DeWalt DWE7490 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
DWE7490, DWE7491
Heavy-Duty 10" (254 mm) Job Site Table Saw
Scie de table industrielle de chantier de 254mm (10po)
Sierra de banco para el lugar de trabajo de 254 mm (10 pulg.) de alta resistencia
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Before returning this product call
1-800-4-DEWALT
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR D
E
WALT PURCHASE,
CALL 1-800-4-DEWALT
IN MOST CASES, A D
E
WALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
E
WALT’S QUALITY
IMPROVEMENT PROGRAM.
Questions? Visit us at www.dewalt.com
Des questions ? Rendez nous visite à www.dewalt.com
¿Tiene preguntas? Visítenos en www.dewalt.com
1
English
Defi nitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided,
may result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL,
CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258).
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Safety Rules
WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: FOLLOW ALL WIRING CODES and recommended electrical connections to
prevent shock or electrocution.
Double Insulation
If saw is of double-insulated construction, read the following instructions.
This symbol
represents double insulated construction. Double insulated tools are
constructed throughout with two separate layers of electrical insulation or one double
thickness of insulation between you and the tool’s electrical system. Tools built with this
insulation system are not intended to be grounded. As a result, your tool is equipped with a
two prong plug which permits you to use extension cords without concern for maintaining a
ground connection. Repair or replace damaged or worn cord immediately.
NOTE: Double insulation does not take the place of normal safety precautions when
operating this tool. The insulation system is for added protection against injury resulting from
a possible electrical insulation failure within the tool.
POLARIZED PLUGS
To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
Important Safety Instructions
TO REDUCE THE RISK OF KICKBACK AND OTHER INJURIES, use all components
of the guarding system (blade guard assembly, riving knife and anti-kickback) for every
operation for which they can be used including all thru-cutting.
REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that
keys and adjusting wrenches are removed from spindle before turning tool on. Tools, scrap
pieces, and other debris can be thrown at high speed, causing injury.
KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents.
DO NOT USE THE MACHINE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT. The use of power
tools in damp or wet locations or in rain can cause shock or electrocution. Keep your work
area well-lit to avoid tripping or placing arms, hands, and fingers in danger.
KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a safe distance from work area.
Your shop is a potentially dangerous environment.
• MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks, master switches, or by removing
starter keys. The unauthorized start-up of a machine by a child or visitor may result in
injury.
DO NOT FORCE TOOL. It will do the job better and be safer at the rate for which it was
designed.
USE THE RIGHT TOOL. Don’t force tool or attachment to do a job for which it was not
designed. Using the incorrect tool or attachment may result in personal injury.
DO NOT OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. Loss of balance
may cause personal injury. Do not attempt to retrieve materials near the blade on the saw
table while the blade is spinning.
• MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep blades sharp and clean for best and safest
performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Poorly
maintained blades and machines can further damage the blade or machine and/or
cause injury.
USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good
condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry
the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating.The following table shows the correct size to
use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next
heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Ampere Rating
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More
Than
Not More
Than
AWG
0 6 18 16 16 14
610 18161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings,
bracelets, or other jewelry which may get caught in moving parts. Nonslip footwear is
recommended. Wear protective hair covering to contain long hair.
ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Also use face or dust mask if cutting operation
is dusty. Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses, they are NOT safety
glasses.
SECURE WORK. Use clamps to hold work when practical (such as when using a zero
clearance insert/throat plate). It's safer than using your hand and it frees both hands to
operate tool.
TURN THE MACHINE “OFF”, AND DISCONNECT THE MACHINE FROM THE
POWER SOURCE before installing or removing accessories, before adjusting or
changing set-ups, when making repairs or changing locations. Do not touch the plug’s
metal prongs when unplugging or plugging in the cord. An accidental start-up can cause
injury.
2
English
USE HOLD-DOWNS, JIGS, FIXTURES OR FEATHER BOARDS TO HELP GUIDE
AND CONTROL THE WORKPIECE. Accessories for use with your tool are available
at extra cost from your local dealer or authorized service center. Instructions for making a
push stick, a narrow rip auxiliary fence, a push block and feather boards are included in
this manual.
DO NOT PERFORM RIPPING, CROSSCUTTING OR ANY OTHER OPERATION
FREEHAND.
NEVER reach around or over saw blade.
STABILITY. Make sure the table saw is firmly mounted to a secure surface before use and
does not move.
NEVER CUT METALS, CEMENT BOARD OR MASONRY. Certain man-made
materials have special instructions for cutting on table saws. Follow the manufacturer’s
recommendations at all times. Damage to the saw and personal injury may result.
THE PROPER THROAT PLATE MUST BE LOCKED IN PLACE AT ALL TIMES to
reduce the risk of a thrown workpiece and possible injury.
USE THE CORRECT SAW BLADE FOR THE INTENDED OPERATION. The blade
must rotate toward the front of the saw. Always tighten the blade arbor nut securely. Before
use, inspect the blade for cracks or missing teeth. Do not use a damaged or dull blade.
NEVER ATTEMPT TO FREE A STALLED SAW BLADE WITHOUT FIRST TURNING
THE MACHINE OFF AND DISCONNECTING THE SAW FROM THE POWER
SOURCE. If a workpiece or cut-off piece becomes trapped inside the blade guard
assembly, turn saw off and wait for blade to stop before lifting the blade guard assembly
and removing the piece.
NEVER START THE MACHINE with the workpiece against the blade to reduce the risk
of a thrown workpiece and personal injury.
DO NOT HAVE ANY PART OF YOUR BODY IN LINE WITH THE BLADE. Personal
injury may occur. Stand to either side of the blade.
NEVER PERFORM LAYOUT, ASSEMBLY OR SET-UP WORK on the table/work area
when the machine is running. A sudden slip could cause a hand to move into the blade.
Severe injury can result.
CLEAN THE TABLE/WORK AREA BEFORE LEAVING THE MACHINE. Lock
the switch in the “OFF” position and disconnect from the power source to prevent
unauthorized use.
ALWAYS lock the fence and bevel adjustment before cutting.
DO NOT leave a long board (or other workpiece) unsupported so the spring of the
board causes it to shift on the table resulting in loss of control and possible injury.
Provide proper support for the workpiece, based on its size and the type of operation to
be performed. Hold the work firmly against the fence and down against the table surface.
IF THIS SAW makes an unfamiliar noise or if it vibrates excessively, cease operating
immediately, turn unit off and disconnect from power source until the problem has been
located and corrected. Contact a D
EWALT factory service center, a DEWALT authorized
service center or other qualified service personnel if the problem can not be found.
DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed
according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury.
ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools
(i.e., a safety video) is available from the Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue,
Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoolinstitute.com). Information is also available
from the National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Please
refer to the U.S. Department of Labor OSHA 1910.213 Regulations.
REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure that the switch is in
the “OFF” position before plugging in the power cord. In the event of a power failure, move
the switch to the “OFF” position. An accidental start-up can cause injury.
Do not plug into or unplug from power source with wet hands.
USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Use only accessories that are recommended
by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool may be
hazardous when used on another tool. Consult the instruction manual for recommended
accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury to persons.
Magnetic accessories will not work on this saw.
NEVER STAND OR SIT ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the
cutting tool is unintentionally contacted.
CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part
that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function—check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation.
A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced. Do not use
tool if switch does not turn it on and off. Damaged parts can cause further damage to the
machine and/or personal injury.
DIRECTION OF FEED. Feed work into a blade or cutter against the direction of rotation
of the blade or cutter only. No cove cutting or freehand cuts.
Check for adequate outfeed distance behind the saw to be sure materials can pass
unobstructed through the cut. Work support tables should be placed in proper locations
to fully support the material.
• NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER OFF. Don’t leave
tool until it comes to a complete stop. Serious injury can result.
DO NOT OPERATE ELECTRIC TOOLS NEAR FLAMMABLE LIQUIDS OR IN
GASEOUS OR EXPLOSIVE ATMOSPHERES. Motors and switches in these tools may
spark and ignite fumes.
STAY ALERT, WATCH WHAT YOU ARE DOING, AND USE COMMON SENSE. DO
NOT USE THE MACHINE WHEN YOU ARE TIRED OR UNDER THE INFLUENCE
OF DRUGS, ALCOHOL, OR MEDICATION. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious injury.
DO NOT ALLOW FAMILIARITY (gained from frequent use of this saw) TO
REPLACE SAFETY RULES. Always remember that a careless fraction of a second is
sufficient to inflict severe injury. Use extra caution and stay alert when making repetitive
cuts. Turn off saw frequently to clean up saw dust and check adjustments to reduce
monotony.
Additional Safety Rules for Table Saws
AVOID AWKWARD POSITIONS, where a sudden slip could cause a hand to move into
a saw blade.
Do not attempt to retrieve materials near the blade on the saw table while the blade is
spinning.
NEVER REACH IN BACK OF, OR AROUND, THE CUTTING TOOL with either hand
to hold down the workpiece.
KEEP ARMS, HANDS AND FINGERS AWAY from the blade to prevent serious injury.
USE A PUSH STICK THAT IS APPROPRIATE TO THE APPLICATION TO PUSH
WORKPIECES THROUGH THE SAW. A push stick is a wooden or plastic stick, often
homemade, that should be used whenever the size or shape of the workpiece would
cause you to place your hands within 6" (152mm) of the blade.
3
English
KICKBACKS
Kickbacks can cause serious injury. A kickback occurs when a part of the workpiece binds
between the saw blade and the rip fence, or other fixed object, and rises from the table
and is thrown toward the operator. Kickbacks can be avoided by attention to the following
conditions.
How to Avoid Them and Protect Yourself from Possible Injury
a. Use the blade guard with splitter, or use the riving knife whenever possible.
b. Be certain that the rip fence is parallel to the saw blade.
c. Do not rip by applying the feed force to the section of the workpiece that will become
the cut-off (free) piece. Feed force when ripping should always be applied between the
saw blade and the fence; use a push stick for narrow work, 6" (152mm) wide or less.
d. Keep saw blade guard assembly, riving knife and anti-kickback assembly in place and
operating properly. If anti-kickback assembly is not operational, return your unit to
the nearest authorized D
EWALT service center for repair. The splitter and riving knife
must be in alignment with the saw blade and the anti-kickback assembly must stop a
kickback once it has started. Check their action before ripping by pushing the wood
under the anti-kickback assembly. The teeth must prevent the wood from being pulled
toward the front of the saw.
e. Plastic and composite (like laminate flooring) materials may be cut on this saw.
However, since these are usually quite hard and slippery, the anti-kickback pawls may
not stop a kickback. Therefore, be especially attentive to following proper set up and
cutting procedures for ripping.
f. Use saw blade guard assembly, anti-kickback assembly and riving knife for every
operation for which it can be used, including all thru-sawing.
g. Push the workpiece past the saw blade prior to release.
h. NEVER rip a workpiece that is twisted or warped, or does not have a straight edge to
guide along the fence.
i. NEVER saw a large workpiece that cannot be controlled.
j. NEVER use the fence as a guide or length stop when crosscutting.
k. NEVER saw a workpiece with loose knots, flaws, nails or other foreign objects.
l. NEVER rip a workpiece shorter than 10" (254mm).
m. NEVER use a dull blade – replace or have resharpened.
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY
EQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out
microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed
areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the
skin may promote absorption of harmful chemicals.
TERMS: THE FOLLOWING TERMS WILL BE USED THROUGHOUT THE MANUAL
AND YOU SHOULD BECOME FAMILIAR WITH THEM.
Thru-sawing refers to any cut that completely cuts through the workpiece.
Non thru-sawing refers to any cut that does not completely cut through the workpiece.
Push Stick refers to a wooden or plastic stick, usually homemade, that is used to push
small workpiece through the saw and keeps the operator’s hands clear of the blade.
Kickback occurs when the saw blade binds in the cut and violently thrusts the workpiece
back toward the operator.
Freehand refers to cutting without the use of a miter gauge or rip fence or any other
means of guiding or holding the workpiece other than the operator’s hands.
WARNING: Never perform freehand cutting with this saw.
Plunge cutting refers to cutting where the workpiece is either lowered down onto the
blade with the workpiece controlled by the user's hands or the workpiece is supported
by the user's hands on the table surface and the blade is then raised up through the
workpiece.
WARNING: Never perform plunge cutting with this saw.
Resawing - Flipping material to make a cut the saw is not capable of making in one pass.
WARNING: Resawing IS NOT recommended.
Outfeed - The distance behind the saw required to pass the material all the way through
the cut.
SAW BLADE GUARD ASSEMBLY, ANTI-KICKBACK ASSEMBLY AND RIVING KNIFE
This table saw is equipped with a blade guard assembly with splitter and anti-kickback
assembly that covers the blade and reduces the possibility of accidental blade contact. A
non thru-sawing riving knife is also provided when making non thru-cuts. The riving knife and
splitter are flat plates that fit into the cut made by the saw blade and effectively fights kickback
by lessening the tendency of the blade to bind in the cut. The blade guard assembly and
anti-kickback assembly can only be used when making thru-cuts that sever the
wood. When making rabbets and other cuts that make non thru-cuts, the blade
guard assembly and anti-kickback assembly must be removed and then install the
non thru-sawing riving knife provided. Two anti-kickback pawls are located on the sides
of the riving knife that allow the wood to pass through the blade in the cutting direction but
reduce the possibility of the material being thrown backwards toward the operator.
Use all components of the guarding system (blade guard assembly, riving knife and anti-
kickback assembly) for every operation for which they can be used including all thru-cutting.
If you elect not to use any of these components for a particular application exercise additional
caution regarding control of the workpiece, the use of push sticks, the position of your hands
relative to the blade, the use of safety glasses, the means to avoid kickback and all other
warnings contained in this manual and on the saw itself. Replace the guarding systems
as soon as you return to thru-cutting operations. Keep the guard assembly in working
order.
MAKING A PUSH STICK (Inside Back Cover)
In order to operate this table saw safely you must use a push stick whenever the size or
shape of the workpiece would cause your hands to be within 6" (152mm) of the saw blade
or other cutter. A push stick is included with this saw.
No special wood is needed to make additional push-sticks as long as it’s sturdy and long
enough. A length of 15.7" (400mm) is recommended with a notch that fits against the
edge of the workpiece to prevent slipping. It’s a good idea to have several push sticks
of the same length (15.7" [400mm] ) with different size notches for different workpiece
thicknesses.
See the inside back cover for a picture of a push stick. The shape can vary to suit your
own needs as long as it performs its intended function of keeping your hands away from
the blade.
4
English
FIG. 2
A
Q
K
E
D
F
S
G
L
T
R
H
C
FIG. 3
P
U
T
S
I
V
B
O
M
N
INTENDED USE
This table saw is designed for professional ripping, crosscutting, mitering, beveling and non
thru-cutting applications, such as dadoing, with various materials.
DO NOT use for cutting metal, cement board, or masonry.
DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases.
DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when
inexperienced operators use this tool.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious
and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory
protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Specifi cations
Amperes 15 A
Table Size 21-7/8" (556 mm) X 26-3/8" (669 mm)
Miter Angle 30° L&R
Bevel Angle 0° to 45°L
Blade Size 10" (254mm)
Max. Cut Depth, 0° Bevel 3-1/8" (79mm)
Max. Cut Depth, 45° Bevel 2-1/4" (57mm)
RPM, no load 4800
Unpacking (Fig. 1)
WARNING: To reduce the risk of injury,
DO NOT connect the machine to the
power source until the table saw is
completely assembled and you have read
the entire instruction manual.
Open the box and slide the saw out, as
shown in Figure 1.
Carefully unpack the table saw and all
loose items from the carton. Examine all
parts to make sure that parts have not
been damaged during shipping. If any parts
are missing or damaged, contact your
dealer to replace them before attempting
to assemble the tool.
FEATURES (Fig. 2, 3)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could
result.
Examine Figures 2 and 3 to become familiar with the saw and its various parts. The following
sections on assembly and adjustments will refer to these terms and you must know what and
where the parts are.
A. Table
B. Blade
C. Rip scale indicator
D. Fine adjust knob
E. Rail lock lever
F. Blade height adjustment wheel
G. Bevel lock lever
H. ON/OFF switch
I. Mounting holes
J. Miter gauge
K. Blade guard assembly
L. Riving knife/blade guard release lever
M. Splitter
N. Anti-kickback assembly
O. Dust collection port
P. Guard dust collection port
Q. Throat plate
R. Rip fence
S. Rip fence latch
T. Work support/narrrow rip fence (shown
in stored position)
U. Blade wrenches (stored position)
V. Push stick (stored position)
W. Riving knife (non thru sawing) (FIG. 27)
FIG. 1
J
5
English
POSITIONING THE BLADE GUARD ASSEMBLY/RIVING KNIFE (FIG. 5, 6)
To position the blade guard assembly:
WARNING: Use the blade guard assembly for all thru-sawing.
1. Raise the saw blade arbor to its maximum height.
2. Install blade guard assembly by pulling the riving knife/guard release lever (L) and inserting
splitter (M) until it bottoms out.
3. Release lever, make sure clamp plates are fully closed and the splitter is clamped securely.
NOTE: Pull on the blade guard assembly/riving knife to ensure it has locked into place.
WARNING: Use the riving knife for non thru-sawing when blade guard assembly cannot
be used.
NOTE: Follow steps 1–3 to install the riving knife (W) in the same manner as the blade guard
assembly, Refer to figure 24.
WARNING: Before connecting the table saw to the power source or operating the saw,
always inspect the blade guard assembly and riving knife for proper alignment and clearance
with saw blade. Check alignment after each change of bevel angle.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT operate saw if riving knife
or blade guard assembly is not securely clamped in place.
When properly aligned, the blade guard assembly/riving knife will be in line with the blade at
both table top level, and at the top of the blade. Using a straight edge, ensure that the blade
(B) is aligned with the riving knife (W) or the splitter (M). With power disconnected, operate the
blade tilt and height adjustments through the extremes of travel and ensure the blade guard
assembly clears the blade in all operations and that the anti-kickback assembly is functioning.
FIG. 6
M
B
FIG. 7
K
FIG. 5
L
To remove the blade guard assembly/riving knife (FIG. 5, 7)
1. Pull the riving knife/guard release lever (L).
2. Lift up on blade guard assembly(K)/riving knife (W).
TO ASSEMBLE THE THROAT PLATE (FIG. 8)
1. Align the throat plate (Q) as shown in Figure 8,
FIG. 8
BB
CC
Q
and insert the tabs on the back of the throat
plate into the holes on the back of the table
opening.
2. Rotate cam counterclockwise until the front
of throat plate drops into place. Secure
by rotating cam lock knob (BB) clockwise
1/4 turn (when cam lock is under the table
holding the throat plate in place).
3. The throat plate includes four adjustment screws which raise or lower the throat plate.
When properly adjusted, the front of the throat plate should be flush or slightly below the
surface of the table top and secured in place. The rear of the throat plate should be flush
or slightly above the table top.
ASSEMBLY
WARNING: Shock Hazard. To reduce the risk of serious personal injury, turn unit
off and disconnect machine from power source before attempting to move it, change
accessories or make any adjustments. An accidental start-up can cause injury.
THIS SAW SHOULD BE ASSEMBLED IN THE FOLLOWING ORDER: (FIG, 2, 4)
1. Make sure blade is installed correctly and arbor nut is tight. Use wrenches (U) stored on
the tool. Refer to Figure 3.
2. Install and lock throat plate (Q). (NOTE: Adjust leveling screws before proceeding. Refer
to To Assemble the Throat Plate.)
3. Attach the rip fence (R). (NOTE: Adjust rip scale before proceeding. Refer to Adjusting
Rip Scale.)
4. Position the blade guard assembly.
5. Attach anti-kickback assembly to the guard assembly.
NOTE: To attach this table saw to a stand, please follow the instructions included with the
stand assembly.
Tools needed for assembly include the wrenches included with this saw.
ATTACHING/REPLACING THE BLADE (FIG. 2, 4)
1. Raise the saw blade arbor to its maximum height by turning the blade height adjustment
wheel (F) clockwise.
2. Remove the arbor nut (X) and flange (AA) from the saw arbor by turning counterclockwise.
AA
X
FIG. 4
Y
U
B
3. Place the saw blade on to the spindle (Y) making sure the teeth of the blade (B) point down
at the front of the table. Assemble the flange and arbor nut to the spindle and tighten arbor
nut (X) as far as possible by hand, making sure that the saw blade is against the inner washer
and the flange (AA) is against the blade. Ensure the largest diameter of the flange is against
the blade. Ensure the spindle and flange are free from dust and debris.
4. To keep the spindle from rotating when tightening the arbor nut, use the open end of the
wrench (U) to secure the spindle.
5. Using the arbor wrench, tighten the arbor nut (X) by turning it clockwise.
6. NOTE: Different types of blades make different kerfs (width of cuts). Therefore, it is
necessary to check adjustment of rip scale when changing blades. Replacement blade
MUST not exceed the thickness stated on the riving knife. The riving knife provided with
the saw is 2.2mm thick.
6
English
4. Loosen the rip scale indicator screws (GG) and set the rip scale indicator to read zero (0).
Retighten the rip scale indicator screws. The yellow rip scale (top) reads correctly only
when the fence is mounted on the right side of the blade and is in position 1 (for 0 to 24.5"
ripping) [not the 32" rip position]. The white scale (bottom) reads correctly only when the
fence is mounted on the right side of the blade and in position 2 (for 4" to 32.5" ripping).
NOTE: For the DWE7491 the white scale (bottom) reads correctly only when the fence is
mounted on the right side of the blade and in position 2 (for 8" to 28.5" ripping)
A metric scale is available at an additional cost, refer to Accessories for details.
ANTI-KICKBACK ASSEMBLY (FIG. 15, 16)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, the anti-kickback assembly must
be in place for all possible cuts.
1. Remove the anti-kickback assembly (N) from the storage position. Refer to Storage.
2. Locate the anti-kickback mounting slot (HH) at the top of the splitter (M).
3. Align the stem (II) with the mounting slot. Depress the stem (II) and push down on the
anti-kickback assembly (N) until it snaps and locks into place. NOTE: Pull on the anti-
kickback assembly to ensure it has locked into place.
4. To remove the anti-kickback assembly, depress the stem and pull up and out of the
mounting slot.
With power disconnected, operate the blade tilt and height adjustments through the extremes
of travel and ensure the blade guard assembly clears the blade in all operations and that the
anti-kickback assembly is functioning.
FIG. 16
FIG. 15
N
M
N
HH
II
Bench Mounting
WARNING: Before mounting to a bench or a stand, to reduce the risk of serious
personal injury, turn unit off and disconnect machine from power source before
attempting to move it, change accessories or make any adjustments. An accidental
start-up can cause injury.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, make sure table saw is firmly mounted to
a stable surface or stand provided before use.
CAUTION: Ensure that the surface is stable enough that large pieces of material will not
cause it to tip over during use.
The table saw must be mounted firmly. The mounting surface must have a 15" by 15" (38
x 38cm) opening to allow dust to escape.
Four holes (I) are provided in the tool’s base for mounting. We strongly recommend that these
holes be used to anchor the table saw to your workbench or other stationary rigid frame.
1. Center the saw on a square piece of 1/2" (12.7mm) plywood. The plywood must have a
15" x 15" (38 x 38 cm) opening to allow dust to escape.
2. Mark the positions of the two rear mounting holes (spaced 8-5/8" [220 mm] apart) in the
frame of the saw with a pencil. Then measure forward 19-5/8" (498.5 mm) the two front
holes.
3. Remove the saw and drill 5/16" (7.9 mm) holes in the places you have just marked.
TO REMOVE THE THROAT PLATE
1. Remove the throat plate (Q) by turning the cam lock knob (BB) 1/4 turn counterclockwise
2. Using finger hole (CC) on the plate, pull throat plate up and forward to expose the inside
of the saw. DO NOT operate the saw without the throat plate. If using dado blade, use
proper dado throat plate (sold seperately).
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, the throat plate must be locked in
place at all times.
DWE7490 - ASSEMBLING THE RIP FENCE (FIG. 9, 10)
The rip fence can be installed in two positions on the right (position 1 for 0" to 24.5" ripping,
and position 2 for 4" to 28.5" ripping) and one position on the left of your table saw.
1. Align the locator pin (DD) on the fence rail with the fence head slot and align the latch (S)
with the opening (EE).
2. Secure the rip fence by snapping the latches onto the rails as shown in Figure 9. Be sure
to snap both front and rear latches (S) in place.
FIG. 10
FIG. 9
S
EE
DD
DWE7491 - ASSEMBLING THE RIP FENCE (FIG. 11–13)
The rip fence can be installed in two positions on the right (Position 1 for 0" to 24.5" ripping, and
Position 2 for 8" to 32.5" ripping) and one position on the left of this saw.
1. Unlock the fence latches (S).
2. Holding the fence at an angle, align the locator pins (front and back) (DD) on the fence
rails with the fence head slots (FF) as shown in Figure 11.
3. Slide the head slots onto the pins and rotate the fence down untill it rests on the rails.
4. Lock the fence in place by closing the front and back latches (S) onto the rails.
FIG. 12
FIG. 13
S
FIG. 11
S
E
FF
DD
ADJUSTING THE RIP SCALE (FIG. 12, 14)
1. Unlock the rail lock lever (E).
2. Set the blade at 0° bevel and move the fence in until it
touches the blade.
3. Lock the rail lock lever.
151413 1817 20 21916
76510912 1118
FIG. 14
GG
7
English
1. Using a 6mm hex wrench, loosen rear pivot bracket fasteners (LL) just enough to allow
the bracket to move side-to-side.
2. Adjust the bracket until the blade is parallel to the miter gauge slot.
3. Tighten the rear pivot bracket fasteners to 110–120 in-lbs (12.5–13.6 Nm).
BEVEL STOP AND POINTER ADJUSTMENT (FIG. 19, 20)
1. Raise the blade fully by rotating the blade height
adjustment wheel (F) clockwise until it stops.
2. Unlock the bevel lock lever (G) by pushing it up and to
the right. Loosen the bevel stop screw (NN).
3. Place a square flat against the table top and against the
blade between teeth, as shown in Figure 20. Ensure the
bevel lock lever is in its unlocked, or up, position.
4. Using the bevel lock lever, adjust the bevel angle until it
is flat against the square.
5. Tighten the bevel lock lever by pushing it down.
6. Turn the bevel stop cam (MM) until it firmly contacts the
bearing block. Tighten the bevel stop screw (NN).
7. Check the bevel angle scale. If the pointer does not
read 0°, loosen pointer screw (OO) and move the
pointer so it reads correctly. Retighten the pointer
screw.
8. Repeat at 45°, but do not adjust pointer.
MITER GAUGE ADJUSTMENT (FIG. 2)
To adjust miter gauge (J) loosen knob, set to desired
angle and tighten knob.
FENCE ALIGNMENT ADJUSTMENT (FIG. 2, 21)
(Blade Parallel to Fence)
If you experience fence alignment problems and want
to correct an out of parallel alignment between the
fence and the blade, be sure to check the alignment
of the blade to the miter slot first. After confirming that
those elements are aligned, proceed with alignment of
the blade to the fence using the following procedure:
POSITION 1 FENCE ALIGNMENT (FIG. 21)
1. Install the fence in position 1 (Fig. 21) and unlock
the rail lock lever (E). Locate both locator pins (DD)
that support the fence on the front and rear rails.
2. Loosen the rear locator pin screw and adjust the
allignment of the fence in the groove until the
fence face is parallel to the blade. Make sure you
measure from the fence face to the front and back
of the blade to ensure alignment.
3. Tighten the locator pin screw and repeat on the
left side of the blade.
4. Check rip scale pointer adjustment.
FIG. 19
G
OO
F
NN
MM
FIG. 20
FIG. 21
POSITION 1
POSITION 2
FIG. 22
DD
4. Position the saw over the four holes you drilled in the plywood and insert four 1/4"
(6.4mm) machine screws FROM THE BOTTOM. Install washers and 5/16" (7.9 mm) nuts
on the top. Tighten securely.
5. In order to prevent the screw heads from marring the surface to which you clamp the saw,
attach two strips of scrap wood to the bottom of the plywood base. These strips can
be attached with wood screws installed from the top side as long as they don’t protrude
through the bottom of the strip.
6. Use a “C” clamp to secure the plywood base to your workbench whenever you use the
saw.
Connecting Saw to Power Source
WARNING: To reduce the risk of injury, before connecting saw to power source, make
sure the switch is in the OFF position.
Be sure your power supply agrees with the name plate marking. AC ONLY means that this
saw will operate on alternating current only. A voltage decrease of 10 percent or more will
cause a loss of power and overheating. All D
EWALT tools are factory tested. If this tool does
not operate, check the power supply.
ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine from
power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set-
ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
NOTE: This saw is fully and accurately adjusted at the factory at the time of manufacture. If
readjustment due to shipping and handling or any other reason is required, follow the sections
below to adjust this saw.
Once made, these adjustments should remain accurate. Take a little time now to follow these
directions carefully to maintain the accuracy of which this saw is capable.
RAIL LOCK ADJUSTMENT (FIG. 2, 17)
(Tightening Fence Clamping System)
1. Lock the rail lock lever (E).
2. On the underside of the saw, loosen the jam nut (JJ).
3. Tighten the hex rod (KK) until the spring on the locking
system is compressed creating the desired tension on the
rail lock lever. Retighten the jam nut against the hex rod.
4. Check that the fence does not move when the lock lever is
engaged. If the fence is still loose, tighten the spring further.
RIP SCALE ADJUSTMENT
See Adjusting the Rip Scale under Assembly.
BLADE ALIGNMENT ADJUSTMENT (FIG. 18)
(Blade Parallel to Miter Slot)
WARNING: Cut Hazard. Check the blade at 0˚ and 45˚ to
make sure blade does not hit the throat plate, causing personal
injury.
If the blade appears to be out of alignment with the miter slot on
the table top, it will require calibration for alignment. To realign the
blade and miter slot, use the following procedure:
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and
disconnect machine from power source before installing and
removing accessories, before adjusting or changing set-ups or
when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
FIG. 17
KK
JJ
FIG. 18
LL
8
English
FIG. 25
The saw blade furnished with your new saw is a 10" (254mm) combination blade, used
for crosscutting (across the grain) and ripping (with the grain) through the material. The
center hole to fit on the arbor is 5/8" (16mm) diameter. This blade will produce a good
quality cut for most applications.
There are many types of blades available to do specific and special jobs such as cross
cut only, rip only, hollow ground, thin plywood, paneling, etc.
Use only saw blades designed for maximum safe operating speeds of 5,000 RPM or
greater.
Saw blades should always be kept sharp. It is recommended that you locate a
reputable sharpening service to sharpen your blades when needed.
Never stack blades on top of one another to store. Place material such as cardboard
between them to keep the blades from coming in contact with one another.
CAUTION: To reduce the risk of injury, abrasive wheels or blades (including diamond)
should not be used on this saw.
Splitter and Riving Knife Selection (Fig. 26–28)
WARNING: To minimize the risk of kickback and to ensure proper cutting, the splitter and
riving knife must be the proper thickness for the blade used.
The splitter and riving knife supplied with this table saw is the correct size for the blade
supplied with the saw.
If a different blade is used, check the blade body (plate) thickness and the blade kerf (cutting)
width marked on the blade or on the blade packaging. The splitter and riving knife thickness
must be greater than the body thickness and less than the kerf width as shown in Figure 26.
RIVING KNIFE
THICKNESS
KERF WIDTH
(WIDTH OF CUT
MADE BY THE
BLADE)
BODY (OR PLATE)
THICKNESS OF THE
BLADE
FIG. 26
POSITION 2 FENCE ALIGNMENT
(FIG. 22, 23)
1. To align position 2 fence locator pins, ensure position 1 pins have been aligned, refer to
Position 1 Fence Alignment.
2. Loosen the position 2 locator pins, then using the blade wrench holes as a guide for
positioning, align the pins (Fig. 23).
3. Tighten the locator pins (front and rear).
FIG. 23
DD
U
ALIGNING RIVING KNIFE TO BLADE (FIG. 24)
1. Remove the throat plate. Refer to Remove Throat
Plate under Assembly.
2. Raise the blade to full depth of cut and 0° bevel
angle.
3. Locate the three small set screws (PP) adjacent to
the riving knife lock knob (QQ). These screws will
be used to adjust the riving knife position.
4. Lay a straight edge on the table against two blade
tips. The riving knife should not touch the straight
edge. If needed, loosen the two larger lock screws
(RR).
5. Adjust the small set screws (PP) to move the riving
knife according to the position noted in step 5. Lay
the straight edge on the opposite side of the blade
and repeat adjustments as needed.
6. Lightly tighten the two larger lock screws (RR).
7. Place a square flat against the riving knife to verify the riving knife is vertical and in-line with
the blade.
8. If needed, use the set screws to bring the riving knife vertical with the square.
9. Repeat steps 5 and 6 to verify position of riving knife.
10. Fully tighten the two larger lock screws (RR).
Saw Blades (Fig. 25)
WARNING: Riving knives must be matched to saw blade dimensions in order to function
effectively. Refer to Riving Knife Selection.
NOTE: THIS SAW IS INTENDED FOR USE ONLY WITH SAW BLADES 10" (254 mm) IN
DIAMETER.
FIG. 24
PP
RR
QQ
9
English
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine
from power source before installing and removing accessories, before adjusting or
changing set-ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
WARNING: Before using the saw, verify the following each and every time:
ALWAYS wear proper eye, hearing and respiratory equipment.
Blade is tight.
Bevel angle and height lock knobs are tight.
If ripping, ensure fence lock lever is tight and fence is parallel to the blade.
If crosscutting, miter gauge knob is tight.
• The blade guard assembly is properly attached and the anti-kickback assembly is
functioning.
ALWAYS inspect the blade guard assembly and riving knife for proper alignment, operation
and clearance with saw blade.
ALWAYS make sure both guards are in the down position in contact with the table before
operating.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, have push stick ready to use
before starting cut.
Failure to adhere to these common safety rules can greatly increase the likelihood of injury.
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine from
power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set-
ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
WARNING: Before connecting the table saw to the power source or operating the saw,
always inspect the blade guard assembly and riving knife for proper operation alignment and
clearance with saw blade. Personal injury may result.
WARNING: Ripping or crosscutting may cause saw to tip over while operating. Make sure
saw is securely mounted to a stable surface.
WARNING: Never use the fence and miter gauge together. This may cause a kickback
condition and injure the operator.
CAUTION: If this saw makes an unfamiliar noise or if it vibrates excessively, cease
operating immediately, turn unit off and disconnect from power source until the problem has
been located and corrected. Contact a D
EWALT factory service center, a DEWALT authorized
service center or other qualified service personnel if the problem cannot be found.
CAUTION: The proper throat plate must be in place at all times to reduce the risk of a
thrown workpiece and possible injury.
There are two basic types of cutting with table saws: ripping and crosscutting. Regardless
of material, man made or natural wood, the distinction between ripping and crosscutting
is as follows: Ripping is cutting to a different width (usually with the grain) and crosscutting
describes cutting material across the shorter dimension (usually against the grain).
WARNING: When ripping, always use the fence to provide a guide for the material and
blade guard assembly to protect against a kickback situation.
WARNING: Never perform any cutting operation free hand. Never perform plunge cutting.
CAUTION: When crosscutting, always use the miter gauge.
The riving knife provided with this saw is marked as follows (Fig. 27):
0.087" (2.2mm) THICK RIVING KNIFE. ONLY USE FOR 10" (254mm) Ø BLADE WITH
0.094" (2.4 mm) MIN. KERF WIDTH AND 0.067" (1.75mm) MAX. BODY THICKNESS.
FIG. 27
All DEWALT blade body thickness and kerf widths are provided at www.dewalt.com.
If a different blade is used and the body thickness
FIG. 28
and kerf width dimensions are not provided, use the
following procedure to determine the correct riving
knife thickness:
1. Measure the body thickness of the blade.
2. Make a shallow cut in scrap material and measure
the kerf width.
3. Select the riving knife (Fig. 28).
4. Slide the riving knife through the shallow cut
made in step 2 to confirm the correct riving knife
has been selected. The riving knife should not
bind or drag through the cut (Fig. 28).
IMPORTANT: If any dragging or binding of the
material is encountered as it reaches the riving knife,
turn unit off and disconnect machine from power
source. Repeat steps 1–4 to make the proper riving
knife selection before attempting another cut.
Kickback
Kickback is a dangerous condition! It is caused by the workpiece binding against the blade.
The result is that the workpiece can move rapidly in a direction opposite to the feed direction.
During kickback, the workpiece could be thrown back at the operator. It can also drag
the operator’s hand back into the blade if the operator’s hand is at the rear of the blade. If
kickback occurs, turn the saw OFF and verify the proper functioning of the riving knife, anti-
kickback assembly and blade guard assembly before resuming work.
WARNING: See Additional Safety Rules for Table Saws and follow all warnings
provided regarding KICKBACK.
10
English
FIG. 31
FIG. 32
D
E
NOTE: This fence will allow the guard to remain on the saw when completing narrow ripping.
This fence will provide ample space for a push stick. If you prefer more clearance for push
blocks or push sticks, refer to Narrow Rip Auxiliary Fence.
FINE ADJUSTMENT KNOB (FIG. 31)
The fine adjustment knob (D) allows smaller adjustments when setting the fence. Before
adjusting, be sure the rail lock lever is in its up or unlocked position.
RIP SCALE POINTER
The rip scale pointer will need to be adjusted for proper performance of the rip fence if the
user switches between thick and thin kerf blades. The rip scale pointer only reads correctly
for position 1 (0 to 24.5"), however for position 1 with narrow rip fence in use add 2" (50 mm).
See Adjusting the Rip Scale under Assembly.
Ripping (Fig. 33)
WARNING: Never touch the “free end” of the workpiece or a “free piece” that is cut off,
while the power is ON and/or the saw blade is rotating. Piece may contact the blade resulting
in a thrown workpiece and possible injury.
WARNING: A rip fence should ALWAYS be used for ripping operations to prevent loss of
control and personal injury. NEVER perform a ripping operation freehand. ALWAYS lock the
fence to the rail.
WARNING: When bevel ripping and whenever possible, place the fence on the side of the
blade so that the blade is tilted away from the fence and hands.
WARNING: Keep hands clear of the blade.
WARNING: Use a push stick to feed the workpiece if there is 2–6" (51–152mm) between
the fence and the blade. Use a narrow ripping fence feature and push block to feed the
workpiece if there is 2" (51mm) or narrower between the fence and the blade.
1. Lock the rip fence by pressing the rail lock lever down. Remove the miter gauge.
2. Raise the blade so it is about 1/8" (3.2mm) higher than the top of the workpiece.
3. Hold the workpiece flat on the table and against the fence. Keep the workpiece about 1"
(25.4mm) away from the blade.
On-Off Switch (Fig. 29)
WARNING: To reduce the risk of injury, be sure the switch
FIG. 29
H
is in the OFF position before plugging machine in.
Push green button (H) in to turn this saw on and push down the
red paddle to turn this saw off.
LOCK OFF FEATURE INSTRUCTIONS
A cover above the switch folds down for insertion of a padlock
to lock the saw off. A padlock with a maximum diameter of
1/4" (6.35 mm) and minimum clearance of 3" (76.2 mm) is
recommended.
Guard Operating Feature (Fig. 30)
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine from
power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set-
ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
1. The guard(s) will lock in place when in the raised position.
2. This feature increases visability when measuring the blade to fence distance.
3. Push down on guard(s) and they will release to the operating position.
NOTE: Pull on the anti-kickback assembly to ensure it is locked in place.
ALWAYS make sure both guards are in the down position in contact with the table before
operating.
FIG. 30
RAISED
POSITION
OPERATING
POSITION
Rip Fence Operation (Fig. 31, 32)
RAIL LOCK LEVER (FIG. 31)
The rail lock lever (E) locks the fence in place preventing movement during cutting. To lock
the rail lever, push it down and toward the rear of the saw. To unlock, pull it up and toward
the front of the saw.
NOTE: When ripping, always lock the rail lock lever.
WORK SUPPORT EXTENSION/NARROW RIPPING FENCE
The table saw is equipped with a narrow ripping fence that also supports work that extends
beyond the saw table.
To use the narrow ripping fence in the work support position, rotate it from its stored position
as shown in Figure 32, and slide the pins into the lower sets of slots on both ends of the fence.
To use the narrow ripping fence in the narrow ripping position, snap the pins into the upper
sets of slots on both ends of the fence.
This feature will allow 2" (51 mm) of extra clearance to the blade. If more clearance is
necessary, follow directions for making an auxiliary fence under Narrow Rip Auxiliary Fence
in the Operation section.
NOTE: When not in use, the narrow ripping fence should be placed in its stored position.
11
English
FIG. 33
CAUTION: The workpiece must have a straight edge against the fence and must not be
warped, twisted or bowed. Keep both hands away from the blade and away from the path of the
blade. See proper hand position in Figure 33.
4. Turn the saw on and allow the blade to come up to speed. Both hands can be used in
starting the cut. When there is approximately 12" (305mm) left to be ripped, use only one
hand, with your thumb pushing the material, your index and second finger holding the
material down and your other fingers hooked over the fence. Always keep your thumb
along side your first two fingers and near the fence.
5. Keeping the workpiece against the table and fence, slowly feed the workpiece rearward
all the way through the saw blade. Continue pushing the workpiece until it is clear of the
blade guard assembly and it falls off the rear of the table. Do not overload the motor.
6. Never try to pull the workpiece back with the blade turning. Turn the switch off, allow the
blade to stop, raise the anti-kickback teeth on each side of the riving knife if necessary
and slide the workpiece out.
7. When sawing a long piece of material or a panel, always use a work support. A sawhorse,
rollers, or out feed assembly provides adequate support for this purpose. The work
support must be at the same height or slightly lower than the saw table.
CAUTION: Never push or hold onto the free or cut-off side of the workpiece if it is between
the blade and the fence.
Ripping Small Pieces (Fig. 34)
It is unsafe to rip small pieces. It is not safe to put your hands close to the blade. Instead, rip
a larger piece to obtain the desired piece. When a small width is to be ripped and the hand
cannot be safely put between the blade and the rip fence, use one or more push sticks. A
pattern is included at the end of this manual to make push sticks. A push stick (V) is included
with this saw, attached to the rip fence. Use the push stick(s) to hold the workpiece against
the table and fence, and push the workpiece fully past the blade.
V
FIG. 34
Narrow Rip Auxiliary Fence (Fig. 35, 36)
The narrow rip auxiliary fence should be used for a rip measuring 2" (51mm) or narrower. This
fence will allow the guard to remain on the saw when completing narrow ripping. This fence
will provide ample space for proper use of a push block (TT, see Push Block).
1. Follow the diagram in Fig. 35 to construct the narrow rip auxiliary fence (SS).
NOTE: The length should be cut to fit the length of the saw table top and sides (TT) must be
parallel.
3/8"
(9.5 mm)
1"
(25 mm)
1/2"
(12.7 mm)
FIG. 35
TT
SS
4-3/4"
(121 mm)
3/8"
(9.5mm)
2. After the narrow rip auxiliary fence is constructed, slip it over the saw table top and place
it flush to the fence as shown in Figure 37.
3. Feed the workpiece through until the edge of the material reaches the front edge of the
saw table top.
4. Continue feeding the material using the push block (UU) until the cut is complete.
Push Block (Fig. 36, 37)
IMPORTANT: Only use the push block (UU) with the narrow rip auxiliary fence, refer to
Narrow Rip Auxiliary Fence. The push block should be used once the material being cut
reaches the saw table top.
1. Construct a push block using the diagram in Figure 36.
NOTE: Edges (V V) must be the same size.
IMPORTANT: The over hanging edge (V V, Fig. 36) MUST be square. An uneven lip could
cause the push block to slip or push the material away from the fence.
12
"
(305mm)
UU
V V
FIG. 36
WW
2-1/2" (64mm)
5"
(127 mm)
1/2"
(12.7 mm)
4-3/4"
(121 mm)
12"
(305 mm)
1/2"
(12.7 mm)
5-1/4"
(133 mm)
2-1/2"
(64 mm)
1/2"
(12.7 mm)
12
English
CAUTION: When using a block as a cut-off gauge, the block must be at least 3/4" (19mm)
thick and is very important that the rear end of the block be positioned so the workpiece is
clear of the block before it enters the blade to prevent contact with blade resulting in a thrown
workpiece and possibly injury.
1. Remove the rip fence and place the miter gauge in the desired slot.
2. Adjust the blade height so that the blade is about 1/8" (3.2mm) higher than the top of the
workpiece.
3. Hold the workpiece firmly against the miter gauge with the path of the blade in line with
the desired cut location. Keep the workpiece an inch or so in front of the blade. KEEP
BOTH HANDS AWAY FROM THE BLADE AND THE PATH OF THE BLADE (Fig. 39).
FIG. 39
4. Start the saw motor and allow the blade to come up to speed.
5. While using both hands to keep the workpiece against the face of the miter gauge, and
holding the workpiece flat against the table, slowly push the workpiece through the blade.
6. Never try to pull the workpiece with the blade turning. Turn the switch off, allow the blade
to stop, and carefully slide the workpiece out.
CAUTION: Never touch or hold onto the free or cut-off end of the workpiece.
Bevel Crosscutting
This operation is the same as crosscutting except that the bevel angle is set to an angle other
than 0°.
WARNING: Before connecting the table saw to the power source or operating the saw,
always inspect the blade guard assembly and riving knife for proper alignment and
clearance with saw blade. Check alignment after each change of bevel angle.
Mitering (Fig. 40)
WARNING: Miter angles greater than 45˚ may force the blade guard assembly into the saw
blade causing damage to the blade guard assembly and personal injury. Before starting the
motor, test the operation by feeding the workpiece into the blade guard assembly. If the blade
guard assembly contacts the blade, place the workpiece under the blade guard assembly, not
touching the blade, before starting the motor.
CAUTION: Certain workpiece shapes, such as molding may not lift the blade guard
assembly properly. Feed the workpiece slowly to start the cut. If the blade guard assembly
contacts the blade, place the workpiece under the blade guard assembly, not touching the
blade, before starting the motor.
This operation is the same as crosscutting except the miter gauge is locked at an angle other
than 0°. Hold the workpiece FIRMLY against the miter gauge (J) and feed the workpiece
slowly into the blade (to prevent the workpiece from moving).
2. Place the push block (UU, Fig. 37) behind the material and ensure the lip of the block is
flush to the narrow rip auxiliary fence (SS).
3. Once the push block is in place, continue feeding the material until the cut is complete
making sure the push block remains flush to the narrow rip auxiliary fence at all times.
IMPORTANT: The narrow rip auxiliary fence and the over hanging edge (W W, Fig. 36) should
both be the same thickness.
FIG. 37
UU
SS
Bevel Ripping
This operation is the same as ripping except the bevel angle is set to an angle other than zero
degrees. For proper hand position, Refer to figure 38.
FIG. 38
WARNING: Before connecting the table saw to the power source or operating the saw,
always inspect the blade guard assembly and riving knife for proper alignment and clearance
with saw blade. Check alignment after each change of bevel angle.
Crosscutting
WARNING: NEVER touch the “free end” of the workpiece or a “free piece” that is cut off,
while the power is ON and/or the saw blade is rotating. Piece may contact the blade resulting
in a thrown workpiece and possible injury.
WARNING: To reduce the risk of injury, NEVER use the fence as a guide or length stop
when crosscutting.
WARNING: NEVER use a length stop on the free end of the workpiece when crosscutting.
In short, the cut-off piece in any thru-sawing (cutting completely through the workpiece)
operation must never be confined — it must be allowed to move away from saw blade to
prevent contact with blade resulting in a thrown workpiece and possibly injury.
WARNING: Use caution when starting the cut to prevent binding of the blade guard
assembly against the workpiece resulting in damage to saw and possible injury.
13
English
60º
FIG. 41
24" (610mm)
5" (127mm)
3/4"
(20mm)
THE KERF
SHOULD BE
ABOUT 1/4"
(6.4mm) APART
4"
(102mm)
WARNING: Use featherboards for all non thru-sawing operations where the blade guard
assembly, anti-kickback assembly and riving knife cannot be used. Always replace the
blade guard assembly, anti-kickback assembly and riving knife when the non thru-
sawing operation is complete. Make sure the featherboard presses only on the portion of
the workpiece in front of the blade.
FIG. 42
Dust Collection (Fig. 43)
This table saw is equipped with a dustshroud
and dust collection port. For best results,
connect a vacuum to the port at the rear of
the saw and on the guard using a Y connector.
After extended use, the saw’s dust collection
system may become clogged. To clear the
dust collection system:
1. Unplug the saw.
2. Turn the saw on its side, so the bottom,
open part of the unit is accessible.
3. Open the dust access door (XX) shown in Figure 43 by pressing the the side clips (YY).
Clean out the excess dust, and re-secure by pushing the side clips completely into place.
FIG. 43
XX
YY
FIG. 40
J
Miter Gauge Operation
To set your miter gauge:
1. Loosen the miter gauge lock handle.
2. Move the miter gauge to the desired angle.
3. Tighten the miter gauge lock handle.
COMPOUND MITERING
This is a combination of bevel crosscutting and mitering. Follow the instructions for both bevel
crosscutting and mitering.
Dado Cutting
CAUTION: Do not attempt to stack dado blades thicker than 13/16" (20mm). Do not use
dado blades larger than 8" (200mm) diameter.
Since dado cuts are not thru-cuts, the cuts must be performed with the blade guard
assembly removed. To remove the blade guard assembly, pull riving knife/blade
guard release lever and pull up on the guard or riving knife to remove.
When using the dado, the special dado insert (also sold as an accessory) must be used.
Anytime a cut is required that is considerably wider than the saw kerf, a dado is used. A dado
cut is commonly used to add support and line up a shelf for a cabinet, bookcase or some
such project. When using the dado, the blade guard assembly must be removed. Use
EXTREME care when using the dado without the blade guard assembly and riving
knife. If a deep cut is required, use several successive passes rather than attempting to make
it with one pass. Maximum dado width on this saw is 13/16" (20mm). DO NOT USE WIDER
COMBINATIONS.
CAUTION: Always check dado blade clearance before plugging in the saw.
Be sure to place the blade guard assembly and standard throat plate back in
position and check adjustments when the dado cuts are complete. Reinstall blade
guard assembly, anti-kickback assembly and riving knife.
Featherboard Construction (Fig. 41, 42)
Featherboards are used to keep the work in contact with the fence and table, and help
prevent kickbacks. Dimensions for making a typical featherboard are shown in Figure 41.
Make the featherboard from a straight piece of wood that is free of knots and cracks. Clamp
the featherboard to the fence and table so that the leading edge of the featherboard will
support the workpiece until the cut is complete (Fig. 42). An 8" (203mm) high flat board can
be clamped to the rip fence and the featherboard can be clamped to the 8" (203mm) high
board.
14
English
Motor Overload and Power Loss Reset Switch
If power is interrupted by a circuit breaker trip, or power is lost, the saw contains a power loss
reset switch feature that will automatically reset to OFF position.
Circuit breaker overload is often the result of a dull blade. Change your blade on a regular
basis to avoid tripping your breaker. Disconnect the saw from power source and check your
blade before re-setting the circuit breaker and continuing to saw.
Lubrication (Fig. 44)
1. All motor bearings are permanently lubricated at the factory and
no additional lubrication is needed.
2. The height adjustment screw may require periodic cleaning and
lubrication. If you have difficulty raising or lowering the blade:
a) Unplug the saw.
b) Turn the saw on its side, so the bottom, open part of the unit
is accessible.
c) Clean and lubricate the height adjustment screw threads (ZZ)
on the underside of this saw with general purpose grease.
Refer to Figure 44.
STORAGE (Fig. 45–50)
1. Attach push stick (V) to fence.
2. Remove blade guard assembly (K). See Remove Blade Guard Assembly. Slide blade
guard assembly into holder as shown, then turn lever counterclockwise to lock.
3. Depress the stem on the anti-kickback assembly (N) to allow the assembly to slide from the
riving knife slot.
4. Position anti-kickback assembly into the storage hole as shown. While depressing stem (II)
slide the anti-kickback assembly across the storage bracket (A1) and release pin to lock into
place.
5. Slide blade wrenches (U) into pocket until yellow button aligns with hole to secure in place,
refer to Figure 47.
6. Insert guide bar of miter guage (J) into pocket, then pivot and snap in place (Fig. 45).
7. Wrap cord in this location (A2, Fig. 46).
8. Non thru-sawing riving knife (W) slides in place underneath the saw, below the cord wrap.
Refer to Figure 50.
9. To store fence (K), snap work support in stored position. Remove fence from rails. Reattach
fence upside down on left side of saw. Refer to Figure 46. DO NOT hook locator pins on left
side fence locator screws. These screws will align with clearance pocket on fence as shown.
Pivot fence lock latches to secure.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine from
power source before installing and removing accessories, before adjusting or
changing set-ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
Cleaning
WARNING: Blowing dust and chips out of the motor housing using clean, dry compressed
air is a necessary regular maintenance procedure. Dust and chips containing metal particles
often accumulate on interior surfaces and could create an electrical shock or electrocution if
not frequently cleaned out. ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES.
CAUTION: When cleaning, use only a damp cloth on plastic parts. Many household
cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic. Also, do not use gasoline,
turpentine, lacquer or paint thinner, dry cleaning fluids or similar products which may seriously
damage plastic parts. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the
tool into a liquid.
ZZ
FIG. 44
FIG. 45
FIG. 46
FIG. 47
FIG. 48
FIG. 49
FIG. 50
J
R
N
II
A1
W
K
N
V
U
A2
15
English
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the
risk of injury, only D
EWALT recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories, such as a metric rip scale, for use with your tool are available at
extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating
any accessory, please contact D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,
MD 21286, call 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement) should be performed by a D
EWALT factory service center,
a D
EWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical
replacement parts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient
warranty service in case there is a problem with your product.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or
theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely
event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Three Year Limited Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information,
visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258). This warranty does not
apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by
others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary
in certain states or provinces.
In addition to the warranty, D
EWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
D
EWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your D
EWALT Power Tool, Laser, or
Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt
for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
XXX
16
Français
Défi nitions: lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais
qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages
matériels.
POUR TOUT COMMENTAIRE OU QUESTION RELATIF À CET OUTIL OU TOUT AUTRE
OUTIL D
EWALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de
l’outil.
Règles de sécurité – Généralités
AVERTISSEMENT: lire ces directives avant toute utilisation. Tout manquement aux
directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure
grave.
CONSERVER CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT: SE CONFORMER AUX NORMES DU CODE EN MATIÈRE DE
CÂBLAGE et connexions électriques pour prévenir tout risque de décharge électrique ou
d’électrocution.
Double isolation
Si la scie a été conçue d’usine avec une double isolation, lire les consignes suivantes.
Ce symbole
atteste d’une fabrication à double isolation. Afin de protéger l’utilisateur contre
les décharges électriques, les outils à double isolation sont complètement recouverts de deux
couches distinctes d’isolant électrique ou d’une double épaisseur de matière isolante. Les
outils possédant ce type d’isolation ne sont pas destinés à être mis à la terre. Par conséquent,
ils sont munis d’une fiche à deux broches permettant d’utiliser une rallonge ne nécessitant
aucune prise à la terre. Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon endommagé ou
usé.
REMARQUE : le fait que cet outil soit muni d’une double isolation ne signifie pas que
l’utilisateur peut cesser de respecter les consignes de sécurité qui s’imposent. L’isolation offre
une protection supplémentaire contre les blessures causées par toute défaillance électrique
des systèmes d’isolation internes.
FICHES POLARISÉES
Pour réduire tout risque de choc électrique, cet outil est muni d’une fiche
polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre), laquelle ne peut être
raccordée qu’à une prise polarisée et ce, dans un seul sens. Si la fiche ne
rentrait pas complètement dans la prise, inverser le sens de la fiche. Si la
fiche ne s’adapte toujours pas, faire appel à un électricien qualifié pour qu’il
installe la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon.
Consignes de sécurité importantes
POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS, utiliser
systématiquement l’ensemble des composants du dispositif de protection (dispositif de
carter de lame, couteau diviseur et dispositif anti-rebonds) au cours des opérations pour
lesquelles ils ont été conçus, et ce, pendant toute la durée de coupe.
RETIRER TOUTE CLÉ ET TOUT OUTIL DE RÉGLAGE. Vérifier systématiquement que
toute clé ou outil de réglage a été retiré de la broche avant de mettre l’outil en marche.
Outils, chutes, ou autres débris pourraient être projetés brusquement, et causer des
dommages corporels.
MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les établis et locaux encombrés sont
propices aux accidents.
NE PAS UTILISER LA MACHINE DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. Ne
pas utiliser d’outils électriques dans des endroits trempés ou humides, ou sous la pluie,
pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’électrocution. Maintenir l’atelier bien
éclairé pour éviter les chutes ou la mise en danger des bras, mains ou doigts.
MAINTENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. Pour leur sécurité, maintenir les visiteurs à
l’écart de l’espace de travail. Votre atelier est un environnement potentiellement dangereux.
PROTÉGER L’ATELIER À L’AIDE DE DISPOSITIFS À L’ÉPREUVE DES ENFANTS
tels cadenas et interrupteurs principaux, ou en retirant toute clé de démarrage. Le
démarrage non autorisé d’une machine par un enfant ou un visiteur comporte des risques
de dommages corporels.
NE PAS FORCER L’OUTIL. Il effectuera un meilleur travail, à un degré de sécurité plus
élevé, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
UTILISER L’OUTIL ADÉQUAT. Ne pas forcer l’outil, ou un accessoire, pour effectuer un
travail pour lequel il n’a pas été conçu. Le fait d’utiliser un outil ou accessoire inadéquat
comporte des risques de dommages corporels.
NE PAS EFFECTUER DE TRAVAUX HORS DE PORTÉE. Les pieds doivent rester bien
ancrés au sol pour permettre de maintenir son équilibre en permanence. Perdre l’équilibre
pourrait occasionner des dommages corporels. Ne pas tenter d’éliminer des matériaux à
proximité de la lame de la scie de table alors qu’elle tourne.
PRENDRE SOIN DE SES OUTILS. Conserver les lames bien affûtées et propres pour
des performances optimales et un maximum de sécurité. Suivre toute instruction relative
à la lubrification et au changement d’accessoire. L’utilisation de lames ou machines
pauvrement entretenues comporte des risques de dommages matériels et/ou corporels.
UTILISER UNE RALLONGE ADÉQUATE. S’assurer que la rallonge est en bon état.
S’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celle
de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les
calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la
rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Intensité (en ampères)
volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Supérieur à Inférieur à AWG
0 6 18 16 16 14
610 18161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
17
Français
RESTER PRUDENT. RESTER VIGILANT. FAIRE PREUVE DE BON SENS. NE
PAS UTILISER LA MACHINE EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L’INFLUENCE DE
DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS. Tout moment d’inattention pendant
l’utilisation d’un outil électrique comporte des risques de blessure grave.
NE PAS LAISSER LA FAMILIARITÉ AVEC L’OUTIL (gagnée par l’utilisation
fréquente de la scie) REMPLACER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Se rappeler
qu’il suffit d’une fraction de seconde d’inattention pour causer des dommages corporels
sérieux. Prendre des précautions supplémentaires et rester alerte lors de coupes
répétitives. Arrêter la scie fréquemment pour éliminer la poussière et vérifier les réglages
pour réduire la monotonie.
Règles de sécurité additionnelles relatives aux bancs
de scie circulaire
ÉVITER LES POSITIONS INSTABLES qui pourraient provoquer une chute soudaine et
entraîner un contact de la lame avec la main.
• Ne tentez pas de récupérer les matériaux à proximité de la lame sur l’établi de sciage
lorsque la lame tourne.
NE JAMAIS UTILISER LA MAIN pour maintenir la pièce de travail, que ce soit derrière
ou autour de l’organe de coupe.
ÉLOIGNER LES BRAS, MAINS ET DOIGTS de la lame pour prévenir tout dommage
corporel grave.
UTILISER UN POUSSOIR DE FIN DE PASSE APPROPRIÉ À L’APPLICATION EN
COURS POUR POUSSER LA PIÈCE VERS LA SCIE. Un poussoir de fin de passe est
un morceau de bois ou de plastique, souvent fait maison, qui devrait être utilisé chaque
fois que la taille ou la forme de la pièce à travailler obligerait les mains de s’approcher à
moins de 152 mm (6po) de la lame.
UTILISER SUPPORTS, DISPOSITIFS DE FIXATION OU PEIGNES POUR GUIDER
ET CONTRÔLER LA PIÈCE À MACHINER. Les accessoires recommandés pour
cet outil sont vendus séparément chez les distributeurs locaux ou dans les centres de
réparation agréés. Des instructions pour créer poussoir de fin de passe, guide longitudinal
auxiliaire étroit, bloc-poussoir et peignes sont incluses dans ce manuel.
N’EFFECTUER AUCUNE COUPE LONGITUDINALE, TRANSVERSALE OU TOUTE
AUTRE OPÉRATION À MAIN LEVÉE.
NE JAMAIS envoyer les mains derrière ou au-dessus de la lame.
STABILITÉ S’assurer que le banc de scie circulaire est fermement arrimé à une surface
stable et complètement immobilisé avant toute utilisation.
NE JAMAIS DÉCOUPER DE MÉTAUX, CIMENT OU MAÇONNERIE. Certains
matériaux synthétiques doivent être découpés avec des bancs de scie circulaire en suivant
des instructions particulières. Suivre systématiquement les recommandations du fabricant
pour prévenir tout risque de dommages corporels et matériels.
UNE PLAQUE DE LUMIÈRE APPROPRIÉE DOIT ÊTRE SYSTÉMATIQUEMENT
INSTALLÉE ET VERROUILLÉE pour réduire tout risque d’éjection de pièce et de
dommages corporels.
UTILISER UNE LAME DE SCIE CONÇUE SPÉCIALEMENT POUR L’OPÉRATION
DÉSIRÉE. La rotation de la lame doit se faire vers l’avant de la scie. Serrer fermement
l’écrou d’arbre de lame. Avant toute utilisation, vérifier que la lame ne comporte aucune
fente ou dents manquantes. Ne pas utiliser de lame endommagée ou émoussée.
NE JAMAIS TENTER DE LIBÉRER UNE LAME BLOQUÉE SANS ARRÊTER LA
MACHINE ET DÉBRANCHER LA SCIE DU SECTEUR. Si une pièce ou un rebus reste
coincé dans le dispositif du carter de lame, arrêter la scie, et attendre l’arrêt complet de la
lame, avant de soulever le dispositif de carter de lame et retirer la pièce coincée.
PORTER LES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter vêtements amples, gants, cravates,
bagues, bracelets ou autres bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Il est
recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Couvrir ou attacher les cheveux
longs.
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION. Utiliser
aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire beaucoup. Les lunettes
ordinaires ne peuvent que protéger contre les impacts, et ne sont pas des lunettes de
protection.
ARRIMER LA PIÈCE À TRAVAILLER. Utiliser des colliers de serrage pour maintenir le
travail lorsque c’est utile (particulièrement avec un espacement nul de plaquette de renfort/
plaque de lumière). C’est plus sûr que de le faire manuellement et cela laisse les mains
libres pour utiliser l’outil.
ARRÊTER LA MACHINE ET LA DÉBRANCHER DU SECTEUR avant d’installer ou
retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration, et avant toute
réparation ou changement d’emplacement. Ne pas toucher les broches métalliques lors
du branchement ou débranchement du cordon. Tout démarrage accidentel comporte des
risques de dommages corporels.
RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que l’interrupteur
est en position «ARRÊT» avant de brancher l’appareil. En cas de panne de secteur, mettre
l’interrupteur en position «ARRÊT». Tout démarrage accidentel comporte des risques de
dommages corporels.
Ne pas brancher, débrancher l’outil du secteur avec les mains humides.
UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. N’utiliser que des accessoires
recommandés par le fabricant de votre modèle particulier. Les accessoires convenant à un
modèle d’outil peuvent être dangereux lorsqu’utilisés avec un autre. Consulter le manuel
de l’utilisateur pour connaître les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires
inadéquats comporte des risques de dommages corporels.
Les accessoires magnétiques ne fonctionneront pas avec cette scie.
NE JAMAIS MONTER OU S’ASSEOIR SUR L’OUTIL. De sérieux dommages corporels
pourraient en résulter si l’outil basculait ou en cas de contact involontaire avec l’organe de
coupe.
VÉRIFIER L’ÉTAT DES PIÈCES. Avant toute nouvelle utilisation de l’outil, tout dispositif
de protection, ou autre pièce, endommagé doit être vérifié soigneusement pour déterminer
s’il fonctionnera correctement et remplira la fonction pour laquelle il a été conçu. Vérifier
les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées et qu’elles ne restent pas
coincées; vérifier également les pièces pour s’assurer qu’il n’y a aucune cassure ou toute
autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Tout dispositif de
protection, ou autre pièce, endommagé doit être réparé correctement ou remplacé. Ne
pas utiliser un outil dont l’interrupteur est défectueux. Toute pièce endommagée comporte
des risques de dommages matériels supplémentaires et/ou corporels.
DIRECTION DE L’ALIMENTATION. Alimenter la pièce à travailler vers la lame, ou
l’organe de coupe, uniquement dans la direction inverse de rotation de ces derniers. Les
coupes à gorge ou à main levée sont interdites.
Laisser un espace de sortie suffisant à l’arrière de la scie pour assurer que le matériau ne
reste pas bloqué lors de la coupe. Des tables de support d’ouvrage devraient être placées
aux endroits utiles pour soutenir pleinement le matériau.
NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL FONCTIONNER SANS SUPERVISION. ARRÊTER
SYSTÉMATIQUEMENT L’OUTIL. Attendre l’arrêt complet de l’outil avant de le laisser
pour éviter tout risque de blessure grave.
NE PAS UTILISER UN OUTIL ÉLECTRIQUE EN PRÉSENCE DE LIQUIDE OU GAZ
INFLAMMABLE OU EN MILIEU DÉFLAGRANT. Le moteur et les interrupteurs de ces
outils pourraient provoquer des étincelles et un incendie.
18
Français
Coupe double- Inverser le matériau pour le recouper lorsque la scie est incapable de le
faire en une seule passe.
AVERTISSEMENT: il n’est PAS recommandé de faire des coupes doubles.
Sortie - L’espace à l’arrière de la scie doit permettre au matériau de sortir complètement
de la coupe.
DISPOSITIF DE CARTER DE LAME, DISPOSITIF ANTI-REBONDS ET COUTEAU
DIVISEUR
Votre scie de table est équipée d’un dispositif de carter de lame et d’un dispositif anti-rebonds
pour couvrir la lame et réduire les risques de contact accidentel avec la lame. Un couteau
diviseur prévu pour les coupes non intégrales a aussi été pourvu pour ces coupes. Le couteau
diviseur et le couteau séparateur sont des plaquettes qui rentrent dans la ligne de coupe faite
par la lame et combattent efficacement les rebonds en réduisant la tendance de la lame à
rester coincée dans la coupe. Les dispositifs de carter de lame et anti-rebonds peuvent
être utilisés uniquement pour faire des coupes intégrales, coupant le bois de bout
en bout. Pour effectuer des feuillures ou autres coupes non intégrales, le dispositif
de carter de lame et le dispositif anti-rebonds doivent être retirés pour installer le
couteau diviseur pour coupes non intégrales pourvu à cet effet. Deux taquets anti-
rebonds sont situés de chaque côté du couteau diviseur. Ils permettent au bois de passer
au-travers de la lame dans la direction de coupe mais réduisent toute possibilité de rejet
arrière du matériau vers l’utilisateur.
Utiliser systématiquement l’ensemble des composants du dispositif de protection (dispositifs
de carter de lame et anti-rebonds, couteau diviseur) pour effectuer les opérations pour
lesquelles ils ont été conçus, et pendant toute la durée de coupe. Si l’on choisi de ne pas
utiliser l’un de ces composants pour une application particulière, prendre des précautions
supplémentaires pour garder le contrôle de la pièce. Prendre en considération: l’utilisation de
poussoirs de fin de passe, la position des mains par rapport à la lame, l’utilisation de lunettes
de protection, tout autre moyen pour éviter les rebonds, et tout autre avertissement inclus
dans ce manuel et sur la scie elle-même. Réinstaller les systèmes de protection dès que
l’on recommence à faire des coupes intégrales. Maintenir les dispositifs de protection
en bon état de marche.
CRÉATION D’UN POUSSOIR DE FIN DE PASSE (Troisième de couverture)
Pour utiliser la scie de table en toute sécurité, il est recommandé d’utiliser un poussoir de
fin de passe chaque fois que la taille ou la forme de la pièce à travailler oblige les mains de
s’approcher à moins de 152mm (6po) de la lame. Un poussoir de fin de passe est inclus
avec cette scie.
Pour faire d’autres poussoirs de fin de passe, aucun bois particulier n’est requis, tant
qu’il sera assez solide et assez long. Il est recommandé de lui donner une longueur de
400mm (15,7po) avec une encoche qui s’encastre dans le bord de la pièce à travailler
pour éviter qu’elle ne glisse. Il est bon d’avoir plusieurs poussoirs de fin de passe de la
même longueur, 400mm (15,7po), avec des tailles d’encoches différentes pour les ajuster
à l’épaisseur de la pièce.
Se reporter à la photo d’un poussoir de fin de passe en troisième de couverture. La forme
peut varier selon vos besoins tant que celui-ci remplira sa fonction de protéger vos mains
de la lame.
REBONDS
Les rebonds peuvent causer des dommages corporels graves. Un rebond se produit
lorsqu’une portion de la pièce à machiner reste coincée entre la lame et le guide longitudinal,
ou tout autre objet fixe, et projette la pièce hors de la table vers l’utilisateur. Les rebonds
peuvent être évités en prenant les mesures suivantes.
NE JAMAIS REMETTRE LA MACHINE EN MARCHE quand la pièce à machiner
se trouve contre la lame, et ce, pour réduire tout risque d’expulsion de la pièce et de
dommages corporels.
NE JAMAIS LAISSER AUCUNE PARTIE DU CORPS ENTRER DANS LE SILLAGE
DE LA LAME. Il y a risques de dommages corporels. Se placer d’un côté ou de l’autre
de la lame.
NE JAMAIS EFFECTUER DE MISE EN PLACE, MONTAGE OU CONFIGURATION
sur l’établi/espace de travail alors que la machine fonctionne. Une chute soudaine pourrait
provoquer un contact involontaire de la lame avec les mains. Il y a risque de dommages
corporels graves.
NETTOYER L’ÉTABLI/L’ESPACE DE TRAVAIL AVANT DE LAISSER LA MACHINE.
Verrouiller l’interrupteur en position d’ARRÊT puis débrancher la scie du secteur pour
prévenir toute utilisation illicite.
• Verrouiller SYSTÉMATIQUEMENT le guide ou le réglage de biseau avant toute coupe
NE PAS laisser une longue planche (ou toute autre pièce similaire) non soutenue
car l’effet de ressort de la planche pourrait la faire glisser de la table et causer
perte de contrôle du matériel et dommages corporels. Fournir un support adéquat à
la pièce à machiner compte tenu de sa taille et du type d’opération à effectuer. Maintenir
fermement la pièce à machiner contre le guide et à plat sur la surface de la table.
SI LA SCIE fait un bruit inhabituel ou vibre excessivement, arrêter aussitôt toute
opération, arrêter l’outil, le débrancher du secteur jusqu’à ce que le problème ait été
identifié et corrigé. Si le problème persiste, contacter un centre de réparation d’usine
DEWALT, un centre de réparation agréé D
EWALT ou tout autre personnel de réparation
qualifié.
NE PAS UTILISER CETTE MACHINE tant qu’elle n’est pas complètement assemblée
et installée suivant les instructions données. Une machine incorrectement assemblée pose
des risques de dommages corporels graves.
DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES sur la sécurité et l’utilisation correcte des
outils électriques (ex.: vidéo sécurité) sont à votre disposition chez Power Tool Institute
(l’Institut des outils électriques) 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.
powertoolinstitute.com). Des informations sont aussi à votre disposition auprès du
National Safety Council (Conseil National de la Sécurité), 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL
60143-3201. Se reporter à la réglementation OSHA 1910.213 du Département du Travail
Américain.
TERMINOLOGIE: LA TERMINOLOGIE SUIVANTE SERA UTILISÉE DANS CE
MANUEL ET NOUS VOUS RECOMMANDONS DE VOUS FAMILIARISER AVEC SES
TERMES.
Coupe intégrale: la pièce à machiner est découpée de bout en bout.
Coupe partielle: la pièce à machiner est découpée en partie.
Poussoir de fin de passe: un morceau de bois ou de plastique, fait maison en général,
et utilisé pour pousser une petite pièce vers la scie tout en protégeant les mains de
l’utilisateur de la lame.
Rebonds: ils se produisent lorsque la lame de la scie reste coincée dans la ligne de coupe
et repousse violemment la pièce à machiner vers l’utilisateur.
À main levée: une coupe sans l’utilisation d’un guide d’onglet ou d’un guide longitudinal ou de
tout autre moyen de guider ou maintenir la pièce à travailler autre que les mains de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT: ne jamais effectuer de coupe à main levée.
Une coupe en plongée est représentée par toute coupe où la pièce à travailler est soit
abaissée sur la lame alors que la pièce est contrôlée manuellement par l’utilisateur soit la
pièce est soutenue manuellement par l’utilisateur sur la surface de table et la lame élevée
au travers de la pièce.
AVERTISSEMENT: ne jamais effectuer de coupe en plongée avec cette scie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

DeWalt DWE7490 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues