 (0)4 360 92 91
Fax +32 (0)4 360 97 23
www.lanaform.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LANAFORM Beauty Light Mode d'emploi

Catégorie
Appareils de soins de la peau
Taper
Mode d'emploi