Magellan 800 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
M-Nav 800_Quick Start Guide_P.pdf 1 11/3/11 3:59 PM
Navman Wireless.fm Page 2 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
M-Nav 800 English
This Magellan receiver is a vehicle-navigation aid designed to
assist you in arriving to your selected destinations. When using
this Magellan product, these safety rules must be followed to
prevent accidents that can result in injury or death to yourself or
others:
Please check with your state or local law enforcement for
applicable regulations regarding mounting to the windshield.
When driving, the need to view the display is minimal. Voice
prompts will guide you to your destination. The driver should
enter data or program the Magellan receiver only when the
vehicle is stopped. Only a vehicle passenger should enter
data or program the receiver while the vehicle is moving.
It is your responsibility to comply with all traffic laws.
Every attempt is made to ensure that the database is
accurate. However, roadways, points of interest (POIs), and
business and service locations may change over time. The
database does not include, analyze, process, consider, or
reflect any of the following: legal restrictions (such as
vehicular type, weight, height, width, load and speed
restrictions); road slope or grade; bridge height, width,
weight, or other limits; population density; neighborhood
quality or safety; availability or proximity of law enforcement,
emergency rescue, medical, or other assistance;
construction work zones or hazards; road or lane closures;
road, traffic, or traffic facilities’ safety or condition; weather
conditions; pavement characteristics or conditions; special
events; traffic congestion. It is your responsibility to
disregard any unsafe, hazardous, or illegal route
suggestions.
Navman Wireless.fm Page 3 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
Keep the receiver safe from extreme temperature conditions.
For example, do not leave it exposed to direct sunlight for an
extended period of time. The maximum operating
temperature is 140°F (60°C).
Take care when mounting the receiver in your vehicle,
whether using the windshield mount or other mount or
accessories, that it does not obstruct the driver's view of the
road, interfere with the operation of the vehicle's safety
devices such as air bags, or present a hazard to occupants
of the vehicle should the receiver be dislodged while driving.
You assume the risks associated with damage to your
vehicle or vehicle occupants as the result of your choices in
mounting the receiver.
The battery is rechargeable and should not be removed.
Navman Wireless.fm Page 4 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
Installation
Choose a Location. The Magellan RoadMate receiver needs a clear
view of the sky to receive signals from the GPS satellites so choose a
location with an unobstructed view of the sky, commonly on or near the
windshield.
Clean the Surface. Clean the area on the windshield and allow the
surface to dry before attaching the mount.
Attach the Car Cradle. Pivot the cradle up from the bottom of the
receiver. To permanently attached the receiver to the cradle use the two
small 5.5mm x 10mm screws to attach the cradle to the receiver. If you
want to be able remove the receiver for security purposes, do not use
the two screws to attach the cradle to the receiver. Use the four 7mm x
12mm screws to attach the pivot plate to the cradle.
Attach the Receiver Assembly to
the Mount. The ball end of the
mount snaps into the pivot plate that
was just attached. Use the tightening
ring to secure the receiver assembly
to the mount but do not tighten firmly
yet. After the entire assembly is
attached to the windshield you will
want to adjust the position of the
receiver for optimum viewing.
After the mount and the receiver are
assembled, place the suction cup of
the mount firmly against the area it is to be attached to and push the
mounting lever towards the base of the mount.
When the assembly is attached to the windshield, you can use the pivot
point on the arm of the mount or the pivot ring on the back of the cradle
to adjust the receiver for optimum viewing.
Navman Wireless.fm Page 5 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
Attach the DB-9 Power Cable.
The DB-9 cable connects the receiver
t
o the Navman Wireless assembly.
Attach the DB-9 connector to the
receiver cradle and RJ45 to the
Navman Wireless Power/Serial
Module.
The additional connector is used
to connect to an external antenna
(not included) to receive traffic information.
Magellan RoadMate
Power On
Press and hold the power button 2 - 3 seconds to turn the receiver on or
off. Press and hold the power button for more then 5 seconds to reset
the receiver should you have a problem with the receiver and are
instructed to reset the receiver.
The first time you use the Magellan RoadMate it may take up to 4
minutes to compute your location under normal conditions. With
adverse conditions (not having a clear view of the sky) the time to
compute your location the first time can greatly increase.
A - Power Button
B - Micro-SD slot
(under protective
cover)
C - Mini USB for
optional power or
connecting to a PC
A
B
C
Navman Wireless.fm Page 6 Friday, November 18, 2011 9:38 AM
If you are not getting your current location, use these tips to improve
satellite signal reception.
Leave the garage or parking structure so the GPS receiver has a
clear view of the sky.
Satellite signals can be blocked by tall buildings, trees or
mountains. You may intermittently see a drop in signal strength
in these types of environments.
Pairing Bluetooth
®
The instructions shown here are for pairing a phone during normal use.
The first time you use Bluetooth in your Magellan RoadMate receiver,
the receiver will automatically ask you if you want to pair a phone.
After selecting Yes the receiver is in pairing mode. Follow the
instructions in your phone manual to set it in pairing mode. After the
phone has searched for new devices, select “Magellan Roadmate” from
the list.
Your phone will ask for a passcode. Enter ‘1234’.
Tap Yes on the Magellan RoadMate.
A screen will confirm the successful pairing.
Navman Wireless.fm Page 7 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
Battery
The Magellan RoadMate receiver has an internal battery that is charged
when it is being powered by the Navman Wireless device. It is
estimated that a receiver can operate for 2 hours from a fully charged
battery.
To view the battery strength indicator, access the Main menu. The
battery strength is shown below the signal strength indicator.
It can take up to 4 hours to fully charge the battery, depending on the
battery level. However, the battery does not need to be fully charged to
use the Magellan RoadMate receiver.
Traffic Notice
Traffic notifications are available as an optional service and require
connection to an FM antenna (not included).
Satellite Signal Strength
To view the satellite signal strength indicator, tap on the Menu button
while viewing the Map screen. The signal strength indicator can be
found in the upper right corner.
4 bars green:
Strong signal
Blank: No satellite
signals. Unable to
compute position.
Navman Wireless.fm Page 8 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
Map Screen while Routing
A Displays next turn instruction, distance until turn and street
for next maneuver. Tap to repeat last instruction.
B Speed warning.
C (Optional Service) Traffic icon with the route delay time if
traffic warnings appear on route. (Requires FM antenna not
included.)
D Displays ETA (estimated time of arrival). Tap to select
distance to destination, arrival time, speed or time
remaining in the route.
E Zoom Out/In
F Access Main Menu
G Press to display POIs found on next few highway exits.
(Displayed only while traveling on a highway.)
H Access Volume/Mute and Brightness Controls
I Access Bluetooth
J Access OneTouch Menu
K Current Position Icon
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Navman Wireless.fm Page 9 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
Menu
Main Menu. Tap on the MENU button on the Map screen to access the
Main Menu.
Access your
Address Book.
Create a route
to an address.
Create a route to a
point of interest.
Access User Setting
options.
View Map
screen.
Create a route
to a street
intersection.
Vehicle Profile.
Create a route
to nearby
emergency
centers.
Additionally if
Routing:
Cancel Trip.
Detour.
Turn List.
Edit the Trip.
Create a multileg
route.
Create a route
to a previous
destination.
Access
wireless
information
Navman Wireless.fm Page 10 Tuesday, November 8, 2011 9:37 AM
OneTouch
Menu
The OneTouch menu provides easy access to destinations and
searches you use most. Some buttons are assigned by default while
others can by assigned by you. User-assigned buttons can be
commonly used destinations or POI searches.
Saving Searches. Tap on the Assign button and you will be asked to
assign a button as a location or a search. Saving a search as a
OneTouch button gives you a way of performing searches you may do
commonly, such as ‘Nearest Coffee’
The OneTouch menu is
accessed by tapping on the
OneTouch icon found in the
upper right corner of the Map
screen.
The Edit button provides the
means to edit addresses or
searches that you have
assigned.
.
Emergency Button. The OneTouch display has an Emergency button
that can provide immediate directions and phone information for the
nearest police station, fire station, hospital, automotive repair, diesel
station or towing.
Navman Wireless.fm Page 11 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
QuickSpell
Your Magellan RoadMate receiver uses a feature known as QuickSpell for entering
cities and streets. QuickSpell displays only those keys that could be used to enter
a city or street that is in the receiver’s memory.
Entering a City. Begin
typing in the city name.
QuickSpell disables the letters that can
not be used to spell a city name.
Tap “List” to display cities that begin
with the characters entered.
If the name of the city you
are searching for appears
in the city field (top of
display) you can select that
city immediately by tapping
the green checkmark.
Entering a Street name.
As in entering a city name, the letters
that cannot be used are greyed out.
Tap the green checkmark to
display cities that begin with the
characters entered.
Navman Wireless.fm Page 12 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
Routing to an Address
This example shows how to route to an address you enter.
Other destination options are available to you from the Main Menu:
Points of Interest: These are preloaded points of interest that are grouped by
category.
Previous: You can select a previous destination that you have already created a
route to.
Address Book: Addresses that you have entered and stored in your address book.
Intersection: Select two streets that intersect and a route can be created to that
point. If you are unsure as to the exact city the intersection is in you should use the
metropolitan area as the city (Los Angeles, San Francisco, etc.). See the user
manual for more information on metropolitan areas.
City Center: Create a route to the geographical center of a city that you select.
Navman Wireless.fm Page 13 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
Routing to a POI
This example shows how to route to a nearby diesel station point of
interest (POI).
Navman Wireless.fm Page 14 Monday, November 7, 2011 11:18 AM
M-Nav 800 Français
Ce récepteur Magellan est une aide de navigation pour
véhicule conçue pour vous aider à atteindre vos
destinations. Lorsque vous utilisez un produit Magellan, les
règles de sécurité suivantes doivent être respectées afin
d'éviter tout accident qui pourrait entraîner des blessures
graves voir la mort de vous-même ou d'autres personnes :
Veuillez vous référer aux lois en vigueur de l'État ou locales
relatives au montage sur le pare-brise.
Lorsque vous conduisez, vous n'aurez pas vraiment besoin
de consulter l'affichage. Les instructions vocales permettront
de vous guider vers votre destination. Le conducteur doit
entrer les données ou programmer le récepteur Magellan
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Le passager
dans le véhicule doit être la seule personne à entrer des
données ou programmer le récepteur lorsque le véhicule est
en marche.
Il est de votre responsabilité de vous conformer aux lois et
codes de la route en vigueur.
Tout est mis en œuvre pour vous garantir que la base de
données soit précise. Cependant, les chaussées, les points
d'intérêt (POI) et les localisations de commerces et de
services peuvent évoluer. Voici la liste des éléments qui ne
sont pas compris, analysés, traités, considérés ou reflétés
par la base de données : les limitations légales (comme par
exemple, le type de véhicule, le poids, la hauteur, la
longueur, les limites de poids et de vitesse); les pentes, la
hauteur, la largeur, le poids des véhicules autorisés à passer
sur les ponts ou d'autres limitations, la densité de population,
la qualité et la sécurité de certains quartiers, la disponibilité
ou la proximité de force de l'ordre, les secours d'urgence,
Navman Wireless fre.fm Page 1 Monday, November 7, 2011 11:07 AM
l'aide médicale ou autres, les zones de travaux ou autres
risques, les fermetures de routes ou de voies,; la sécurité ou
condition des routes, du trafic ou des aménagements
routiers, les conditions météorologiques, les caractéristiques
ou état des trottoirs, les manifestations et évènements, les
embouteillages. Il est de votre responsabilité de ne pas tenir
compte des suggestions de conduite dangereuses, risquées
ou illégales.
Gardez le récepteur à l'abri des températures extrêmes. Par
exemple, ne le laissez pas exposé directement au soleil
pendant une période de temps prolongée. La température
de fonctionnement maximale est de 140°F (60°C).
Veuillez faire attention lors du montage du récepteur dans
votre véhicule, que ce soit à l'aide du support pare-brise ou
d'un autre support ou d'autres accessoires, que ce dernier
n'empêche pas le conducteur de voir la route, qu'il n'interfère
pas avec le fonctionnement des dispositifs de sécurité du
véhicule tels que les airbags, ou qu'il ne présente pas un
danger pour les passagers du véhicule dans le cas où le
récepteur devrait être déconnecté en route. En prenant la
décision de monter le récepteur vous-même, vous en
assumez les risques associés quant aux dommages pour
votre véhicule ou les passagers du véhicule.
La batterie est rechargeable et ne doit pas être enlevé.
Navman Wireless fre.fm Page 2 Monday, November 7, 2011 11:07 AM
Installation
Choisissez un emplacement. Le récepteur Magellan RoadMate
nécessite une vue dégagée du ciel pour recevoir les signaux des
satellites GPS, donc, choisissez un emplacement qui ne présente aucun
obstacle entre le récepteur et le ciel, en général sur le pare-brise ou à
proximité du pare-brise.
Nettoyez la surface. Nettoyez la partie du pare-brise utilisée et laissez
la surface sécher avant de placer le support.
Fixer le support. Faites pivoter le support vers le haut en direction du
bas du récepteur. Si vous souhaitez placer le récepteur en permanence
sur le support, veuillez utiliser les deux petites vis 5,5 mm x 10mm afin
de fixer le support au récepteur. Si, pour des raisons de sécurité vous
voulez pouvoir retirer le récepteur, n'utilisez donc pas les vis pour fixer le
support au récepteur. Utilisez les quatre vis de 7mm x 12 mm pour fixer
le plateau pivotant au support.
Fixer l'ensemble récepteur à la
monture. L'extrémité de la boule de
la monture s'emboîte dans le plateau
pivotant qui vient d'être fixé. Utilisez
la bague de serrage pour sécuriser
l'ensemble récepteur à la monture
mais veuillez ne pas serrer
fermement encore. Une fois que
l'ensemble es entièrement fixé au
pare-brise, vous devez ajuster la
position du récepteur pour une
visualisation optimale.
Une fois que la monture et le récepteur sont assemblés, veuillez placer
la ventouse de la monture fermement contre la zone à laquelle elle doit
Navman Wireless fre.fm Page 3 Monday, November 7, 2011 11:07 AM
être fixée et veuillez pousser le levier de montage vers la base de la
monture.
Lorsque l'ensemble est fixé au pare-brise, vous pouvez utiliser le point
de pivotement situé sur le bras de la monture ou la bague de pivotement
à l'arrière du support afin de régler le récepteur pour une visualisation
optimale.
Branchez le câble d'alimentation
DB-9. Le câble DB-9 relie le
récepteur à l'unité Navman sans
fil. Branchez le connecteur DB-9
au support du récepteur et l'autre
extrémité au Navman sans fil.
Le connecteur supplémentaire est
utilisé afin de se connecter à une
antenne externe (non fournie)
pour recevoir des informations sur
le trafic.
Magellan RoadMate
Power On (Allumer)
Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 2 à 3 secondes
pour allumer ou éteindre le récepteur . Appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation pendant plus de 5 secondes pour réinitialiser le récepteur,
si vous avez un problème avec le récepteur et qu'on vous demande de
le réinitialiser.
A - Bouton
d'alimentation
B - Emplacement carte
Micro-SD (sous le
couvercle de
protection)
C - Alimentation
optionnelle en utilisant
un câble allume-cigare
(non inclus)
A
B
C
Navman Wireless fre.fm Page 4 Monday, November 7, 2011 11:07 AM
La première fois que vous utilisez le Magellan RoadMate, cela peut
prendre jusqu'à 4 minutes pour calculer votre positionnement dans des
conditions normales. Dans le cas de conditions défavorables (vue non
dégagée du ciel), le temps de calcul de votre positionnement pour la
première fois peut donc augmenter considérablement.
Si vous n'arrivez pas à obtenir votre positionnement actuel, suivez ces
conseils pour améliorer la réception du signal satellite.
Veuillez quitter l'enceinte du garage ou du stationnement de
sorte que le récepteur GPS ait une vue dégagée vers le ciel.
Les signaux des satellites peuvent être bloqués par de grands
immeubles, des arbres ou des montagnes. Il se peut que vous
voyez par intermittence une baisse de puissance du signal dans
ces types d'environnements.
Appairage Bluetooth
®
Les instructions présentées ici concernent l'appairage d'un téléphone
lors d'une utilisation normale. La première fois que vous utilisez
Bluetooth sur votre récepteur Magellan RoadMate, le récepteur vous
demandera automatiquement si vous voulez appairer un téléphone.
Après avoir sélectionné Oui, le récepteur est en mode appairage.
Suivez les instructions du manuel de votre téléphone pour configurer le
mode appairage. Une fois que le téléphone a cherché de nouveaux
périphériques, sélectionnez "Magellan" dans la liste.
Votre téléphone vous demandera un mot de passe. Saisissez ‘1234'.
Tapez Oui sur le Magellan RoadMate.
Un écran confirmera la réussite de l'appairage.
Navman Wireless fre.fm Page 5 Monday, November 7, 2011 11:07 AM
Batterie
Le récepteur Magellan RoadMate dispose d'une batterie interne qui est
chargée quand elle est alimentée par le dispositif sans fil Navman. Le
récepteur peut fonctionner pendant environ 2 heures lorsque la batterie
est complètement chargée.
Pour voir l'indicateur de niveau de la batterie, veuillez accéder au menu
principal. Le niveau de la batterie est indiqué au dessous de l'indicateur
de puissance du signal.
Cela peut prendre jusqu'à 4 heures pour charger complètement la
batterie, en fonction du niveau de la batterie. Toutefois, la batterie n'a
pas besoin d'être complètement chargée pour utiliser le récepteur
Magellan RoadMate.
Avis sur le trafic
Le service de notifications sur le trafic est disponible en option et il
requiert une connexion à une antenne FM (non incluse).
Puissance du signal satellite
Pour afficher l'indicateur de puissance du signal satellite, appuyez sur le
bouton Menu tout en visualisant l'écran Carte. L'indicateur de puissance
du signal peut être trouvé dans le coin supérieur droit.
4 barres vertes : signal
fort
Vide : Aucun signal
satellite. Impossible de
calculer le
Navman Wireless fre.fm Page 6 Monday, November 7, 2011 11:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Magellan 800 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues