Strong SRT 8222 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'ulisaon
Manuale d'uso
Manual del Usuario
Manual do Ulizador
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Používateľská príručka
Használa útmutató
Посібник користувача
Ръководство за употреба
Руководство пользователя
Digital Terrestrial HD Twin Tuner Receiver
SRT 8222
Picture similar
02 Feb 2022 10:47
Supplied by STRONG Austria
Represented by
STRONG Ges.m.b.H.
Franz-Josefs-Kai 1
1010 Vienna
Austria
Licenses
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L'UTILISATION
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE A DES FINS (i) D'ENCODER DE LA VIDEO EN CONFORMITÉ
AVEC LA NORME AVC ("AVC Video") ET/OU (ii) DECODER DES VIDEOS AVC ENCODEES PAR
UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE
ET/OU OBTENUE PAR UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉOS AVC.
AUCUNE LICENCE EST ACCORDEE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRES DE MPEG LA, LLC
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et américaines
sur les droits d'auteur des œuvres non publiées. Elles sont condentielles et la propriété de Dolby
Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou en partie, ou la production d'uvres
dérivées sans la permission expresse de Dolby Laboratories est interdite. Droit d'auteur 2003-2009
par Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY
IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING
QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT
OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT.
THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A
THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE
USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED
SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED
CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS NOTED ABOVE.
02 Feb 2022 11:42
1
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 3
1.1 Consignes sécurité 3
1.2 Stockage 4
1.3 Installation 4
1.4 Accessoires 5
1.5 Utilisation d'un périphérique USB 5
2.0 VOTRE TERMINAL 5
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234 5
2.2 Façade avant 5
2.3 Façade Arrière 6
2.4 Télécommande 6
2.5 Installation des piles 7
2.6 Utilisation de la télécommande 7
3.0 CONNEXION 7
3.1 Connexion à une antenne terrestre 7
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI
8
3.3 Connexion à la TV avec un câble
Péritel 8
3.4 Connexion à un amplicateur
numérique via S/PDIF 8
3.5 Connexion à un amplicateur
numérique et TV via HMDI 8
3.6 Connexion Ethernet/RJ45 8
3.7 Connecter une clé de stockage USB 9
3.8 Connecter un 2éme TV. 9
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 9
5.0 GUIDE CONDENSÉ D'UTILISATION DE
VOTRE RÉCEPTEUR 10
6.0 OPÉRATION 10
6.1 Changer de chaines 10
6.2 Bannière information 11
6.3 Langue Audio 11
6.4 Télétexte 11
6.5 Sous-titres 11
6.6 Direct diéré 12
6.7 EPG (Electronic Programme Guide) 12
6.8 Enregistement instantané. 12
6.9 Veille 12
7.0 MENU PRINCIPAL 13
7.1 Programme 13
7.2 EPG (Electronic Programme Guide) 14
7.3 LCN (Logical Channel Numbering) 15
7.4 Image 15
7.5 Recherche des chaines 16
7.6 Heure 16
7.7 Options 17
7.8 Système 17
7.9 USB 18
8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 19
9.0 SPÉCIFICATIONS 23
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Par le présent document, STRONG déclare que l'équipement radio du type décodeur SRT 8222 est conforme à la Directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible via l'adresse Internet suivante : http://www.strong.tv/en/doc
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, lignes et apparences des produits sont susceptibles d'être
modiés à tout moment. Les termes HDMI et High-Denition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques enregistrées du laboratoire Dolby. Tous noms de produits
et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs.
© STRONG 2022. Tous droits réservés.
2
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes sécurité
Lisez toutes les instructions avant de mettre en marche l'appareil. Conservez bien ces instructions
pour une éventuelle utilisation ultérieure.
Utilisez uniquement des xations et accessoires spéciés ou fournis par le fabricant (tels que
l'adaptateur d'alimentation, pilles, etc.).
S'il vous plaît référez-vous aux informations de données électriques et de sécurité situées sur
l'appareil avant d'installer ou de faire fonctionner l'appareil.
An de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
à l'humidité.
La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les orices de ventilation avec des objets tels
que journaux, nappes, rideaux, etc.
L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquides, comme
des vases, doit être placé sur l'appareil.
Le signe indique un risque de choc électrique.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement xé au sol/mur conformément aux
instructions d'installation.
Il peut y avoir un danger d'explosion si les piles sont remplacées de façon incorrecte. Remplacez, le
piles seulement avec le même type ou équivalent.
Les piles de doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, un feu ou toutes
autres sources de chaleur.
Une puissance sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer une perte auditive.
Écouter de la musique à un niveau sonore élevé pendant des périodes prolongées peut
endommager l'ouïe.
An de réduire le risque d'endommager votre audition, il convient de baisser le volume à un
niveau confortable de sécurité, et de réduire le temps d'écoute à des niveaux élevés.
La prise secteur ou un appareil coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion, il doit rester
facilement accessible. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés et s'ils sont déplacés, Merci de prendre soin
de l'ensemble de cordon d'alimentation, par exemple, attacher le cordon d'alimentation avec
un par exemple un l d'attache métallique plastié. Il doit être exempt de bords tranchants et
autres qui peuvent causer une abrasion de l'ensemble du cordon d'alimentation. L'absence d'une
indication lumineuse sur l'appareil ne signie pas qu'il est totalement déconnecté du secteur. Pour
déconnecter complètement l'appareil, la prise secteur doit être débranchée.
Lorsque tous les voyants de signalisation ou similaires sont éteints l'appareil est complètement
déconnecté du secteur.
Une attention particulière devrait être apportée sur les aspects environnementaux pour le
recyclage des piles.
Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doivent être placées sur
l'appareil.
Pour éviter tout risque d'incendie, gardez toujours les bougies ou autres ammes nues à
l'écart de ce produit à tout moment.
Un équipement portant ce symbole est un appareil de classe II ou doté d'une double
isolation électrique. Il a été conçu de manière que sa mise à la terre pour la sécurité
électrique n'est pas nécessaire.
3
Précautions
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil. Il est dangereux de toucher l'intérieur de l'appareil en raison de
tensions élevées et de risques électriques possibles. L'ouverture de l'appareil annule la garantie du
produit. Pour tout entretien ou service se référer à un personnel qualié.
Lorsque vous raccordez des câbles, assurez - vous que l 'appareil est débranché du secteur
électrique. Après avoir éteint l'appareil, attendez quelques secondes avant de le déplacer ou de
débrancher tout équipement.
Il est impératif que vous utilisiez uniquement une rallonge approuvée et un câblage compatible
qui convient à la consommation électrique des équipements installés. Assurez-vous que
l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identication électrique
à l'arrière de l'appareil.
Environnement Opérationnel
Ne pas installer cet équipement dans un espace conné comme une bibliothèque ou une unité
similaire.
Tenir hors de portée de la lumière directe du soleil
Utiliser dans un endroit propre, sec et non poussiéreux.
Ne pas poser de bougies près des ouvertures d'aération an d'éviter l'entrée de matières
étrangères inammables dans l'appareil.
Directives DEEE
Ce sigle représentant la norme pour le recyclage des Déchets d'Equipement Electrique et
Electronique indique que ce produit ne doit pas être traité comme les autres déchets
ménagers sur le territoire de l'union Européenne. Pour éviter toute atteinte à
l'environnement ou à la santé humaine par la mise a rebut incontrôlée des déchets, Merci
de recycler cet équipement de façon responsable an de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Merci d'utiliser votre système de reprise et de collecte ociel et
l'égal ou contactez votre revendeur. Ils peuvent assurer la prise en charge pour un recyclage aux
normes DEEE.
1.2 Stockage
Votre appareil a été soigneusement vérié et emballé avant expédition. Lors du déballage, assurez-
vous que toutes les pièces sont incluses et maintenir l'emballage hors de portée des enfants. Nous
vous recommandons de conserver le carton au cours de la période de garantie, pour garder votre
appareil parfaitement protégé en cas de réparation sous garantie.
1.3 Installation
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre
terminal. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
SVP référez-vous à la notice de votre TV et si besoin de votre antenne.
SVP assurez-vous que le câble HDMI et les autres éléments de votre installation sont en bonne
condition.
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l'installation et l'usage de ce terminal. Les
symboles suivants seront utilisés comme suit.
AVERTISSEMENT: Indique l'information d'avertissement.
NOTE: Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles.
4
MENU Représente un bouton sur la télécommande ou le terminal.
(Caractères en gras)
Allez à Représente une rubrique du menu à l'écran.
(Caractère en italique)
1.4 Accessoires
Guide d'installation rapide
1 télécommande
2x piles R03 (AAA type)
NOTE: Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées
ou être utilisées avec d'autres types de piles. Si vous utilisez des piles
rechargeables, nous recommandons des piles type NiMH avec faible perte
pour assurer une longue durée de fonctionnement de la télécommande.
1.5 Utilisation d'un périphérique USB
Il est recommandé d'utiliser un périphérique de stockage USB 2.0 ou plus. Si votre appareil
n'est pas compatible USB 2.0, l'enregistrement, la lecture et les autres fonctions multimédia du
récepteur pourrait ne pas fonctionner correctement.
Si vous envisagez d'utiliser un disque dur USB externe, veuillez considérer que les spécications
d'alimentation risquent de dépasser les caractéristiques supportées en charge par votre récepteur
(5 V/500 mA). Le cas échéant, connectez votre disque dur USB à l'adaptateur secteur externe
correspondant.
STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphériques de stockage
USB.
Il est conseillé de ne pas sauvegarder d'information importante sur le périphérique de stockage
USB utilisé avec le récepteur. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur
un autre périphérique de stockage. STRONG ne peut être tenu responsable pour toutes pertes
d'information ou conséquences de ces pertes d'information.
Assurez-vous que le périphérique USB est déjà formaté au format NTFS ou FAT32 ou formatez-le
via le récepteur. Le formatage nécessite la saisie du code PIN (par défaut 1234).
STRONG ne peut pas garantir la lecture des chiers dont les extensions sont listées ci-dessus, car
cela dépend des codecs utilisés, du débit des données et de la résolution (tous les codecs MPEG
supportés).
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234
2.2 Façade avant
Fig.1
1. Bouton Marche/Arrêt: Mise en fonction/mise en veille
2. CH-/CH+: Changer de chaine sans la télécommande
5
3. LED Display Ache le N° de chaine ou l'heure quand en veille.
4. Indicateur Mode : ROUGE indique que le récepteur est en mode STAND-BY.
VERT indique que le récepteur est en fonction.
5. Récepteur IR: Diriger la télécommande vers ce récepteur.
6. USB: Connexion périphériques USB.
2.3 Façade Arrière
Fig.2
1. RF IN Reliez votre antenne à ce connecteur pour recevoir le signal
2. Vers TV Boucle retour signal non décodé vers un autre TV
3. S/PDIF Coaxial Connexion à un amplicateur audio numérique.
4. HDMI Connexion au TV via câble HDMI
5. LAN Connexion via RJ45 (Ethernet/LAN)
6. Péritel TV Connexion au TV via péritel
7. Câble alimentation Votre récepteur nécessite une tension de 220 ~ 240 V CA
(à sélection automatique), 50/60 Hz +/- 5%. Vériez les
spécications d'alimentation locale avant de connecter votre
récepteur à la prise secteur.
2.4 Télécommande
Fig.3
1. q Met le terminal en Marche/Veille
2. INFO Ache les informations de la chaine regardée
3. SLEEP Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour sélectionner le
temps avant la mise en veille automatique.
4. ! Coupe la sortie audio du terminal
5. AUDIO Réglage piste audio, Gauche, droite ou stéréo
6. SUB Ache la liste des sous-titres disponibles
7. PG+/PG- Page Haut/Bas et saut de 10 chaines en mode liste des chaines.
8. EPG Ache le guide des programmes sans menu
9. TEXT Ache le télétexte
10. MENU Ouvre le menu principal et retour d'une étape en arrière dans le
menu.
11. EXIT Sortie de menu et des sous sous-menus.
12. pq Hors Menu: Change le programme pour le programme. suivant/
précédent
Menu: Déplace le curseur haut/bas.
13. GAUCHE/DROITE Hors Menu: Permet de baisser ou d'augmenter le volume.
Menu: Valide le réglage pour les menus spéciques.
14. OK Hors Menu O: Ache la liste des chaines.
15. GOTO Lors de la lecture accès au point désiré
16. FAV Ache les chaînes favorites.
17. TV/R Permet de commuter entre la TV et la radio.
18. RECALL Retour d'une étape dans le menu ou retour à la chaine
précédente.
6
19. 0~9 Accès direct à une chaîne par son N° ou permet d'entrer une
valeur.
20. 4 Enregistrement sur périphérique USB.
21. u Lecture multimédia/Lecture direct diéré
22. 2/TIMESHIFT Active la fonction direct diéré
23. 5 6 Retour et avance rapide
24. 7 8 Fichier précédent/suivant dans multimédia
25. TOUCHES COLORÉES Edition dans le menu et multimédia. Fonctions télétexte.
Suivi les suggestions de la légende à l'écran.
26. ZOOM Zoom sur image avec la fonction Multimédia.
27. ASPECT Modier le format de l'image Auto est réglé par défaut.
28. V.F. Modier le format vidéo.
29. TIMER Aperçu des actions programmes et édition de programme
d'action.
30. 3 Arrêt du direct diéré ou de la lecture
31. 4 Enregistrement instantané.
2.5 Installation des piles
Fig.4
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA.
Le schéma à l'intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer
les piles.
1. Enlever le couvercle
2. Positionner les piles
3. Fermer le couvercle
2.6 Utilisation de la télécommande
Fig.5
Pour utiliser la télécommande, pointez la vers votre récepteur. La télécommande a une portée allant
jusqu'à 5 mètres de distance du récepteur avec un angle maximal d'environ. 30 degrés.
NOTE: La Gestion du récepteur sera limitée ou impossible s'il y a des obstacles
entre le capteur de télécommande (sur le panneau avant du récepteur)
et la télécommande. la lumière du soleil ou une lumière très puissante
peuvent réduire ou perturber la réception des signaux IR de commande à
distance.
3.0 CONNEXION
3.1 Connexion à une antenne terrestre
Fig.6
Pour recevoir le signal de radiodiusion, le câble d'antenne terrestre doit être relié au connecteur RF
IN au dos du récepteur. Un câble d'antenne approprié et correctement isolé.
7
NOTE: Cet appareil dispose d'un double tuner, une antenne sut.
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI
Fig.6
Le TV doit être connecté au récepteur à l'aide d'un câble HDMI 1.3 ou supérieur de bonne qualité.
Cette connexion donne la plus haute qualité possible.
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel
Fig.6
Votre récepteur est aussi équipé d'une connexion Péritel. SVP utilisez un câble péritel de bonne
qualité.
3.4 Connexion à un amplicateur numérique via S/PDIF
Fig.7
En connectant votre récepteur à un amplicateur numérique ou à un système Home cinéma, vous
pouvez bénécier de la meilleure qualité e et d'audio et d'un son multicanal Dolby Digital (dépend de
la diusion). Connectez votre amplicateur audio numérique ou votre système Home cinéma avec
un câble approprié au connecteur S/PDIF situé à l'arrière du récepteur.
3.5 Connexion à un amplicateur numérique et TV via
HMDI
Fig.7
En connectant votre récepteur à un amplicateur numériques ou systèmes Home Cinéma dotés
de connexions HDMI, vous bénécierez de la meilleure qualité Audio et d'un son multicanal Dolby
Digital Plus (selon la diusion), Connectez la sortie HDMI du récepteur à une entrée de votre
amplicateur, puis connectez la sortie HDMI de l'amplicateur à votre TV. Sélectionnez l'entrée
correcte sur votre amplicateur pour regarder et écouter les programmes.
3.6 Connexion Ethernet/RJ45
Fig.7
Connectez un câble Ethernet/RJ45 (CAT5 ou de qualité supérieure) au connecteur LAN (RJ45)
de l'unité et l'autre extrémité à un commutateur, routeur ou modem existant. Le paramètre par
défaut est Auto (DHCP) pour obtenir automatiquement les adresses IP et DNS. Sélectionnez DHCP
Désactivé dans Menu> Système> Paramètre réseau> Paramètre IP pour saisir vos propres paramètres,
si nécessaire. Lors de la conguration manuelle, vous devez fournir une adresse IP, un masque de
réseau, une passerelle et un DNS uniques pour votre récepteur. Reportez-vous au manuel de votre
routeur ou modem pour congurer correctement. Ce menu indiquera l'état momentané de la
connexion, par exemple si le câble est connecté, s'il y un réseau local et/ou une connexion Internet.
8
3.7 Connecter une clé de stockage USB
Fig.8
NOTE: Nous recommandons l'utilisation d'un périphérique de stockage USB 2.0
ou supérieur pour l'enregistrement et la lecture des programmes télévisés.
Pour un fonctionnement correct de la fonction direct diéré et des fonctions d'enregistrement, un
périphérique USB rapide (tel qu'un disque dur) est nécessaire. Une lecture interrompue ou une image
déformée en cours de lecture ou en mode lecture diéré sont des indications d'une faible vitesse du
périphérique. STRONG ne peut pas garantir le fonctionnement correct de l'enregistrement et/ou des
fonctions lecture et direct diéré avec tous les périphériques USB.
3.8 Connecter un 2éme TV.
Le signal TNT ou analogique non décodé est renvoyé vers une sortie an de pouvoir brancher un
autre appareil.
NOTE: Il s'agit du signal brut, non décodé.
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
Si vous utilisez votre récepteur pour la première fois, le menu Guide d'installation apparaît. Utilisez
pq pour déplacer la surbrillance sur le réglage que vous souhaitez changer et utilisez tu pour
changer les valeurs. Commencez par sélectionner votre langue d'achage à l'écran à l'aide de tu.
Une fois que vous avez sélectionné votre langue, appuyez sur q pour déplacer la surbrillance sur
Pays. Sélectionnez votre pays en utilisant tu.
Les options sont :
Alimentation Antenne: Réglez cette option sur On si vous utiliser une antenne active. Une tension de
5V sera alors disponible sur la connexion d'antenne «RF IN». Sélectionnez O
si vous utiliser une antenne passive.
Scan mode: Sélectionnez Tout pour sauvegarder les chaines gratuites et les chaines
cryptées. Sélectionnez FTA pour sauvegarder uniquement les chaines en clair
(gratuites). Notez que les chaines cryptées ne peuvent pas être regardées
avec ce décodeur.
Une fois tous les paramètres dénis, allez sur Recherche des chaines et appuyez sur OK pour lancer la
recherche.
Une fois la recherche terminée, le récepteur passe en mode de visualisation.
9
NOTE: La sélection du mauvais pays peut entraîner une liste désordonnée de
chaînes et l'absence de chaînes.
TIP: Si le menu Installation Guide n'apparaît pas après la première mise sous
tension du récepteur, réinitialisez le récepteur aux paramètres d'usine
en appuyant sur la touche MENU, puis en sélectionnant Restaurer les
paramètres d'usine dans le sous-menu Système. (PIN par défaut 1234).
5.0 GUIDE CONDENSÉ D'UTILISATION DE VOTRE
RÉCEPTEUR
Chez STRONG nous savons que vous êtes impatient de proter de votre nouvelle réceptrice terrestre
numérique haute dénition. Ce guide condensé va vous permettre de vous familiariser avec les
fonctions de base de votre appareil. Cependant, nous vous conseillons de lire le mode d'emploi
disponible sur notre site web: www.strong.tv an d'obtenir les meilleures performances de votre
récepteur.
Mettez votre récepteur sur Marche ou Veille, utilisez le bouton q de la télécommande.
Choisissez la chaine souhaitée avec les boutons pq. Vous pouvez également entrer les numéros des
chaines avec les boutons 0~9 de la télécommande. Ou bien pressez OK en mode visualisation pour
acher la liste des chaines
On règle le volume avec les boutons tu.
PIN par défaut 1234
Grace à la technologie double tuner, vous pouvez enregistrer une chaine et en regarder une autre en
même temps.
6.0 OPÉRATION
Votre nouveau récepteur est doté de plusieurs fonctionnalités pour que regarder la télévision soit un
réel plaisir. Ce paragraphe décrit ces fonctionnalités. Veuillez également lire le chapitre 7.0 pour vous
familiariser avec le menu de votre récepteur.
6.1 Changer de chaines
Votre nouveau récepteur permet de changer de chaine de quatre façons.
Par accès direct à l'aide des touches 0 ~ 9.
Via la touche OK de la liste des chaines.
Via les touches PG + et PG-.
Via les touches pq.
6.1.1 Accès direct via 0~9
Pour accéder directement à une chaîne donnée, entrez simplement son numéro à l'aide des touches
0 ~ 9 de la télécommande. Les numéros de chaîne peuvent comporter jusqu'à quatre chires. Il
est possible d'entrer un nombre de moins de quatre chires. Attendez quelques secondes et votre
10
récepteur bascule sur la chaine sélectionnée ou appuyez sur OK immédiatement après la sélection
du numéro de chaine.
6.1.2 Liste de chaines
Appuyez sur OK en mode de visualisation pour acher la liste des chaines. Utilisez pq dans la liste
des chaînes pour mettre en surbrillance la chaîne de votre choix, puis appuyez une fois sur OK pour
sélectionner la chaîne en surbrillance.
ASTUCE: Utilisez tu pour basculer entre la Liste TV et la Liste radio, appuyez sur FAV pour obtenir
une liste des listes de favoris disponibles, basculez entre elles, également avec tu.
6.1.3 Utiliser les touches pq or PG+/PG-
p chaine suivante
q chaine précédente.
PG + permet de passer aux 10 chaines suivantes.
PG- permet de passer aux 10 chaines précédentes.
6.2 Bannière information
Lorsque vous regardez la télévision, vous pouvez appuyer sur la touche INFO à tout moment pour
obtenir des informations sur la chaîne et l'événement en cours*. Appuyez deux fois sur INFO pour
obtenir des informations sur le programme et des détails techniques sur la chaine.
*La disponibilité des informations dépend du diuseur.
6.3 Langue Audio
Certaines chaînes orent un choix de formats audio et/ou de langues. Pour sélectionner un autre
ux audio, appuyez sur AUDIO en mode de visualisation. Une liste des ux audio disponibles sera
maintenant achée. Utilisez pq pour sélectionner le ux souhaité et conrmez avec OK.
6.4 Télétexte
Votre récepteur comprend un télétexte complet. Pour accéder au télétexte, appuyez sur la touche
TEXT en mode de visualisation et utilisez les touches 0 ~ 9 pour saisir le numéro de la page que
vous souhaitez consulter. Les touches colorées de la télécommande vous permettent d'accéder
immédiatement aux pages sélectionnées, comme indiqué au bas de l'écran du télétexte. Utilisez
les touches pq pour sélectionner une page vers le haut ou le bas, utilisez les boutons tu pour
sélectionner les sous-pages, s'il est indiqué en bas de l'écran. Appuyez sur EXIT ou TEXT pour revenir
au mode de visualisation.
6.5 Sous-titres
Certaines chaînes orent un choix de langues de sous-titres. Appuyez sur SUB en mode de
visualisation pour acher une liste des langues de sous-titres disponibles. Sélectionnez les sous-titres
de votre choix avec pq et appuyez sur OK pour conrmer. Appuyez sur EXIT pour quitter sans
apporter de modication.
11
6.6 Direct diéré
Le direct diéré permet de mettre en pause des émissions en direct et de reprendre la lecture plus
tard. Appuyez sur 2/TIMESHIFT en mode visualisation pour activer ce mode. Un message apparaît
sur l'écran Début du direct diéré et l'image se met en pause. Appuyez sur u pour reprendre la lecture
diérée. Une bannière de temps s'achera pour indiquer le décalage horaire par rapport au direct.
Appuyez sur EXIT pour supprimer la bannière. Utilisez 5 6 pour reculer/avancer rapidement.
Appuyez sur 3 pour revenir au direct.
NOTE: Le direct diéré nécessite un périphérique de stockage USB connecté avec
un espace mémoire susant et une vitesse susante pour fonctionner
correctement.
6.7 EPG (Electronic Programme Guide)
Le Guide électronique des programmes est une fonction qui permet de visualiser les horaires et les
informations sur les événements et de programmer directement un enregistrement. Pour accéder
à l'EPG, appuyez sur la touche EPG en mode de visualisation. Utilisez tu pour sélectionner la
chaine souhaitée et sur pq pour sélectionner l'événement souhaité. Utilisez EXIT pour quitter
l'écran d'informations détaillées. Appuyez sur OK pour programmer une action sur l'événement
souhaité automatiquement. Il est possible de changer les options manuellement. Assurez-vous qu'un
périphérique de stockage USB est connecté et sélectionnez Record (Enregistrer) à l'option Mode.
Conrmez avec OK. Utilisez les TOUCHES COLOREES pour ajouter, modier ou supprimer une entrée
manuellement.
Voir le chapitre 7.2 pour plus d'informations.
NOTE: La disponibilité des données EPG dépend de la diusion.
6.8 Enregistement instantané.
Le SRT 8222 permet d'enregistrer instantanément le programme que vous regardez. Appuyez
simplement sur 4 pour lancer l'enregistrement.
Pendant l'enregistrement, un signe d'enregistrement apparaît en haut à gauche de l'écran. Pour
arrêter l'enregistrement, appuyez sur 3. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez à nouveau sur OK pour
arrêter l'enregistrement.
Grace à la technologie double tuner, vous pouvez enregistrer une chaine et en regarder une autre en
même temps, même si les 2 chaines ne sont pas sur la même fréquence.
*Veuillez connecter un périphérique de stockage USB avec susamment d'espace libre avant de commencer un enregistrement.
6.9 Veille
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une heure d'extinction automatique à laquelle
l'appareil passera en veille. La valeur par défaut est O.
12
7.0 MENU PRINCIPAL
Le menu principal vous donne accès aux paramètres et aux fonctions multimédia. Pour accéder au
menu principal, appuyez sur MENU en mode de visualisation. Le menu principal comprend les sous-
menus suivants: Programme, Image, Recherche de chaîne, Heure, Option, Système et USB. Dans le menu
principal, vous pouvez utiliser MENU ou EXIT pour revenir à l'écran précédent. Utilisez tu et OK
pour sélectionner ou pour modier les paramètres. Utilisez les suggestions de touches disponibles au
bas de l'écran pour certaines fonctions. Pour certains éléments de menu un mot de passe valide, il est
nécessaire d'accéder à l'élément. Le mot de passe par défaut est 1234.
7.1 Programme
Programme Edit
Pour accéder à ce menu, vous devez entrer un mot de passe valide. Les procédures sont identiques
pour les Liste TV DVBT et Liste des radios DVBT. Utilisez tu pour basculer entre les listes TV et Radio.
Déplacer une chaine
Utilisez pq pour sélectionner une chaine et appuyez sur ROUGE pour le sélectionner. Vous
pouvez maintenant déplacer la chaine sélectionnée vers le haut ou le bas dans la liste en utilisant
pq. Lorsque la chaîne est sur la position de votre choix, appuyez à nouveau sur OK. La chaîne est
maintenant sur sa nouvelle position. Lorsque toutes les modications ont été eectuées, appuyez sur
EXIT. Une bannière de conrmation de sauvegarde apparaîtra.
Sauter une chaine
Les chaînes marquées avec Skip seront ignorées lorsque vous zapperez les chaînes avec les touches
pq. Les chaînes seront toujours disponibles dans la liste des chaînes.
Utilisez pq pour sélectionner une chaîne et appuyez sur VERT pour la marquer ou la désélectionner.
Les chaînes dénies pour être ignorées seront marquées du symbole . Lorsque toutes les
modications ont été eectuées, appuyez sur EXIT. Une bannière de conrmation de sauvegarde
apparaîtra.
Verrouiller une chaine
Les chaînes verrouillées ne peuvent être regardées qu'après la saisie du mot de passe. MOT DE
PASSE PAR DÉFAUT: 1234
Appuyez sur pq pour sélectionner une chaîne et appuyez sur JAUNE pour la verrouiller ou la
déverrouiller. Vous êtes invité à entrer le code PIN. Les chaines verrouillées seront marquées du
symbole . Le verrouillage/déverrouillage de plusieurs chaines dans une session est possible. Lorsque
toutes les modications ont été eectuées, appuyez sur EXIT. Une bannière de conrmation de
sauvegarde apparaîtra.
Supprimer
Utilisez pq pour mettre une chaîne en surbrillance et appuyez sur BLEUE pour marquer la
suppression. Lorsque vous avez sélectionné la chaine que vous souhaitez supprimer, une bannière de
conrmation s'ache. Sélectionnez OK pour supprimer ou Exit pour annuler. Appuyez sur EXIT après
avoir terminé.
13
NOTE: Les chaînes supprimées ne peuvent être récupérées que si vous eectuez
une nouvelle recherche des chaines dans le menu recherche des chaines.
Ajouter des chaines à une liste favoris
Les chaines peuvent être ajoutées à 4 groupes de favoris diérents. Appuyez sur FAV dans Program
Edit pour accéder à la fonction. Utilisez pq pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ajouter
à un groupe de favoris. Lorsque la surbrillance est sur la chaine de votre choix, appuyez sur FAV. Un
type de favori peut être sélectionné dans la liste déroulante. Utilisez pq pour sélectionner la liste
de favoris à laquelle vous souhaitez ajouter la chaine et appuyez sur OK, appuyez sur EXIT pour
naliser le processus. Les chaines favorites seront marquées d'un symbole étoile. Lorsque toutes les
modications ont été eectuées, appuyez sur EXIT. Une bannière de conrmation de sauvegarde
apparaîtra.
Pour désélectionner une chaine dans une liste de favoris, répétez la procédure ci-dessus, mais
sélectionnez Désactiver dans la liste déroulante.
Renommer
Utilisez pq pour sélectionner la chaine que vous souhaitez renommer. Puis appuyez sur Rappel.
Un clavier apparaîtra à l'écran. Utilisez tu pq pour sélectionner des caractères/fonctions et
saisissez-les avec OK. Une fois terminé, sélectionnez OK pour saisir les modications. Lorsque toutes
les modications ont été eectuées, appuyez sur EXIT.
7.2 EPG (Electronic Programme Guide)
Le Guide électronique des programmes est une fonction qui permet de visualiser la liste des
programmes par chaine et les informations sur les programmes, ainsi que de marquer les
événements/lms à enregistrer. Pour accéder à l'EPG, appuyez sur la touche EPG en mode de
visualisation ou sélectionnez-la dans le menu principal de la section Programme. Utilisez tu pour
sélectionner une chaine et sur pq pour sélectionner un événement. Des informations détaillées
sur l'événement sélectionné s'achent dans la fenêtre de droite. Si plus d'une page d'information
est disponible, utilisez JAUNE et/ou BLEUE pour y accéder. Pour marquer l'événement pour
l'enregistrement, appuyez sur OK. Un champ de saisie apparaîtra. Vériez si l'entrée est comme
vous le souhaitez, tous les éléments peuvent être modiés si nécessaire. Pour l'enregistrement, il est
important de changer le mode de Regarder en enregistrement, sinon l'appareil ne fera que s'allumer
à l'heure sélectionnée. Appuyez sur OK pour conrmer. L'aperçu de l'horaire apparaîtra. Utilisez les
touches suggérées au bas de l'écran pour ajouter manuellement, éditer ou supprimer un programme.
14
NOTE: La disponibilité des données EPG dépend de la diusion.
NOTE: Un événement ne peut être enregistré que si un périphérique USB
approprié est connecté.
7.3 LCN (Logical Channel Numbering)
Si LCN (Numérotation logique des chaines) est activé et qu'un signal LCN est fourni par le diuseur,
les chaines seront stockées dans un ordre déni par le diuseur. Réglez LCN sur Activé pour activer
la numérotation des chaines dénie par le diuseur ou sur Désactivé pour enregistrer les chaines
dans l'ordre trouvé. Cette fonction ne s'applique que lorsqu'une nouvelle recherche de chaîne est
eectuée.
NOTE: An d'éditer une liste de chaine (cf 7.1), désactivez la fonction LCN.
7.4 Image
Ce menu permet de paramétrer l'image rendu par le récepteur en fonction de votre TV.
Les paramètres suivants sont disponibles :
Aspect format: Sélectionnez le format qui correspond à votre TV, 4:3 ou 16:9. Sélectionnez
en combinaison la méthode de conversion souhaitée pour acher un
programme 16:9 sur un TV 4:3 ou 4:3 sur un téléviseur 16:9. Les options sont:
Auto Dans la plupart des cas, ce paramètre par défaut devrait sure, mais il peut
être modié pour gérer les erreurs de diusion ou les goûts personnels.
4:3 Letterbox L'image entière en 16:9 sera achée sur un TV 4:3 avec des barres noires
au-dessus et en dessous de l'image.
4:3 Pan&Scan Une découpe centrale de l'image 16:9 sera achée en plein écran sur votre
téléviseur 4:3, l'image initiale est rognée à gauche et à droite.
4:3 Full L'image 16:9 sera compressée latéralement sur un TV 4:3 pour acher une
image complète sans bandeau noir.
16:9 widescreen L'image 4:3 sera achée en plein écran, avec un contenu étiré latéralement.
16:9 Pillarbox L'image 4:3 sera achée normalement, mais avec des bandeaux noirs à
gauche et à droite.
16:9 Pan&Scan L'image 4:3 sera achée pour remplir tout l'écran, avec une partie du
contenu rognée sur les quatre coté.
16:9 Pillarbox & 16:9 Pan&Scan
diusent en plein écran sur un TV 4:3. Letterbox: barres noires en haut et en
bas de l'image sur un TV 4:3. Combined: ache un mélange entre les deux.
Ignorer: ache l'image telle quelle est.
Résolution Si la qualité vidéo n'apparaît pas correctement, modiez ce paramètre. Ces
paramètres correspondent aux paramètres les plus courants pour via HDMI.
576i: Pour TV analogique via péritel.
576p: Pour TV numérique SD (Certaines TV ne supportent pas ce mode).
15
720p: Pour TV HD via HDMI.
1080i: Pour TV HD via HDMI.
1080p (50Hz): Pour TV HD via HDMI.
Auto: La meilleure résolution possible disponible sera automatiquement gérée
entre le TV et le récepteur (Système «hand shake” «poignée de main») lors de
l'utilisation d'un TV HD numérique récent connecté à via câble HDMI.
TV Format Les options sont PAL et NTSC. Pour les émissions européennes, le format
vidéo TV est PAL (par défaut). Ce paramètre est particulièrement important
pour les TV connectés via un câble Péritel. L'utilisation de NTSC peut générer
des images en noir et blanc.
7.5 Recherche des chaines
Recherche Auto Ce menu vous permet de rechercher automatiquement des chaines parmi
toutes les fréquences disponibles pour la région sélectionnée. A chaque
nouvelle recherche toutes les chaines déjà installés et les listes de favoris
seront supprimées. Les nouvelles chaînes trouvées seront installées dans la
liste des chaînes et vous pourrez ensuite créer une nouvelle liste de favoris si
vous le souhaitez. Appuyez sur OK pour lancer la recherche.
Recherche manuelle Sélectionnez une fréquence (connue) pour rechercher une chaine spécique.
Appuyez sur OK pour lancer la recherche. La barre de qualité du signal peut
être utile pour vérier si la fréquence est bien utilisée.
Pays Sélectionnez le pays où ce récepteur est utilisé. Si un pays diérent est
sélectionné, les chaines peuvent apparaître de manière aléatoire dans la liste
des chaines au lieu d'un ordre déni par le diuseur.
Alimentation antenne Réglez sur On si vous utilisez une antenne active. Réglée sur On, une tension
de 5V sera émise sur le connecteur RF in du récepteur. Sélectionnez O pour
les antennes passives.
Scan Mode Choisissez FTA (Free-To-Air), pour installer uniquement les chaînes en clair ou
All, pour installer toutes les chaînes trouvées, même si elles sont cryptées. Puis
sélectionnez Recherche auto ou Recherche manuelle et appuyez sur OK pour
lancer la recherche.
7.6 Heure
Réglez le fuseau horaire approprié.
Time Oset L'heure GMT peut être automatiquement déterminée à partir du signal si elle
est réglée sur Auto. Le fuseau horaire est déterminé à partir du paramètre
Pays du menu Recherche des chaines. Si déni sur Manuel, vous pouvez
modier vous-même le fuseau horaire dans l'option Fuseau horaire. La valeur
par défaut est Auto.
Fuseau horaire Si vous ne pouvez pas à obtenir l'heure via le signal, modiez vous-même le
paramètre Fuseau horaire.
Mise en veille Auto Le SRT 8222 se mettra automatiquement en veille si aucune commande de la
télécommande n'est reçue pendant la durée dénie. Les options sont 1 heure,
2 heures, 3 heures, désactivé. La valeur par défaut est 3 heures.
Mise en marche/arrêt Vous pouvez dénir une heure pour allumer et/ou éteindre
automatiquement l'appareil tous les jours.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Strong SRT 8222 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur