Angelcare AC401 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
AC401
Rechargeable Movement & Sound Monitor
Moniteur de mouvements et de son rechargeable
AC401 anglais francais.qxd 5/7/09 11:37 AM Page 1
10
TABLE DES MATIÈRES
Les composantes et options spéciales de votre moniteur Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Comment utiliser votre moniteur Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tester votre moniteur Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Entretien de votre moniteur Angelcare® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Diagnostic de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 (deux) adaptateurs de 7,5 V
Unité des parents
rechargeable (récepteur)
et chargeur
Unité du nourrisson
(émetteur)
LES COMPOSANTES DE VOTRE MONITEUR ANGELCARE®
OPTIONS SPÉCIALES
VOUS AVEZ AUSSI BESOIN DE :
4 piles AAA non rechargeables pour l’unité
du nourisson, en cas de panne de courant
(non incluses).
Une veilleuse pratique
dégageant une douce
lumière.
Affichage de la
température de la chambre
du bébé.
Pince pour ceinture
pratique.
Choix de transmission activée
par la voix ou en continu.
4 piles AAA rechargeables
pour l'unité des parents
Détecteur(s) de
mouvements (1 ou 2)
ALARME ET AVERTISSEMENTS
Votre moniteur Angelcare® vous avertira si aucun mouvement n'est capté, par une alarme, des vibrations et des effets
visuels. L'unité des parents portable vous tient informé en tout temps.
Une alarme est activée sur
l'unité du nourrisson et la
lumière clignotante verte de la
pendule s'éteint.
L'écran de l'unité des parents
s'illumine et l'icône de l'unité
du nourrisson apparaît.
Vibration de l'unité des
parents (Non disponible
dans certains pays).
Une alarme est activée sur
l'unité des parents.
AC401 anglais francais.qxd 5/7/09 11:37 AM Page 10
11
COMMENT UTILISER VOTRE MONITEUR ANGELCARE
®
Étape 1
Branchez le câble long à l’unité du nourrisson.
Insérez 4 piles ordinaires AAA (non incluses) dans l’unité du nourrisson (en
cas de panne de courant).
Raccordez l’adaptateur à l’unité du nourrisson, puis branchez l’adaptateur
à une prise de courant dans la chambre du bébé.
Lorsque les deux unités sont installées, vous pouvez ajuster le niveau de
détection. Le cadran de réglage de la détection a 5 niveaux, où 1
représente une faible détection et 5 une grande détection. Le cadran est
préprogrammé entre les niveaux 2 et 3. Si vous avez une fausse alarme,
augmentez la sensibilité d'un demi-niveau jusqu'à ce que la détection se
fasse parfaitement.
Insérez 4 piles AAA NiMh rechargeables (incluses) dans l’unité des
parents. N'utilisez JAMAIS de piles alcalines ordinaires dans l'unité des
parents rechargeable, elles pourraient exploser.
Raccordez le fil de l’adaptateur au chargeur de l’unité des parents et
branchez l’adaptateur dans une prise de courant. Laissez charger
pendant 15 heures sans interruption avant d'utiliser le moniteur pour une
première fois.
Raccord de
l'adaptateur du
chargeur
Raccord du
détecteur de
mouvements
Raccord de
l'adaptateur
Cadran de
réglage du
niveau de
détection
I détecteur
2 détecteurs
POSITION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOUS LE MATELAS
Centre du lit Centre du lit
Placez le détecteur de mouvements tel qu’illustré ci-dessus. Le côté imprimé doit être vers le haut. Ne placez aucun article de literie entre le
matelas du bébé et les détecteurs de mouvements.
Attachez le cordon du détecteur de mouvements au pied du lit en utilisant une attache. Placez le cordon le long du plancher pour vous assurer
que le cordon est hors de la portée de l'enfant.
Assurez-vous que le détecteur de mouvements repose sur une surface rigide.Mettez une planche de bois de 6mm (1/4 po) d'épaisseur pour
couvrir la base du lit ou d'un minimum de 28cm (11 po) X 28cm (11 po) X 6mm (1/4po) pour un seul détecteur de mouvements, entre le matelas
et la base du lit. La planche de bois poussera le détecteur de mouvements dans le matelas ce qui permet une détection des mouvements sur
la surface complète du matelas, même si le bébé se déplace du centre du lit. Assurez-vous que la corde du détecteur de mouvements passe
sous le matelas comme illustré ci-dessus.
Le détecteur de mouvements fonctionne avec toutes les grandeurs de lits de bébés et tous les types de matelas, sauf les matelas à mousse
mémoire. Vous devrez tester votre détecteur de mouvements à l'ÉTAPE 13.
Garder au
moins 38 cm
(15 po) de
distance entre
les deux
Détecteur(s) de mouvements (1 ou 2)
INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOUS LE MATELAS
Étape 2
INSTALLATION DE L'UNITÉ DU NOURRISSON
Compartiment à
piles
Étape 3
INSTALLATION DE L'UNITÉ DES PARENTS
Compartiment
à piles
(Selon les pays)
AC401 anglais francais.qxd 5/7/09 11:37 AM Page 11
12
• Toutes les fonctions programmables de votre moniteur Angelcare® sont accessibles à
partir du bouton MENU.
Note : Appuyez brièvement sur le bouton MENU pour accéder celui-ci. Si vous maintenez le
bouton enfoncé trop longtemps, vous passerez en mode de connexion et l'icône hors de
portée clignotera. Si cela arrive, attendez 20 secondes et appuyez ensuite sur MENU pour
recommencer.
• Lorsque la sélection désirée apparaît à l'écran, appuyez sur SELECT.
Les différents choix pour chaque option sont accessibles à l'aide des flèches HAUT et BAS.
EN TOUT TEMPS lorsque vous avez programmé une fonction, si vous désirez arrêter
la programmation, appuyez sur EXIT
. Si vous désirez continuer la programmation,
appuyez sur MENU pour la prochaine option.
Étape 5
ÉCRAN ET BOUTONS
Étape 6
TICS, SONS ET MOUVEMENTS
Votre moniteur Angelcare® vous donne la possibilité de choisir ce que vous désirez surveiller.
- La fonction « Tic » est un son qui vous indique que le détecteur de mouvements capte du
mouvement.
- La fonction « Son » est activée par la voix du bébé ou le son est transmis en continu.
- La fonction « Mouvement » est activée par les mouvements captés par le détecteur. Il
détecte tous les mouvements du bébé et vous avertit lorsqu'il n'y a pas de mouvement.
Un signal sonore continu est entendu lorsqu'aucun mouvement n'est détecté pendant 20
secondes. Si vous obtenez de fausses alarmes, la sensibilité de détection doit être ajustée
(Étape 2).
Appuyez sur la touche MENU, les 3 icônes clignotent.
• À l'aide des flèches HAUT et BAS, sélectionnez chaque icône et décidez si vous désirez ou
non cette fonction.
• Lorsque votre choix est fait, appuyez sur SELECT et vous passerez à l'icône suivante.
• Appuyez sur MENU pour la prochaine option ou sur EXIT pour arrêter la programmation.
TIC SON MOUVEMENT
Bouton
Marche/Arrêt
Localisateur de
l'unité des parents
Boutons du
volume
• Allumez l'unité des parents une fois celle-ci chargée (après 15 heures).
Allumez ensuite l'unité du nourrisson. Si l'unité des parents est allumée et
que l'unité du nourrisson est éteinte, l'unité des parents émettra un signal
sonore après 1 minute, 4 secondes plus tard l'unité s'éteindra. Note : Les
unités se connectent normalement automatiquement. Si tel n'est pas le
cas, veuillez vous réferez à l'étape 12.
Les options sont programmables mais vous pouvez commencer à
utiliser votre moniteur immédiatement,
avec les options
préprogrammées suivantes :
- Sons, mouvements et tics activés
- Indica
teur de portée activé
- Activation par la voix désactivée
(Cette fonction est activée pour l’Allemagne, l’Autriche et la Suisse)
- Affichage de la température activé, contrôle de la température désactivé
- Alarme sur l'unité des parents activée, vibration désactivée
- Niveau du volume du haut-parleur : 3
- Niveau de détection de la voix : 2
Pour éviter la distorsion (sifflements), éloignez les deux unités l'une de
l'autre de plus de 3 mètres (10 pieds)
Vous pouvez ajuster le volume avec les flèches sur l'unité des parents.
Pour allumer la veilleuse, glissez l'aile droite vers le haut.
Étape 4
CONNECTER L'UNITÉ DES PARENTS À L'UNITÉ DU NOURISSON
Marche/Arrêt
Mise sous
tension
Indicateur de
mouvement
(clignotant)
Marche/Arrêt
Veilleuse
Indicateur de mise
sous tension
Indicateur de piles
faibles
Microphone
Haut-parleur
AC401 anglais francais.qxd 5/7/09 11:37 AM Page 12
13
Étape 9
ALARMES AND VIBRATION (VIBRATION NON DISPONIBLE DANS CERTAINS PAYS)
Ce menu apparaîtra SEULEMENT si la vibration est disponible sur votre unité. Il vous permet
de choisir parmi les options suivantes :
1. Alarme seulement 2. Vibration seulement 3. Alarme et vibration
Lorsque la fonction vibration est sélectionnée, l'unité des parents vibrera lors de alarmes
suivante: 1) lorsque les unités sont hors de porté (si la fonction hors de portée est activée);
2) lorsque le minimum ou le maximum de température est atteint (si cette fonction est
activée); 3) lorsqu'ils y a absence de mouvements dans les lit de bébé pour de 20 secondes
(si la fonction détection de mouvement est activée).
NOTE : L'option vibration ne fonctionnera pas si les piles sont faibles ou si l'unité des
parents est placée sur le chargeur.
Appuyez sur MENU et choisissez l'option désirée. L'icône en serpentin représente la
vibration et la cloche représente l'alarme.
Sélectionnez l'option désirée en utilisant les flèches. Appuyez sur SELECT.
• Appuyez sur MENU pour la prochaine option ou sur EXIT pour arrêter la programmation.
Étape 10
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DE LA CHAMBRE DU NOURRISSON
Votre moniteur Angelcare® peut aussi surveiller la température de la chambre du nourrisson. Un
triple signal sonore vous avertira lorsque la température dépasse les limites minimum ou
maximum choisies.
Appuyez sur MENU, les icônes d'un flocon de neige et d'un soleil s'affichent à l'écran ainsi que
le mot OFF.
Utilisez les flèches pour sélectionner le mot ON et activer cette fonction ou OFF pour la
désactiver.
Appuyez sur SELECT.
Si cette fonction est activée (ON), appuyez sur MENU, l'icône du flocon de neige s'affichera avec
la température. Sélectionnez la température minimale à l'aide des flèches et appuyez ensuite
sur SELECT.
Appuyez sur MENU. L'icône du soleil s'affichera avec la température. Sélectionnez la
température maximale à l'aide des flèches et appuyez sur SELECT.
Appuyez sur EXIT puisqu'il s'agit de la dernière option du menu.
Étape 7
INDICATEUR DE DÉPASSEMENT DE PORTÉE
Étape 8
SENSIBILITÉ DU MICROPHONE
Votre moniteur est muni d’un indicateur de portée optionnel qui vous avertit lorsque les
deux unités ne communiquent plus entre elles. Les situations de dépassement de portée
peuvent être causées par la distance ou par des interférences physiques. Portée : jusqu’à
250 mètres/ 820 pieds (aires ouvertes) et entre 80 et 100 mètres (262 à 328 pieds) à
l’intérieur d’un bâtiment.
Lorsque les unités sont hors de portée, vous entendrez un signal sonore double toutes les
8 secondes et l'icône de dépassement de portée clignotera sur l'écran de l'unité des
parents.
Appuyez sur MENU, l'icône de dépassement de portée apparaîtra et le mot OFF sera affiché
à l'écran.
Choisissez ON ou OFF avec les flèches pour activer ou désactiver cette fonction.
Appuyez sur SELECT.
• Appuyez sur MENU pour la prochaine option ou sur EXIT pour arrêter la programmation.
La surveillance sonore peut être effectuée par l'activation de la voix ou en transmission
continue. Si vous choisissez la transmission en continu, vous entendrez tous les petits sons
du bébé. Si vous choisissez l'activation par la voix, vous entendrez les sons selon le niveau
de sensibilité que vous choisirez.
Appuyez sur MENU, l'icône du micro apparaîtra et le mot ON sera affiché à l'écran.
Laissez l'option activée (ON) pour que la transmission soit activée par la voix ou choisissez
OFF avec les flèches pour une transmission en continu.
Appuyez sur SELECT.
Si vous choisissez d'utiliser la fonction d'activation par la voix, appuyez sur MENU à
nouveau pour choisir le niveau de sensibilité du micro (4 niveaux) en utilisant les flèches
HAUT et BAS.
Appuyez sur SELECT lorsque le niveau désiré est affiché.
• Appuyez sur MENU pour la prochaine option ou sur EXIT pour arrêter la programmation.
AC401 anglais francais.qxd 5/7/09 11:37 AM Page 13
14
Indicateur de piles faibles
Le moniteur fonctionnera avec des piles en cas de panne de courant seulement si les deux unités ont
des piles.
Il est aussi possible d'utiliser le moniteur Angelcare® dans des endroits ou l'électricité n'est pas
disponible.
• Lorsque le témoin lumineux rouge de piles faibles clignote sur l'unité du nourrisson, remplacez les piles
aussitôt. Sur l'écran de l'unité des parents, l'icône de piles faibles clignotera et l'icône de l'unité du
nourrisson apparaîtra. Un court signal sonore sera entendu toutes les 15 secondes pendant 30 minutes,
jusqu'à ce que l'unité s'éteigne.
L'unité des parents doit être rechargée lorsque l'icône de batteries faibles est vide (ne clignotera pas)
et qu'un signal sonore est entendu. Un court BEEP sera entendu à toutes les 15 secondes jusqu'à ce
que l'unité s'éteigne. Note : N'utilisez pas de piles alcalines dans l'unité des parents.
Important : Si la fonction de dépassement de portée est activée (ON) lorsque l'unité du
nourrisson s'éteint,
le signale sonore de dépassement de portée se fera alors entendre et l'icône
apparaîtra sur l'écran de l'unité des parents.
Indicateur de
piles faibles
témoin
lumineux rouge
Étape 11
FONCTIONNEMENT AVEC PILES ET MISES EN GARDE
Étape 12
FONCTIONS ADDITIONNELLES
SÉLECTION DES CANAUX : Si la transmission n'est pas claire ou si vous entendez des sons parasites,
vous devriez changer de canal.Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SELECT pour changer de canal
(avec les flèches). Appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer votre choix.
SOURDINE TEMPORAIRE : Si vous désirez couper le son pour 2 minutes, appuyez sur le bouton central
EXIT
. Pour réactiver la transmission avant que les 2 minutes ne soient écoulées, appuyez à nouveau ce
bouton. Vous pouvez aussi taire le son de l'alarme temporairement en appuyant sur ce même bouton
(ne s'applique pas à l'alarme de piles faibles).
MISE EN ATTENTE : Appuyer sur le bouton ayant une flèche vers le bas, et le maintenir enfoncé pendant
2 secondes. Un “H”
apparaîtra sur l’écran de l’unité des parents. Cette fonction vous permet de mettre
votre moniteur sur pause lorsque vous sortez votre bébé de son lit pour une courte période. Pendant
cette période, l’alarme du détecteur de mouvement ne sonnera pas et aucun son ne sera transmis. Un
double “bip” se fera attendre à toutes les minutes afin de vous rappeler que le moniteur est sur la mise
en attente. Pour annuler la pause, presser à nouveau sur le bouton ayant une flèche vers le bas, et le
maintenir enfoncé pendant 2 secondes. L’écran retournera à son affichage normal.
Note : Lorsqu’une alarme de mouvement est déclenchée, appuyez sur n’importe quel bouton sur l’unité
des parents pour mettre le moniteur en mode mise en a
ttente. La fonction mise en attente ne fonctionne
pas lorsqu’en mode Son seulement.
CONNECTER L'UNITÉ DES PARENTS À L'UNITÉ DU NOURRISSON : Si vous perdez la connexion entre
les deux unités,fermez les deux unités.
Mettez l'unité des parents sous tension (ON), appuyez sur le
bouton MENU et tenez-le enfoncé. L'icône de l'indicateur de dépassement de portée clignotera et un
signal sonore se fera entendre. Mettez ensuite l'unité du nourrisson sous tension (ON), appuyez sur le
premier bouton en haut de l'unité et maintenez-le enfoncé pour reconnecter les deux unités ensemble.
Ce processus prend quelques secondes et vous entendrez un signal sonore qui confirmera la connexion.
Si la connexion est réussie, le canal de transmission (C1 à C8) s’affichera temporairement sur l’écran
de l’unité des parents et sera remplacé par la température et les icônes des fonctions activées.
Note : Le processus de connexion doit se faire à l’intérieur de 30 secondes sinon la reconnexion sera
annulée et vous devrez recommencer du début.
LOCALISA
TEUR DE L'UNITÉ DES PARENTS : Si vous désirez localiser l'unité des parents, appuyez et
maintenez enfoncé le premier bouton en haut de l'unité du nourrisson.
Étape 13
VÉRIFICATION DE VOTRE MONITEUR ANGELCARE
®
Note : Faites l’essai de votre moniteur Angelcare® AVANT de l’utiliser pour la première fois et de façon périodique par la suite pour vous assurer qu’il fonctionne bien.
Le moniteur Angelcare® peut être utilisé dans divers endroits où dorment les enfants.
Faites l’essai de votre moniteur lorsque vous installez le détecteur de mouvements dans un nouvel endroit afin de vous assurer que le niveau de sensibilité est bien
ajusté au nouveau matelas. Consultez la section Ajustement du niveau de détection (étape 6).
1.VÉRIFICATION DU SON : Sur l’unité des parents,sélectionnez la fonction « Sound Only » (Sons seulement). Demandez à quelqu’un de parler dans le microphone de
l'unité du nourrisson ou utilisez une radio comme source de sons. Assurez-vous que l’unité des parents reçoit la transmission.Si l’unité des parents ne reçoit aucun
son,consultez la rubrique Diagnostic despannes.
2.VÉRIFICATION DE LA DÉTECTION DES MOUVEMENTS : Bien brancher la corde du détecteur de mouvements à l'unité du nourrisson et ensuite, mettre les deux
unités sous tension (ON). Sélectionnez la fonction « mouvement seulement » sur l'unité des parents.Placez votre main légèrement sur le matelas.Le témoin vertavec
le symbole du pendule devrait se mettre à c
lignoter sur l'unité dunourrisson avec chaque mouvement capté.Retirez votre main.Étantdonné l’absence de mouvements
après 15 secondes,un seul « Tic pré-alarme » sera émis. Cinq secondes plus tard,l’alarme sonnera etl’indicateur de mouvement sur l'unité du nourrisson s'éteindra.
NOTE:Si l’alarme ne sonne pas,il est possible que le détecteur de mouvements perçoive des vibrations provenant du sol,un grand coup de ventou encore que
quelqu'un touche le lit.Placez le lit près d’un mur de soutiensolide et à l’abri des grands courants d’air.Le niveau de sensibilité du détecteur de mouvement peut aussi
être réduit.(Voir la section d'ajustement du niveau de détection à l'étape 2.)
3.TESTER L’ARRÊT DE LA SONNERIE DE L’ALARME La sonnerie de l’alarme s’arrêtera si vous placez votre mainlégèrement sur le matelas.Le témoin vert de l'icône
de la pendulerecommencera à c
lignoter avec chaque mouvement capté.Vous pouvezaussi éteindre et allumer de nouveau l'unité du nourisson pour faire taire
l'alarme.
4.VÉRIFIER LE BON FONCTIONNEMENT DES PILES Vérifiez le fonctionnement des piles en utilisant les deux unités sans lesadaptateurs.Le témoin vert de l'unité du
nourrisson et l'écran numériquesur l'unité des parents devraient s’allumer
. Sinon,il faut alors recharger l'unité des parents et/ou changer les batteries de l'unité du
nourrisson.
AC401 anglais francais.qxd 5/7/09 11:37 AM Page 14
15
Mises en garde
Ce produit n’est PAS un appareil médical conçu pour prévenir le
syndrome de la mort subite du nourrisson (MSN).
• Ce produit ne remplace PAS la surveillance directe de votre bébé.Vous
devez surveiller votre bébé à intervalles réguliers. La surveillance des
bébés prématurés ou des bébés considérés comme étant à risque ne
doit se faire que sous la direction de votre médecin ou d’un
professionnel de la santé.
NE PAS placer l'unité des parents à proximité d'appareils sans fil ni
d'un four à micro-ondes.
Ces appareils peuvent nuire à la transmission
du signal sonore de l'alarme.
• Le détecteur de mouvements peut détecter des mouvements causés
par plusieurs sources de vibration aussi bien à l’intérieur qu’à
l’extérieur de la chambre de votre bébé, provenant par exemple d'un
ventilateur, d'une lessiveuse, d'une musique forte, etc. Assurez-vous
d’éliminer toutes les sources de vibration avant d’utiliser le moniteur
Angelcare®. Évitez de toucher le lit une fois que le moniteur
Angelcare® mis en fonction. Consultez les rubriques Ajustement du
niveau de détection (étape 6) et Diagnostic des pannes.
Si le moniteur a été exposé à la chaleur ou au froid, cela pourrait
prendre jusqu’à une heure avant que la température affichée sur
l'unité des parents soit exacte.
Placez TOUJOURS les deux unités en position verticale sur une
surface plate hors de la portée du bébé.
Assurez-vous de brancher l’adaptateur dans une prise facile d’accès
à proximité de l’unité.
• Risque d’étouffement ou d’étranglement. Garder tous les cordons et
fils hors de la portée des enfants.
NE PAS toucher l’extrémité du câble de l’adaptateur lorsque celui-ci
est branché dans une prise de courant.
• Le moniteur
Angelcare® utilise les ondes publiques pour transmettre
des signaux. Il est possible que le récepteur capte des signaux ou des
interférences provenant d’autres moniteurs pour bébé installés à
proximité. Dans certaines circonstances, il se peut que d’autres foyers
utilisant le même appareil captent les transmissions de votre
émetteur. Afin de protéger votre intimité, assurez-vous de mettre vos
appareils hors tension lorsque vous ne les utilisez pas.
Lorsque le moniteur est sous tension, NE PAS utiliser de mobile
pour lit d’enfant ou autres accessoires et jouets qui causent des
vibrations.
L’alarme ne retentira pas si le détecteur de
mouvements capte des vibrations parasites.
L’utilisation du moniteur Angelcare® est parfaitement
sécuritaire. Le détecteur de mouvements et le câble de
raccordement sont entièrement passifs; ils ne conduisent pas le
courant électrique et n’émettent aucune forme d’énergie.
L'antenne de l’unité du nourrisson (émetteur) n’émet que des
signaux radio de f
aible intensité qui ne présentent pas de danger.
Votre moniteur peut être utilisé dans n’importe quel lit d’enfant ou
autre endroit pour dormir ada
pté aux enfants (exempt de vibrations).
• Pour la surveillance de jumeaux:
Vous allez avoir besoin de 2 moniteurs Angelcare® AC401. Assurez-
vous que chaque ensemble de moniteurs fonctionne sur un canal
différent.
Vous allez aussi avoir besoin des 2 unités des parents (une
pour chaque lit).
Ne pas utiliser le moniteur Angelcare® si les jumeaux couchent
dans le même lit.
• Ce produit devrait être réparé par un personnel qualifié. Ce dispositif
ne contient aucune pièce réparable par l’utilisa
teur. Pour toute
question sur le service, communiquez avec votre distributeur.
Entretien de votre moniteur Angelcare
®
CONSERVER LES INSTRUCTIONS : Veuillez conserver ce guide de
l’utilisateur pour consultation ultérieure.
DÉGÂTS CAUSÉS PAR L’EAU, L’HUMIDITÉ ET LA CHALEUR : Gardez
les composantes loin des sources d’eau et d’humidité (évier
,
baignoire, piscine) et des sources de chaleur comme les radiateurs et
les cuisinières.
AÉRATION : Placez TOUJOURS les deux unités en position verticale
sur une surface plate de manière à ne pas empêcher la circula
tion de
l’air. Le détecteur de mouvement est fait de plastique et ne permet pas
à l’air de circuler. Ceci peut favoriser la création de moisissure sous le
matelas dans la région de la plaque de détection du mouvement. À
titre préventif, nous vous suggérons de retourner le matelas
fréquemment.
SOURCE DE COURANT : Utilisez SEULEMENT les adaptateurs fournis
avec le moniteur
Angelcare®.
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION : Évitez d’endommager
le cordon des adaptateurs. F
aites passer les cordons là où personne
ne peut marcher dessus et où ils ne peuvent être coincés ou écrasés
par un objet.
NETTOYAGE : Débranchez toutes les composantes avant de les
netto
yer. N’IMMERGEZ PAS sous l’eau. Essuyez la poussière avec un
linge de coton sec. NE VAPORISEZ PAS de produits de nettoyage ou de
solvants directement sur les unités. Essuyez le détecteur de
mouvements avec un linge très légèrement impregné d'un liquide
antiseptique ou d'un détergent doux.
INSERTION D’OBJETS OU INFILTRATION DE LIQUIDES : Une attention
particulière doit être portée à ce qu’aucun objet ne tombe sur les
unités, ou qu’aucun liquide ne s’infiltre à travers les ouvertures.
LORSQUE NON UTILISÉ : Lorsque vous n’utilisez pas votre moniteur
pendant de longues périodes de temps,
enlevez les piles des deux
unités et débranchez les adaptateurs de la prise de courant.
AC401 anglais francais.qxd 5/7/09 11:37 AM Page 15
16
Problème Cause possible Solution
Fausses alarmes.
Vous avez retiré votre bébé du lit mais vous n'avez pas fermé l'unité
du nourrisson.
• Le cordon du détecteur de mouvements est mal branché.
Le détecteur de mouvements n'est pas complètement en
contact avec le matelas ou le matelas ne repose pas sur une
surface complètement plate et rigide.
Votre bébé est dans un sommeil profond ou s’est déplacé dans un
coin de son lit et s’est éloigné du détecteur de mouvements.
• Mettre l’unité du nourrisson hors tension (OFF).
Vérifiez les connexions entre l'unité du nourrisson et le détecteur
de mouvements. Débranchez et rebranchez à nouveau.
Assurez-vous qu’aucun article de literie ne sépare le matelas
du détecteur de mouvements et que le détecteur de
mouvements repose sur une surface rigide. Mettez une
planche de bois de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur entre le
matelas et la base.
Assurez-vous que le détecteur de mouvements est placé tel
que décrit dans la section « Comment utiliser votre moniteur
Angelcare® ». Il faudra peut-être augmenter le niveau de
détection (consultez la section « Vérification de votre moniteur
Angelcare® »).
L'unité des parents est mise sous
tension mais l'écran affiche "--" et
l'icône de l'unité du nourrisson clignote.
• L'unité du nourrisson n'est pas mise sous tension. • Mettre sous tension l'uni du nourrisson..
Aucune transmission.
• Les unités sont trop éloignées l’une de l’autre (l'icône de
dépassement de portée est éteinte sur l’unité des parents).
• Les piles sont faibles ou mal installées.
• Les adaptateurs sont mal branchés ou la prise de courant est
hors d’usage.
• Une des unités n’est pas sous tension.
• Rapprochez les unités l’une de l’autre.
• Vérifiez / remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents
Vérifiez les branchements et la prise de courant.
Assurez-vous que les deux unités sont sous tension.
Le témoin de mise sous tension de
l'unité du nourrisson (deuxième témoin
lumineux vert) ne s'allume pas.
• Les adaptateurs sont mal branchés ou la prise de courant est
hors d’usage.
• L'unité du nourrisson n'est pas mise sous tension.
• Vérifiez les branchements et la prise de courant.
• Allumer l'unité du nourrisson en glissant l'aile gauche vers le
haut.
Parasites, distorsion, interférence
(interférences d’autres moniteurs,
téléphones sans fil, walkies-talkies, etc.).
• Le canal du moniteur n'est pas libre d'interférence.
L’unité des parents est à proximité d’appareils motorisés, de
néons, d’une télévision, etc.
• Sélectionner un autre canal tel qu'indiqué à l'étape 12 dans la
section « Comment utiliser votre moniteur Angelcare® ».
Pivotez l’unité des parents ou éloignez-la de la source
d’interférence.
Sifflements (sons émis par l’unité des
parents).
• Les unités sont placées trop près l’une de l’autre • Éloignez les unités l’une de l’autre (d'au moins 3 mètres – 10
pieds).
• Diminuez le volume sur l’unité des parents.
Très faible réception.
• Les unités sont trop éloignées l’une de l’autre et l'icône de
dépassement de portée est éteinte.
•Une ou les deux unités se trouvent à proximité d’une trop
grande quantité de métal.
Une ou les deux unités ne sont pas en position verticale.
• Les piles sont faibles.
• le lien entre l’unité des parents et du nourisson est perdu.
Activer la fonction de détection de portée tel qu'indiqué à
l'étape 7 « Comment utiliser votre moniteur Angelcare® ».
• Rapprocher les deux unités une de l'autre.
• Changez la position de l'une ou des deux unités.
• Placez les unités en position verticale hors de la portée du
bébé.
• Remplacez les piles ou rechargez la pile de l’unité des
parents.
• Connecter l’unité des parents à l’unité du nourisson tel
que démontré à l’étape 12 de la section “Comment utiliser
votre moniteur angelcare”.
L'alarme ne sonne pas
L’unité du nourrisson détecte les mouvements causés par
quelqu’un touchant le lit.
L’unité du nourrisson est placée à proximité d’appareils
motorisés, de courants d’air, etc.
•Le niveau de détection est trop élevé.
Évitez de toucher le lit d’enfant quand le moniteur est en
fonction
• Placez le lit près d’un mur de soutien solide, loin des vibrations
parasites.
Le niveau de détection est peut-être trop élevé, consultez la
rubrique « Vérification de votre moniteur Angelcare® » et la
section « Comment utiliser votre moniteur Angelcare® ».
DIAGNOSTIC DES PANNES
AC401 anglais francais.qxd 5/7/09 11:37 AM Page 16
17
GARANTIE LIMITÉE
Angelcare® garantit au propriétaire initial de ce produit que, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial, le Moniteur de
mouvements et sons rechargeable Angelcare® (modèle AC401) ne comporte aucun défaut de matière et de fabrication. Si, pendant la période
d’un an, le dispositif de surveillance ne fonctionne pas adéquatement lorsqu'utilisé tel qu’indiqué et dans des conditions normales, Angelcare®
réparera ou remplacera le produit à sa discrétion gratuitement, à condition qu’il soit retourné au distributeur au complet et dans son emballage
d’origine par envoi affranchi et assuré.
Le produit doit être accompagné d’une preuve d’achat, soit un acte de vente, une facture quittancée ou une autre preuve que le système de
surveillance est encore sous la garantie d’un an. Angelcare® assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le
réexpédiera sans frais.
La garantie ne s’applique pas à un produit qui a été endommagé en raison d'un mauvais entretien, d’un accident, d’une mauvaise alimentation
électrique ou tout autre mauv
ais usage. La garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit de quelque façon que ce soit.
Angelcare® n’est pas responsable des dommages accessoires ou résultant d’une mauvaise utilisation de ce produit. La garantie exclue toute
responsabilité autre que celle énoncée ci-dessus. Aucune autre garantie n’est donnée.
LES GARANTIES JURIDIQUES VARIENT D’UN PAYS À L’AUTRE. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU RÉSUL
TANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION, DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PEUT-ÊTRE PAS DANS
VOTRE CAS.
NOUS N'ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT DES CONSÉQUENCES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
IMPORTANT! Ce Moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez
besoin d’aide,
veuillez communiquer avec votre distributeur avant de le retourner en magasin.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la norme FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas produire d'interférence nuisible; et (2) le dispositif doit accepter toute interférence radioélectrique reçue, même si cette interférence est
susceptible de compromettre le fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification non approuvé par les parties responsables de la conformité peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’opérer cet appareil.
Note : Ce moniteur a été testé conformément aux limites d’un appareil numérique de classe B sous les règlements du FCC, partie 15. Ces limites sont
établies pour fournir une protection adéquate contre les interférences radioélectriques dans un milieu résidentiel. Cet équipement génère et peut causer
des interférences radioélectriques s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, aucune garantie n'est émise que les
interférences peuvent survenir dans des installations particulières. Si cet appareil cause des interférences auprès de radios ou télévisions, l’utilisateur peut
effectuer les opérations suivantes (vous pouvez déterminer si l'interférence provient de l’appareil en allumant et éteignant celui-ci) :
• Réorientez ou relocalisez l’antenne du récepteur.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise de courant différente de celle du récepteur.
• Consultez le distributeur ou un technicien spécialisé en radios et téléviseurs pour de l’aide.
ATTENTION :
- Afin de réduire le risque de choc électrique, protéger cet appareil de la pluie ou de l’humidité.
- Danger d’explosion si les piles ne sont pas installées correctement. Les 4 piles NIMH rechargeables incluses sont fabriquées par Sanik Battery Co. Ltd.
SN-AAA60HJ 1.2V 600mAh et par GPI International Limited, GN60AAAHC, 1.2V 600mAh. Elles ne peuvent être remplacées que par 4 piles AAA NIMH
rechargeables.
Transmission :
927 MHz (États-Unis et Canada)
864 MHz (Europe, Asie, Afrique, Océanie)
La transmission des données entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson est faite sur la fréquence 2.4GHZ.
Protégez l’environnement!
Cet appareil électronique contient plusieurs pièces réutilisables et ne devrait pas être jeté avec les déchets ménagers. Portez cet
appareil à un point de collecte pour l'équipement électrique et électronique (consultez les autorités locales pour plus de détails).
AC401 anglais francais.qxd 5/7/09 11:37 AM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Angelcare AC401 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues