Velleman DVM8030 Manuel utilisateur

Catégorie
Tachymètres
Taper
Manuel utilisateur
21.01.2010
DVM80
3
2
3
0
1 Sensor c
o
2 Sensor
3 LCD disp
4 Function
1 bescher
m
2 sensor
3 lcd-sche
r
4 functieto
1 capucho
n
2 capteur
3 afficheur
4 touches
d
1 tapa
2 sensor
3 LCD-Dis
p
4 teclas de
1 Schutzk
a
2 Sensor
3 LCD-Dis
p
4 Funktion
s
Pr
o
illustr
a
De a
p
r
Image
s
Las imáge
n
Die Produk
t
Rev.
0
©Velleman
o
ve
r
lay
keys
m
dop
r
m
etsen
n
LCD
d
e fonction
p
lay
función
a
ppe
p
lay
s
tasten
o
duct images are
f
a
tive purposes onl
fbeeldingen van h
r
oduct zijn enkel t
illustrati
s
à titre d’illustrati
o
uniqueme
n
n
es sólo son a tít
u
ilustrati
v
t
abbildungen dien
e
nur zur Illustrati
o
0
1
nv
f
or
y.
et
er
e.
o
n
n
t.
u
lo
v
o.
e
n
o
n
21.01.2010
A hold
m
B max
m
C min m
o
D measu
E speed
F batter
y
A foncti
o
B valeur
C valeur
D afficha
E unité
d
F indicat
m
ode
m
ode
o
de
red value
unit
y
indicato
r
o
n de gel d’afficha
g
maximale
minimale
ge de la mesure
d
e mesure de vite
s
ion pile faible
A función
B valor
m
C valor
m
D visuali
z
E unidad
F indicad
o
DVM80
3
3
A
H
B
m
C
m
D
u
E
m
F
a
g
e HOLD A
D
B
H
C
M
D
A
s
se E
M
F
L
retención de lect
u
m
áx.
m
ín.
z
ación de la medic
i
de medición de la
o
r de pila baja
3
0
H
OLD-functie
m
aximale waarde
m
inimale waarde
u
itlezing
m
eeteenheid snel
h
a
anduiding zwakk
e
D
ata-Hold-Funktio
H
öchstwert
M
indestwert
A
nzeige vom gem
e
M
esseinheit für di
e
L
o-Bat-Anzeige
u
ra (data hold)
i
ón
velocidad
Rev.
0
©Velleman
h
eid
e
batterij
n
e
ssenen Wert
e
Geschwindigkeit
0
1
nv
21.01.2010
1. Int
Aux rési
d
Informa
t
recyclage
protectio
n
En cas d
e
Nous vou
s
avant la
m
pendant l
garantie
n
directives
pour les
p
2. Co
n
N
O
roduction
d
ents de l'Unio
t
ion environne
m
Ce symbole sur
d’un appareil en
jeter un apparei
éventuelles) pa
r
sélectif ; une d
é
les équipement
s
local. Il convien
t
n
de l’environne
m
e
questions, co
s
remercions de
m
ise en service
d
e transport, ne
p
n
e s’applique pa
s
de cette notice
e
p
roblèmes et les
n
signes de s
é
Garder hors de
autorisées.
NE PAS TOUC
H
toute blessur
e
sorte que l’obje
amplifié sous u
n
ce que l’objet s
o
Utiliser ce tach
y
de lésions ocul
a
faisceau lors d
tachymètre ver
s
DVM80
3
12
O
TICE D’
E
n européenne
m
entale impor
t
l'appareil ou l'e
m
fin de vie peut
p
l électrique ou é
l
r
mi les déchets
m
é
chèterie traitera
s
usagés à votre
t
de respecter la
m
ent.
ntacter les aut
o
votre achat ! Lir
e
d
e l’appareil. Si l’
p
as l’installer et
c
s
aux dommages
e
t votre revende
défauts qui en r
é
é
curité
la portée des en
H
ER UN OBJET
e
. ATTENTION :
t en mouvemen
t
n
éclairage fluor
e
o
it complètemen
y
mètre avec la p
l
a
ires. Ne pas re
g
e l’emploi du ta
c
s
les yeux ni ver
s
Rayonnem
e
dans le fai
s
oculaires.
A
Puissance
d
635 ~ 660
3
0
E
MPLOI
t
ante concerna
n
m
ballage indique
p
olluer l'environ
n
l
ectronique (et d
e
m
unicipaux non s
l’appareil en qu
e
fournisseur ou à
réglementation
o
rités locales
p
e
la présente no
t
appareil a été e
n
c
onsulter votre r
e
survenus en né
g
ur déclinera tou
t
é
sultent.
fants et des per
s
EN MOUVEME
N
La persistance
r
t
paraît immobile
e
scent ou strobo
s
t à l’arrêt avant
l
us grande préca
g
arder directe
m
c
hymètre. Ne JA
M
s
des gaz explos
i
e
nt laser visible.
s
ceau afin d’évit
e
A
ppareil à laser
d
d
e sortie < 1 m
W
nm.
Rev.
0
©Velleman
n
t ce produit
que l’éliminatio
n
n
ement. Ne pas
e
s piles
ujets au tri
e
stion. Renvoyer
un service de
locale relative à
p
our éliminatio
n
t
ice attentiveme
n
n
dommagé
e
vendeur. La
g
ligeant certaine
s
t
e responsabilité
s
onnes non
N
T afin d’éviter
r
étinienne fait en
. Cet effet est
s
copique. Veiller
de le manier.
ution. Possibilité
m
ent dans le
M
AIS pointer le
i
fs.
Ne pas regarder
e
r les lésions
d
e classe 2.
W
, longueur d’on
d
0
1
nv
n
la
n
.
n
t
s
à
d
e
21.01.2010
3. Dir
e
Se report
e
notice.
P
P
I
p
Se fa
m
T
oute
m
N’utilis
garant
i
4. Ca
r
affiche
extinct
conten
piles,
n
trépie
d
5. Prép
a
Nettoy
e
adhési
f
S’assu
r
La vite
pas ap
Remarq
u
Il n’es
t
réfléch
tachy
m
Ne pa
s
e
ctives gén
é
e
r à la garantie
P
rotéger contre l
P
rotéger contre l
Protéger
c
I
l n’y a aucune p
p
ièces de rechan
m
iliariser avec le
f
m
odification est
i
er qu’à sa foncti
o
i
e.
r
actéristiqu
e
ur LCD 6 termes
ion automatique
u : coffret de ra
n
n
otice d'emploi
d
télescopique o
p
a
ration
e
r la surface de
l
f
réfléchissant (e
r
er que l’objet s
o
sse de rotation
p
pliquer le ruban
u
e :
t
pas nécessaire
d
issante. Progra
m
m
ètre (voir §6 E
m
s
appliquer plus
d
DVM80
3
13
é
rales
de service et
d
a pluie, l’humidi
t
es chocs pendan
c
ontre les tempé
r
ièce maintenabl
e
ge éventuelles c
h
f
onctionnement
a
i
nterdite pour de
o
n prévue. Un u
s
e
s
n
gement, drago
n
p
tionnel (non incl
l
a partie rotative
nv. 1/3 du rayo
n
o
it complètemen
t
p
eut se mesurer
d
réfléchissant tro
p
d
’appliquer du r
u
m
mer le nombre
d
m
ploi).
d
’un seul morcea
u
3
0
d
e qualité Velle
t
é et les projecti
o
t l’emploi.
r
atures extrême
s
e
par l’utilisateur
h
ez votre reven
d
a
vant l’emploi.
s raisons de séc
u
s
age impropre a
n
n
ne, autocollant
r
us) : CAMB17
et y appliquer u
n
de l’objet rotati
t
à l’arrêt !
d
e face à ou de
c
p
prêt du centre
u
ban sur une sur
f
d
e surfaces réflé
c
u
de ruban sur u
Rev.
0
©Velleman
man
®
en fin de
o
ns d’eau.
s
et la poussière.
. Commander de
d
eur.
u
rité.
n
nule d'office la
r
éfléchissant,
n bout de ruban
f) (inclus).
c
ôté de l’objet. N
de l’objet.
f
ace
c
hissantes dans
l
ne même surfac
e
0
1
nv
s
e
l
e
e
.
21.01.2010
6. Empl
Se référe
r
Desse
r
Allume
autom
a
Sélecti
o
Mainte
active
r/
Mainte
morce
a
± 30°.
Relâch
e
Le tac
h
enfonc
é
Enfonc
[B].
Renfo
n
[C].
Enfonc
réfléch
nombr
e
Confir
m
Rempl
a
§9).
Refer
m
7. Co
n
Ne pa
s
lors d’
u
humid
e
Ne pa
s
tempé
r
l’appa
r
Retire
r
8. En
t
Nettoy
e
les alc
o
9. Le
s
Éteind
r
Faire g
Retire
r
1,5 V
s
oi
r
aux illustration
s
r
rer la vis à l’arri
è
r le tachymètre
a
a
tiquement aprè
s
o
nner l’unité de
nir enfoncé le b
o
r/
désactiver le ré
t
nir enfoncé le b
o
a
u de ruban appl
Maintenir le tac
h
e
r le bouton
p
h
ymètre est en
m
é
.
er le bouton Fu
n
n
cer le même bo
u
er le bouton Fu
n
issantes (ou mo
r
e
5 avec le bout
o
m
er la saisie ave
c
a
cer les piles dè
s
m
er le capteur av
e
n
seils d’utili
s
s
excéder la plag
e
u
ne mesure hors
e
. Se référer aux
s
brancher l’appa
r
ature. Afin d’évi
t
r
eil ait atteint la
t
r
les piles après
u
t
retien
e
r régulièremen
t
o
ols et les solva
n
s
piles
r
e l’appareil.
lisser le couverc
l
r
les piles usagé
e
s
elon les indicati
o
DVM80
3
14
s
en pages 2 et
3
è
re de l’appareil
e
a
vec le bouton
s
± 2 minutes.
mesure (rpm ou
o
uton Unit pend
a
t
ro-éclairage.
o
uton . Pointer
iqué sur la surfa
c
h
ymètre à une d
i
p
our terminer la
m
ode HOLD [A] l
n
c. pour afficher
u
ton pour affiche
n
c. pour progra
m
r
ceaux de ruban
o
n pour un ve
c
le bouton Fun
c
s
que l’indicateur
e
c le capuchon [
s
ation
e
de mesure de l
plage. Ne pas u
t
spécifications t
e
reil après exposi
t
t
er des dommag
e
t
empérature am
b
u
tilisation.
t
à l’aide d’un chi
n
ts. Ne pas imm
e
l
e vers le bas et
e
s et les remplac
e
o
ns de polarité.
3
0
3
de cette notice
.
e
t retirer le cap
u
. Le tachymètr
e
rps) avec le bou
a
nt ± 2 seconde
s
le faisceau lase
r
c
e, et ceci dans
u
i
stance entre 10
mesure.
orsque le bouto
n
la valeur de me
s
r la valeur de m
e
m
mer le nombre
d
appliqués). Exe
m
ntilateur à 5 pal
e
c
.
de piles faibles
[
1] après emploi
.
’appareil. L’affic
h
t
iliser l’appareil
d
e
chniques.
t
ion à des variat
i
e
s, attendre jus
q
b
iante avant de l
ffon humide non
e
rger l’appareil d
a
ouvrir le compar
e
r par trois nouv
e
Rev.
0
©Velleman
.
u
chon [1].
e
s’éteint
ton Unit.
s
pour
r
[2] vers le
u
n angle de
et 40 cm.
n
n’est pas
s
ure maximale
e
sure minimale
d
e surfaces
m
ple : Saisir le
e
s réfléchissante
s
[
F] s’affiche (voi
.
h
eur affiche OL
d
ans un milieu
i
ons de
q
u’à ce que
utiliser.
pelucheux. Évit
e
a
ns un liquide.
timent des piles.
e
lles piles R03 d
e
0
1
nv
s
.
r
e
r
e
21.01.2010
Refer
m
10. Sp
é
écran LC
D
paramètr
e
plage de
m
résolutio
n
précision
fréquenc
e
températ
u
taux d'hu
alimentat
désactiva
t
dimensio
n
poids
N’emplo
y
Vellema
n
survenu
s
d’inform
www.ve
l
Toutes l
e
modifié
e
© DROIT
S
SA Vellem
Tous droits
intégrale o
u
électroniqu
e
m
er le compartim
Ne pas per
c
pas rechar
g
de la porté
e
é
cifications
t
D
e
s
m
esure
n
e
d'échantillonna
g
u
re de travail
midité
ion
t
ion automatiqu
e
n
s
y
er cet apparei
n
ne sera aucu
n
s
à un usage (i
n
ation concerna
l
leman.eu.
e
s information
s
e
s sans notifica
t
S
D’AUTEUR
an est l’ayant dr
o
mondiaux réservé
s
u
partielle, du cont
e
e
que se soit est in
t
DVM80
3
15
ent des piles.
c
er les piles et
n
g
er des piles al
c
e
des enfants.
t
echniques
6 chiffres
rpm, rps
100~30000
0.1 tr/min
(
(1.7~100 t
r
1 tr/min (1
0
(100~500 t
±0,1% de l
'
±0,02% de
g
e 1x /s
-10°C ~ +5
0 ~ 80 %
R
3 piles 1,5
V
e
±2 min
121 x 60 x
3
± 180 g
l qu’avec des a
n
ement respon
s
n
correct) de ce
nt cet article,
v
s
présentées d
a
t
ion préalable.
o
it des droits d’au
t
s
.
T
oute reproductio
e
nu de cette notice
p
t
erdite sans l’accord
3
0
n
e jamais les j
e
c
alines. Garde
r
tr/min, 1.7~50
0
(
100~999.9 tr/m
r
/sec)
0
00~30000 tr/m
r/sec)
'
aff. (100.0~999
l'aff. (10000~3
0
0°C (14°F~122
°
R
H
V
type R03 (LR0
3
3
0 mm
ccessoires d’o
r
s
able de dom
m
t appareil. Pou
v
isitez notre si
t
a
ns cette notic
e
t
eur pour cette n
o
n, traduction, copie
p
ar quelque procéd
é
préalable écrit de l
Rev.
0
©Velleman
e
ter au feu. Ne
r
les piles hors
0
tr/sec
in), 0.1 tr/sec
in), 1 tr/sec
9 tr/min)
0
000 tr/min)
°
F)
3
C, incl.)
r
igine. SA
m
ages ou lésion
s
r plus
t
e web
e
peuvent être
o
tice.
ou diffusion,
é
ou sur tout suppo
r
’ayant droit.
0
1
nv
s
r
t
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de
35 ans dans le monde de l’électronique avec
une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malg
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Velleman DVM8030 Manuel utilisateur

Catégorie
Tachymètres
Taper
Manuel utilisateur