Elem Garden Technic TDTAC41T-CC99 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
2
FR TONDEUSE A GAZON A ESSENCE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, veuillez lire ce
manuel avant de faire fonctionner votre
nouvelle machine. Le non-respect des
instructions peut provoquer des blessures
graves. Prenez du temps pour vous
familiariser avec la tondeuse avant
chaque utilisation.
SYMBOLES MARQUÉS SUR LE PRODUIT
Lisez le manuel d’instructions.
Éloignez les spectateurs.
Soyez attentifs aux mains et aux pieds de
l’opérateur pour éviter toute blessure.
Fumées toxiques,
n’utilisez pas à l’intérieur.
Le carburant est inflammable,
tenir éloigné des flammes.
N’ajoutez pas de carburant lors
du fonctionnement de la
machine.
Lorsque vous tondez, portez des
lunettes et des bouchons
d’oreilles pour votre sécurité.
Lors de la réparation, relevez la
bougie d’allumage, puis
réparez-la conformément au
manuel d’instructions.
Attention :
Le moteur chauffe
Attention - surface chaude !
Risque de brûlure!
3
Relâchez le guidon
d’interrupteur pour
arrêter le moteur
Ne pas utiliser en
présence de pluie ou
d'humidité.
Ce produit est conforme aux directives
CE en vigueur.
Pour les tondeuses rotatives à roues, tondez
au travers de l'inclinaison des pentes, jamais
du haut ou du bas
Ne tondez jamais en présence de personnes
et en particulier d'enfants ou d’animaux
domestiques qui pourraient se trouver à
proximité;
Soyez très prudent quand vous reculez ou
tirez la tondeuse à gazon vers vous;
Avertissement! Objets volants.
Faites attention aux objets projetés par le
dispositif de coupe. Eloigner les personnes
présentes.
Ne placez pas les mains ou les pieds à
proximité de la tondeuse ou en-dessous.
Restez à distance de l’ouverture d’éjection à
tout instant.
Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la
bougie Chaque fois que vous quittez la
tondeuse à gazon
4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’outils à essence, des
précautions de sécurité de base,
notamment celles qui suivent, doivent
être respectées pour réduire le risque de
blessures graves et/ou de
dégâts matériels.
Lisez toutes ces instructions avant
d’utiliser le produit et conservez-les pour
votre information future.
AVERTISSEMENT
Cette machine produit un
champ électromagnétique pendant son
fonctionnement.
Dans certains cas, ce champ peut
perturber les implants médicaux actifs ou
non. Pour réduire les risques de
blessures graves ou mortelles, il est
recommandé aux personnes porteuses
d’implants médicaux de consulter
leur médecin ainsi que le fabricant de
l’implant médical avant d’utiliser cette
machine.
Formation
• Lisez les instructions attentivement. Familiarisez-vous
avec les commandes et l’utilisation correcte de
l’équipement.
• Ne laissez pas des enfants ou des personnes ne
connaissant pas ces instructions utiliser la tondeuse à
gazon. Les réglementations locales peuvent limiter
l’âge de l’opérateur.
• N’utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes,
particulièrement des enfants, ou des animaux se
trouvent à proximité.
• Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est
responsable des accidents ou blessures arrivant à d’autres
personnes ou à leurs biens.
Préparation
• Pendant la tonte, portez toujours des chaussures
résistantes et des pantalons longs. N’utilisez pas le
matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en
sandales.
• Inspectez minutieusement toute la zone à
tondre et éliminez tout objet qui pourrait être
projeté par la machine.
• AVERTISSEMENT - L’essence est
extrêmement inflammable :
- stockez le carburant dans des conteneurs
conçus particulièrement à cet effet ;
- remettez du carburant à l’extérieur uniquement
et ne fumez pas pendant ce temps ;
- ajoutez le carburant avant de démarrer le
moteur.
Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de
carburant et n’ajoutez pas d’essence lorsque le
moteur tourne ou qu’il chauffe ;
- si de l’essence coule, n’essayez pas de
démarrer le moteur mais éloignez l’appareil de
la zone où l’essence a coulé et évitez de faire
des étincelles jusqu’à dissipation des vapeurs
d’essence ;
- revissez fermement tous les capuchons du
réservoir et du conteneur.
• Remplacez les pots d’échappement
défectueux.
• Avant l’utilisation, procédez toujours à une
vérification générale pour vous assurer que les
lames, les boulons de lame et l’ensemble de
coupe ne sont ni usés ni endommagés.
Remplacez les lames et boulons
endommagés ou usés par lots complets pour
préserver le bon équilibrage.
6
Utilisation
• Ne faites pas tourner le moteur dans un lieu confiné, en
raison de la possibilité de dangereuses émanations de
monoxyde de carbone.
• Tondez uniquement à la lumière du jour ou dans une
lumière artificielle de bonne qualité.
• Évitez de tondre de l’herbe mouillée, si possible.
• Assurez vos pas dans les pentes.
Marchez, ne courez jamais.
• Pour les machines rotatives à roues, tondez les pentes
dans le sens transversal, jamais en montant ou en
descendant.
• Soyez particulièrement prudent lors des changements
de direction sur les terrains en pente.
• Ne coupez pas l’herbe sur des pentes excessivement
raides.
• Faites particulièrement attention lorsque la machine
doit être tirée vers vous.
• Arrêtez la/les lame(s) si la tondeuse doit être inclinée
pour le transport, lorsque vous traversez des zones
sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces
à tondre.
• N’utilisez jamais la tondeuse si ses protecteurs sont
endommagés, ou en l’absence de dispositifs de
sécurité, comme le déflecteur ou le sac de ramassage.
• Ne changez pas les réglages du gouverneur du moteur
et ne forcez pas le moteur.
• Désengagez la lame et les vitesses avant de démarrer
le moteur.
• Faites attention lorsque vous démarrez le moteur,
conformez-vous aux instructions et assurez-vous que
vos pieds sont éloignés de la/des lame(s).
• Lorsque vous démarrez le moteur, n’inclinez pas la
tondeuse.
• Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant la
goulotte d’éjection.
• Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou
sous des pièces qui tournent. Restez en permanence
éloigné de l’ouverture d’éjection.
• Ne soulevez ni ne transportez jamais une tondeuse
dont le moteur est en fonctionnement.
• Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie
d’allumage, assurez-vous que les pièces mobiles sont
complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le
moteur, retirez-la :
- avant toute opération de retrait d’obstruction
ou de débouchage de la goulotte ;
- avant toute opération de vérification, de
nettoyage ou de réparation de la tondeuse ;
- après avoir heurté un objet étranger. Inspectez
la tondeuse pour vérifier si elle est
endommagée.
Effectuez les réparations nécessaires avant
toute nouvelle utilisation de la machine;
- si la tondeuse commence à vibrer de manière
anormale (vérification immédiate).
• Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la
bougie d’allumage, assurez-vous que les pièces
mobiles sont complètement arrêtées et, si une
clé est utilisée pour le moteur, retirez-la :
- lorsque vous vous éloignez de la tondeuse ;
- avant toute manutention.
Réduisez la vitesse lors de l’arrêt du moteur et,
si le moteur est équipé d’une soupape d’arrêt,
arrêtez l’alimentation en carburant à la fin de la
tonte.
• N’utilisez la tondeuse que pour son usage
prévu, c’est-à- dire pour couper l’herbe et la
ramasser. Toute autre utilisation peut s’avérer
dangereuse et endommager la
machine.
Maintenance et stockage
• Maintenez tous les écrous, boulons et vis
serrés afin d’assurer des conditions d’utilisation
sûres.
• Ne rangez jamais un appareil avec de
l’essence dans le réservoir dans un bâtiment où
des fumées peuvent s’enflammer ou provoquer
des étincelles.
• Laissez le moteur refroidir avant de ranger
l’appareil.
• Pour réduire le danger de combustion,
débarrassez le moteur, le pot d’échappement, le
compartiment de la batterie et la zone de
stockage d’essence de toute impureté telle
qu’herbe, feuille ou graisse.
7
• Vérifiez fréquemment que le sac de
ramassage ne présente aucune trace d’usure
ou de détérioration.
• Remplacez les pièces usées ou
endommagées pour des raisons de sécurité.
• La cas échéant, vidangez le réservoir de
carburant en extérieur.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas la lame en mouvement.
AVERTISSEMENT
Remettez du carburant dans
un lieu bien ventilé et assurez-vous que le
moteur est arrêté.
8
ATTENTION : Lisez et respectez toutes les règles de sécurité et instructions avant de
faire fonctionner cet équipement
Nous vous remercions d'avoir choisi notre
tondeuse à gazon à essence.
Afin d'assurer que vous obteniez les meilleurs résultats de votre
tondeuse à gazon à essence, veuillez lire toutes les instructions de
sécurité et de fonctionnement avec soin avant d'utiliser ce produit.
TABLE DES MATIERES
1. Spécifications de produit………………………………………...
2. Messages de sécurité…………………………………………….
3. Assemblage………………………………………………………
4. Avant l'utilisation………………………………………………..
5. Fonctionnement…………………………………………………
6. Maintenance……………………………………………………
7. Stockage………………………………………………………..
8. Conseil d'environnement………………………………………
9. Service de garantie……………………………………………..
9
1. Spécifications de produit
Moteur à essence 1.9 kW
Vitesse du moteur 3000 min-1
Largeur de coupe 406 mm
Hauteur de coupe réglable 25-75 mm
Capacité de collecte de l'herbe 40 L
Capot métallique acier
Niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A)
Levier d'embrayage
Bouton
Poignée du démarreur
Manette de réglage en hauteur
Jauge d'huile
Silencieux
Filtre à air
Réservoir à carburant
Sac à herbe
Capot de décharge arrière
Levier de frein
10
2. Messages de sécurité
Votre sécurité et la sécurité des tiers sont très importantes. Nous avons prévu d'importants
messages de sécurité dans ce mode d'emploi et sur la tondeuse. Cette information vous avertit
de dangers potentiels susceptibles de vous blesser ou de blesser des tiers. Veuillez lire
attentivement ces messages.
Bien entendu, il n'est pas pratique ni possible de vous avertir de tous les dangers associés au
fonctionnement ou à la maintenance d'une tondeuse à gazon. Vous devez faire usage de bon
sens.
Vous trouverez des informations de sécurité importantes sous une variété de formes :
3. Assemblage
Déballage
tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas
des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs
en plastique ! Il existe un risque de suffocation!
Assemblage de la poignée et réglage de la
hauteur
Ouvrez le guidon et vissez ensembles les parties du
guidon avec les quatre vis et boutons. Placez le
lanceur à rappel à la droite du guidon et fixez le
câble avec le collier en plastique.
Introduisez le câble du lanceur à rappel dans son
support de guide-câble.
Si vous désirez régler la hauteur du guidon, vous
BOUTON
VIS
11
pouvez sélectionner deux trous « L » ou « H » dans les supports de gauche et de droite
pour fixer le guidon avec les vis et les boutons.
Le trou « H » est la position haute du guidon et le trou « L » est la position basse du
guidon.
Placement du câble de frein moteur et de traction
Placez le câble de frein dans le trou du Levier de frein moteur. (voir la flèche)
Câble de frein moteur
Câble de traction
12
Assemblage du sac à herbe
Faites glisser le cadre du sac à herbe dans le sac à herbe et attachez les clips
comme montré.
Soulevez le capot de la décharge arrière, enlevez l'accessoire de Mulching et mettez
le sac à herbe en place.
GRASS BAG HANDLE
POIGNEE DU SAC A HERBE
REAR DISCHARGE GUARD
CAPOT DE DECHARGE ARRIERE
13
4. Avant utilisation
Huile moteur
La tondeuse est expédiée sans huile dans le
moteur.
Tous les moteurs sont testés en usine avant
emballage. La plus grande partie de l'huile est
retirée avant l'expédition; cependant, un peu
d'huile reste dans le moteur. La quantité d'huile
dans le moteur varie.
Ajoutez assez d'huile pour amener le niveau
d'huile entre les marques de limite supérieure et
limite inférieure sur la jauge d'huile comme
montré. Ne sur remplissez pas le moteur d'huile.
FILLER CAP/DISPTICK
BOUCHON DE REMPLISSAGE/JAUGE A HUILE
UPPER LIMIT
LIMITE SUPERIEURE
LOWER LIMIT
LIMITE INFERIEURE
Capacité du réservoir : 0.35L
SAE 10W-40
14
CARBURANT
NOTE : Moteur fourni sans essence, faites le
plein avec 0.8 litre avant de démarrer le moteur.
Enlevez le bouchon de remplissage
Ajoutez du carburant jusqu'au bas de la limite
de niveau de carburant dans l'orifice de
remplissage du réservoir à carburant. Ne pas
remplir de manière excessive. Essuyer le
carburant épanché avant de démarrer le
moteur.
Serrez le bouchon du réservoir à carburant
MAXIMUM FUEL LEVEL
NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT
FUEL TANK CAP
BOUCHON DU RESERVOIR A
CARBURANT
Faites le plein dans une zone bien ventilée, le moteur étant à l'arrêt. Ne fumez pas et ne
laissez pas de flammes ni d'étincelles dans la zone où vous faites le plein du moteur ou
de stockage d'essence. Evitez le contact répété ou prolongé avec la peau ainsi que
l'inhalation des vapeurs.
Après avoir fait le plein, bien fermer le bouchon du réservoir à carburant. En cas
d'épanchement de carburant, assurez-vous que la zone est sèche avant de démarrer le
moteur.
AVERTISSEMENT
L'essence est extrêmement inflammable et les
vapeurs d'essence peuvent exploser, provoquant de
graves blessures ou la mort. Faites preuve d'une
extrême prudence lorsque vous manipulez de
l'essence. Maintenir hors de portée des enfants.
Capacité du réservoir : 0.8 L
Essence : 95 ou 98 oct.
15
Réglage de la hauteur de coupe
Contrôlez les réglages de hauteur de coupe et faites les ajustements nécessaires.
6 positions
AVERTISSEMENT
La lame peut causer de graves blessures. Arrêtez le
moteur avant de régler la hauteur de coupe.
25 mm
75 mm
16
5. Fonctionnement
Démarrage du moteur
Pompe d’amorçage de l’essence
À froid, il est nécessaire de pousser le bouton
d'amorçage sur le filtre à air avant de tirer la poignée du
lanceur.
Utiliser l'amorçage uniquement
lorsque le moteur est froid
Remplir le réservoir pour faciliter le démarrage. Lorsque vous appuyez sur le bouton
d'amorçage, le carburant est pompé directement du carburateur dans la chambre de
combustion.
Tirez sur le Levier de frein moteur et maintenez-le contre le guidon.
Température
Push
<0
3~4
0~10
2~3
10~20
1~2
>20
1
Pompe
d’amorçage
LEVIER DE FREIN MOTEUR
MOTEUR
17
Relâchez le levier d'embrayage. Ceci empêchera la tondeuse de se déplacer vers
l'avant lorsque vous actionnerez le démarreur.
Avec la poignée du démarreur dans son
support, prenez la poignée du démarreur de
la main droite et tirez lentement jusqu'au
moment où vous sentez une résistance,
puis tirez énergiquement sur la poignée du
démarreur avec le câble du démarreur à
travers le support. (Si ce n'est pas suffisant
pour le démarrage à froid, répétez cette
opération 2 ou 3 fois)
STARTER GRIP
POIGNEE DU DEMARREUR
LEVIER D'EMBRAYAGE
18
Fonctionnement des commandes pour la tonte
La lame est en action dès que le moteur a démarré. Pendant le fonctionnement de la
machine, maintenez la poignée de sécurité en position de travail. Le moteur s'arrête dès
que vous relâchez la barre de commande du moteur.
Relâchez le levier pour arrêter le moteur lorsque vous devez quitter la tondeuse.
Levier d'embrayage
Poussez le levier d'embrayage vers l'avant et maintenez-le contre le guidon pour déplacer
la tondeuse vers l'avant.
Relâchez le levier d'embrayage pour arrêter le mouvement vers l'avant de la tondeuse.
Relâchez toujours le levier d'embrayage avant de démarrer le moteur. Si l'embrayage est
engagé, la tondeuse se déplacera vers l'avant.
Actionnez le levier d'embrayage d'un mouvement rapide et complet, afin que le levier
d'embrayage soit en position complètement engagée ou complètement libérée.
Maintenez le levier d'embrayage contre le guidon durant la tonte autopropulsée. Ceci
contribuera à allonger la durée de service du
mécanisme d'embrayage.
Arrêter le moteur
Relâchez le levier d'embrayage.
Relâchez le levier de frein.
LEVIER DE
FREIN
LEVIER
D'EMBRAYAGE
19
AVERTISSEMENT
La lame continue encore à
tourner pendant quelques
secondes après l'arrêt du
moteur. Déconnectez le
capuchon de la bougie
d'allumage lorsque la
tondeuse à gazon est
laissée sans surveillance
6. Maintenance
IMPORTANT Une maintenance soigneuse régulière est essentielle pour
maintenir le niveau de sécurité et de performances de la machine.
Vérifier que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin que l'équipement
fonctionne sans danger. Une maintenance régulière est essentielle pour la sécurité et
les performances.
Ne stocker jamais l'équipement avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur d'un
bâtiment où les vapeurs sont susceptibles d'atteindre une flamme ou une étincelle ou
une source de forte chaleur.
Laissez le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un endroit confiné.
Afin de réduire le risque d'incendie, maintenir le moteur, le silencieux d'échappement,
et la zone de stockage d'essence exempts d'herbe, de feuilles ou d'excès de graisse.
Ne laissez pas de conteneurs avec des coupes d'herbe dans des locaux.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'équipement si des pièces sont usées ou
endommagées. Les pièces doivent être remplacées et non réparées. Utilisez des
pièces de rechange d'origine (les lames doivent toujours porter le symbole). Les
pièces qui ne sont pas de la même qualité peuvent endommager l'équipement et être
dangereuses pour votre sécurité.
Si le réservoir à carburant doit être vidangé, ceci doit être fait à l'extérieur et lorsque
le moteur est froid.
Portez des gants de travail résistants pour enlever et remonter la lame.
Contrôlez l'équilibrage de la lame après l'affûtage.
Contrôlez fréquemment la protection à fermeture automatique et le sac à herbe pour
usure et détérioration.
Si la machine doit être manipulée, transportée ou inclinée, vous devez :
- porter des gants de travail résistants;
- saisir la machine aux points offrant une prise sûre, en tenant compte du poids et de
sa répartition.
20
Lame
Inspection
Inclinez la tondeuse vers la droite, de façon à ce que le filtre à air soit vers le haut.
Ceci contribuera à éviter les épanchements de carburant et les ratés au démarrage.
Inspectez la lame pour dommage, fissures et rouille ou corrosion excessives.
Une lame émoussée peut être affûtée, mais une lame qui est excessivement usée,
tordue, fissurée ou présente d'autres dommages doit être remplacée.
Contrôlez que les boulons de la lame sont bien serrés.
ref G2510010000 406mm
Démontage et remontage
Portez des gants résistants afin de protéger vos mains.
Enlevez le boulon avec une clé à douille. Utilisez un bloc de bois afin d'empêcher la
lame de tourner lorsque vous enlevez le boulon. Puis enlevez la lame.
Remontez la lame avec le boulon de lame et des rondelles spéciales. Veillez à
monter les rondelles spéciales avec le côté concave vers la lame et le côté convexe
vers le boulon.
Serrez le boulon de la lame. Utilisez un bloc de bois afin d'empêcher la lame de
tourner lorsque vous serrez le boulon.
ADAPTATEUR DE LAME
LAME
RONDELLE
BOULON
21
1
Nettoyage et remplacement du sac à herbe
Nettoyage
Nettoyez complètement le sac avec un tuyau de jardin et laissez-le complètement
sécher avant de l'utiliser; un sac humide se colmate rapidement.
Remplacement
Déclipsez du cadre les bords en plastique du sac et enlevez le cadre du sac.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Elem Garden Technic TDTAC41T-CC99 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur