Sony KV-13VM43 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

22
Basic Operations
This table describes the relation between the sound output from the
speaker, the recorded sound, and the MTS mode. For instance, if you set
MTS to “SAP” and a SAP signal is not being broadcast, the sound from the
speakers is muted. However, if you record the same program, the sound
will be recorded in the program’s primary audio channel (stereo or mono).
Source
Signal
Mono
Stereo
Mono
+
SAP
Stereo
+
SAP
MTS
Mode
Mono
Stereo
SAP
Mono
Stereo
SAP
Mono
Stereo
SAP
Mono
Stereo
SAP
On-screen
Display
None
None
SAP
None
STEREO
SAP
None
None
SAP
None
STEREO
SAP
Speaker Output
L R
L + R L + R
L + R L + R
Mute Mute
L + R L + R
LR
Mute Mute
L + R L + R
L + R L + R
SAP SAP
L + R L + R
LR
SAP SAP
Recorded Sound
Hi-Fi “L” Hi-Fi “R” Normal
Track Track Track
L + R L + R L + R
L + R L + R L + R
L + R L + R L + R
L + R L + R L + R
L R L + R
L R L + R
L + R L + R L + R
L + R L + R L + R
SAP SAP SAP
L + R L + R L + R
L R L + R
SAP SAP SAP
62
Additional Information
Remote control
1 MUTING (muting) (page 18)
2 EJECT 6 (page 25)
3 INPUT SELECT (pages 24, 29, 57)
4 TIMER ON SCREEN (pages 30, 32, 33)
5 VCR Plus (page 35)
6 COUNTER/REMAIN (page 28)
7 COUNTER RESET (pages 25, 28)
8 JUMP (page 18)
9 INDEX (page 54)
TAPE SPEED (pages 29, 35)
SLOW & +/– (page 26)
!™ REC (recording) r (page 29)
X2 (page 26)
SEARCH 0/) (page 26)
!∞ REW (rewind) 0 (page 26)
STOP p (page 26)
DISPLAY (pages 24, 28)
!• POWER (pages 6, 12, 18)
SLEEP (page 37)
Menu operation buttons (pages 7, 19, 36, 40)
MENU
SELECT
+ /–
RESET
? (back space)
0–9 (pages 18, 29, 35, 41)
@™ ENTER (pages 17, 42)
CH (channel) +/– (pages 18, 29)
VOL (volume) +/– (page 18)
@∞ 7 (frame) (page 26)
PAUSE P (pages 26, 29)
PLAY · (page 26)
@• FF ) (fast forward) (pages 26, 54)
EJECT
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
TIMER ON
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
SCREEN
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!™
!∞
!•
@™
@∞
@•
2
Préparation
AVERTISSEMENT
Sécurité
Faites uniquement fonctionner le téléviseur/vidéo sur une
tension de 120 V CA.
L’une des lames de la fiche est plus large que les autres
pour des raisons de sécurité et ne s’adapte dans la prise
que dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à
introduire complètement la fiche dans la prise, prenez
contact avec votre revendeur Sony.
Si un liquide ou un solide venait à s’introduire à l’intérieur
du téléviseur/vidéo, débranchez le cordon d’alimentation
et faites-le vérifier par le personnel qualifié avant de le
remettre en service.
Débranchez le téléviseur/vidéo de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon, saisissez-le par la
fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
Pour éviter toute surchauffe interne, n’obstruez pas les
ouïes de ventilation.
N’installez pas le téléviseur/vidéo dans un endroit chaud
ou humide ni dans un endroit soumis à de la poussière en
excès ou à des vibrations mécaniques.
Entretien
Nettoyez le téléviseur/vidéo à l’aide d’un chiffon doux et
sec. N’utilisez en aucun cas de solvants puissants comme du
diluant ou de la benzine, qui risqueraient de ternir le fini du
châssis.
Transport
Conservez le carton et les matériaux de conditionnement
d’origine afin d’assurer un éventuel transport ultérieur du
téléviseur/vidéo dans les meilleures conditions possibles.
Information
Attention : Tout changement ou modification non
explicitement approuvé dans le présent mode d’emploi peut
invalider votre droit à utiliser cet appareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant
votre téléviseur/vidéo, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
Ce téléviseur/vidéo affiche des sous-titres conformément
aux critères 15.119 du règlement FCC.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et
autres matériaux peuvent être protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux
peut être en infraction avec la législation sur les droits
d’auteur. De même, l’utilisation de ce téléviseur/vidéo à
d’autres fins que la visualisation privée d’émissions
diffusées en UHF ou en VHF ou retransmises par des
compagnies de télévision par câble et destinées au grand
public peut requérir l’autorisation de la chaîne de télévision,
de la compagnie de télévision par câble et/ou du
propriétaire de l’émission.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés à l’arrière du
téléviseur vidéo. Inscrivez le numéro de série dans les
espaces prévus à cet effet ci-dessous. Signalez ces numéros
de référence lorsque vous prenez contact avec votre
distributeur Sony au sujet de ce produit.
Modèle nº Nº de série
Précautions
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur
de la présence à l’intérieur du boîtier de cet
appareil d’une “tension dangereuse” non
isolée d’une magnitude suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’importantes
instructions d’utilisation et de maintenance
(entretien) dans les documents qui
accompagnent l’appareil.
ATTENTION
POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION,
N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE D’ALIMENTATION
SECTEUR POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE
PRISE DE COURANT OU AVEC UNE AUTRE PRISE SI LES
LAMES NE PEUVENT ETRE INTRODUITES
COMPLETEMENT AFIN D’EVITER QUE DES PARTIES DE
LAME NUE RESTENT EXPOSEES.
Lorsque vous utilisez des jeux vidéo, des ordinateurs et
autres produits similaires avec votre téléviseur de projection,
maintenez les réglages de luminosité et de contraste sur de
faibles valeurs. Si une image fixe (non animée) reste affichée
à l’écran pendant de longues périodes alors que la
luminosité et le contraste sont réglés sur des valeurs élevées,
l’image peut rester définitivement incrustée sur l’écran. Ces
types d’incrustations ne sont pas couvertes par notre
garantie parce qu’elles résultent d’une utilisation
inappropriée.
Remarque pour l’installateur du
système CATV
La présente remarque est destinée à attirer l’attention des
installateurs du système CATV sur l’article 820-40 du NEC
qui stipule les instructions relatives à une mise à la terre
adéquate. Il prévoit plus particulièrement que le câble de
mise à la terre doit être raccordé au circuit de terre du
bâtiment aussi près que possible de l’entrée du câble.
Remarque sur la condensation
Si le téléviseur/vidéo est transporté directement d’un
endroit froid dans un endroit chaud, de l’humidité risque de
se condenser à l’intérieur du magnétoscope et
d’endommager la tête vidéo ou la bande magnétique.
Lorsque vous installez le téléviseur/vidéo pour la première
mise en service ou lorsque vous le transportez d’un endroit
froid dans un endroit chaud, attendez environ une heure
avant de le faire fonctionner.
Préparation
3
Contenu
* VCR Plus+ et PlusCode sont des marques déposées de
Gemstar Development Corporation.
Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar
Development Corporation.
Les instructions contenues dans le présent mode
d’emploi concernent les modèles KV-13VM42,
KV-13VM43, KV-20VM42 et KV-20VS42. Avant
d’entamer la lecture de ce mode d’emploi, vérifiez
la désignation de votre modèle à l’arrière du
téléviseur/vidéo. C’est le modèle KV-20VS42 qui
est représenté dans les illustrations de ce mode
d’emploi. Toute différence de fonctionnement est
clairement indiquée dans le texte, par exemple
“KV-20VS42 uniquement”.
FR
Préparation
1re étape — Préparation ............................................ 4
Vérification des accessoires fournis ....................... 4
Installation des piles dans la télécommande........ 4
2e étape — Raccordement de l’antenne .................. 5
Raccordement d’une antenne ................................. 5
Raccordement d’une antenne/réseau de
télédistribution ..................................................... 5
3e étape — Installation automatique du
téléviseur/vidéo – AUTO SET UP......................... 6
Suppression et ajout de chaînes ............................. 7
Activation/désactivation de la télédistribution... 9
Présélection de chaînes
PROGRAMMATION AUTO ........................................... 10
Changement de la langue d’affichage des menus .... 11
4e étape — Réglage de l’horloge ............................ 12
Réglage automatique de l’horloge ....................... 12
Réglage manuel de la date et de l’heure ............. 15
5e étape — Réglage du système VCR Plus+
* ..... 16
Réglage du guide de chaîne .................................. 16
Opérations de base
Regarder la télévision............................................... 18
Mise sous et hors tension du téléviseur/vidéo.. 18
Sélection d’émissions télévisées ........................... 18
Réglage du volume ................................................ 18
Coupure du son ......................................................18
Commutation rapide de deux chaînes ................ 18
Réglage de l’image ................................................. 19
Réglage du son (KV-20VS42 uniquement) ......... 20
Sélection d’émissions stéréo ou bilingues
(KV-20VS42 uniquement) ................................. 21
Activation du son spatial (KV-20VS42 uniquement) ... 23
Affichage d’informations à l’écran ...................... 24
Visualisation d’un signal d’entrée vidéo via les
prises d’entrée de ligne ..................................... 24
Ecouter avec un casque d’écoute ......................... 24
Lecture d’une cassette .............................................. 25
Introduction d’une cassette vidéo........................ 25
Ejection d’une cassette vidéo ................................ 25
Protection d’une cassette contre l’effacement
accidentel............................................................. 25
Remise à zéro du compteur de bande ................. 25
Lecture d’une cassette............................................ 26
Lecture répétée d’une cassette – REPETITION AUTO .....27
Affichage d’informations à l’écran ...................... 28
Affichage du compteur de bande ........................ 28
Enregistrement d’émissions télévisées .................. 29
Enregistrement d’émissions télévisées................ 29
Enregistrement avec le téléviseur hors tension.. 29
Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide du
programmateur....................................................... 30
Réglage du programmateur.................................. 30
Utilisation du téléviseur/vidéo avant le début
d’un enregistrement par programmateur ...... 32
Vérification des réglages du programmateur .... 33
Modification ou annulation des réglages du
programmateur .................................................. 33
Enregistrement à l’aide du programmateur rapide
QUICK PROGRAMMATEUR ......................................... 34
Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide du
système VCR Plus+
................................................................................
35
Opérations complémentaires
Mise sous ou hors tension automatique du
téléviseur/vidéo — MINUTERIE.................................... 36
Mise hors tension automatique
Programmateur d’extinction............................................... 37
Sélection de la chaîne d’entrée du décodeur du
téléviseur/vidéo — CANAL FIXE .................................. 38
Affichage de sous-titres/XDS ................................. 39
Blocage de programmes télévisés
Contrôle parental ....................................................................40
Activation de la fonction de contrôle parental... 40
Sélection d’un classement personnalisé aux
Etats-Unis ............................................................ 43
Sélection d’un classement personnalisé
au Canada ........................................................... 46
Changement du mot de passe .............................. 47
Si vous avez oublié votre mot de passe .............. 48
Ce que les classements signifient ........................... 49
Classements aux Etats-Unis .................................. 49
Classements au Canada......................................... 50
Sélection de vos chaînes favorites — CANAL PREFERE .. 52
Recherche à l’aide de la fonction d’index.............. 54
Lecture du début de chaque enregistrement
Balayage des index.................................................................. 54
Localisation d’un enregistrement déterminé
Recherche d’index ............................................................. 54
Optimisation de la qualité de l’image.................... 55
Réglage automatique de l’alignement................. 55
Réglage manuel de l’alignement .......................... 55
Réduction des parasites dans l’image.................... 56
Raccordement d’un appareil en option ................. 57
Visualisation de l’image d’un appareil
en option ............................................................. 57
Informations complémentaires
Dépannage ................................................................. 58
Spécifications............................................................. 60
Index des composants et des commandes ............ 61
Téléviseur/vidéo — Avant ................................... 61
Télécommande........................................................ 62
4
Préparation
Vérification des accessoires fournis
Lorsque vous avez tout retiré du carton, vérifiez si vous avez bien reçu les
accessoires suivants :
• Télécommande
• Deux piles AA (R6)
Installation des piles dans la
télécommande
Préparation
1re étape — Préparation
Retournez la télécommande
et retirez le couvercle.
Vérifiez la polarité et installez
correctement les deux piles AA (R6).
Installation des piles
Introduisez deux piles AA (R6) en
faisant correspondre les pôles + et –
des piles au diagramme à l’intérieur
du compartiment à piles.
Introduisez d’abord le pôle négatif
(–) et poussez ensuite sur la pile
jusqu’à ce que le côté positif (+)
s’encliquette en position.
Remarques
Dans des conditions normales
d’utilisation, les piles offrent une
autonomie d’environ six mois.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser
la télécommande pendant une
période prolongée, retirez-en les
piles fin d’éviter tout dommage
causé par une fuite des piles.
N’utilisez pas une pile usagée et
une pile neuve en même temps.
N’utilisez pas des piles de types
différents.
Préparation
5
Raccordement d’une antenne/
réseau de télédistribution
Raccordement d’un simple câble à l’antenne
Raccordez directement le câble à l’antenne
Raccordement à un décodeur
Certains réseaux de télévision par câble payants utilisent des signaux
brouillés ou codés qui requièrent un décodeur pour pouvoir visualiser
toutes les chaînes.
Si vous commandez toutes les chaînes via votre décodeur, il serait
préférable d’utiliser la fonction CANAL FIXE (voir “Sélection de la chaîne
d’entrée du décodeur du téléviseur/vidéo – CANAL FIXE” à la page 38.)
2e étape — Raccordement de
l’antenne
Bien que vous puissiez utiliser une antenne intérieure ou externe avec
votre téléviseur/vidéo, nous recommandons une antenne externe ou un
réseau de télédistribution par câble de façon à obtenir la meilleure qualité
d’image possible.
Raccordement d’une antenne
Branchez votre câble d’antenne sur la borne d’antenne VHF/UHF. Si vous
ne raccordez pas directement votre câble d’antenne à la borne, exécutez les
instructions de raccordement qui s’appliquent à votre type de câble.
Remarques
La plupart des antennes
combinées VHF/UHF sont
équipées d’un répartiteur de
signal. Retirez le répartiteur avant
de fixer le connecteur approprié.
Si vous utilisez le mixeur U/V, de
la neige et des parasites peuvent
apparaître dans l’image lorsque
vous visualisez des chaînes de
télévision par câble au delà du
numéro 37 (W+1).
Le décodeur est fourni par la
compagnie de télédistribution par
câble.
(arrière du téléviseur/vidéo)
VHF/UHF
(arrière du téléviseur/vidéo)
VHF/UHF
(arrière du téléviseur/vidéo)
VHF/UHF
Connecteur d‘antenne
(non fourni)
Mixeur U/V EAC-66
(non fourni)
(arrière du téléviseur/vidéo)
VHF/UHF
(arrière du téléviseur/vidéo)
VHF/UHF
A
Câble coaxial de
75 ohms
B
Câble bifilaire de
300 ohms
C
Câble coaxial et
câble bifilaire
6
Préparation
Vous pouvez installer votre téléviseur/vidéo de manière simplifiée grâce
à la fonction AUTO SET UP. Pour configurer chaque paramètre
individuellement, reportez-vous aux sections “Changement de la langue
d’affichage des menus” (page 11), “Activation/désactivation de la
télédistribution” (page 9) et “Présélection de chaînes de télévision – AUTO
PROGRAMMATION” (page 10).
Avant de commencer
• Raccordez l’antenne ou le câble au téléviseur/vidéo.
1 Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur/vidéo sous tension.
2 Sélectionnez la langue d’affichage des menus.
Si vous préférez le français ou l’espagnol à l’anglais, vous pouvez changer
la langue d’affichage des menus en appuyant sur la touche VOL + pour le
français ou CHANNEL – pour l’espagnol.
Tous les écrans de menu apparaissent dans la langue d’affichage
sélectionnée par défaut.
3 Appuyez sur VOL – pour lancer la fonction AUTO SET UP.
L’indication “PROGRAMMATION AUTO” apparaît à l’écran et le
téléviseur/vidéo entame l’exploration et la présélection automatiques des
chaînes de télévision. Lorsque toutes les chaînes captables ont été
présélectionnées, l’indication “PROGRAMMATION AUTO” disparaît et la
chaîne dont le numéro est le plus petit est visualisée à l’écran.
Pour quitter AUTO SET UP
Appuyez sur INPUT SELECT.
3e étape — Installation automatique
du téléviseur/vidéo –
AUTO SET UP
POWER VOL +/– CHANNEL +/–
Pour restaurer les réglages par
défaut
Appuyez sur la touche POWER du
téléviseur/vidéo tout en maintenant
la touche RESET de la
télécommande enfoncée.
PROGRAMMATION AUTO
ENGLISH :
[
CH+
]
ESPANOL :
[
CH–
]
FRANÇAIS :
[
VOL+
]
AUTO SET UP :
[
VOL–
]
First please connect
the antenna
Press
[
INPUT SELECT
]
to exit
~
ENGLISH :
[
CH+
]
ESPANOL :
[
CH–
]
FRANÇAIS :
[
VOL+
]
AUTO SET UP :
[
VOL–
]
Raccorder d’abord
l’antenne
Appuyer sur
[
INPUT SELECT
]
pour quitter
~
INPUT
SELEECT
VOL + CHANNEL +
REC
STANDBY
POWER
EJECT
TIMER REC
Préparation
7
Suppression et ajout de chaînes
Au terme de la procédure AUTO SET UP, vous pouvez supprimer des
chaînes jugées inutiles ou en ajouter d’autres.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
Le menu principal s’affiche.
2 Déplacez le curseur (z) sur “REGLAGE” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE apparaît.
3 Déplacez le curseur (z) sur “REGLAGE DE CANAUX” à l’aide de la
touche + ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE DE CANAUX apparaît.
4 Déplacez le curseur (z) sur “SAUTE/AJOUTE CANAL” à l’aide de la
touche + ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu SAUTE/AJOUTE CANAL apparaît.
V IDEO
AUDIO
PROGRAMMATEUR
CASSETTE
REGLAGE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
Remarque
Si l’indication SAUTE/AJOUTE
CANAL apparaît en noir, cela
signifie que le téléviseur/vidéo est
réglé pour recevoir un signal
d’entrée vidéo via les prises d’entrée
et vous ne pouvez pas sélectionner
SAUTE/AJOUTE CANAL.
Appuyez sur INPUT SELECT de
façon à ce qu’un numéro de chaîne
apparaisse à l’écran.
SAUTE
AJOUTE
Utiliser
[
0–9
]ou[
CH+/–
]
pour sélectionner le
canal
SAUTE/AJOUTE CANAL
MENU
2
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
CABLE: NON
CANAL FIXE: NON
PROGRAMMATION AUTO
SAUTE/AJOUTE CANAL
REGLAGE VCR Plus+
REGLAGE DE CANAUX
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
EJECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
INPUT
SELECT
REGLAGE DE CANAUX
CONTROLE PARENTAL
REGLAGE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
CANAL PREFERE
CAPTION VISION: CC 1
LANGUE: FRANÇAIS
MENU
8
Préparation
5 Suppression et/ou ajout de chaînes:
Pour supprimer une chaîne jugée inutile
(1) Amenez le curseur (z) en regard de SAUTE.
(2) Appuyez sur les touches CH +/– ou 0 à 9 pour sélectionner la chaîne
que vous voulez supprimer et appuyez ensuite sur SELECT.
Le message “Ce canal sera ignoré” apparaît pendant quelques secondes et
le curseur (z) se déplace sur AJOUTE.
Pour ajouter une chaîne
(1) Amenez le curseur (z) en regard de AJOUTE.
(2) Appuyez sur les touches CH +/– ou 0 à 9 pour sélectionner la chaîne
que vous voulez ajouter et appuyez ensuite sur SELECT.
Le message “Ce canal a été ajouté” apparaît et le curseur (z) se déplace sur
SAUTE.
6 Pour supprimer et/ou ajouter d’autres chaînes, répétez l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran de départ.
SAUTE
3
AJOUTE
SAUTE/AJOUTE CANAL
MENU
Utiliser
[
0–9
]ou[
CH+/–
]
pour sélectionner le
canal
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
SAUTE
3
AJOUTE
Utiliser
[
0–9
]ou[
CH+/–
]
pour sélectionner le
canal
SAUTE/AJOUTE CANAL
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
EJECT
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
Préparation
9
Activation/désactivation de la
télédistribution
Si vous avez raccordé votre téléviseur/vidéo à un réseau de
télédistribution, réglez CABLE sur OUI (réglage par défaut). Sinon, réglez
CABLE sur NON pour visualiser des chaînes VHF ou UHF.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Déplacez le curseur (z) sur “REGLAGE” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE apparaît.
3 Déplacez le curseur (z) sur “REGLAGE DE CANAUX” à l’aide de la
touche + ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE DE CANAUX apparaît.
4 Déplacez le curseur (z) sur “CABLE” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
La position sélectionnée vire au rouge.
5 A l’aide de la touche + ou – , sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez
ensuite sur SELECT.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran de départ.
Remarque
Si l’indication CABLE apparaît en
noir, cela signifie que le téléviseur/
vidéo est réglé pour recevoir le
signal d’entrée vidéo via les prises
d’entrée et vous ne pouvez pas
sélectionner CABLE. Appuyez sur
INPUT SELECT de façon à ce qu’un
numéro de chaîne apparaisse à
l’écran.
CABLE: NON
CANAL FIXE: NON
AUTO PROGRAMMATION
SAUTE/AJOUTE CANAL
REGLAGE VCR Plus+
REGLAGE DE CANAUX
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
CABLE: OUI
CANAL FIXE: NON
AUTO PROGRAMMATION
SAUTE/AJOUTE CANAL
REGLAGE VCR Plus+
REGLAGE DE CANAUX
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
EJECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
INPUT
SELECT
REGLAGE DE CANAUX
CONTROLE PARENTAL
REGLAGE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
CANAL PREFERE
CAPTION VISION: CC 1
LANGUE: FRANÇAIS
MENU
CABLE: NON
CANAL FIXE: NON
PROGRAMMATION AUTO
SAUTE/AJOUTE CANAL
REGLAGE VCR Pl us+
REGLAGE DE CANAUX
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
10
Préparation
Présélection de chaînes –
PROGRAMMATION AUTO
Vous pouvez présélectionner des chaînes télévisées de manière simplifiée
à l’aide de la fonction PROGRAMMATION AUTO. Présélectionnez les
chaînes pendant la journée plutôt que le soir lorsque certaines stations ne
diffusent plus leurs émissions.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Déplacez le curseur (z) sur “REGLAGE” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE apparaît.
3 Déplacez le curseur (z) sur “REGLAGE DE CANAUX” à l’aide de la
touche + ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE DE CANAUX apparaît.
4 Déplacez le curseur (z) sur “PROGRAMMATION AUTO” à l’aide de la
touche + ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
L’indication “PROGRAMMATION AUTO” apparaît à l’écran et le
téléviseur/vidéo entame l’exploration et la présélection automatiques des
chaînes de télévision. Lorsque toutes les chaînes captables ont été
présélectionnées, l’indication “PROGRAMMATION AUTO” disparaît et la
chaîne dont le numéro est le plus petit est visualisée à l’écran.
5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran de départ.
Pour quitter AUTO PROGRAMMATION
Appuyez sur une touche.
Chaînes captables à l’aide du
téléviseur/vidéo
VHF: 2 – 13
UHF: 14 – 69
Câble: 1 – 125
Remarque
Si l’indication PROGRAMMATION
AUTO apparaît en noir, cela signifie
que le téléviseur/vidéo est réglé
pour recevoir un signal d’entrée
vidéo via les prises d’entrée et vous
ne pouvez pas sélectionner
PROGRAMMATION AUTO.
Appuyez sur INPUT SELECT de
façon à ce qu’un numéro de chaîne
apparaisse à l’écran.
Pour supprimer des chaînes
jugées inutiles ou ajouter
d’autres chaînes
Voir “Suppression et ajout de
chaînes” (page 7).
CABLE: NON
CANAL FIXE: NON
PROGRAMMATION AUTO
SAUTE/AJOUTE CANAL
REGLAGE VCR Pl us+
REGLAGE DE CANAUX
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
PROGRAMMATION AUTO
EJECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
INPUT
SELECT
REGLAGE DE CANAUX
CONTROLE PARENTAL
REGLAGE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
CANAL PREFERE
CAPTION VISION: CC 1
LANGUE: FRANÇAIS
MENU
Préparation
11
EJECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
INPUT
SELECT
Changement de la langue
d’affichage des menus
Si vous préférez le français ou l’espagnol à l’anglais, changez la langue
d’affichage des menus selon la procédure suivante.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Déplacez le curseur (z) sur “REGLAGE” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE apparaît.
3 Déplacez le curseur (z) sur “LANGUE” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
La position sélectionnée vire au rouge.
4 A l’aide de la touche + ou – , sélectionnez la langue de votre choix et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu entier apparaît dans la langue sélectionnée.
5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran de départ.
REGLAGE DE CANAUX
CONTROLE PARENTAL
REGLAGE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
CANAL PREFERE
CAPTION VISION: CC 1
LANGUE: FRANÇAIS
MENU
REGLAGE DE CANAUX
CONTROLE PARENTAL
REGLAGE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
CANAL PREFERE
CAPTION VISION: CC 1
LANGUE: FRANÇAIS
MENU
REGLAGE DE CANAUX
CONTROLE PARENTAL
REGLAGE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
CANAL PREFERE
CAPTION VISION: CC 1
LANGUE: FRANÇAIS
MENU
12
Préparation
Réglage automatique de l’horloge
Certaines chaînes de télévision et chaînes câblées transmettent des signaux
horaires en même temps que leurs émissions. Votre téléviseur/vidéo peut
capter ces signaux horaires pour régler l’horloge automatiquement (AUTO
CLOCK). La fonction AUTO CLOCK est uniquement opérante si une
chaîne de votre zone géographique retransmet un signal horaire. Si votre
téléviseur/vidéo ne peut capter les signaux, réglez l’horloge
manuellement (page 15).
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Déplacez le curseur (z) sur “PROGRAMMATEUR” à l’aide de la touche +
ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu PROGRAMMATEUR apparaît.
3 Déplacez le curseur (z) sur “HEURE” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu HEURE apparaît.
4 Déplacez le curseur (z) sur “AUTO” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu AUTO HEURE apparaît.
5 Déplacez le curseur (z) sur “TOUT AUTO” à l’aide de la touche + ou –
et appuyez ensuite sur SELECT.
Le message “Veuillez mettre le TV hors tension pour recevoir des données
d’horloge” s’affiche pendant 5 secondes.
6 Pour activer la fonction de réglage automatique de l’horloge, appuyez sur
POWER pour mettre le téléviseur/vidéo hors tension.
Les signaux horaires règlent automatiquement l’heure suivant votre
fuseau horaire ainsi que, le cas échéant, suivant l’heure d’été.
4e étape — Réglage de l’horloge
AUTO
HEURE
MANUEL
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
TOUT AUTO
OPTIONS
AUTO HEURE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
Remarque
Si seulement quelques chaînes de
télévision de votre zone
géographique diffusent des signaux
horaires, le réglage automatique de
l’horloge peut prendre environ 45
minutes. Si rien ne se produit même
après avoir attendu environ 45
minutes, réglez l’horloge
manuellement.
EJECT
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
HEURE
PROGRAMMATEUR
MINUTERIE
DIM 12:00 AM
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
Préparation
13
Si l’horloge ne démarre pas
Si l’horloge est activée mais que votre fuseau horaire ou l’heure d’été n’ont
pas été réglés correctement, vous pouvez régler ces paramètres
manuellement. Si vous habitez à proximité de la limite d’un fuseau
horaire, il se peut que l’horloge du téléviseur/vidéo ne corresponde pas
aux heures de diffusion réelles des émissions télévisées. Pour vérifier le
fuseau horaire auquel appartient le service de télédiffusion, consultez
votre compagnie de câblodistribution et réglez l’horloge suivant les
informations qu’elle vous aura communiquées.
1 Exécutez les étapes 1 à 5 de la procédure de “Réglage automatique de
l’horloge” et sélectionnez “OPTIONS” à l’étape 5.
Le menu HEURE CANAL apparaît.
Si vous connaissez le numéro d’une chaîne qui diffuse un signal
horaire
(1) Déplacez le curseur (z) sur “MANUEL” à l’aide de la touche + ou –
et appuyez ensuite sur SELECT.
La position CH vire au rouge.
(2) A l’aide des touches 0 à 9, introduisez le numéro de la chaîne et
appuyez ensuite sur SELECT. Omettez ensuite les étapes 2 à 5.
2 Déplacez le curseur (z) sur “AUTO” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu AUTO HEURE apparaît.
3 Déplacez le curseur (z) sur “FUSEAU HORAIRE” à l’aide de la touche +
ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu FUSEAU HORAIRE apparaît.
4 A l’aide de la touche + ou – , sélectionnez “AUTO”. Déplacez ensuite le
curseur (z) sur “OK” et appuyez sur SELECT.
Le menu HEURE D’ETE apparaît.
FUSEAU HORAIRE: AUTO
HEURE D’ETE: AUTO
OK
AUTO HEURE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
AUTO
ATLANTIQUE
EST
CENTRE
MONTAGNES
PACIFIQUE
ALASKA
HAWAII
FUSEAU HORAIRE
OK
AUTO
HEURE STANDARD
HEURE D’ETE
HEURE D’ETE
OK
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
AUTO
MANUEL CH___
HEURE CANAL
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
EJECT
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
JUMP ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
14
Préparation
5 A l’aide de la touche + ou – , sélectionnez “AUTO”, “HEURE
STANDARD” ou “HEURE D’ETE”. (Consultez le tableau ci-dessous.)
Déplacez ensuite le curseur (z) sur “OK” et appuyez sur SELECT.
Choisissez Pour
AUTO Sélectionner le réglage automatique de l’heure d’été.
HEURE STANDARD Indiquer que votre zone géographique n’applique pas l’heure
d’été.
HEURE D’ETE Indiquer que votre zone géographique applique l’heure d’été.
6 Pour activer la fonction de réglage automatique de l’horloge, appuyez sur
POWER pour mettre le téléviseur/vidéo hors tension.
EJECT
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
CHVOL
RESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
MENU
SELECT
Préparation
15
Réglage manuel de la date et de
l’heure
Le réglage de la date et de l’heure vous permet d’utiliser la fonction de
programmateur pour l’enregistrement ou pour la mise sous ou hors
tension automatique du téléviseur/vidéo.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Déplacez le curseur (z) sur “PROGRAMMATEUR” à l’aide de la touche +
ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu PROGRAMMATEUR apparaît.
3 Déplacez le curseur (z) sur “HEURE” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu HEURE apparaît.
4 Déplacez le curseur (z) sur “MANUEL” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu HEURE apparaît.
5 Appuyez sur SELECT pour activer la procédure de réglage de l’horloge.
La section du mois vire au rouge.
6 A l’aide de la touche + ou – , réglez le mois et appuyez ensuite sur
SELECT.
La section du jour vire au rouge.
7 A l’aide de la touche + ou – et de SELECT, réglez le jour, l’année,
l’heure et les minutes de la même façon qu’à l’étape 6.
8 Après avoir réglé les minutes, appuyez sur SELECT.
L’horloge démarre.
9 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran de départ.
Pour afficher l’heure
Appuyez sur DISPLAY.
Si vous avez commis une
erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
Si l’horloge s’est arrêtée et
que l’indication “--/--” est
affichée
Vous devez recommencer le réglage
de l’horloge.
EJECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
INPUT
SELECT
DISPLAY
__/__ ____ ___ __:__
AM
HEURE
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
1/__ ____ ___ __:__
AM
HEURE
Reglez le mois
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
7/ 1 ____ ___ __:__
AM
HEURE
Régler le jour
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
7/10 1999 SAM 7:30PM
HEURE
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
16
Préparation
La fonction du système VCR Plus+
simplifie les opérations de
programmation de votre téléviseur/vidéo pour effectuer des
enregistrements à l’aide du programmateur. Le réglage de votre
téléviseur/vidéo consiste à coordonner le numéro de la chaîne de
télévision (le numéro que vous sélectionnez pour mettre votre téléviseur/
vidéo ou votre magnétoscope sous tension pour regarder une émission)
avec le guide de chaîne (le numéro attribué à cette chaîne dans votre guide
des programmes). Pour obtenir les numéros de guide de chaîne, consultez
le “Tableau de concordance des chaînes” dans un guide des programmes
de télévision où figurent les codes PlusCode. Ce tableau est d’ordinaire
semblable à l’exemple de la page suivante.
Réglage du guide de chaîne
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Déplacez le curseur (z) sur “REGLAGE” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE apparaît.
3 Déplacez le curseur (z) sur “REGLAGE DE CANAUX” à l’aide de la
touche + ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE DE CANAUX apparaît.
4 Déplacez le curseur (z) sur “Système VCR Plus+” à l’aide de la touche +
ou – et appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu REGLAGE Système VCR Plus+ apparaît.
5 Appuyez sur SELECT pour introduire le numéro guide de chaîne.
La position GUIDE CH vire au rouge.
5e étape — Réglage du système VCR
Plus+
Remarque
Si l’indication Système VCR Plus+
apparaît en noir, cela signifie que le
téléviseur/vidéo est réglé pour
recevoir un signal d’entrée vidéo via
les prises d’entrée et vous ne pouvez
pas sélectionner Système VCR
Plus+. Appuyez sur INPUT SELECT
jusqu'à ce qu’un numéro de chaîne
apparaisse à l’écran.
Si vous avez commis une
erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
EJECT
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
REGLAGE DE CANAUX
CONTROLE PARENTAL
REGLAGE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
CANAL PREFERE
CAPTION VISION: CC 1
LANGUE: FRANÇAIS
MENU
CABLE: NON
CANAL FIXE: NON
PROGRAMMATION AUTO
SAUTE/AJOUTE CANAL
Système VCR P lus+
REGLAGE DE CANAUX
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
Système VCR Plus+
LISTE DES CANAUX
GUIDE CH TV CH
__ ___
REGLAGE
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
LISTE DES CANAUX
Utilisez [0-9] pour
ré gler un canal guide
MENU
Pressez [ENTER]
Système VCR Plus+
GUIDE CH TV CH
REGLAGE
__ ___
Préparation
17
6 Appuyez sur les touches 0 à 9 pour introduire le numéro de chaîne attribué
dans le guide de chaîne et appuyez ensuite sur ENTER.
La position TV CH vire au rouge.
7 Appuyez sur les touches 0 à 9 pour introduire le numéro assigné à cette
chaîne sur votre téléviseur/vidéo et appuyez ensuite sur ENTER.
8 Répétez les étapes 6 et 7 pour chaque numéro de guide de chaîne que vous
voulez introduire.
9 Déplacez le curseur (z) sur “LISTE DES CANAUX” à l’aide de la touche
+ ou – et appuyez ensuite sur SELECT pour confirmer vos réglages.
10 Lorsque vous avez terminé la présélection, appuyez sur MENU pour
revenir à l’écran de départ.
SAMPLE
CABLE
CH
16
17
20
21
22
25
34
35
5
27
29
30
31
38
39
45
17
44
49
50
51
VCR Plus+
GUIDE CH
American Movie Classics
Bravo(program grid only)
Cable News Network
C-SPAN
The Disney Channel
The Discovery Channel
ESPN
The Family Channel
Home Box Office
Lifetime
Cinomax
Music Television
Nickelodeon
Sports Channel
Sports Channel America
Showtime
TBS SuperStation
The Movie Channel
The Nashville Network
Turner Network Television
USA Network
AMC
BRV
CNN
CSP
DIS
DSC
ESN
FAM
HBO
LIF
MAX
MTV
NIK
SC
SCA
SHO
TBS
TMC
TNN
TNT
USA
35
54
42
28
53
37
34
47
33
46
45
48
38
59
70
41
43
58
49
52
44
GUIDE CH – TV CH
LISTE DES CANAUX
16 125
REGLAGE VCR Plus+
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
GUIDE – TV GUIDE– TV
16 – 125 33 – 49
17 22 59 – 3
20 – 42 61 – 47
21 – 28 99 – 102
PAGE 1
LISTE DES CANAUX
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
Remarques
Si vous introduisez plus de huit
chaînes, les chaînes
supplémentaires sont mémorisées
dans des “pages” séparées.
Déplacez le curseur (z) sur
“PAGE” et utilisez les touches +
ou – pour visualiser la liste
complète.
Le nombre maximum de guides
de chaînes est 99.
GUIDE CH – TV CH
LISTE DES CANAUX
16
REGLAGE VCR Plus+
Utilisez [0-9] pour
régler un canal TV
MENU
Pressez [ENTER]
Exemple de tableau de
concordance des chaînes
EJECT
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
18
Opérations de base
Cette section présente les fonctions de base à utiliser lorsque vous
regardez la télévision. La plupart de ces opérations peuvent être exécutées
sans l’aide de la télécommande.
Mise sous et hors tension du
téléviseur/vidéo
Mise sous tension
Appuyez sur POWER.
Le témoin STANDBY clignote jusqu’à ce que l’image apparaisse.
Mise hors tension
Appuyez sur POWER.
Le téléviseur/vidéo passe en mode de veille et le témoin STANDBY à
l’avant du téléviseur/vidéo s’allume en rouge si une cassette se trouve
déjà à l’intérieur du téléviseur/vidéo. Si aucune cassette ne se trouve à
l’intérieur du téléviseur/vidéo, le témoin STANDBY disparaît.
Sélection d’émissions télévisées
Réglez le mode de câble sur OUI ou NON pour sélectionner le type de
chaîne que vous souhaitez visualiser. Pour des informations plus détaillées
sur le réglage du mode de câble, reportez-vous à la section “Activation/
désactivation de la télédistribution” à la page 9.
Appuyez sur les touches CH +/– ou 0 à 9 de la télécommande, ou
CHANNEL +/– sur le téléviseur/vidéo.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
à l’aide des touches 0 à 9
Par exemple, si vous voulez sélectionner le numéro 21, appuyez d’abord
sur la touche 2 et ensuite sur 1.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL +/–.
Coupure du son
Appuyez sur MUTING.
L’indication “MUTING” apparaît à l’écran.
Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur MUTING ou
appuyez sur VOL +.
Commutation rapide de deux
chaînes
Appuyez sur JUMP. La chaîne précédemment sélectionnée réapparaît.
Une nouvelle pression sur JUMP commute la chaîne de départ.
Opérations de base
Regarder la télévision
INPUT
SELEECT
VOL + CHANNEL +
REC
STANDBY
POWER
EJECT
TIMER REC
POWER
‰/
STANDBY
Remarque
Vous ne pouvez pas commuter les
chaînes que vous avez explorées à
l’aide des touches CH +/–.
EJECT
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
JUMP ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Opérations de base
19
Réglage de l’image
Lorsque vous regardez des émissions télévisées, vous pouvez régler
l’image en fonction de vos préférences. Vous pouvez également régler
l’image reçue via les prises d’entrée.
Ces réglages restent en mémoire même lorsque vous mettez le téléviseur/
vidéo hors tension.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
Le menu principal s’affiche.
2 Déplacez le curseur (z) sur “VIDEO” à l’aide de la touche + ou – et
appuyez ensuite sur SELECT.
Le menu VIDEO apparaît.
3 A l’aide de la touche + ou – , sélectionnez le paramètre que vous voulez
régler et appuyez ensuite sur SELECT.
4 Réglez l’image à l’aide de la touche + ou – et appuyez ensuite sur
SELECT.
A chaque pression, les barres verticales augmentent ou diminuent et le
chiffre dans la marge droite change pour indiquer le niveau de réglage.
(Consultez le tableau ci-dessous.)
5 Pour régler d’autres paramètres, répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran de départ.
Les niveaux de réglage sélectionnés sont mémorisés.
Description des paramètres réglables
Pour restaurer les réglages par défaut
Appuyez sur RESET après avoir sélectionné et affiché le menu VIDEO.
Tous les paramètres sont ramenés aux valeurs de réglage par défaut.
Paramètre
IMAGE
LUMINOSITE
COULEUR
NUANCE
NETTETE
Appuyez sur –
pour
Diminuer le contraste de l’image.
Rendre l’image plus foncée.
Diminuer l’intensité des couleurs.
Rendre l’image plus rougeâtre.
Adoucir les contours de l’image.
Appuyez sur +
pour
Augmenter le contraste de l’image.
Rendre l’image plus claire.
Augmenter l’intensité des couleurs.
Rendre l’image plus verdâtre.
Rendre l’image plus nette.
V IDEO
AUDIO
PROGRAMMATEUR
CASSETTE
REGLAGE
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
IMAGE
IMAGE
VIDEO
LUMINOSITE
COULEUR
NUANCE
NETTETE
MENU
Aller Choisir Sortie
SELECT
MENU
EJECT
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
COUNTER
RESET
SLEEP
MENU
CHVOL
SELECTRESET
INDEX
JUMP ENTER
TAPE SPEED
X2 PAUSE
SEARCH
REC
SLOW
VCR Plus
MUTING DISPLAY
POWER
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
&7
STOP
PLAY
REW FF
TIMER ON SCREEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Sony KV-13VM43 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues