Faber Axia Isola Island Mount Canopy Rangehood Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Version 3/08 - Page 1
Axia Isola
Island Mount Canopy Rangehood
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high set-
tings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) Always
turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef
Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or lter. d) Use proper
pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CARE-
FUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. NEVER
PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam
explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know
how to operate it. 2. The re is small and contained in the area where it started. 3. The re department is being called. 4.
You can ght the re with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop. This
minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may be required.
The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the
cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any
cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction
and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD,
Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de
la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à amber (i.e. Crepes
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas
laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des ltres. d) Utiliser toujours un ustensile de taille ap-
propriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES
LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU
ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un extincteur que
si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3. Les
pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être haute suivant le code
municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront pas 13 po.
de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez

Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24,

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference



Version 3/08 - Page 3
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION
  
le toit.
Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les


ensemble. Scellez bien tous les joints avec un ruban adhésif

du calfeutrage.
Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible.
Un tuyau exible égale deux fois qu'un tuyau rigide, ce
qui réduit la puissance d'évacuation.


         
renforcement soit mis en place.
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION ADDITIONELL - PAGE 11.
AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez
Seulement Les Matériaux Métalliques.


demande un bouche-trou.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser
ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage
de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES
DINCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS
SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant
et entre en communication avec lui pour toute
information.
Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il
reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux
du service électrique, afchez un avis de danger sur la
porte.
AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas
Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES
DINCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS
SUIVANTES: L'installation Et Le Raccordement Electrique
Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualié Selon Tous
Les Codes Municipaux.
An d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la
combustion ainsi qul'évacuation des gaz par la conduite
de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour
tous les appareils à combustion. Suivez les conseils et
mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés
par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre
l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de
Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les
codes municipaux.
En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre l
électrique.
Une ventilateur à évacuation extérieure doit être
raccordée à l'extérieur.
AVERTISSEMENT


mansarde soit dans un espace enfermé.

pouces.



occasionner un feu.
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé
de 15 ampères fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant. On
recommande un coupe-circuit. La taille du fusible doit se
      
         
devra aussi se conformer aux règlements du code national

 
informations chez:

Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269








métallique ou autre.


mise à terre - ce qui peut causer une secousse
électrique.

soit bien mise à terre.

occasionner un feu.
AVERTISSEMENT
Uniquement pour usage menager.
!
!
Installations pour régions à climat froid




    
       


chauffée de la maison.
Version 3/08 - Page 11
OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION













PIÈCES FOURNIES POUR L’INSTALLATION


PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION




ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION
• *Kit Pour Conversion Du Conduit
Pour installation sans conduit
* Il est fortement recommandé que toute ventila-


part # 620000042 - Acier Inoxydable
• Filtres au Charbon
Pour installation sans conduit
part # 620000041
FIGURE 1
HOTTE
COUVERCLE DE
COUVERCLE DE
TREILLIS INFÉRIEUR
TREILLIS SUPÉRIEUR
VIS POUR LA HOTTE (petit)

BOULONS POUR
RONDELLES POUR
ÉCROUS POUR
GABARIT DE FIXATION
COLLIERS DE SERRAGE
CHEMINÉE INFÉRIEURE
CHEMINÉE SUPÉRIEURE



A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
SERRE-TUBE
DÉBALLER LA HOTTE

manque pas de pièces ni de ferrures. NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR! Ce plastique empêche tout dommage

Séparer le COUVERCLE CHEMINÉE SUPÉRIEURE (C de la FIGURE 1) et le COUVERCLE CHEMINÉE INFÉRIEURE (B de la
FIGURE 1) du Treillis en dévissant les deux vis.
CALCUL DE LONGUEUR DU CONDUIT
La longueur du conduit ne doit jamais

6 po. Calculer la longueur du conduit en
FIGURE
2 pour chaque pièce du conduit du système.
Un exemple est donné à la FIGURE 3.
Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser
de trois coudes de 90
o
. S’assurer qu’il
y ait un minimum de 24 po de conduit
droit entre les coudes si l’on utilise d’un
coude. Ne pas installer deux coudes
ensemble.
3,0 pi
5,0 pi
12,0 pi
0,0 pi



Capuchon de mur
9 pi de conduit droit

Capuchon de mur
Système total
9,0 pi
10,0 pi
0,0 pi
19,0 pi
FIGURE 3
FIGURE 2
INSTALLATION DU SUPPORT

métallique (D et E de la FIGURE 1). Ce support

soit installée au support. Puisque cette structure

fermement au plafond. POUR DES PLAFONDS
EN BOIS - Utiliser quatre longues vis à bois 4
po. et rondelles. POUR LES PLAFONDS EN
PLÂTRE OU EN PANNEAUX MURAUX SECS

du plafond, sinon, une structure supportante
doit être érigée derrière le panneau mural sec.
H, I, &
J de la FIGURE 1.
REGISTRE ROND
K
I
J
H
L
M
Version 3/08 - Page 12
La chemie Axia Isola est réglable
pour différentes hauteurs de plafond,
entre 7 pi 5 5/8 po and 8 pi 10 5/8 po
(regardez la distance entre la hotte et
la table de cuisson - X en FIGURE 4).

du couvercle de la chemisupérieure.
La FIGURE 4 illustre les dimensions de
chaque pièce du modèle Axia Isola .
DIMENSIONS D’INSTALLATION AVEC CONDUIT
couvercle
cheminée
supérieure
couvercle
cheminée
inférieure
hotte
cabinet base
x = distance entre la hotte et la
table de cuisson
min - 24 po, suggested max - 30 po
3 3/8 po min
14 3/8 po max
23
5/8 po
2 5/8 po
36 po
FIGURE 4
AVEC
CONDUIT
x
min & max hauteurs de plafond
x = 30 po
min
7 pi
11 5/8 po
max
8 pi
10 5/8 po
x = 28 po
min
7 pi
9 5/8 po
max
8 pi
8 5/8 po
x = 26 po
min
7 pi
7 5/8 po
max
8 pi
6 5/8 po
x = 24 po
min
7 pi
5 5/8 po
max
8 pi
4 5/8 po
PLAN DE L’INSTALLATION

avec le Kit Pour Conversion Du Conduit. Les installations sans conduit requièrent un nécessaire approprié disponible chez
votre marchand.
AVERTISSEMENT!
DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAÇON PRÉCISE.
À CAUSE DE LA DIMENSION ET DU
POIDS DE CETTE HOTTE, LE SUPPORT
DOIT ÊTRE FIXÉ FERMEMENT AU
PLAFOND. 
ou en panneaux muraux secs, le support
       
impossible, une structure renfore

panneaux muraux secs. Le fabricant
   
blessures ou des dommages causés
par une installation inadéquate.
AVERTISSEMENT
!
Version 3/08 - Page 13
PLAN DE L’INSTALLATION

avec le Kit Pour Conversion Du Conduit. Les installations sans conduit requièrent un nécessaire approprié disponible chez
votre marchand.
AVERTISSEMENT!
DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAÇON PRÉCISE.
couvercle
cheminée
supérieure
couvercle
cheminée
inférieure
sans
conduit
hotte
cabinet base
x = distance entre la hotte et la
table de cuisson
min - 24 po, suggested max - 30 po
1 po min
7 po max
31 po
36 po
FIGURE 5
SANS
CONDUIT
x
min & max hauteurs de plafond
x = 30 po
min
8 pi
4 5/8 po
max
8 pi
10 5/8 po
x = 28 po
min
8 pi
2 5/8 po
max
8 pi
8 5/8 po
x = 26 po
min
8 pi
5/8 po
max
8 pi
6 5/8 po
x = 24 po
min
7 pi
10 5/8 po
max
8 pi
4 5/8 po
20 po
2 5/8 po
3 3/4
DIMENSIONS D’INSTALLATION SANS CONDUIT
La chemie Axia Isola sans conduit
est réglable pour différentes hauteurs
de plafond, entre 7 pi 10 5/8 po and
8 pi 10 5/8 po (regardez la distance
entre la hotte et la table de cuisson
- X en FIGURE 5
en utilisant ou moins du couvercle
de la cheminé supérieure. La
FIGURE 5 illustre les dimensions de
chaque pièce du modèle Axia Isola .
Couper le COUVERCLE CHEMINÉE
SUPÉRIEURE (C de la FIGURE 1)
pour les installatons sans conduit.
po
À CAUSE DE LA DIMENSION ET
DU POIDS DE CETTE HOTTE,
LE SUPPORT DOIT ÊTRE FIXÉ
FERMEMENT AU PLAFOND. Pour

panneaux muraux secs, le support

impossible, une structure renforcée
     
ou les panneaux muraux secs.

responsable des blessures ou
des dommages causés par une
installation inadéquate.
AVERTISSEMENT
!
Version 3/08 - Page 14
1. Placer un recouvrement
épais sur la plaque de cuisson,
la cuisinière encastrée ou
le dessus du comptoir pour
protéger des dommages et de
la poussière.
2. Déterminer et marquer


la hotte sera installée.
3. Un gabarit (L de la FIGURE
6) pour installer le support est
fourni avec ce dernier. Utiliser ce
gabarit pour marquer les trous
du support au plafond.
INSTALLATION DU SUPPORT
FIGURE 6
4. Déterminer et faire toutes les coupes nécessaires pour les
L de
la FIGURE 6

5.


à calfeutrer pour sceller tout autour du trou. NE PAS mettre en
circuit tant que l’installation n’est pas complétée. Une pastille
enfonçable est prévue en haut de le
TREILLIS SUPÉRIEUR
(E de
la FIGURE 1)
6. Pour installations avec conduit, placer le REGISTRE ROND (A
de la FIGURE 7
appuyer fortement sur le registre.
7.
serrer les huit vis en utilisant un tournevis à plate (FIGURE 7).
FIGURE 7
FIGURE 8
Illustré à la FIGURE 8, mettre le FLANGE (A) 

DIVERTER EXTENSION VERTICAL (B) 
FLANGE (A) et mettre le DUCTLESS DIVERTER (C) dans le
EXTENSION (B). Mettre le DUCTLESS DIVERTER EXTEN-
(D) dans le DIVERTER (C).
BRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION
 NE PAS
mettre en circuit tant que l’installation n’est pas complétée.




et vert) sous la vis de mise à la terre verte.
1. Le COUVERCLE
CHEMINÉE SUPÉRIEURE
(C de la FIGURE 9)
avec les deux vis fournies (G
de la FIGURE 9). Fixer le
COUVERCLE CHEMINÉE
SUPÉRIEURE.
2. Brancher le conduit sur
le REGISTRE ROND (A in
FIGURE 7) et sceller toutes
les connexions avec du
ruban à conduit.
FIGURE 9
8. Mettre le COUVERCLE CHEMINÉE SUPÉRIEURE (C de la
FIGURE 1 pour installations avec conduit - dans la hotte de la
boîte, G in FIGURE 8 for installations sans conduit - dans le
Kit Pour Conversion Du Conduit de la boîte) en haut de treillis.
Installer le TREILLIS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR (D et E de la
FIGURE 7
INSTALLATIONS SANS CONDUIT
Installations sans conduit requièrent le Kit Pour Conversion Du
Conduit (FIGURE 8)A de la
FIGURE 7) pour les Installations sans conduit. 
CHEMINÉE INFÉRIEURE (B de la FIGURE 1) et replacer avec le
couvercle de cheminée inférieure avec
dans le Kit Pour Conversion Du Conduit (F de la FIGURE 8).
(C de la FIGURE
1) et replacer avec le couvercle de cheminée supérieure dans le
Kit Pour Conversion Du Conduit (G de la FIGURE 8).
3. Le COUVERCLE CHEMINÉE INFÉRIEURE (B de la FIGURE 9)
repose sur le haut de la HOTTE (A de la FIGURE 1)
est installée. Installer le COUVERCLE CHEMINÉE INFÉRIEURE.
Pour installations sans conduit, aligner DUCTLESS DIVERTER
 (D de la FIGURE 8) avec le trous

(F de la FIGURE 8) et installer le VENT GRID (E de la FIGURE 8).
INSTALLATION DU HOTTE
Version 3/08 - Page 15
AVERTISSEMENT
À CAUSE DE LA DIMENSION ET DU POIDS DE CETTE
HOTTE, IL FAUT AVOIR TROIS PERSONNES POUR
Deux personnes doit tenir
la hotte pendant que la troisième installe les boulons qui

responsable des blessures ou des dommages causés par
une installation inadéquate.
Pour installations sans conduit, installer le FILTRE AU
CHARBON (G de la FIGURE 8).
4.
(F de la FIGURE 10) la HOTTE (A de la FIGURE 10) au
treillis prévu.
FIGURE 10
6. Connecter le connecteur des commandes et le connecteure
des spots (de la FIGURE 12) 
protection.
FIGURE 14
8.-
teur et la lumière. Les interrupteurs de contrôle de la hotte se
trouvent à droite sous la hotte. Si la hotte ne fonctionne pas,



correctement.
7.          



(de la FIGURE
14)

bouton et le tourner vers la gauche (sens antihoraire) de telle
sorte que le levier de verrouillage ne fasse pas saillie hors du



FIGURE 13
5.        
dévissant les vis (FIGURE 11).
FIGURE 12
FIGURE 11
CONNECTER LES CONNECTEURS INTERNE
!
Version 3/08 - Page 16

FIGURE 16
Bouton marche-arrêt de la lumière (L)
Interrupteur marche-arrêt pour la lumière. Régler à « 1 »
pour mettre en circuit (ON) et à « 0 » pour mettre hors circuit
(OFF).
Bouton marche-arrêt du ventilateur (M)
Interrupteur marche-arrêt pour le ventilateur. Régler à « 1 »
pour mettre en circuit (ON) et à « 0 » pour mettre hors circuit
(OFF).
Bouton de vitesse du ventilateur (V)
Réglage de la vitesse. Régler à gauche pour vitesse basse
(LOW) et à droite pour vitesse élevée (HIGH).
Pour de meilleurs résultats
Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. Laisser

éliminer la fumée et les odeurs de la cuisine.
Nettoyage



les hottes en acier inoxydable. Ne pas employer de produits
abrasifs ou de poudre à récurer qui peuvent endommager les
surfaces en acier inoxydable.
Remplacement de la lumière halogène
       
        (de la
FIGURE 16). 
ampoule.

(de la FIGURE 17). Attachez la


DIAGRAMME DE CÂBLAGE
FIGURE 15
UTILISATION ET ENTRETIEN
Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de
cuisson et les odeurs de la cuisine.
Panneau de commandes
Le panneau de commandes est situé en haut de la hotte. La
position et la fonction de chaque bouton sont indiquées à la
FIGURE 15.
1 2 31 2 1 2
LM V
FIGURE 17
Version 3/08 - Page 17
FABER GARANTIE ET SERVICE (
ÉCONOMISER POUR VOS ENREGISTREMENTS
)





Les frais suivants ne sont pas couverts par la garantie Faber :
 
comment utiliser votre hotte de cuisinière, pour remplacer ou réparer les fusibles de votre maison ou

2. Les appels de service pour remplacer ou réparer les ampoules, les fusibles ou les

3. Les réparations lorsque votre hotte de cuisinière a été utilisée que la normale,

 


 
utilisées en dehors du Canada ou des États Unis, incluant toutes hotte de cuisinière
approuvée par Faber non UL ou C-UL.
 
 
Enregistrez Votre Information Ci-dessous:
Séquentiel #: __________________________
Date d'achat: ______________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Faber Axia Isola Island Mount Canopy Rangehood Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à