Sunstech SPUBT700 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
SPUBT700 User Manual
Portable Bluetooth mini speaker system with wireless audio transfer; for
CD/DVD, iPhone, iPad, iPod, Mobile phones, Tablet PC, PC/Notebook
Connection with all Bluetooth enabled devices (mobile phones, Tablet PC,
etc.)
TF/Micro SD card slot and USB slot type A (up to 32GB)
AUX entrance for connection for other audio devices and FM Radio
function
Durable aluminium housing, available in various metallic colours
Built-in rechargeable lithium battery 600mAh, USB power cable
Ideal for travelling, easy installation, excellent sound quality
Fu
nction hands-free
Key Functions
2
Key Function
1
Loudspeaker
2
Microphone
3
Micro USB to charge the unit
4
U-disk
5
TF/SD Card
6
3.5mm AUX/Line In Slot
7
Indicator Light
8
Mode
9
Back<</ VOL-
10
Play/Pause
11
Forth>>/VOL+
12
Power On/Power Off
3
Keys
POWER Keep pressing POWER for 2 seconds to turn on the speaker, indicator
light turns BLUE; the same operation turns off the speaker.
MODE When the speaker is turned on, the user shall press shortly the key
MODE to select options: TF/SD Card, U-disk, FM Radio, Line In, Bluetooth
mode.
(Play/Pause) Press the key shortly to pause or restart when playing
music, listening to radio.
!"(Back<</VOL-) Press shortly to go back to last song/track, press long
to decrease volume.
!#(Forth>>/VOL+) Press shortly to move on to next song/track, press
long to increase volume.
Handling TF/SD Card or U-disk
Turn on the speaker, plug in TF/SD card or U-disk in the slot, it begins
streaming music. Press the key
to play/pause; press the key !" to
go back to last song or decrease volume; press the key
!# to move on to
next song or increase volume; press the key MODE to transfers from TF/SD
Card, or U-disk to FM Radio, Line In, Bluetooth.
4
Handling FM Radio
Please plug charging cable in the slot for better reception. When transferred
into FM, keep pressing the key MODE for 2 seconds to search tracks. The
speaker searches available tracks automatically and stores after pre playing,
meanwhile the indicator light flashes in BLUE until the search ends. Then,
press the key
to play/pause; press the key !" to last track or
decrease volume; press the key
!# to next track or increase volume;
press the key MODE to transfer to TF/SD Card to U-disk, Line In, Bluetooth.
Handling AUX-IN
Plug one end of 3.5mm cable into AUX slot of the speaker and the other end
into audio slot of Mobile Phone, Notebook, Tablet PC, MP3/MP4 Player etc.
After that, youll be able to enjoy the music.
5
Handling Bluetooth
Press shortly the key MODE to switch into Bluetooth if the speaker is in Line In
mode. The Bluetooth works spontaneously and searches previous Bluetooth
set. If the speaker fails to link, it starts pairing other Bluetooth devices. In this
case, turn on your Bluetooth device to search SPUBT700. The PIN code is
0000. Music streams after pairing successfully. Should you receive a call, you
can press the key
to answer the phone. When the call finishes, you can
press the key
to end. When users turn on the speaker without plugging
TF/SD Card, U-disk or 3.5mm Line In cable, it enters into Bluetooth Mode
automatically.
Charging
Plug the charging cable into Micro USB slot of the speaker, USB slot of PC or
other USB slot of chargers to get charged. When the speaker is being charged,
the indicator light turns red. Once it if fully charged, the indicator light turns
off. (Wed suggest the user turn off the speaker while charging. It takes much
longer to reach a complete charger if the speaker is being used.
6
Warnings
If the speaker cannot be turned on after pressing the POWER key, or it turns
off on turning on, the user should check if the battery is charged. If it doesnt
work please charge the unit and try again later.
Please charger the speaker using the DC 5V slot. It would make the speaker
may fail to work or even damage the speaker if its not charged by the
recommended DC 5V slot.
Please do not increase the volume of your Mobile Phone, PC, MP3/MP4 Player,
CD, DVD etc to a large extend, or sonic boom or sound distortion may occur.
In case of sonic boom or sound distortio
n, please decrease the volume of
either your Mobile Phone, PC, MP3/MP4 Player, CD, DVD or the speaker. The
sound will return to normal soon.
If your Bluetooth device Mobile Phone, PC etc fails to link to the speaker or if
fails to play music after being connected, the user should check if he/she
entered the correct PIN code or if Bluetooth device of his/her Mobile Phone,
PC etc supports A2DP.
7
Technical Information
Sound Track Right/Left sound respond
Function TF/SD Card, Line In, U-disk, Bluetooth,
FM, MIC
Bluetooth Version V3.0
Transmission Distance of Bluetooth 10 meters
Power Supply DC 5V$lithium battery
Battery 3.7V 600MAH lithium battery
Output 3W
Frequency 150Hz-18KHz
Diameter of Loudspeaker 45mm
SNR 80dB
Sensitivity 420mV
Distortion Degree 1% 1W 1KHz
Impedance 4Ω
Audio Slot USB audio slot
Antimagnetic function Available
Material metallic material + ABS plastic
Made in China
8
Safety Precaution
1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may
scratch the device.
2. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments.
3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface.
4. DO NOT insert any foreign objects into the device.
5. DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical field.
6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage
the device. Keep it away from heat sources.
7. DO NOT store your device in temperatures higher than
40°C(104°F). The internal operating temperature for this device is
from 20°C(68°
F) to 60°C(140°F).
9
8. DO NOT use the device in the rain.
9. Please check with your Local Authority or retailer for proper
disposal of electronic products.
10. The device and adaptor may product some heat during
normal operation of charging. To prevent discomfort or injury
from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap.
11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device
and be sure that the power adaptor complies with the rating.
Only use accessories specified by the manufacturer.
12. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the
cloth slight
ly before cleaning. Never use abrasives or cleaning
solutions.
13. Always power off the device to install or remove external
devices that do not support hot-plug.
10
14. Disconnect the device from an electrical outlet and power off
before cleaning the device.
15. DO NOT disassemble the device. Only a certified service
technician should perform repair.
16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the
device ventilation, the device may become hot and malfunction
as a result.
17. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instruction.
18. PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be easily accessible.
11
Warranty conditions
- The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product,
wrong installation or installation in not desirable places for a proper
maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the
supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or
inappropriate use. Also are excluded breakdowns caused for manipulations of
the products by people or companies alien to our company.
- For any request regarding the warranty
terms, the purchase receipt must be
attached.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end
of- life should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste
collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for
used
electrical and electronic products. Please help us to conserve the
environment we live in!
DECLARATION OF CONFORMITY
Council Directive(s) to which conformity is declared:
Directive (2004/108/EC) – EC
Directive (2011/65/EU) - RoHS
Application of the Standards:
EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006
EN 55022: 2010
EN 55020: 2007 + A1: 2011
EN 55024: 2010
IEC 62321-2008
Manufacturer’s name: AFEX SUNS, S.A.
Manufacturer’s address: C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Type of equipment: PORTABLE SPEAKER
Trade: SUNSTECH
Model no.: SPUBT700
We, the undersi gned, hereby declare under our sole responsibility that the
specified equipment is in conformity with the above Directive(s) and
Standard(s)
Place: Barcelona
______________________________
(Signature)
Víctor Planas Bas
(Full name)
Date: 20- Jenuary - 2013
General Manager
(Position)
12
Manual de usuario SPUBT700
Sistema de minialtavoz portátil por Bluetooth con transferencia inalámbrica
de audio; para CD/DVD, iPhone, iPad, iPod, teléfonos móviles, tabletas,
ordenadores de mesa y portátiles.
Conexión con todo tipo de dispositivos accesibles por Bluetooth (teléfonos
móviles, tabletas, etc.)
Ranura para tarjetas TF/Micro SD y ranura USB tipo A (hasta 32 GB)
Entrada AUX para conexión a otros dispositivos de audio y función Radio
FM
Resistente carcasa de aluminio, disponible en varios colores metálicos
Batería de litio recargable integrada de 600
mAh, cable de alimentación
USB
Ideal para viajar, fácil instalación, excelente calidad de sonido
Función manos libres
Funciones de teclado
13
Tecla Función
1
Altavoz
2
Micrófono
3
Micro USB para cargar la unidad
4
U-disco
5
TarjetaTF/SD
6
Ranura AUX/Line In de 3,5 mm
7
Indicador luminoso
8
Modo
9
Back<</ VOL-
10
Reproducir/Pausa
11
Forth>>/VOL+
12
Encendido/Apagado
14
Teclas
POWER: Mantenga pulsada la tecla de encendido durante 2 segundos para
encender el altavoz. El indicador luminoso se encenderá en AZUL; la misma
operación apaga el altavoz.
MODO: Cuando el altavoz está encendido, el usuario puede pulsar la tecla
MODE para seleccionar las opciones: modo Tarjeta TF/SD, U-disco, Radio FM,
Line In, Bluetooth.
(Reproducir/Pausa): Pulse la tecla para pausar o reiniciar al reproducir
música o escuchar la radio.
!"(Back<</VOL-): Vuelva a pulsarla para volver a la última canción/pista.
Manténgala pulsada para disminuir el volumen.
!#(Forth>>/VOL+): Vuelva a pulsarla para la próxima canción/pista.
Manténgala pulsada para aumentar el volumen.
Uso de tarjeta TF/SD o U-disco
Encienda el altavoz, inserte la tarjeta TF/SD o el U-disco en la ranura para que
empiece a transmitir música. Pulse la tecla
para reproducir/pausar; pulse
la tecla
para volver a la última canción o disminuir el volumen; pulse la
tecla
para ir a la canción siguiente o aumentar el volumen; pulse la tecla
MODE para pasar de la tarjeta TF/SD o U-disco a Radio FM, Line In, Bluetooth.
15
Uso de Radio FM
Inserte el cable de carga en la ranura para una mejor recepción. Al cambiar a
FM, mantenga pulsada la tecla MODE durante 2 segundos para buscar pistas.
El altavoz busca todas las pistas disponibles automáticamente y las almacena
después de realizar una reproducción previa; mientras tanto, la luz parpadea
en AZUL hasta que finaliza la búsqueda. A continuación, pulse la tecla
para reproducir/pausar; pulse la tecla para volver a la última pista o
disminuir el volumen; pulse la tecla
para ir a la pista siguiente o aumentar
el volumen; pulse la tecla MODE para pasar a tarjeta TF/SD o U-disco, Line In,
Bluetooth.
Uso de AUX-IN
Inserte un extremo del cable de 3,5 mm en la ranura AUX del altavoz y el otro
extremo en la ranura de audio de un teléfono móvil, ordenador portátil,
reproductor MP3/MP4, etc. A continuación, podrá disfrutar de su música.
16
Uso del Bluetooth
Pulse la tecla MODE para cambiar a Bluetooth si el altavoz está en modo Line
In. El Bluetooth se activa de forma espontánea y busca la configuración previa
de Bluetooth. Si el altavoz no logra conectarse, empieza a sincronizar otros
dispositivos Bluetooth. En ese caso, encienda su dispositivo Bluetooth para
buscar SPUBT700. El código PIN es 0000. La transmisión de música
comienza tras haberse sincronizado con éxito. En caso de que reciba una
llamada, puede pulsar la tecla
para responder al teléfono. Cuando
termine la llamada, puede pulsar la tecla
para finalizar. Cuando se
enciende el altavoz sin insertar ninguna tarjeta TF/SD, U-disco o cable Line In
de 3,5 mm, se conecta automáticamente en modo Bluetooth.
Carga
Inserte el cable de carga en la ranura Micro USB del altavoz, la ranura USB del
ordenador u otra ranura USB de cargadores para iniciar la carga. Cuando el
altavoz está cargando, el indicador luminoso se enciende en rojo. Cuando se
ha completado la carga, el indicador luminoso se apaga. (Sugerimos que el
usuario apague el altavoz mientras se esté cargando. Dura mucho más para
cargar completamente si el altavo
z está conectado.
17
Advertencia
Si no puede encender el altavoz tras pulsar la tecla de encendido, o se apaga
al encenderse, el usuario de comprobar si la batería está cargada. Se no
funciona, carga la unidad y inténtelo otra vez.
Cargue el altavoz usando una ranura CC de 5V. En caso contrario, el altavoz
podría presentar fallos de funcionamiento o incluso resultar dañado.
No aumente demasiado el volumen de su teléfono móvil, ordenador,
reproductor MP3/MP4, CD, DVD, etc., ya que podrían producirse retumbos o
distorsión del sonido. En caso de retumbos o distorsión
del sonido, disminuya
el volumen de su teléfono móvil, ordenador, reproductor MP3/MP4, CD, DVD
o el del altavoz. El sonido debe volver al normal.
Si el dispositivo Bluetooth del teléfono móvil, ordenador, etc. no logra
conectarse al altavoz o no puede reproducir música después de conectarse,
compruebe si ha introducido el código PIN correcto o si el dispositivo
Bluetooth de su teléfono móvil, ordenador, etc. es compatible conA2DP.
18
Información técnica
Pista de sonido Respuesta sonora izquierda/derecha
Función Tarjeta TF/SD, Line In, U-disco,
Bluetooth, FM, MIC
Versión de Bluetooth V3.0
Distancia de transmisión de Bluetooth 10 metros
Fuente de alimentación Batería de litio de 5V CC
Batería Batería de litio 600MAH 3,7V
Salida 3W
Frecuencia 150Hz-18KHz
Diámetro de altavoz 45mm
SNR 80dB
Sensibilidad 420mV
Grado de distorsión 1% 1W 1KHz
Impedancia 4Ω
Ranura de audio Ranura de audio USB
Función antimagnética Disponible
Material material metálico + plástico ABS
Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Sunstech SPUBT700 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à