Samsung VP MS11, MS11BL, MS11S, MS11R Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Miniket Photo
VP- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R)
MS12(S/BL/R)
MS15(S/BL/R)
FRANÇAIS NEDERLANDS
AD68-00934L
Miniket Photo
VP- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R)
MS12(S/BL/R)
MS15(S/BL/R)
Manuel d’instructions
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez ce manuel
d’instructions avec attention et conservez-le en vue
d’une utilisation ultérieure.
Ce produit est conforme aux directives européennes
89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
AF
Mise au point
automatique
CCD
Mémoire à transfert de
charges
LCD
Affichage à cristaux
liquides
N'utilisez qu'un modèle de bloc-batterie agréé. Dans le cas
contraire, il existe un risque de surchauffe, d'incendie ou
d'explosion. Les problèmes résultant de l'utilisation d'accessoires
non autorisés ne sont pas couverts par la garantie Samsung.
Gebruiksaanwijzing
Lees voordat u de camcorder in gebruik neemt
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar hem goed.
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
AF autofocus
CCD beeldsensor
LCD beeldscherm
Gebruik uitsluitend goedgekeurde batterijen. Bij andere batterijen
bestaat er gevaar voor oververhitting, brand en explosies. Samsung
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen die het gevolg
zijn van het gebruik van niet goedgekeurde batterijen.
00934L VP-MS10 FRA+NED~007 11/26/05 11:24 AM Page C
Voorzorgen bij het gebruik van de Miniket Photo...........................8
Opmerkingen over COPYRIGHT (auteursrecht)..............................9
Opmerkingen over condensvorming................................................9
Opmerkingen over de Miniket Photo................................................9
Opmerkingen over de batterijhouder .............................................10
Opmerkingen over de lens...............................................................11
Opmerkingen over het LCD-scherm ...............................................11
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot onderhoud ...............11
Voorzorgsmaatregelen voor vervangingsonderdelen ..................11
Functies..............................................................................................12
Accessoires die met Miniket Photo worden meegeleverd ..........13
Achter- & linkeraanzicht...................................................................14
Voor- & onderaanzicht......................................................................15
LCD-scherm .......................................................................................16
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen Foto
vastleggen / Fotoweergave) ...........................................................16
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen Film
vastleggen / Filmweergave)............................................................17
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de stand Muziek) .......18
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen Spraak
vastleggen / Spraakweergave / Instellingen) .................................19
Plaatsen / verwijderen van de batterij ............................................20
Onderhoud van de batterij ...............................................................21
Batterij opladen .................................................................................24
FRANÇAIS NEDERLANDS
Sommaire Inhoudsopgave
22
Consignes à respecter lors de l'utilisation du Miniket Photo .......8
Remarques concernant les DROITS D'AUTEUR.............................9
Remarques concernant la formation de condensationv................9
Remarques concernant le Miniket Photo.........................................9
Remarques concernant la batterie..................................................10
Remarques concernant l’objectif ....................................................11
Remarques concernant l’écran LCD...............................................11
Consignes à respecter en cas de réparation.................................11
Consignes à respecter pour les pièces de rechange...................11
Caractéristiques ................................................................................12
Accessoires fournis avec le Miniket Photo ...................................13
Vue arrière gauch..............................................................................14
Vue avant et du dessous..................................................................15
Ecran LCD ..........................................................................................16
OSD (Affichage à l'écran en modes Photo Capture (Prise de
photo) / Photo View (Visionnage de photo)) ..................................16
OSD (Affichage à l’écran en modes Movie Record
(Enregistrement de film) / Movie Play (Lecture de film)) ...............17
OSD (Affichage à l’écran en mode Music (Musique)) ...................18
OSD (Affichage à l’écran en modes Voice Record
(Enregistrement vocal) / Voice Play (Lecture de fichiers vocaux) /
Settings (Réglages)) .......................................................................19
Insertion / éjection de la batterie.....................................................20
Entretien de la batterie .....................................................................21
Charge de la batterie.........................................................................24
Remarques et consignes de sécurité 8
Familiarisez-vous avec votre Miniket Photo 12
Nom des pièces 14
Batterie 20
Opmerkingen en veiligheidsinstructies 8
Uw Miniket Photo leren gebruiken 12
Naam van de onderdelen 14
Gebruik van de batterij 20
00934L VP-MS10 FRA+NED~007 11/26/05 11:24 AM Page 2
FRANÇAIS NEDERLANDS
Indicator voor opname / batterij opladen.......................................25
Netspanningsindicator .....................................................................25
Werken met de standdraaiknop ......................................................26
De knop DISPLAY (SCHERM) gebruiken........................................27
De knop MENU gebruiken................................................................27
De sneltoetsen gebruiken ................................................................28
De joystick gebruiken ......................................................................29
Structuur van mappen en bestanden.............................................30
Opnametijd en opnamecapaciteit ...................................................31
Een mini SD card gebruiken (optionele accessoire)....................32
Een mini SD card (optionele accessoire) plaatsen / verwijderen...33
Het geheugentype selecteren..........................................................34
Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemt. .............................35
Geheugen instellen ...........................................................................37
Het geheugentype selecteren.........................................................37
De functie File No. (Bestandnr.) instellen.......................................38
Het geheugen formatteren..............................................................39
Geheugenruimte weergeven ..........................................................40
Het LCD-display aanpassen ............................................................41
De helderheid van het LCD-display aanpassen ............................41
Datum en tijd instellen......................................................................42
Datum en tijd instellen ....................................................................42
De datumindeling instellen..............................................................43
Weergave van datum en tijd instellen ............................................44
Systeem instellen ..............................................................................45
NTSC/PAL instellen.........................................................................45
De pieptoon instellen ......................................................................46
De Shutter Sound (Geluid sluiter) instellen ....................................47
Taal instellen ...................................................................................48
Sommaire Inhoudsopgave
33
Témoin d'enregistrement / de charge.............................................25
Témoin d'alimentation ......................................................................25
Utilisation de la molette Mode.........................................................26
Bouton DISPLAY (AFFICHAGE).......................................................27
Utilisation du bouton MENU ............................................................27
Utilisation des raccourcis ................................................................28
Utilisation du pavé directionnel ......................................................29
Arborescence des dossiers et des fichiers ...................................30
Durée et capacité d’enregistrement................................................31
Utilisation d'une carte mémoire Mini SD (en option)....................32
Insertion / éjection d'une carte mémoire Mini SD (en option).....33
Choix du type de mémoire...............................................................34
Préparation du Miniket Photo..........................................................35
Réglage de la mémoire.....................................................................37
Choix du type de mémoire .............................................................37
Réglage de la Fonction File No. (Fichier no) .................................38
Formatage de la mémoire ..............................................................39
Affichage de l’espace mémoire ......................................................40
Réglage de l’écran LCD....................................................................41
Réglage de la luminosité de l’écran LCD.......................................41
Réglage de la date et de l'heure......................................................42
Réglage de la date et de l'heure ....................................................42
Réglage du format de la date .........................................................43
Réglage de l'affichage de la date et de l'heure..............................44
Réglage du système .........................................................................45
Réglage des normes NTSC/PAL....................................................45
Réglage du signal sonore...............................................................46
Réglage du bruit de l’obturateur .....................................................47
Sélection de la langue ....................................................................48
Premiers pas 25
Réglage du Miniket Photo 36
Inleiding 25
De Miniket Photo instellen 36
00934L VP-MS10 FRA+NED~007 11/26/05 11:24 AM Page 3
Mode Display (Weergave) instellen................................................49
Automatisch uitschakelen instellen.................................................50
De Miniket Photo opnieuw instellen: ..............................................51
Foto's maken .....................................................................................53
Foto's maken...................................................................................53
In- en uitzoomen .............................................................................54
bekijken ..............................................................................................55
Fotobestanden op het LCD-scherm weergeven............................55
Meerdere fotobestanden bekijken/Een fotobestand vergroten......56
Een vergroot beeldbestand bijsnijden ............................................57
De opties instellen voor het maken van foto's..............................58
De sneltoetsen gebruiken...............................................................58
Scène-standen gebruiken...............................................................60
Het formaat van een foto................................................................61
De beeldkwaliteit .............................................................................62
De meetmethode ............................................................................63
De zelfontspanner...........................................................................64
Meerdere opnamen ........................................................................65
Digitale effecten ..............................................................................66
De belichtingstijd aanpassen - Belichtingscompensatie................67
De ISO-filmgevoeligheid .................................................................68
De witbalans....................................................................................69
De macrostand................................................................................70
De flitser instellen............................................................................71
De scherptediepte instellen ............................................................73
De scherpstelmethode instellen .....................................................74
De anti-trilfunctie (beeldstabilisatie)................................................75
De digitale zoom .............................................................................76
De stempeloptie ..............................................................................77
De opties instellen voor het bekijken van foto's...........................78
De sneltoetsen gebruiken...............................................................78
NEDERLANDS
Réglage de l'affichage du mode .....................................................49
Réglage de l'extinction automatique ..............................................50
Réinitialisation du Miniket Photo.....................................................51
Capture ...............................................................................................53
Capture d’images............................................................................53
Zoom avant et arrière .....................................................................54
Visionnage..........................................................................................55
Visionnage de photos sur l’écran LCD...........................................55
Visionnage de plusieurs photos / Agrandissement d'une photo....56
Rognage d'une photo agrandie ......................................................57
Réglage des options de prise de photo.........................................58
Utilisation des raccourcis ................................................................58
Utilisation des modes Scène ..........................................................60
Réglage de la taille de la photo......................................................61
Réglage de la qualité de la photo...................................................62
Réglage de la méthode de mesure de l'exposition........................63
Réglage du retardateur automatique .............................................64
Réglage de la fonction Multi photos ...............................................65
Réglage des effets numériques......................................................66
Réglage de l'exposition - Compensation de l'exposition ...............67
Réglage de la vitesse ISO (sensibilité) ..........................................68
Réglage de la balance des blancs .................................................69
Réglage du mode Macro ................................................................70
Réglage du flash.............................................................................71
Réglage de la netteté......................................................................73
Réglage de la méthode de mise au point ......................................74
Réglage de la fonction Anti-Shake (Stabilisateur d'images anti-
secousses) ......................................................................................75
Réglage du zoom numérique .........................................................76
Réglage de l'option d'inscription .....................................................77
Réglage des options de visionnage ...............................................78
Utilisation des raccourcis ................................................................78
FRANÇAIS
44
Sommaire Inhoudsopgave
Mode Photo 52 Stand Photo (Foto) 52
00934L VP-MS10 FRA+NED~007 11/26/05 11:24 AM Page 4
FRANÇAIS NEDERLANDS
Fotobestanden verwijderen ............................................................82
Fotobestanden beveiligen...............................................................83
Een fotobestand roteren .................................................................84
Het formaat van een foto wijzigen (verkleinen) .............................85
De diavoorstelling instellen .............................................................86
De DPOF-functie (Digital Print Order Format) ...............................87
Fotobestanden kopiëren .................................................................88
Film opnemen ....................................................................................90
Film opnemen .................................................................................90
In- en uitzoomen .............................................................................91
Een film afspelen...............................................................................92
Een film op het LCD-scherm afspelen ...........................................92
De opties instellen voor het opnemen van film ............................93
De sneltoetsen gebruiken...............................................................93
Het AE-programma instellen...........................................................95
De witbalans....................................................................................96
Digitale effecten instellen................................................................97
De macrostand................................................................................98
De filmkwaliteit instellen..................................................................99
Het formaat van een film ..............................................................100
De zelfontspanner.........................................................................101
Ruisonderdrukking ........................................................................102
De opties instellen voor het bekijken van foto's.........................103
De sneltoetsen gebruiken.............................................................103
Filmbestanden verwijderen...........................................................107
Filmbestanden beveiligen .............................................................108
De diavoorstelling instellen...........................................................109
Filmbestanden kopiëren................................................................110
Muziekbestanden afspelen.............................................................112
Suppression de photos .......................................................................82
Protection de photos ...........................................................................83
Rotation d'une photo ...........................................................................84
Redimensionnement de photos ..........................................................85
Réglage du diaporama........................................................................86
Réglage de la fonction DPOF (Digital Print Order Format –
Protocole de commande d'impression numérique)............................87
Copie de photos ..................................................................................88
Enregistrement d'un film..................................................................90
Enregistrement d'un film .................................................................90
Zoom avant et arrière .....................................................................91
Lecture d'un film ...............................................................................92
Lecture d'un film sur l’écran LCD ...................................................92
Réglage des options d'enregistrement ..........................................93
Utilisation des raccourcis ................................................................93
Réglage de la fonction Program AE (Expo auto prog.) .................95
Réglage de la Balance blanc..........................................................96
Réglage des effets numériques......................................................97
Réglage du mode Macro ................................................................98
Réglage de la qualité du film ..........................................................99
Réglage de la taille du film ...........................................................100
Réglage du retardateur automatique ...........................................101
Réglage de la fonction Coupe ventv ............................................102
Réglage des options de visionnage .............................................103
Utilisation des raccourcis ..............................................................103
Suppression de fichiers vidéo ......................................................107
Protection des fichiers vidéo.........................................................108
Réglage du diaporama .................................................................109
Copie de fichiers vidéo..................................................................110
Lecture de fichiers musicaux ........................................................112
Sommaire
55
Mode Movie (Film) 89
Mode Music (Musique) 111
Inhoudsopgave
Stand Movie (Film) 89
Stand Music (Muziek) 111
00934L VP-MS10 FRA+NED~007 11/26/05 11:24 AM Page 5
Muziekbestanden vanaf de PC kopiëren .....................................112
Muziekbestanden afspelen ...........................................................113
Instellingen voor het afspelen van muziek ..................................114
De sneltoetsen gebruiken .............................................................114
De optie voor herhaaldelijk afspelen ............................................116
De Equaliser..................................................................................117
Muziekbestanden verwijderen ......................................................118
Muziekbestanden beveiligen.........................................................119
Spraakbestanden opnemen...........................................................121
Spraakbestanden opnemen .........................................................121
Spraakbestanden afspelen ............................................................122
Spraakbestanden afspelen ...........................................................122
Instellingen voor het afspelen van spraak...................................123
De sneltoetsen gebruiken.............................................................123
De optie voor herhaaldelijk afspelen ............................................125
Spraakbestanden verwijderen ......................................................126
Spraakbestanden beveiligen ........................................................127
Spraakbestanden kopiëren...........................................................128
De functie PC-camera.....................................................................130
De functie PC-camera ..................................................................130
Afdrukken met PictBridge..............................................................132
Afdrukken met PictBridge .............................................................132
Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag..............................134
Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag...............................134
NEDERLANDS
Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur ........................112
Lecture de fichiers musicaux ........................................................113
Réglage des options de lecture de fichiers musicaux ...............114
Utilisation des raccourcis ..............................................................114
Réglage de la lecture répétée ......................................................116
Réglage de l'égaliseur...................................................................117
Suppression de fichiers musicaux ................................................118
Protection des fichiers musicaux ..................................................119
Enregistrement des fichiers vocaux.............................................121
Enregistrement des fichiers vocaux .............................................121
Lecture de fichiers vocaux ............................................................122
Lecture de fichiers vocaux............................................................122
Réglage des options de lecture de fichiers vocaux ...................123
Utilisation des raccourcis ..............................................................123
Réglage de la lecture répétée ......................................................125
Suppression de fichiers vocaux....................................................126
Protection de fichiers vocaux........................................................127
Copie de fichiers vocaux ..............................................................128
Utilisation de la fonction PC Cam (Caméscope PC) ..................130
Utilisation de la fonction PC Cam (Caméscope PC) ...................130
Impression avec PictBridge...........................................................132
Impression avec PictBridge ..........................................................132
Utilisation en tant que mémoire de grande capacité..................134
Utilisation en tant que mémoire de grande capacité ...................134
FRANÇAIS
66
Mode Voice (Voix) 120
Sommaire Inhoudsopgave
Mode PC-Cam (Caméscope PC) 129
Mode PictBridge 131
Mode Storage (stockage) 133
Stand Voice (Spraak) 120
Stand PC Cam (PC-camera) 129
Stand PictBridge 131
Stand Storage (Opslag) 133
00934L VP-MS10 FRA+NED~007 11/26/05 11:24 AM Page 6
FRANÇAIS NEDERLANDS
Aansluiten op een PC .....................................................................136
Ondersteunde USB-snelheid per besturingssysteem..................136
Aanbevolen systeemvereisten......................................................136
Software installeren ........................................................................137
DV Media Pro 1.0 installeren........................................................137
DV Media Pro 1.0 / Video Studio installeren................................138
De Miniket Photo op andere apparaten aansluiten ....................139
De Miniket Photo met een USB-kabel op een PC aansluiten .....139
De Miniket Photo aansluiten op een TV-scherm..........................140
De Miniket Photo aansluiten op een videorecorder.....................141
Foto's afdrukken..............................................................................142
Foto's afdrukken met DPOF .........................................................142
De Miniket Photo reinigen en onderhouden................................143
De Miniket Photo na gebruik reinigen ..........................................143
Het apparaat zelf reinigen ............................................................144
De batterij......................................................................................145
Met de Miniket Photo naar het buitenland ...................................146
Tabel voor het zelf opsporen en oplossen van problemen.......147
Tabel voor het zelf opsporen en oplossen van problemen..........147
Checklist........................................................................................147
Raccordement à un ordinateur .....................................................136
Débit USB pris en charge en fonction du système d'exploitation
...
136
Configuration système ..................................................................136
Installation du logiciel ....................................................................137
Installation de DV Media Pro 1.0..................................................137
Installation de DV Media Pro 1.0 / Video Studio..........................138
Raccordement à d'autres périphériques......................................139
Connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB.......................139
Raccordement à l'écran d'un téléviseur .......................................140
Raccordement à un magnétoscope .............................................141
Impression de photos.....................................................................142
Impression avec DPOF ................................................................142
Nettoyage et entretien ....................................................................143
Après avoir utilisé le Miniket Photo ..............................................143
Nettoyage du boîtier .....................................................................144
La batterie .....................................................................................145
Utilisation à l'étranger ...................................................................146
Affichage de l'auto-diagnostic.......................................................147
Affichage de l'auto-diagnostic.......................................................147
Liste de vérification .......................................................................147
77
Caractéristiques techniques 151
Index 153
Utilisation des menus 149
Pour la France uniquement : 155
Dépannage 147
Sommaire Inhoudsopgave
Divers 135
Technische gegevens 151
Index 153
Het menu gebruiken 149
Problemen oplossen 147
Overige informatie 135
00934L VP-MS10 FRA+NED~007 11/26/05 11:24 AM Page 7
FRANÇAIS NEDERLANDS
88
Opmerkingen en veiligheidsinstructies
Voorzorgen bij het gebruik van de Miniket Photo
Neemt u alstublieft de volgende voorzorgen bij het gebruik van
de camera:
Bewaar de Miniket Photo op een veilige plaats. De Miniket
Photo heeft een lens die beschadigd kan raken door schokken.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Neemt u alstublieft de volgende voorzorgen bij het gebruik
van de camera:
Leg de Miniket Photo niet op vochtige plekken neer. Vocht en
water kunnen defecten aan de Miniket Photo veroorzaken.
Raak de miniket Photo of de elektriciteitssnoeren niet aan met
natte handen, anders kunt u een schok krijgen.
Gebruik geen flits vlakbij iemands ogen. De flits geeft een
sterke lichtpuls af die (net als direct zonlicht) de ogen kan
beschadigen. Vooral wanneer u kleine kinderen fotografeert,
moet u ervoor zorgen dat er tussen de flitser en het kind
minimaal een meter afstand is.
Als de Miniket Photo niet goed werkt, neem dan contact op met
een verkoper of Samsung-servicecentrum bij u in de buurt.
Maak de Miniket Photo schoon met een droge, zachte doek.
Om vlekken te verwijderen kunt u een zachte doek gebruiken
met een milde zeepoplossing.
Gebruik geen oplosmiddelen, en zeker geen benzenen,
aangezien deze het oppervlak ernstig kunnen beschadigen.
Houd de Miniket Photo uit de regen en uit de buurt van
zeewater. Reinig de Miniket Photo na gebruik. Door zout water
kan roest ontstaan.
Remarques et consignes de sécurité
Consignes à respecter lors de l'utilisation du Miniket Photo
Veuillez tenir compte des consignes suivantes lors de
l’utilisation :
Veillez à ranger cet appareil dans un endroit sûr. Cet appareil
est équipé d’un objectif pouvant être endommagé en cas de
choc.Conservez-le hors de portée des enfants.
Veuillez tenir compte des consignes suivantes lors de
l’utilisation :
Ne rangez pas votre Miniket Photo dans un endroit humide.
L’humidité et l'eau peuvent être à l'origine de
dysfonctionnements de l'appareil.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne manipulez pas
l'appareil ni le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux d'une personne. Le
flash émet une lumière violente, laquelle peut avoir sur la vue
des effets aussi néfastes que ceux de la lumière directe du
soleil. Lorsque vous photographiez des nouveau-nés, faites
particulièrement attention à ce que le flash se trouve à 1 m
minimum de votre sujet.
Si votre Miniket Photo ne fonctionne pas correctement, veuillez
contacter le revendeur ou le centre agréé de service après-
vente Samsung le plus proche.
Ne procédez pas au démontage de l'appareil : vous risqueriez
de provoquer des dégâts difficilement réparables.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. Les tâches
pourront être ôtées au moyen d'un chiffon doux imbibé d'une
solution détergente non agressive.
N'utilisez aucun solvant, quel qu'il soit, en particulier du
benzène, sous peine d'endommager gravement les finitions.
Protégez votre Miniket Photo de la pluie et de l'eau de mer.
Nettoyez l'appareil après utilisation. L'eau de mer peut corroder
les pièces.
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 8
FRANÇAIS NEDERLANDS
99
Opmerkingen en veiligheidsinstructies
1. Als het plotseling te warm wordt, is het mogelijk dat er in
de Miniket Photo condensatie optreedt.
Bijvoorbeeld:
Het verlaten of betreden van een verwarmde plaats op een
koude dag kan condensatie in de camcorder veroorzaken.
Doe het apparaat in een (plastic) draagtas voordat u het
blootstelt aan een plotselinge temperatuurwisseling.
Televisieprogramma's, videocassettes, DVD-films,
bioscoopfilms en dergelijke kunnen auteursrechtelijk
beschermd zijn.
Het zonder toestemming kopiëren van auteursrechtelijk
beschermd materiaal is strafbaar.
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze handleiding
of in andere met uw Samsung-product meegeleverde
documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
Opmerkingen over de Miniket Photo
Opmerkingen over COPYRIGHT (auteursrecht)
Opmerkingen over condensvorming
1. Stel de Miniket Photo niet bloot aan hoge temperaturen
(hoger dan 60°C).
Bijvoorbeeld in een afgesloten auto die in de volle zon staat
geparkeerd of in direct zonlicht.
2. Laat de Miniket Photo niet nat worden.
Stel de Miniket Photo niet bloot aan regen, zeewater of
andere vloeistoffen.
Het apparaat zal worden beschadigd wanneer het in water
wordt ondergedompeld of wordt blootgesteld aan hoge
vochtigheid.
Remarques et consignes de sécurité
1. Une brusque hausse de la température ambiante peut
entraîner la formation de condensation à l’intérieur du
Miniket Photo.
Exemple :
Si vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez alors qu’il
fait froid à l’extérieur, de la condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil.
Pour empêcher ce phénomène, placez l’appareil dans un étui
ou un sac en plastique afin de ne pas l’exposer à un
changement de température brutal.
Les programmes télévisés, cassettes VHS préenregistrées,
DVD, films et autres supports d’image peuvent être protégés
par des droits d’auteur.
La copie non autorisée de ces supports peut porter atteinte aux
droits des propriétaires concernés et constitue une infraction à
la législation sur les droits d’auteur.
Toutes les appellations commerciales et marques déposées
citées dans ce manuel ou dans toute documentation fournie
avec votre appareil Samsung appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Remarques concernant le Miniket Photo
Remarques concernant les DROITS D'AUTEUR
Remarques concernant la formation de condensation
1. N’exposez jamais le Miniket Photo à des températures
élevées (au-delà de 60°C).
(Voiture fermée en été ou en plein soleil, par exemple.)
2. Ne mouillez pas le Miniket Photo.
Gardez le Miniket Photo à l’abri de la pluie, de l’eau de mer
ou de toute autre forme d’humidité.
En plongeant le Miniket Photo dans l’eau ou en l’exposant à
des taux d’humidité élevés, vous risquez de l’endommager.
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 9
FRANÇAIS NEDERLANDS
1010
Opmerkingen en veiligheidsinstructies
Opmerkingen over de batterijhouder
Het is raadzaam de originele Samsung-batterij te gebruiken,
die verkrijgbaar is in de winkel waar u de Miniket Photo hebt
gekocht.
Laad de batterij helemaal op voordat u gaat opnemen.
Om de batterij te sparen schakelt u de Miniket Photo uit
wanneer u deze niet gebruikt.
Als de Miniket Photo langer dan drie minuten in de
sluimerstand (STBY) staat zonder te worden gebruikt, wordt
deze automatisch uitgeschakeld om de batterij te sparen.
Zorg dat de batterij correct is geplaatst.
De nieuwe, meegeleverde batterij is niet opgeladen.
Laad een nieuwe batterij helemaal op voordat u deze gebruikt.
Laat de batterij niet vallen. De batterij raakt mogelijk
beschadigd wanneer u deze laat vallen.
Wanneer u een lithium-ion batterij volledig ontlaadt, worden de
interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer
hij geheel wordt ontladen.
Verwijder daarom de batterij wanneer hij helemaal leeg is.
Reinig de houder voordat u de batterij plaatst.
Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, neemt u
contact op met uw plaatselijke leverancier.
Batterijen moeten als chemisch afval worden behandeld.
Laat de batterij niet vallen wanneer u deze uit de Miniket
Photo verwijdert.
Remarques et consignes de sécurité
Remarques concernant la batterie
Il est recommandé d'utiliser la batterie d'origine Samsung
disponible dans le magasin où vous avez acheté le Miniket
Photo.
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant
de commencer votre enregistrement.
Afin d’économiser l’énergie de la batterie, éteignez le Miniket
Photo lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si vous laissez votre appareil en mode STBY (En attente)
pendant plus de 3 minutes sans l’utiliser et que la batterie est
insérée, il s’éteindra automatiquement afin d’éviter toute
consommation inutile d’énergie.
Vérifiez que la batterie est insérée correctement.
La batterie neuve fournie avec l’appareil n’est pas chargée.
Avant de l’utiliser, il vous faut donc la charger complètement.
Ne laissez jamais tomber la batterie. Cela risquerait de
l’endommager.
Les compartiments internes risquent d’être endommagés si la
batterie lithium-ion est complètement déchargée. La batterie
risque de fuir si elle est complètement déchargée.
Pour éviter ce problème, prenez soin de la retirer lorsqu’elle est
vide. Eliminez les corps étrangers des bornes avant d’insérer la
batterie.
Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous à
votre revendeur le plus proche.
La batterie doit être jetée avec les déchets chimiques.
Prenez garde à ne pas laisser tomber la batterie lorsque
vous la sortez du Miniket Photo.
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 10
Correct afvoeren van dit product
(inzameling afval van elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Gemeenschap en andere Europese landen
met een systeem voor gescheiden afvalinzameling)
Dit symbool op het product of in de bijbehorende documentatie geeft aan dat het
(versleten) product niet mag worden weggegooid met het normale huisafval. Om
schade aan milieu of gezondheid te voorkomen die kan ontstaan bij ongereguleerde
afvalverwerking, bent u ervoor verantwoordelijk dat het product gescheiden van
andere soorten afval wordt aangeleverd zodat het op de juiste manier kan worden
gerecycled en de grondstoffen zoveel mogelijk kunnen worden hergebruikt. Privé-
personen kunnen de leverancier bij wie het product is gekocht of de betreffende
overheidsinstantie raadplegen voor informatie over innamepunten en hoe het
product daar dient te worden aangeleverd voor milieuvriendelijke recycling.
Zakelijke gebruikers kunnen contact opnemen met hun leverancier en/of leveringsvoorwaarden c.q.
aankoopcontract raadplegen. Dit product mag niet samen met ander zakelijk afval ter inzameling
worden aangeleverd.
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en
respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
FRANÇAIS NEDERLANDS
1111
Opmerkingen en veiligheidsinstructies
1. Het LCD-display is met de grootste precisie vervaardigd. Er kunnen
echter kleine puntjes (rood, blauw of groen) op het LCD-display te zien
zijn. Deze puntjes zijn normaal en hebben geen invloed op de
opgenomen beelden.
2. In fel zonlicht is het LCD-display mogelijk moeilijk af te lezen.
3. Direct zonlicht kan het LCD-display beschadigen.
Richt de cameralens niet rechtstreeks naar de zon wanneer u opnamen
maakt.
Direct zonlicht kan de CCD-beeldsensors beschadigen.
Opmerkingen over de lens
Opmerkingen over het LCD-scherm
Probeer de Miniket Photo nooit zelf te repareren.
Als u het apparaat openmaakt, loopt u onder andere het gevaar van een
elektrische schok.
Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd personeel.
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot onderhoud
Voorzorgsmaatregelen voor vervangingsonderdelen
Wanneer bepaalde onderdelen moeten worden vervangen, mogen alleen
vervangingsonderdelen worden gebruikt die de fabrikant voorschrijft of
die dezelfde eigenschappen hebben als het oorspronkelijke onderdeel.
Andere onderdelen kunnen onder meer brand en elektrische schokken
veroorzaken.
Remarques et consignes de sécurité
1. L’écran LCD est un composant de haute précision. Il se peut toutefois
que de minuscules points (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur
celui-ci. Ce phénomène est normal et n’affecte aucunement l’image
enregistrée.
2. Lorsque vous utilisez l’écran LCD en plein soleil ou à l’extérieur, il se
peut que l’image soit difficile à distinguer.
3. La lumière directe du soleil peut endommager l’écran LCD.
Ne filmez pas en orientant l’objectif du Miniket Photo en direction du
soleil. La lumière directe du soleil est susceptible d’endommager la
mémoire à transfert de charges (capteur d’image CCD).
Remarques concernant l’objectif
Remarques concernant l’écran LCD
N’essayez pas de réparer vous-même le Miniket Photo.
En ouvrant ou en retirant les capots, vous vous exposez à des tensions
électriques dangereuses, entre autres risques.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Consignes à respecter en cas de réparation
Consignes à respecter pour les pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le
réparateur utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant et
possédant les mêmes caractéristiques que celles d'origine.
L’utilisation de toute pièce de rechange non agréée pourrait notamment
occasionner un incendie ou une électrocution.
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 11
FRANÇAIS NEDERLANDS
Hoge-resolutie digitale fotocamera
Door gebruik van een 5-pixel CCD is een maximumresolutie van
2592 x 1944 mogelijk. U kunt afbeeldingen opslaan in het
geïntegreerde interne geheugen of op een externe geheugenkaart.
MPEG4-filmopname
U kunt MPEG4-films opnemen op het geïntegreerde interne
geheugen of op de mini SD Card.
X15-digitale zoom
Met deze functie kunt u een afbeelding tot 5 maal vergroten.
TFT- kleurendisplay
Het TFT-kleurendisplay met een hoge-resolutie van 150 K geeft
heldere, scherpe opnamen die u onmiddellijk kunt bekijken.
Anti-trillingen beeldstabilisatie
Met de Miniket Photo kunt u onstabiele beelden corrigeren, die
worden veroorzaakt door natuurlijke trillingen van uw hand bij het
maken van foto's van niet-bewegende voorwerpen in donkere
omgevingen.
Diverse digitale effecten
Met de functie DSE (Digital Special Effects) kunt u de film een
bijzondere look geven door een heleboel speciale effecten te
gebruiken.
USB-interface voor gegevensoverdracht
U kunt foto's en film- of andere bestanden via een USB-aansluiting
naar een PC overbrengen.
PC-cam met verschillende gebruiksmogelijkheden
U kunt de Miniket Photo gebruiken als een PC-webcam voor video-
chatten en andere webcam-toepassingen.
Stemopname/weergave met een uitgebreid geheugen
U kunt stemmen opnemen en opslaan in het interne geheugen of
op de mini SD card (optionele accessoire) om later af te spelen.
Extra voordeel, muziek
Met de Miniket Photo kunt u muziekbestanden afspelen die in het
interne geheugen of op een mini SD card (optionele accessoire)
zijn opgeslagen. Geniet met de Miniket Photo van uw favoriete
songs in uw muziekbestanden.
PictBridge/DPOF-functie
Wanneer u de Miniket Photo aansluit op een printer die PictBridge
ondersteunt en DPOF (Digital Printing Order Format) via een USB-
kabel, kunt u uw opgeslagen foto's zonder een PC afdrukken.
Meerdere schermtalen
Uit de lijst met schermtalen kunt u de gewenste taal kiezen.
Functies
Uw Miniket Photo leren gebruiken
1212
Appareil photo numérique haute résolution
Il utilise 5 Méga pixels CCD avec une résolution disponible
maximale de 2 592 x 1 944. Vous pouvez stocker des images sur
la mémoire intégrée interne ou sur une carte mémoire externe.
Enregistrement vidéo MPEG4
Vous pouvez enregistrer des vidéos MPEG4 sur la mémoire
intégrée interne ou sur une mini carte SD.
Zoom numérique x15
Permet de grossir une image jusqu’à 15 fois sa taille d’origine.
Écran LCD-TFT couleur
L’écran LCD-TFT couleur à haute résolution (150 000 pixels) offre
une image nette et vous permet de visionner vos fichiers
enregistrés immédiatement.
Stabilisateur d'images anti-secousses
Votre Miniket Photo vous permet de réduire l'instabilité de l'image
en réduisant les effets des tremblements qui se produisent lors de
la prise de photos d'objets fixes dans des endroits sombres.
Effets spéciaux numériques divers
Grâce à la fonction DSE (effets spéciaux numériques), vous
pouvez donner à votre film une touche d’originalité en lui ajoutant
divers effets spéciaux.
Interface USB pour le transfert de données
Vous pouvez transférer des fichiers photo, vidéo ou autres vers un
ordinateur à l'aide de l'interface USB.
Fonction Web cam pour divertissements multiples
Vous pouvez utiliser cet appareil comme webcam afin de participer
à des chats vidéo ainsi que pour d'autres utilisations.
Enregistrement/Lecture de données vocales grâce à une
mémoire de grande capacité
Vous pouvez lire et enregistrer des fichiers vocaux et les stocker
sur la mémoire interne ou sur une mini carte SD (en option).
Atout supplémentaire : la musique
Avec ce Miniket Photo, vous pouvez lire des fichiers musicaux
stockés sur la mémoire interne ou sur une mini carte SD (en
option). Profitez donc de vos chansons préférées grâce aux fichiers
musicaux de votre Miniket Photo.
Fonction PictBridge/DPOF
Lorsque vous raccordez cet appareil à une imprimante compatible
PictBridge et à une fonction DPOF à l'aide d'un câble USB, vous
pouvez imprimer les images qu'il contient sans avoir recours à un
ordinateur.
Affichage à l’écran en plusieurs langues
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de votre choix
parmi la liste qui apparaît à l’écran.
Caractéristiques
Familiarisez-vous avec votre Miniket Photo
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 12
FRANÇAIS NEDERLANDS
1313
3. Audio/Video Cable
2. AC Power Adapter
1. Lithium Ion Battery Pack
5. Software CD
4. USB Cable
8. Soft Case 9. Earphones7. Instruction Book/Quick Guide
6. Hand Strap
Controleer of de volgende standaardaccessoires bij de Miniket
Photo werden meegeleverd:
1. Lithium-ion-batterijhouder
2. Netvoeding
3. Audio/video-kabel
4. USB-kabel
5. Cd met software
6. Handriem
7. Instructieboek / Snelstartgids
8. Zachte houder
9. Oortelefoon
[ Opmerkingen ]
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
Samsung-dealer en -servicecentrum.
Vanaf de internetsite van Samsung Electronics kunt u de nieuwste
stuurprogrammasoftware en CODEC's downloaden.
Uw Miniket Photo leren gebruiken
Accessoires die met Miniket Photo worden meegeleverd
Standaardaccessoires
Optionele accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants ont bien été fournis avec
votre Miniket Photo.
1. Batterie lithium-ion
2. Adaptateur CA
3. Câble audio / vidéo
4. Câble USB
5. CD d’installation des logiciels
6. Dragonne
7. Manuel d’utilisation /
Guide de prise en main rapide
8. Etui de protection
9. Ecouteurs
[ Remarques ]
Les éléments et accessoires sont disponibles chez votre revendeur
Samsung et auprès du service après-vente.
Vous pouvez télécharger des programmes, le dernier logiciel du
pilote et des codecs depuis le site Internet de Samsung
Electronics.
Familiarisez-vous avec votre Miniket Photo
Accessoires fournis avec le Miniket Photo
Accessoires principaux
Accessoires en optionEcouteurs
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 13
FRANÇAIS NEDERLANDS
1414
Achter- & linkeraanzicht
1. Sneltoetsen
2. MENU-knop
3. Joystick-toets (Omhoog,
Omlaag, Links, Rechts,
OK)
4. Oortelefoon- en AV-
aansluiting
5. USB-poort
6. DC IN-aansluiting
7. Aansluitingklepje
8. Indicator voor opname /
batterij opladen
9. Ingebouwde speaker
10. Display (Weergave)-knop
11. LCD-scherm
Naam van de onderdelen
M
E
N
U
5.25 M
EGA PIXEL
POWER
W
T
USB
D
C
IN
1
Fastening Hand strap
2
11 10 9 8
7
6
5
3 4
Vue arrière gauche
1. Raccourcis
2. Bouton MENU
3. Pavé directionnel (haut,
bas, gauche, droite, OK)
4. Ecouteurs et prise AV
5. Port USB
6. Prise d'entrée CC
7. Couvercle du connecteur
8. Témoin d'enregistrement /
de charge
9. Haut-parleur interne
10. Bouton d’affichage
11. Ecran LCD
Nom des pièces
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 14
FRANÇAIS NEDERLANDS
Naam van de onderdelen
Voor- & onderaanzicht
1515
Carte
mémoire mini
SD utilisable
1. Standdraaiknop
(stand selecteren)
2. [W/T]-
zoomschakelaar
3. Opname-/stopknop
4. Aan-/uit
schakelaar
5. Ingebouwde
microfoon
6. Lens
7. Flits
8. Statiefbevestiging
9. OPEN-schakelaar
(batterij / mini SD
card-sleuf)
10. Batterijsleuf
11. mini SD card-sleuf
12. Schakelaar voor
batterij
vergrendelen
Bruikbare
mini SD card
mini SD card
1
2 3 4 5
6
7
8
10
11
12
9
Nom des pièces
Vue avant et du dessous
1. Molette de mode
(sélecteur de
modes)
2. Interrupteur de
zoom [W/T]
3. Bouton Record /
Stop (Enregistrer /
Arrêt)
4. Bouton Power
5. Microphone intégré
6. Objectif
7. Flash
8. Filetage pour
trépied
9. Interrupteur OPEN
(logement pour
batterie / mini carte
SD)
10. Logement pour
batterie
11. Logement pour
mini carte SD
12. Interrupteur de
verrouillage de
la batterie
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 15
FRANÇAIS NEDERLANDS
1616
Naam van de onderdelen : LCD-scherm
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de
standen Foto vastleggen / Fotoweergave)
Stand Foto vastleggen
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. Image Size Indicator (Indicator voor Beeldgrootte)
3. Image Quality Indicator (Indicator voor Beeldkwaliteit)
4. Anti-Shake Indicator (Indicator voor Anti-trillingen)
5. White Balance Indicator (Indicator voor Witbalans)
6. EV Indicator (Indicator voor EV)
7. ISO Speed Indicator (Indicator voor ISO-snelheid)
8. Multi Shot Indicator (Indicator voor Multishot) *
9. Sharpness Indicator (Indicator voor Scherptediepte)
10. Digital Effect Indicator (Indicator voor Digitaal effect)
11. Date / Time Indicator (Indicator voor Datum/tijd)
12. Optical Zoom Indicator (Indicator voor Optische zoom)
13. Waarschuwingsindicator bij trillen
14. Digital Zoom Indicator (Indicator voor Digitale zoom)
15. Self Timer (Zelfontspanner) (sneltoets) *
17. Flash (Flitser) (sneltoets)
18. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets)
19.
Battery Life Indicator (Indicator voor Levensduur batterij)
20. Memory Type Indicator (Indicator voor Type-geheugen)
21. Focus Indicator (Indicator voor Scherpstelling)
22.
Image Counter (Beeldteller) (aantal op te nemen beelden)
23. Metering Mode Indicator (Indicator voor Meten)
24. Scene Mode Indicator (Indicator voor Scènestand)
Stand Fotoweergave
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. Image Size Indicator (Indicator voor Beeldgrootte)
3. DPOF Indicator (Indicator voor DPOF)
4. Image Number (Aantal beelden)
5. Delete (Wissen) (sneltoets)
6. Protection (Beveiliging) (sneltoets)
7. Slide (Dia) (sneltoets)
8. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets)
9.
Battery Life Indicator (Indicator voor Levensduur batterij)
10. Memory Type Indicator (Indicator voor Type-geheugen)
11. Image Counter (Beeldteller) (huidig / totaal)
12. Current Selection (Huidige selectie)
13. Move (Verpl.) (Help-toets)
14. Full View (Volledig beeld) (Help-toets)
[ Opmerkingen ]
Functies die niet gemarkeerd zijn met een *
(sterretje) blijven behouden nadat het apparaat is
uitgeschakeld en later opnieuw wordt gestart.
De hierboven weergegeven schermindicatoren van
dit product zijn gebaseerd op VP-MS10.
De schermindicatoren zijn gebaseerd op het gebruik
voor opslag van intern geheugen.
Nom des pièces : Ecran LCD
OSD (Affichage à l'écran en modes Photo Capture
(Prise de photo)/Photo View (Visionnage de photo))
Mode Photo Capture (Prise de photo)
1. Témoin de mode
2. Témoin de taille d’image
3. Témoin de qualité d'image
4. Témoin anti-secousses
5. Témoin de balance des blancs
6. Témoin de valeur d'exposition
7. Témoin de vitesse ISO
8. Témoin multi-photos *
9. Témoin de netteté
10. Témoin d'effet numérique
11. Témoin Date/Heure
12. Témoin de zoom optique
13. Témoin anti-secousses
14. Témoin de zoom numérique
15. Retardateur automatique (Raccourci) *
16. Macro (Raccourci)
17. Flash (Raccourci)
18. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
19. Témoin de charge de la batterie
20. Témoin du type de mémoire
22. Témoin de mise au point
22. Compteur d'images (nombre d'images fixes
enregistrables)
23. Témoin du mode Metering (Mes expo)
24. Témoin du mode Scene (Scène)
Mode Photo View (Visionnage de photo)
1. Témoin de mode
2. Témoin de taille d’image
3. Témoin DPOF
4. Nombre d'images
5. Supprimer (Raccourci)
6. Protection (Raccourci)
7. Diaporama (Raccourci)
8. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
9. Témoin de charge de la batterie
10. Témoin du type de mémoire
11. Compteur d’images (en cours d’affichage / total)
12. Sélection actuelle
13. Déplacez (touche d'aide)
14. Plein écran (touche d'aide)
[ Remarques ]
Les fonctions non suivies d'un * sont conservées
lorsque l'appareil est redémarré après avoir été éteint.
Les témoins des affichages à l'écran de ce produit
indiqués ci-dessus sont basés sur le modèle VP-MS10.
Les témoins des affichages à l'écran sont basés sur
l'utilisation de la mémoire interne pour le stockage.
Photo Capture Mode
Photo View Mode
Photo View Mode
MoveMove Full ViewFull View
OK
Slide
12
13
14
SS
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
14
12 13
16
15
18
17
19
2022 2123248
Move Full View
Slide
Slide
Slide
2592
1
6
2
3
4
7
6
5
11
10 9 8
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 16
FRANÇAIS NEDERLANDS
Stand Film vastleggen
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. Image Size Indicator (Indicator voor Beeldgrootte)
3. Image Quality Indicator (Indicator voor
Beeldkwaliteit)
4. Macro Indicator (Indicator voor Macro)
5. Self Timer Indicator (Indicator voor Zelfontspanner) *
6. Windcut Indicator (Indicator voor
windruisonderdrukking)
7. Date / Time Indicator (Indicator voor Datum/tijd)
8. Zoom In / Out Indicator (Indicator voor in-
/uitzoomen)
9. Digital Effect (Digitaal effect) (sneltoets)
10. White Balance (Witbalans) (sneltoets)
11. Program AE (AE-programma) (sneltoets)
12. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets)
13. Battery Life Indicator (Indicator voor Levensduur
batterij)
14. Memory Type Indicator (Indicator voor Type-
geheugen)
15. Counter (Teller) (verstreken tijd)
16. Record / Stop Indicator (Indicator voor Vastleggen /
Stop)
17. Remaining Time Indicator (Indicator voor
Resterende tijd)
Stand Filmweergave
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. Image Size Indicator (Indicator voor Beeldgrootte)
3. Image Number (Aantal beelden)
4. Playback Progress Bar (Voortgangsbalk voor
afspelen)
5. Counter (Teller) (verstreken tijd)
6. Volume Indicator (Indicator voor Volume)
7. Delete (Wissen) (sneltoets)
8. Protection (Beveiliging) (sneltoets)
9. All Play (Alles afspelen) (sneltoets)
10. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets)
11. Battery Life Indicator (Indicator voor Levensduur batterij)
12. Memory Type Indicator (Indicator voor Type-geheugen)
13. Image Counter (Beeldteller) (huidig / totaal)
14. Stop / Play / Pause Indicator (Indicator voor Stop / Afspelen / Pauze)
[ Opmerking ]
Functies die niet gemarkeerd zijn met een * (sterretje) blijven behouden nadat
de Miniket Photo is uitgeschakeld en later opnieuw wordt gestart.
1717
Naam van de onderdelen : LCD-scherm
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de
standen Film vastleggen / Filmweergave)
Mode Movie Record (Enregistrement de film)
1. Témoin de mode
2. Témoin de taille d’image
3. Témoin de qualité d'image
4. Témoin de macro
5. Témoin de retardateur automatique *
6. Témoin de filtre de suppression du bruit du vent
7. Témoin Date / Heure
8. Témoin de zoom avant / arrière
9. Digital Effect (Effet numérique) (Raccourci)
10. White Balance (Balance blanc) (Raccourci)
11. Program AE (Expo auto prog.) (Raccourci)
12. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
13. Témoin de charge de la batterie
14. Témoin du type de mémoire
15. Compteur (temps écoulé)
16. Témoin d’enregistrement / de veille
17. Témoin du temps restant
Mode Movie Play (Lecture de film)
1. Témoin de mode
2. Témoin de taille d’image
3. Nombre d'images
4. Barre d’avancement de la lecture
5. Compteur (temps écoulé)
6. Témoin de volume
7. Supprimer (Raccourci)
8. Protection (Raccourci)
9. Jouer tous (Raccourci)
10. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
11. Témoin de charge de la batterie
12. Témoin du type de mémoire
13. Compteur d’images (en cours d’affichage / total)
14. Témoin de veille / de lecture / de pause
[ Remarque ]
Les fonctions non suivies d'un * sont conservées lorsque le Miniket
Photo est redémarré après avoir été éteint.
Nom des pièces : Ecran LCD
OSD (Affichage à l’écran en modes Movie Record
(Enregistrement de film) / Movie Play (Lecture de film))
Movie Record Mode
Movie Play Mode
1
22
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14151617
7 8
1
8
2
3
14
10
9
8
7
13 12 11
4 5 6
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 17
FRANÇAIS NEDERLANDS
1818
Naam van de onderdelen : LCD-scherm
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de stand Muziek)
Stand Muziek
1. Eigenschappen bestand
2. Progress Bar (Voortgangsbalk)
3. Counter (Teller) (verstreken tijd /
bestandslengte)
4. Search (Zoeken) (Help-toets)
5. Play / Pause (Afspelen / Pauze) (Help-
toets)
6. Volume Control (Volume regelen) (Help-
toets)
7. Equaliser (Equalizer) (Sneltoets)
8. Volume indicator (Indicator voor volume)
9. Mode Indicator (Indicator voor modus)
10. Current Folder Name (Huidige mapnaam)
11. Title Name (Titelnaam)
12. Protection Indicator (Beveiligingsindicator)
13. Move (Verpl.) (Help-toets)
14. Folder (Map) (Help-toets)
15. Play (Afspelen) (Help-toets)
16. Delete (Wissen) (Sneltoets)
17. Hold (Vasthouden) (Sneltoets)
18. Repeat (Herhalen) (Sneltoets)
19. File List Display (Weergave
bestandenlijst) (Sneltoets)
20. Battery ife Indicator (Indicator voor
levensduur batterij)
21. Memory Type Indicator (Indicator voor
type geheugen)
22. File Number (Current / Total)
(Bestandsnummer) (Huidig / Totaal)
Music Mode
Music Mode
00:50/03:00
Move
Search
Search
Pause
Pause
Folder Play
VolumeVolume
8
7
12
654
1
2
3
Move
Move
Search Pause
Folder
Folder
Play
Play
Volume
MUSIC1
9
10
11
12
202122
16
17
18
19
15
14
13
Nom des pièces : Ecran LCD
OSD (Affichage à l’écran en mode Music (Musique)
Mode Music (Musique)
1. Propriétés du fichier
2. Barre d’avancement
3. Compteur (temps écoulé /
durée du fichier)
4. Recherche (touche d'aide)
5. Lecture / Pause (touche d'aide)
6. Commande du volume (touche d'aide)
7. Egaliseur (Raccourci)
8. Témoin de volume
9. Témoin de mode
10. Nom du dossier actuel
11. Nom du titre
12. Témoin de protection
13. Déplacez (touche d'aide)
14. Dossier (touche d'aide)
15. Lecture (touche d'aide)
16. Supprimer (Raccourci)
17. Verrou (Raccourci)
18. Répétition (Raccourci)
19. Affichage de la liste des fichiers
(Raccourci)
20. Témoin de charge de la batterie
21. Témoin du type de mémoire
22. Nombre de fichiers
(en cours d’affichage / total)
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 18
FRANÇAIS NEDERLANDS
1919
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen
Spraak vastleggen / Spraakweergave / Instellingen)
Naam van de onderdelen : LCD-scherm
Stand Spraak vastleggen
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. File Name (Bestandsnaam)
3. Current File Information (Informatie over het
huidige bestand)
4. Standby / Record Indicator (Indicator voor
Standby / Vastleggen)
5. Counter (Teller) (verstreken tijd / resterende tijd)
6. Record / Play (Vastleggen / Afspelen)
(sneltoets)
7. Battery Life Indicator (Indicator voor
Levensduur batterij)
8. Memory Type Indicator (Indicator voor Type-
geheugen)
Stand Spraakweergave
1. File Number (Bestandsnummer) (huidig /
totaal)
2. Progress Bar (Voortgangsbalk)
3. Counter (Teller) (verstreken tijd / resterende tijd)
4. Search (Zoeken) (Help-toets)
5. Play / Pause (Afspelen / Pauze) (Help-toets)
6. Volume Control (Volume regelen) (Help-toets)
7. Volume Indicator (Indicator voor Volume)
8. Delete (Wissen) (sneltoets)
9. Repeat (Herhalen) (sneltoets)
10. File List Display (Weergave bestandenlijst)
(sneltoets)
11. Record / Play (Vastleggen / Afspelen)
(sneltoets)
12. Protection Indicator (Beveiligingsindicator)
Stand Instellingen
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. Menu Tab (Menutab)
3. Setup Items (Instellingsitems)
4. Move (Verpl.) (Help-toets)
5. Select (Select.) (Help-toets)
Voice Record Mode
Voice Play Mode
Settings Mode
5
1
2
3
4
SWAV0001.WAVSWAV0001.WAV
00:00:00/02:10:00
00:00:00/02:10:00
00:00:00/02:10:00
8KHz
Mono
64Kbps
1
2
3
4
78
6
5
SW
SW
AV0004.W
V0004.W
AVSWAV0002.WAV
8KHz
Mono
64Kbps
00:00:16/00:00:20
00:00:16/00:00:20
Search
Search
Volume
Pause
Pause
Volume
11
10
9
8
7
6
5
4
1
2
3
12
Nom des pièces : Ecran LCD
OSD (Affichage à l’écran en modes Voice Record (Enregistrement
vocal) / Voice Play (Lecture de fichiers vocaux) / Settings (Réglages)
Mode Voice Record (Enregistrement vocal)
1. Témoin de mode
2. Nom du fichier
3. Informations sur le fichier actuel
4. Témoin de veille / d’enregistrement
5. Compteur (temps écoulé / temps restant)
6. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
7. Témoin de charge de la batterie
8. Témoin du type de mémoire
Mode Voice Play
(Lecture de fichiers vocaux)
1. Nombre de fichiers
(en cours d’affichage / total)
2. Barre d’avancement
3. Compteur (temps écoulé / temps restant)
4. Recherche (touche d'aide)
5. Lecture / Pause (touche d'aide)
6. Commande du volume (touche d'aide)
7. Témoin de volume
8. Supprimez (Raccourci)
9. Répétez (Raccourci)
10. Affichage de la liste des fichiers (Raccourci)
11. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
12. Témoin de protection
Mode Settings (Réglages)
1. Témoin de mode
2. Onglet de menu
3. Eléments d'installation
4. Déplacez (touche d'aide)
5. Sélectionnez (touche d'aide)
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 19
Batterie
Insertion / éjection de la batterie
Il est recommandé d’acheter une ou plusieurs batteries supplémentaires
pour assurer une utilisation continue de votre Miniket Photo.
Insertion de la batterie
1. Poussez l'interrupteur [OPEN]
(Ouverture) situé au bas de l'appareil
dans la direction ! comme indiqué
sur l'illustration et ouvrez le
couvercle @.
2. Insérez la batterie dans son
logement jusqu’à ce que vous
entendiez un léger déclic.
Assurez-vous que le logo
SAMSUNG est dirigé vers le haut
lorsque l'appareil est placé de la
manière indiquée sur l'illustration.
Ejection de la batterie
1. Poussez [l'interrupteur de
verrouillage de la batterie] dans la
direction indiquée sur l'illustration
pour éjecter la batterie.
2. Tirez la batterie éjectée dans la direction indiquée sur l'illustration.
[ Remarques ]
Eliminez les corps étrangers des bornes avant d’insérer la batterie.
Si le Miniket Photo n’est pas utilisé pendant une certaine période,
retirez sa batterie.
Il est recommandé de préparer des batteries entièrement chargées
avant toute utilisation en extérieur.
Des batteries supplémentaires sont disponibles chez votre
revendeur Samsung et auprès du service après-vente.
[ Avertissement ]
Lorsque vous retirez la batterie du Miniket Photo, tenez-la afin
qu’elle ne tombe pas sur le sol.
FRANÇAIS NEDERLANDS
2020
Gebruik van de batterij
Plaatsen / verwijderen van de batterij
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u
de Miniket Photo doorlopend kunt gebruiken.
Batterij plaatsen
1. Schuif de knop [OPEN] aan de
onderzijde van het apparaat in de
richting van !, zoals in de
afbeelding wordt getoond en open
het klepje @.
2. Schuif de batterij in de sleuf totdat
die zachtjes vastklikt.
Zorg ervoor dat de batterij, zoals
in de afbeelding wordt getoond,
met het SAMSUNG-logo aan de
bovenkant in het apparaat wordt
geschoven.
Batterij verwijderen
1. Schuif de [Schakelaar voor batterij
vergrendelen] in de richting die in
de afbeelding wordt weergegeven,
zodat de batterij naar buiten wordt
geduwd.
2. Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de houder,
zoals in de afbeelding wordt getoond.
[ Opmerkingen ]
Reinig de houder voordat u de batterij plaatst.
Verwijder de batterij als u de Miniket Photo enige tijd niet zult
gebruiken.
Het is raadzaam een volledig opgeladen reservebatterij bij de hand
te hebben als u het apparaat buiten gaat gebruiken.
Reservebatterijen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-
dealer en -servicecentrum.
[ Waarschuwing ]
Laat de batterij niet vallen wanneer u deze uit de Miniket Photo
verwijdert.
<Inserting the Battery Pack>
<Ejecting the Battery Pack>
M
E
N
U
O
P
E
N
@
!
M
E
N
U
M
E
N
U
Cover
Battery Lock
Switch
00934L VP-MS10 FRA+NED~037 11/26/05 11:25 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Samsung VP MS11, MS11BL, MS11S, MS11R Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues