Velleman DVM8090 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur
21.01.2010
DVM80
9
2
9
0
1 Sensor c
o
2 IR Senso
r
3
T
hermoc
o
4 LCD displ
a
5 Function
k
1 bescherm
2 infrarood
s
3 aansluitin
4 lcd-scher
m
5 functieto
e
1 capuchon
2 capteur i
n
3 connexio
n
4 afficheur
5 touches d
1 tapa
2 sensor
3 entrada t
e
4 LCD-Disp
l
5 teclas de
1 Schutzka
p
2 Sensor
3 Eingang
K
4 LCD-Disp
l
5 Funktions
Pr
o
illustr
a
De afbeeldin
g
zijn
Image
s
Las imáge
n
Die Produk
t
Rev.
0
©Velleman
o
ve
r
r
o
uple jack
a
y
k
eys
dop
s
enso
r
g thermokoppel
m
e
tsen
n
frarouge
n
thermocouple
LCD
e fonction
e
rmopar tipo K
l
ay
función
p
pe
K
-Typ-Fühler
l
ay
tasten
o
duct images are
f
a
tive purposes onl
g
en van het prod
u
enkel ter illustrati
s
à titre d’illustrati
o
uniqueme
n
n
es sólo son a tít
u
ilustrati
v
t
abbildungen dien
e
nur zur Illustratio
0
1
nv
f
or
y.
u
ct
e.
o
n
n
t.
u
lo
v
o.
e
n
n.
21.01.2010
A HOLD-
B therm
o
C scanfu
D emissi
v
E tempe
r
F geheu
g
G meetf
u
H laser i
n
I achter
g
J meete
e
K aandui
A
funció
n
hold)
B medici
ó
C funció
n
D emisiv
i
E visuali
z
F visuali
z
G funció
n
H láser a
I retroil
u
J unidad
K indica
d
functie
o
koppelmeting
nctie
v
iteit
r
atuuruitlezing
g
enuitlezing
u
nctie
n
geschakeld
g
rondverlichting
e
nheid temperatu
u
ding zwakke batt
e
n
retención de lec
t
ó
n con termopar
t
n
de exploración
i
dad
z
ación del valor a
c
z
ación memoria
n
de medición
ctivado
u
minación
de medición tem
p
d
or de pila baja
DVM80
9
3
ur
e
rij
t
ura (data
t
ipo "K"
c
tual
p
eratura
9
0
A hold mo
d
B
T
hermoc
C scan mo
d
D emissivit
E current
v
F memory
G memory
H laser ON
I backligh
t
J tempera
t
K battery i
n
A fonction de gel
B mesure avec t
h
C fonction de bal
D émissivité
E affichage de la
F affichage mém
G fonction de m
e
H laser activé
I rétro-éclairage
J unité de mesu
r
K indication pile
f
A Data-Hold-Fun
B Messung mit
K
C Abtastfunktion
D Emissionsgrad
E aktueller Wert
a
F Speicheranzei
g
G Messfunktion
H Laser eingesch
I Hintergrundbe
l
J Messeinheit T
e
K Lo-Bat-Anzeig
e
Rev.
0
©Velleman
d
e
ouple mode
d
e
y value
v
alue display
display
mode
indication
t
ON indication
t
ure unit
n
dicato
r
d’affichage HOL
D
h
ermocouple
ayage
température
oire
e
sure
r
e température
f
aible
ktion
K
-Typ-Fühler
a
nzeige
g
e
altet
l
euchtung
e
mperatu
r
e
0
1
nv
D
21.01.2010
1. Int
Aux rési
d
Des info
r
produit
recyclage
protectio
n
En cas d
e
Nous vou
s
avant la
m
pendant l
garantie
n
directives
pour les
p
2. Co
n
3. Dir
e
Se report
e
notice.
N
O
roduction
d
ents de l'Unio
r
mations envir
o
Ce symbole sur
d’un appareil en
jeter un apparei
éventuelles) pa
r
sélectif ; une d
é
les équipement
s
local. Il convien
t
n
de l
environne
m
e
questions, co
s
remercions de
m
ise en service
d
e transport, ne
p
n
e s’applique pa
s
de cette notice
e
p
roblèmes et les
n
signes de s
é
Garder hors de
autorisées.
Utiliser ce tach
y
de lésions ocul
a
faisceau lors
d
tachymètre ve
r
e
ctives gén
é
e
r à la garantie
Protéger contr
e
DVM80
9
14
O
TICE D’
E
n européenne
o
nnementales
i
l'appareil ou l'e
m
fin de vie peut
p
l électrique ou é
l
r
mi les déchets
m
é
chèterie traitera
s
usagés à votre
t
de respecter la
m
ent.
ntacter les aut
o
votre achat ! Lir
e
d
e l’appareil. Si l’
p
as l’installer et
c
s
aux dommages
e
t votre revende
défauts qui en r
é
é
curité
la portée des e
n
y
mètre avec la
p
a
ires. Ne pas re
d
e l’emploi du ta
c
r
s les yeux ni ve
r
Rayonnemen
t
dans le faisc
e
oculaires. Ap
p
Puissance de
635 ~ 660 n
m
é
rales
de service et
d
e
la pluie, l’humi
d
9
0
E
MPLOI
i
mportantes co
m
ballage indique
p
olluer l'environ
n
l
ectronique (et d
m
unicipaux non s
l’appareil en qu
e
fournisseur ou à
réglementation
o
rités locales
p
e
la présente no
t
appareil a été e
n
c
onsulter votre r
e
survenus en né
g
ur déclinera tou
t
é
sultent.
n
fants et des per
s
p
lus grande préc
a
garder directe
m
c
hymètre. Ne JA
r
s des gaz explo
s
t
laser visible. N
e
e
au afin d’éviter
l
p
areil à laser de
sortie < 1 mW,
m
.
d
e qualité Velle
d
ité et les projec
t
Rev.
0
©Velleman
ncernant ce
que l’éliminatio
n
n
ement. Ne pas
es piles
ujets au tri
e
stion. Renvoyer
un service de
locale relative à
p
our éliminatio
n
t
ice attentiveme
n
n
dommagé
e
vendeur. La
g
ligeant certaine
s
t
e responsabilité
s
onnes non
a
ution. Possibilit
é
m
ent dans le
MAIS pointer le
s
ifs.
e
pas regarder
l
es lésions
classe 2.
longueur d’onde
man
®
en fin de
t
ions d’eau.
0
1
nv
n
la
n
.
n
t
s
é
21.01.2010
Se fa
m
T
oute
m
N’utilis
garant
i
4. Ca
r
affiche
extinct
indicat
livré a
v
notice
trépie
d
5. Empl
Se référe
r
Desse
r
Allume
enfonc
é
L’appa
r
la fonc
t
tout e
n
est act
Sélecti
o
Enfonc
Fonction
Allume
IR [A]
Pointe
r
[C]. M
tempé
r
termin
e
Remarq
u
Si néc
e
[H]. C
e
Protéger contr
e
Protége
r
Il n’y a aucune
des pièces de
r
m
iliariser avec le
f
m
odification est
i
er qu’à sa foncti
o
i
e.
r
actéristiqu
e
ur LCD 4 termes
ion automatique
ion de pile faible
v
ec : coffret de r
a
d'emploi
d
télescopique o
p
oi
r
aux illustration
s
r
rer la vis à l’arri
è
r le thermomètr
e
é
pendant ± 2 s
e
r
eil s’éteint auto
m
t
ion d’extinction
n
allumant l’appa
ivé.
o
nner l’unité de
er le bouton
de mesure IR
r le thermomètr
e
avec le bouton
T
r
le capteur vers
aintenir le ther
m
r
ature est affich
é
e
r la mesure.
u
e: voir §7 pour
e
ssaire, enfonce
r
e
faisceau vous
a
DVM80
9
15
e
les chocs pend
a
r
contre les tem
p
pièce maintena
b
r
echange éventu
e
f
onctionnement
a
i
nterdite pour de
o
n prévue. Un u
s
e
s
a
ngement, drag
o
p
tionnel (non incl
s
en pages 2 et
3
è
re de l’appareil
e
e
avec le bouton
e
condes pour l’é
t
m
atiquement ap
r
automatique, m
a
reil. Relâcher le
mesure °C/°C a
v
pour activer/dé
s
e
. Si nécessaire,
T
YPE/ON/OFF.
l’objet à mesure
m
omètre à une di
s
é
e [E]. Relâcher
plus d
informati
o
r
le bouton LASE
a
ide à pointer le
9
0
a
nt l’emploi.
p
ératures extrêm
b
le par l’utilisate
u
e
lles chez votre
r
a
vant l’emploi.
s raisons de séc
u
s
age impropre a
n
o
nne, thermocou
us) : CAMB17
3
de cette notice
.
e
t retirer le cap
u
TYPE/ON/OFF
t
eindre.
r
ès ± 2 minutes.
a
intenir enfoncé
bouton dès que
l
v
ec le bouton U
N
s
activer le rétro-
é
sélectionner la f
o
r et enfoncer le
b
s
tance entre 25
e
le bouton SCAN
/
o
n.
R
pour activer l
e
capteur.
Rev.
0
©Velleman
es et la poussièr
e
u
r. Commander
r
evendeur.
u
rité.
n
nule d'office la
ple type K, piles
,
.
u
chon [1].
. Maintenir
Pour désactiver
le bouton Laser
l
e rétro-éclairag
e
N
IT.
é
clairage [I].
o
nction de mesu
r
b
outon SCAN/H
e
t 250 mm. La
/
H [A] pour
e
laser de visée
0
1
nv
e
.
,
e
r
e
DVM8090 Rev. 01
21.01.2010 ©Velleman nv
16
L’affichage mémoire [F] indique la valeur moyenne AVG [G] de la
mesure. Enfoncer le bouton MODE pour afficher la valeur maximale
(MAX [G]) ; enfoncer le bouton une deuxième fois pour afficher la valeur
minimale (MIN [G]). Renfoncer le même bouton pour afficher la
différence entre les valeurs maximale et minimale (MAX-MIN [G]).
Enfin, enfoncer le bouton une quatrième fois pour revenir à l’affichage de
la valeur moyenne.
Remarque : La mémoire est remise à zéro au début d’une nouvelle mesure
(lorsque le bouton SCAN/H enfoncé).
Fonction de mesure avec thermocouple
Insérer le thermocouple inclus dans la fiche [3].
Allumer le thermomètre. Si nécessaire, sélectionner la fonction de mesure
avec thermocouple [B] avec le bouton TYPE/ON/OFF.
Maintenir la sonde du thermocouple à même l’objet. La température
s’affiche [E].
Enfoncer le bouton SCAN/H pour geler [A]/dégeler l’affichage.
L’affichage de mémoire [F] affiche la température.
Les boutons MODE et LASER n’ont aucune fonction.
Retirer le thermocouple après usage. Ne manier le thermocouple que par
la fiche de connexion.
Les deux fonctions de mesure
Remplacer les piles dès que l’indicateur de piles faibles [K] s’affiche (voir
§9).
Refermer le capteur avec le capuchon [1] après emploi.
6. Conseils d’utilisation
Ne pas toucher le capteur [2]. Garder le capteur loin des ventilateurs,
des sources de chaleur, et à l’abri du soleil.
Monter l’appareil sur un trépied (non inclus) pour effectuer des mesures
stables.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de
température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que
l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Retirer les piles après utilisation.
21.01.2010
7. Inf
o
Principe
Le capte
u
Cette én
e
faisceau l
a
Émissivi
t
L’émissivi
matières
températ
u
transpare
peinture
s
La valeur
lors de la
Tempér
a
Le capte
u
mode de
Rapport
Le rappo
r
veut dire
capteur e
t
= 10 cm,
surface s
o
thermom
è
objet.
8. En
t
Nettoy
e
les alc
o
9. Le
s
Éteind
r
Faire g
Retire
r
1,5 V
s
Refer
m
o
rmation gé
u
r infrarouge du
t
e
rgie est ensuite
c
a
ser est une aid
e
t
é
té décrit la quan
organiques ou o
x
u
re d’une surfac
e
nt ou un peu de
s
oit à la tempéra
de température
mesure d’un ob
j
a
ture de surfac
e
u
r IR se réinitiali
s
mesure.
distance/poin
t
r
t distance/point
que la superficie
t
le point de me
s
Ø point de mes
u
o
ient deux fois p
l
è
tre à même la
s
t
retien
e
r régulièremen
t
o
ols et les solva
n
s
piles
r
e l’appareil.
lisser le couverc
l
r
les piles usagé
e
s
elon les indicati
o
m
er le compartim
Ne pas per
c
pas rechar
g
de la porté
e
DVM80
9
17
nérale
t
hermomètre dé
t
c
onvertie en un
e
e
pour le pointag
tité d’énergie ra
y
x
ydés ont une v
a
e
lustrée, appliq
u
peinture et pati
e
ture de la surfac
affichée est infé
r
j
et avec ε < 0.9
5
e
s
e pendant quelq
t
de mesure
de mesure de c
e
est environ la
m
s
ure. Exemple :
d
u
re = ± 5 cm. V
e
l
us grandes celle
s
urface pour mes
t
à l’aide d’un chi
n
ts. Ne pas imm
e
l
e vers le bas et
e
s et les remplac
e
o
ns de polarité.
ent des piles.
c
er les piles et
n
g
er des piles al
c
e
des enfants.
9
0
t
ecte l’énergie é
m
e
valeur par un d
é
e du thermomèt
y
onnant d’un obj
a
leur de ± 0,95.
u
er du ruban adh
e
nter jusqu’à ce
q
e.
r
ieure à la temp
é
5
.
ues minutes apr
è
e
thermomètre e
s
m
oitié de la dista
n
d
istance capteur
-
e
iller à ce que le
s
s du point de m
e
urer la tempéra
t
ffon humide non
e
rger l’appareil d
a
ouvrir le compar
e
r par trois nouv
e
n
e jamais les j
e
c
alines. Garde
r
Rev.
0
©Velleman
m
ise par un obje
t
é
tecteur. Le
re.
et. La plupart d
e
Pour mesurer la
ésif non
q
ue le ruban ou l
é
rature actuelle
è
s la sélection d
u
s
t de 2:1, ce qui
n
ce entre le
-
point de mesur
e
s
dimensions de l
e
sure. Tenir le
t
ure d’un très pe
t
pelucheux. Évit
e
a
ns un liquide.
timent des piles.
e
lles piles R03 d
e
e
ter au feu. Ne
r
les piles hors
0
1
nv
t
.
e
s
a
u
e
a
t
it
e
r
e
DVM8090 Rev. 01
21.01.2010 ©Velleman nv
18
10. Spécifications techniques
écran LCD 4 termes
paramètres °C, °F
plage de mesure
IR -50°C~+300°C (-58°F~572°F)
thermocouple -200°C~1300°C (-328°F~2372°F)
résolution
0,1°C, 0,1°F
1°C, 1°F (thermocouple > 1000°C)
précision
IR
-50°C~-20°C ±5°C
-20°C~300°C ±(1,5 % de l'aff. +3°C)
thermocouple
-200°C~-100°C ±(0,2 % de l'aff. +1°C)
-100°C~-1300°C ±(0,1 % de l'aff. +0.7°C)
angle de vue 2:1
émissivité 0,95
puissance laser < 1 mw
temps de réponse 0,5 s
température de travail 0°C~+50°C (32°F~122°F)
taux d'humidité 0~90% RH
alimentation 3 piles 1,5 V type R03 (incl.)
désactivation automatique ± 25 s (infra
r
ouge)/± 20 min (thermocouple)
dimensions 121 x 60 x 30 mm
poids ± 180 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions
survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette
notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support
électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de
35 ans dans le monde de l’électronique avec
une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malg
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Velleman DVM8090 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur