Redexim Turf-Stripper 2000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d'utilisation
TURF-STRIPPER 2000
Traduction du mode d'emploi original
2333 French 953.200.000 FR
Kwekerijweg 8 | 3709JA | Zeist | The Netherlands |
T: +31 (0)306 933 227
E: redexim@redexim.com
W: www.redexim.com
2
EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
Kwekerijweg 8
3709 JA Zeist, The Netherlands
déclarons que cette “EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ” est émise sous notre seule
responsabilité et appartient au produit suivant:
TURF-STRIPPER AVEC LE NUMÉRO DE MACHINE INDIQUÉ SUR LA MACHINE ET DANS CE
MANUEL,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la stipulation de:
2006/42/EC Machinery Directive
et avec les normes:
ISO 12100-1:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and
risk reduction
ISO 13857:2019 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being
reached by upper and lower limbs
ISO 4254-1:2015 Agricultural machinery - Safety - Part 1: General requirements
ISO 4254-5:2018 Agricultural machinery - Safety - Part 5: Power-driven soil-working machines
Zeist, 03-01-2022
C.H.G. de Bree
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
3
UK DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
Kwekerijweg 8
3709 JA Zeist, The Netherlands
déclarons que cette “EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ” est émise sous notre seule
responsabilité et appartient au produit suivant:
TURF-STRIPPER AVEC LE NUMÉRO DE MACHINE INDIQUÉ SUR LA MACHINE ET DANS CE
MANUEL,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la stipulation de:
S.I. 2008 No. 1597 HEALTH AND SAFETY The Supply of Machinery (Safety) Regulations
2008
et avec les normes:
ISO 12100-1:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and
risk reduction
ISO 13857:2019 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being
reached by upper and lower limbs
ISO 4254-1:2015 Agricultural machinery - Safety - Part 1: General requirements
ISO 4254-5:2018 Agricultural machinery - Safety - Part 5: Power-driven soil-working machines
Zeist, 03-01-2022
C.H.G. de Bree
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
4
PRÉFACE
Nos félicitations pour l'achat de votre Turf-Stripper. Pour un fonctionnement sûr et une
longue durée de vie de ce Turf-Stripper, il est indispensable de (faire) lire attentivement ce
manuel d'utilisation et de le comprendre.
Une connaissance complète du contenu est essentielle pour travailler en toute sécurité avec
cette machine.
Le Turf-Stripper n'est pas une machine à fonctionnement autonome. Il relève de la
responsabilité de l'usager d'utiliser le tracteur approprié. L'utilisateur devra également
contrôler les aspects sécuritaires de la combinaison tracteur / Turf-Stripper, tels que niveau
sonore, instructions d'utilisation et analyse des risques.
Les instructions générales de sécurité sont d'abord traitées à la page suivante. Tout
utilisateur doit les connaître et les appliquer. Une carte d'enregistrement est ensuite intégrée,
qui doit être renvoyée pour pouvoir traiter les éventuelles réclamations ultérieures.
Ce manuel d'utilisation comporte de nombreuses instructions, numérotées dans l'ordre. Cet
ordre doit être respecté. Si le signe est mentionné, il s'agit d'instructions de sécurité. Le
signe est utilisé en cas de conseil et/ou de note.
Toutes les informations et spécifications techniques sont les plus récentes au moment de la
publication de ce document. Les spécifications de modèles peuvent être modifiées sans
préavis.
Ce document est une traduction du mode d'emploi original.
Celui-ci est disponible sur demande (en néerlandais).
CONDITIONS DE GARANTIE
CE TURF-STRIPPER EST LIVRÉ AVEC UNE GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS DE MATÉRIEL.
CETTE GARANTIE EST VALABLE POUR UNE PÉRIODE DE 12 MOIS À PARTIR DE LA DATE
D'ACHAT.
LES GARANTIES DU TURF-STRIPPER SONT SOUMISES AUX "GENERAL CONDITIONS FOR
SUPPLY OF PLANT AND MACHINERY FOR EXPORT, NUMBER 188", QUI SONT PUBLIÉES
SOUS LES AUSPICES DE LA COMMISION ÉCONOMIQUE DES NATIONS UNIES POUR
L'EUROPE.
5
CARTE D'ENREGISTREMENT
Pour votre propre information, veuillez remplir le tableau ci-dessous:
Numéro de série de la
machine
Nom du distributeur
Date d'achat
Remarques
6
! CONSIGNES DE SÉCURITÉ !
Fig. 1
Le Turf-Stripper a été élaboré pour une utilisation
sûre. Ce n'est possible que si les instructions de
sécurité décrites dans le présent manuel sont
entièrement suivies.
Lisez et comprenez (Fig. 1) le mode d'emploi
avant de commencer à utiliser le Turf-Stripper.
Si la machine n'est pas utilisée comme il est décrit
dans le mode d'emploi, cela peut entraîner un
risque de blessure et/ou un endommagement du
Turf-Stripper.
1. Lors de l'utilisation de la machine, l'usager doit être compétent et la machine doit être
réglée comme il se doit pour le sol à travailler.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation incompétente et de
dommages en découlant ; tous les risques alors encourus sont totalement à la charge
de l'utilisateur.
L'utilisation compétente inclut aussi l'exécution ponctuelle et adéquate des consignes
d'utilisation, d'entretien et de réparation prescrites par le fabricant.
Avant d'utiliser le Turf-Stripper, inspectez la zone à traiter.
Éliminez les obstacles non fixes et évitez les irrégularités.
2. Le Turf-Stripper est fabriqué selon les dernières notions techniques, pour une
utilisation en toute sécurité.
Si la machine est utilisée, entretenue ou réparée par des personnes incompétentes,
cela peut entraîner un risque de blessure, aussi bien pour l'utilisateur que pour des
tiers. Cela doit être évité !
Utilisez toujours le Turf-Stripper en combinaison avec le tracteur adéquat, comme
décrit dans les données techniques.
3. Toutes les personnes désignées par le propriétaire pour la commande, l'entretien ou
la réparation du Turf-Stripper doivent avoir lu le manuel d'utilisation, et notamment le
chapitre Consignes de sécurité et l'avoir totalement compris.
L'utilisateur est responsable d'une combinaison tracteur/ Turf-Stripper sûre. Il doit
contrôler l'ensemble en matière de niveau sonore, sécurité, risques et convivialité.
Des instructions d'utilisation doivent également être établies.
4. Avant d'utiliser le Turf-Stripper, l'utilisateur est tenu de contrôler les dommages et
défauts visibles.
Il doit être immédiatement remédié aux modifications du Turf-Stripper (y compris le
fonctionnement) qui peuvent avoir un effet négatif sur la sécurité.
Pour des raisons de sécurité, il est en principe interdit d'apporter des modifications ou
des compléments au Turf-Stripper (à l'exception des modifications approuvées par le
fabricant).
7
Si des modifications sont apportées au Turf-Stripper, le marquage actuel CE est
annulé et celui qui a apporté ces modifications doit lui-même veiller à un nouveau
marquage CE.
Avant toute mise en service, contrôlez que tous les boulons / écrous / pièces
détachées du Turf-Stripper sont bien fixés.
En cas de présence de tuyaux hydrauliques, contrôlez-les régulièrement et
remplacez-les s'ils sont endommagés ou présentent des signes d'usure. Les tuyaux
de remplacement doivent répondre aux normes techniques du fabricant.
Dans le cas d'une installation hydraulique, la pression de celle-ci doit toujours être
coupée, avant d'y effectuer des travaux.
En cas d'absence d'autocollants de sécurité, le Turf-Stripper NE doit JAMAIS être
utilisé.
NE vous glissez JAMAIS sous le Turf-Stripper.
Si nécessaire, faites basculer le Turf-Stripper.
NE descendez JAMAIS du tracteur lorsque le moteur tourne encore.
Lors de l'entretien, du réglage et des réparations, il est indispensable de bloquer le
Turf-Stripper pour éviter qu'il ne s'enfonce / roule / glisse.
Lors de l'entretien, du réglage et des réparations, coupez toujours le moteur du
tracteur, retirez la clé de contact du tracteur et déconnectez la prise de force.
(Fig.2)
Fig. 2
Pour l'entretien ou les réparations, n'utilisez que des pièces Turf-Stripper originales
en raison de la sécurité de la machine et de l'utilisateur.
Les réparations au Turf-Stripper ne peuvent être effectuées que par du personnel
technique autorisé.
Tenez à jour un relevé des réparations.
5. Outre les indications de ce manuel d'utilisation, les prescriptions générales en vigueur
de la loi sur les conditions de travail et en matière de sécurité doivent être
respectées.
En cas d'utilisation sur la voie publique, les prescriptions correspondantes du code de
la route sont applicables.
8
Le transport de personnes est interdit !
N'utilisez pas le Turf-Stripper dans l'obscurité, en cas de fortes pluies / tempête ni sur
des pentes dont l'angle d'inclinaison est supérieur à 20 degrés.
6. Avant de commencer les travaux, toutes les personnes qui vont commander le Turf-
Stripper doivent en connaître toutes les fonctions et tous les éléments de commande.
Attelez le Turf-Stripper au véhicule tracteur, selon les consignes.
(Risque de blessure !)
Avant de partir, contrôlez si vous avez une bonne visibilité, de près comme de loin.
Des autocollants de sécurité sont apposés sur les deux côtés du Turf-Stripper (Fig.
2,3,4) et sur le capot arrière (Fig.5,6) avec une signification concordante. Ces
autocollants de sécurité doivent toujours être visibles et lisibles et doivent être
remplacés s'ils sont endommagés.
Pendant le fonctionnement, PERSONNE ne doit se trouver sans les équipements
de protection individuelle appropriés dans la zone de danger du Turf-Stripper,
parce que cette zone présente des dangers de dommages corporels en raison de
matériel giclant (Fig. 3).
Fig. 4
Conservez une distance minimale de 4 mètres ! (Fig. 4)
Le capot arrière doit toujours être fermé et ne présenter aucun endommagement
pendant le fonctionnement de la machine ! (Fig. 5)
Attention de ne pas vous coincer une partie du corps ! (Fig. 6)
Fig. 5
Fig. 6
Veillez à la puissance de levage autorisée du véhicule tracteur.
9
Portez des vêtements appropriés. Portez des chaussures solides avec bout en acier,
un pantalon long, attachez vos cheveux et veillez à ce que vos vêtements soient bien
fermés.
Utilisez les équipements de protection individuelle appropriés, conformément aux
règles en vigueur de la loi sur les conditions de travail et en matière de sécurité.
7. Placement des autocollants de sécurité Turf-Stripper 2000 (Fig. 7)
Les huiles et graisses usagées sont néfastes pour l'environnement ; évacuez-les
selon les prescriptions locales en vigueur.
Fig. 7
10
TABLE DES MATIÈRES
EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.................................................................. 2
UK DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................................. 3
CONDITIONS DE GARANTIE ................................................................................... 4
CARTE D'ENREGISTREMENT ................................................................................. 5
1.0 DONNÉES TECHNIQUES ..............................................................................11
2.0 DESCRIPTION GÉNÉRALE ..........................................................................11
3.0 PREMIÈRE INSTALLATION, ENLEVER LA MACHINE DE LA PALETTE ...12
4.0 ATTELAGE AU TRACTEUR ..........................................................................13
5.0 LA PRISE DE FORCE ....................................................................................14
5.1 LONGUEUR DE LA PRISE DE FORCE ........................................................14
5.2 UTILISATION DE LA PRISE DE FORCE ......................................................15
6.0 MONTAGE DES LAMES DE FRAISE ............................................................16
7.0 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL..........................................17
8.0 TRANSPORT DU TURF-STRIPPER ..............................................................18
9.0 VITESSE DE CONDUITE ...............................................................................18
10.0 UTILISATION DU TURF-STRIPPER ..............................................................18
11.0 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE/D'ARRÊT ..................................................19
12.0 LE DÉTELAGE DU TURF-STRIPPER ...........................................................20
13.0 ANALYSE DES PROBLÈMES .......................................................................21
14.0 ENTRETIEN ...................................................................................................22
14.1 POINTS DE GRAISSAGE ..............................................................................24
14.2 RÉGLAGE DE LA TENSION DES COURROIES EN V .................................25
14.3 CONVEYOR BELT ALIGNMENT ...................................................................26
15.0 OPTIONS : LAMES DE SCARIFICATEUR (ROTOR 488.556.214) ...............27
15.1 OPTIONS : LAMES DE SCARIFICATEUR (ROTOR 488.556.211) ...............31
11
1.0 DONNÉES TECHNIQUES
2000
Largeur de travail
2,0 m (79)
Profondeur de travail
Jusqu'à 50 mm (2)
Hauteur d'évacuation
Jusqu'à 1670 mm
Vitesse de travail
En fonction des conditions et du résultat souhaité, avec une vitesse
maximale de 3 km/h (1.8 mph).
Poids en kg
1319 kg (2908 lbs)
Attelage trois points
Cat. 2
Huile utilisée pour la
boîte d'engrenage
SAE 140
Lubrifiant utilisé pour
les paliers à rouleaux
EP2
Tracteur recommandé
40 - 50 HP
Capacité minimale de
levage du tracteur
610 mm (24) à partir
des rotules de
relevage
1650 kg (3640 lbs)
Raccords
hydrauliques du
tracteur
2 vannes double effet
débit volumique
40 l/min
Régime de la prise de
force
540 t/min
Éléments standard
Prise de force
Lames de fraise
Options
Lames de scarificateur
2.0 DESCRIPTIONNÉRALE
Le Turf-Stripper est une machine de travail de la terre pour fraiser ou scarifier et évacuer la
matière enlevée.
12
3.0 PREMIÈRE INSTALLATION, ENLEVER LA MACHINE DE LA
PALETTE
La machine est à la verticale sur la palette. Pour enlever la palette et mettre la machine à
l'horizontale sur le sol, effectuez les opérations suivantes (voir Fig.8) :
!! NE VOUS GLISSEZ JAMAIS SOUS LA MACHINE !!
1. Fixez un câble aux points de levage (des deux côtés de la machine).
Assurez-vous que le câble/la grue/l'élévateur peut lever au minimum 2 x le poids
de la machine. (Pour le poids, voir chapitre 1.0 données techniques)
2. Soulevez la machine avec la palette à environ 50 mm (2) du sol.
3. Enlevez la palette en retirant les broches à 3 points.
!! Ne vous glissez jamais sous la machine !!
4. Faites descendre lentement la machine jusqu'à ce qu'elle touche le sol.
!! Attention, la machine peut effectuer de dangereux va-et-vient !!
5. Retirez le support de transport 1
6. Attelez la machine à un tracteur. (Voir chapitre 4.0 attelage au tracteur)
Utilisez le tracteur approprié ; voir les spécifications.
Éteignez le tracteur et bloquez l'ensemble tracteur/Turf-Stripper pour
l'empêcher de rouler/glisser.
S 2000 Fig. 8
13
4.0 ATTELAGE AU TRACTEUR
Procédure de contrôle avant de commencer à atteler le Turf-Stripper.
Contrôlez les dommages visuellement observables du Turf-Stripper et
réparez-les si le fonctionnement sûr de la machine n'est plus garanti.
Vérifiez que tous les boulons et écrous sont bien serrés.
Vérifiez que tous les autocollants de sécurité sont présents sur la machine et
qu'ils ne sont pas endommagés.
Si tel n'est pas le cas, N'utilisez JAMAIS la machine.
Fig. 9
Le Turf-Stripper peut être attelé au tracteur par l'attelage trois points.
La méthode est la suivante : (Fig 9.)
1. Enlevez les broches à 3 points 1 et 2.
2. Reculez avec précaution le tracteur, afin de pouvoir relier les bras inférieurs de
connexion au châssis.
!! Assurez-vous que le tracteur est bien bloqué et ne peut pas se
déplacer de lui-même !!
!! Éteignez le tracteur avant d'en sortir !!
3. Reliez les bras inférieurs de connexion aux broches 1 des plaques de connexion à 3
points et bloquez-les avec les chevilles de sécurité fournies.
4. Réglez le stabilisateur du tracteur sur une course latérale de 100 mm.
5. Reliez la barre du haut 3 avec la broche 2 au châssis ; bloquez la broche 2 avec la
cheville de sécurité fournie.
!! Utilisez la position flottante 4 pour suivre le terrain lors du travail et la
position fixe 5 pour le transport !!
!! Assurez-vous que toutes les broches de fixation sont bien bloquées !!
6. Tournez la barre du haut 3 jusqu'à ce que le Turf-Stripper soit à l'horizontale avec le
sol.
14
7. Reliez la prise de force au Turf-Stripper.
8. Reliez les tuyaux hydrauliques du Turf-Stripper au tracteur.
9. Démarrez le tracteur et levez le Turf-Stripper du sol.
5.0 LA PRISE DE FORCE
La prise de force est un élément très important. Elle assure l'entraînement à partir du tracteur et, à
condition d'être correctement entretenue et installée, elle permet l'utilisation sûre de la machine. La
prise de force dispose d'une propre certification CE. Veuillez lire le mode d'emploi de la prise de
force ; il se trouve sur la prise de force même.
Fig. 10
5.1 LONGUEUR DE LA PRISE DE FORCE
La longueur de la prise de force est très importante. Si elle est trop longue, l'entraînement du
tracteur et/ou du Turf-Stripper peut être endommagé. Si la longueur imbriquée des fourreaux
est à un certain moment inférieure à 250 mm (9.8), la prise de force peut être endommagée.
La longueur varie lorsque la machine est soulevée ou lorsqu'un
autre tracteur est utilisé.
Pour mettre la prise de force à la bonne longueur, si vous venez de l'acheter ou si vous
l'utilisez avec un autre tracteur, procédez comme suit : (voir Fig.10)
1. Mesurez la distance entre le raccordement de la prise de force du tracteur et celui du
Turf-Stripper, d'encoche à encoche, lorsque la machine se trouve dans le bon angle sur
le sol et est fixée au tracteur.
15
2. Mesurez la distance B de la prise de force dans sa position la plus courte, de la broche
de verrouillage jusqu'au boulon de verrouillage.
3. Divisez la prise de force en deux parties et retirez le capot de protection des deux
extrémités.
4. Les extrémités des fourreaux ainsi que celles des capots de sécurité doivent être
raccourcies : (B-A) + 125 mm (4.9).
5. Émorfilez toutes les pièces, utilisez un peu de graisse et assemblez toutes les pièces les
unes dans les autres.
6. Montez la prise de force sur le côté du Turf-Stripper.
7. Fixez l'autre extrémité de la prise de force au tracteur.
8. Contrôlez le chevauchement des fourreaux.
N'utilisez jamais la machine avec un capot de protection de prise de force
endommagé. Remplacez-le d'abord !
5.2 UTILISATION DE LA PRISE DE FORCE
Pour une utilisation correcte de la prise de force, les éléments suivants doivent être
contrôlés :
1. Pendant le travail, l'angle des points de rotation de la prise de force ne doit jamais être
supérieur à 30 degrés.
2. Les points de rotation de la prise de force sur le tracteur et la machine doivent toujours
être alignés.
3. Le chevauchement des fourreaux doit toujours être de 250mm (9.8) au minimum.
4. N'utilisez jamais la machine avec un capot de protection de prise de force endommagé.
5. Pour le graissage, voir le chapitre Entretien.
16
6.0 MONTAGE DES LAMES DE FRAISE
Lors du montage des lames de fraise, il est nécessaire de monter les lames vers la gauche
ou vers la droite, pour un chevauchement correct.
Pour préciser la position correcte, une "encoche" ("Notch") a été taillée sur quelques
illustrations. Cela signifie que la lame doit être tournée vers le côté gauche de la machine.
Si aucune "encoche" n'est présente sur l'illustration, la lame doit être tournée vers le côté
droit de la machine.
Important : veillez à ce que les lames soient soutenues par la plaque sur
laquelle elles sont montées.
(Voir Fig. 10a)
Fig. 10a
17
7.0 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL
Fig.11
La profondeur de travail est réglée par le rouleau avant et arrière.
Pour le fraisage, le rouleau arrière doit être réglé différemment que pour la scarification.
Fraisage :
1. Réglez les broches arrière 2 en position de fraisage (Frase pos.) ; utilisez à cet effet
l'indicateur (voir fig.11) et bloquez celles-ci en serrant le contre-écrou.
2. Réglez les broches avant 1 des deux tés de la machine afin d'atteindre la longueur
de travail souhaitée.
3. Contrôlez la profondeur de travail en faisant fonctionner la machine sur quelques
mètres.
Ajustez la profondeur de travail si nécessaire.
Scarification :
1. Réglez les broches arrière 2 en position de scarification (Scarify pos.) ; utilisez à cet
effet l'indicateur (voir fig.11) et bloquez celles-ci en serrant le contre-écrou.
2. Réglez les broches avant 1 des deux tés de la machine afin d'atteindre la longueur
de travail souhaitée.
3. Contrôlez la profondeur de travail en faisant fonctionner la machine sur quelques
mètres.
Ajustez la profondeur de travail si nécessaire.
Si le convoyeur est déplié, le poids de la machine se déplace vers ce côté. Également
en raison de la masse supplémentaire de la matière à évacuer, il est possible que
plus de matière soit retirée de ce côté ; cet effet peut être compensé en réglant la
machine moins profondément de ce té, en tournant les broches 1 et 2.
18
8.0 TRANSPORT DU TURF-STRIPPER
L'utilisateur est responsable du transport du Turf-Stripper derrière le tracteur sur la voie
publique. Vérifiez la législation nationale en ce qui concerne la réglementation.
Sur les champs ouverts, avec la machine levée, une vitesse maximale de 12 km/h (8 mph)
est autorisée, si les conditions le permettent, en raison du poids du Turf-Stripper.
Une vitesse supérieure peut être dangereuse pour le conducteur/les personnes présentes et
peut même endommager la machine.
Veillez à ce que la barre du haut soit attelée et mise sous tension
dans la position de transport (position 5) ! Voir chapitre 4.0 fig 9.
Si cela n'a pas été fait, cela peut entraîner de sérieux dommages à la machine.
!! Attention, le convoyeur doit être rabattu !
Si la machine est levée du sol, au minimum 20 % du poids
du tracteur doit reposer sur l'essieu avant.
9.0 VITESSE DE CONDUITE
La vitesse de conduite dépend des conditions et du résultat souhaité et doit être de 3 km/h
(1.8 mph) au maximum.
Il n'est pas recommandé de rouler plus vite, en raison de l'usure excessive et des dommages
qui peuvent apparaître sur la machine et le sol à travailler.
10.0 UTILISATION DU TURF-STRIPPER
Avant d'utiliser le Turf-Stripper à un endroit, il convient de vérifier ce qui suit :
1. Y a-t-il des objets non fixes dans le champ ? Si oui, enlevez-les d'abord.
2. Y a-t-il des pentes ? La pente maximale autorisée pour travailler avec cette
machine est de 20 degrés.
3. Travaillez toujours de haut en bas.
4. Y a-t-il un risque d'objets tournoyant dans tous les sens, comme des ballons, qui
peuvent détourner l'attention du conducteur ? Si oui, le Turf-Stripper NE peut PAS
être utilisé.
5. Y a-t-il un risque d'enfoncement / de glissement ? Si oui, repoussez les travaux
jusqu'à ce les conditions soient meilleures.
6. Y a-t-il des objets durs dans le sol ? Si oui, utilisez le Turf-Stripper à une faible vitesse de
prise de force et adaptez éventuellement la profondeur de travail.
7. Si le sol est très mouillé, repoussez les travaux jusqu'à ce les conditions soient
meilleures.
19
11.0 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE/D'ARRÊT
La procédure de démarrage est TRÈS importante. Si cette procédure n'est pas effectuée comme
décrit ci-dessous, cela peut entraîner de graves endommagements à la machine.
La procédure de démarrage est la suivante :
1. Contrôlez que toutes les pièces du Turf-Stripper sont bien fixées et fonctionnent correctement.
!! Si vous constatez que des pièces ne sont pas bien fixées ou ne fonctionnent
pas correctement, remédiez d'abord aux problèmes avant d'utiliser le Turf-
Stripper !!
2. Roulez vers l'endroit où les travaux doivent avoir lieu.
!! Attention, le convoyeur doit être rabattu !
3. Faites descendre lentement le Turf-Stripper jusqu'au sol.
4. Dépliez le convoyeur en activant la sortie hydraulique du tracteur.
!! Assurez-vous que le tracteur est bien bloqué et ne peut pas se déplacer de
lui-même !!
!! Éteignez le tracteur avant d'en sortir !!
5. Réglez la profondeur de travail comme décrit dans le chapitre 7.0.
6. Si souhaité, la barre du haut peut être mise dans la position pour suivre le terrain - encoche 4
(Voir chapitre 4.0 fig. 9).
7. Levez un peu le Turf-Stripper afin que les lames soient juste au-dessus du sol, sans le toucher,
et embrayez la vitesse appropriée du tracteur.
8. Activez la sortie hydraulique du tracteur pour faire tourner les convoyeurs.
9. Allumez le moteur du tracteur à env. 1200 t/min et connectez la prise de force.
10. Faites descendre doucement la machine jusqu'à ce que la profondeur totale de travail soit
atteinte.
11. Avancez maintenant et augmentez le régime de la prise de force pour atteindre 540 t/min.
12. Pour la première bande :
contrôlez que la profondeur de travail adéquate est atteinte ; si nécessaire, ajustez la profondeur
de travail comme décrit dans le chapitre 7.0.
La procédure d'arrêt est la suivante :
1. Baissez le régime du moteur à env. 1200 t/min.
2. Levez un peu la machine du sol.
3. Déconnectez la prise de force afin que les lames ne touchent plus le sol.
4. Fermez la sortie hydraulique du tracteur pour l'entraînement des convoyeurs.
5. Repliez le convoyeur en activant la sortie hydraulique du tracteur.
6. Relevez encore la machine.
7. Allez à l'endroit suivant et recommencez comme décrit ci-dessus.
20
12.0 LE DÉTELAGE DU TURF-STRIPPER
Fig. 12
La machine peut être détachée du tracteur de la façon suivante (Voir fig. 12) :
1. Conduisez le Turf-Stripper à une remise ayant une surface stable/plane.
!! Assurez-vous que le tracteur est bien bloqué et ne peut pas se déplacer de
lui-même !!
!! Éteignez le tracteur avant d'en sortir !!
!! Attention, le convoyeur doit être rabattu !
2. Réglez la hauteur des rouleaux de telle sorte que les lames ne touchent pas le sol (voir
chapitre 6.0).
3. Faites descendre la machine jusqu'au sol.
4. Veillez à ce que la machine ne puisse pas rouler ; bloquez à cet effet le rouleau arrière.
5. Enlevez les tuyaux hydrauliques.
6. Enlevez la barre du haut 3.
7. Démontez la prise de force du côté du tracteur.
8. Découplez les bras inférieurs du tracteur.
!! Assurez-vous que le Turf-Stripper est stable et ne peut pas rouler/glisser !!
9. Démarrez le tracteur et roulez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Redexim Turf-Stripper 2000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire