Swegon TAC6 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ESENSA
Instructions d’utilisation et de maintenance de la gamme
Suivez les dernières modications de ce document sur notre site
internet: www.swegon.com
www.swegon.com www.swegon.com
23
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
RX ÉCHANGEUR ROTATIF BATTERIE FROIDE
PF FILTRE PLISSÉ BATTERIE CHAUDE
PX ÉCHANGEUR DE CHALEUR À
PLAQUES REGISTRE MOTORISÉ
BW VENTILATEUR PALES INCURVÉ VERS
LARRIÈRE BATTERIE DE CHAUFFE
ATTENTION!
Le branchement doit être eectué par un électri-
cien agréé.
Attention! Tension dangereuse
Les cartes électroniques contiennent des éléments sensibles aux décharges électrostatiques. Il est recom-
mandé de porter un bracelet antistatique avec mise à la terre pour les manipuler. À défaut, toucher l’unité
pour se décharger de l’électricité statique, manipuler les cartes en touchant uniquement les coins et
porter des gants antistatiques.
AIR EXTÉRIEUR () AIR REJETÉ ()
AIR EXTRAIT () AIR SOUFFLÉ ()
Symboles et abréviations
Table des matières
Glossaire
AUCTe Capot gaine d’air rejeté avec grille de
protecon
AUCTi Capot d’entrée d’air avec grille de protec-
on
BA Socle
CT Registre motorisé (circulaire,
rectangulaire)
DX Détente directe
EBA Baerie à eau externe non isolée
ECA Caisson intégré isolé
GA Grille d’aspiraon
GD Silencieux
GF Filtre
Vert Grille double déexion
IBA Baerie eau intégrée – post-chauage
IRS Adaptateur circulaire/rectangulaire
Kit CA Kit débit d’air constant
Kwin Baerie électrique intégrée –
préchauage
Kwout Baerie électrique intégrée –
post-chauage
MK2 Caisson de mélange 2 voies
MK3 Caisson de mélange 3 voies
MS Raccord exible
OUT Toit pour installaon extérieure
SC Aache en C
VEX Toit pour installaon extérieure
VK Registre mullames
Symboles et abréviations
Glossaire
. Généralités
. Présentation des produits
. Informations générales
. Zone de maintenance
. Composants
. Carte mère
. Fonctions
. Maintenance préventive
. Lorsque l’unité fonctionne dans des conditions normales
. Tous les  mois
. Tous les  mois
. Kit ltres
. Dépannage
. Fiche de paramètres/Mise en service
. Paramètres principaux après mise en service
. Suivi de modications
. Certication
www.swegon.com www.swegon.com
ESENSA
PX TOP
  
  
  
  
ESENSA
PX TOP
  Ø  - -
  Ø  - -
   x  - -
   x  - -
45
ESENSA PX TOP





FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
1. Généralités
1.1 Informations générales
Il incombe au personnel de lire les consignes avant d’interve-
nir sur l’unité. Tout dégât sur l’unité (ou parties de l’unité) dû
à une mauvaise utilisation ne sera pas couvert par la garan-
tie.
L’identication du produit se trouve sur l’étiquette argentée
apposée dans le bas d’un panneau de l’unité.Les mentions
gurant sur cette étiquette seront utiles lors des contacts
avec le fournisseur.
En cas d’installation de l’appareil dans un lieu froid, sassurer
que tous les raccords sont garnis d’un isolant et sont bien
xés à l’aide d’un ruban adhésif.
Les accessoires en option ne sont pas montés en usine et
doivent être commandés à l’avance (par exemple les batte-
ries internes et externes, registres motorisés, kits de dégivrage
et manchettes souples).Ils sont livrés séparément de l’unité.
La responsabilité de leur montage et de leur connexion
incombe donc à l’installateur.
Avant toute intervention sur l’appareil (entretien, installa-
tion électrique), s’assurer que son alimentation secteur est
débranchée.
Tous les branchements électriques doivent être eectués par
un électricien agréé, dans le respect de la réglementation
locale.
Avant de mettre l’unité à l’arrêt à l’aide de l’interrupteur
principal, nous recommandons de couper la ventilation via le
système de régulation pour que la post-ventilation refroidisse
les batteries électriques, évitant ainsi la surchaue des com-
posants internes.
L’unité ne peut être utilisée qu’avec ses portes et panneaux
fermés. Vérier qu’aucun objet inconnu ne se trouve dans
l’unité, le système de gaines ou dans des éléments fonction-
nels.
2. Présentation des produits
2.1 Informations générales
. Air extérieur
. Air extrait
. Air rejeté . Ventilation
Version gauche Version droite
Unité Poids
[kg]
Raccordement
aéraulique
[mm]
Débit d’air
[m³/h]
Débit
d’air
[l/s]
 
2.2 Zone de maintenance
Unité
Face avant
(sans batterie)
[mm]
Face avant
(avec batterie)
[mm]
2.3 Composants
1. Interrupteur principal
2. Entrée câble électrique
3. Coret électrique intégré
4. Ventilateur d’air soué
5. Ventilateur d’air extrait
6. Filtre d’air soué (mini-plis)
7. Filtre d’air extrait (mini-plis)
8. Échangeur de chaleur à plaques hautes performances
9. Préchauage intégré | électrique (option)
10. By-pass
11. Post-chauage intégré électrique/eau (option)
12. Bac à condensats
13. Raccordement hydraulique pour post-chauage
(option)
14. Cadre de socle
VERSION DROITE
www.swegon.com www.swegon.com
67
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
3. Carte mère
AO1 = sortie 0-10V pour post-chaue hydraulique externe
(option)
T1 = signal en provenance de la sonde de température exté-
rieure (précâblé)
DO1 = KWout = sortie PWM pour régulation électrique
KWout (option)
T2 = signal en provenance de la sonde de température intérieure
(précâblée)
DO2 = KWin- PX: sortie PWM pour régulation électrique
KWin (option)
| PWM - Vitesse échangeur rotatif (RX)
T3 = signal vers sonde de température extérieure (précâblé)
T5 = sonde de température air soué pour batterie IBA/KWout
(option)
AO2 = RX SPEED 0-10V - RX (option) T7 = sonde de température IBA/EBA pour sécurité antigel
(option)
AO3 = Sortie 0-10 V pour régulation de la puissance de
refroidissement T8 = Sonde antigel pour batterie froide
AO4 = sortie 0-10V pour post-chaue hydraulique interne
(option) IN1 + 12/24V = ALARME INCENDIE
DO3 = BY-PASS OUVERT - PX (avec servomoteur rotatif)
(précâblée) IN2 + 12/24V = BOOST
DO4 = BY-PASS FERMÉ - PX (avec servomoteur rotatif)
(précâblée) IN3 +21/24V = ACTIVATION BY-PASS
DO5 = REGISTRE 1 (avec ou sans ressort de rappel, Imax =
0,5A DC) (option)
IN4 + GND = Contact bac à condensats plein (uniquement LP
précâblée)
DO6 = REGISTRE 2 (avec ou sans ressort de rappel, Imax
0,5A DC) (option)
DO7 = SORTIE CHAUFFAGE (collecteur ouvert; Vmax=24
VDC; Imax=0,1 A) K1: MODE débit d’air = m³/h K1
DO8 = SORTIE REFROIDISSEMENT (collecteur ouvert;
Vmax=24 VDC; Imax=0,1 A)
Régulation à la demande/par
pression = MARCHE/ARRÊT
DO9 = SORTIE ALARME (collecteur ouvert; Vmax=24 VDC;
Imax=0,1 A) MODE Couple = %couple K1
DO10 = SORTIE AL dPA (collecteur ouvert; Vmax=24 VDC;
Imax=0,1 A) K2: Régulation du débit d’air = m³/h K2
DO11 = SORTIE VENTILATEUR ACTIVÉ (collecteur ouvert;
Vmax = 24 VDC; Imax = 0,1 A)
Régulation à la demande/par
pression = ENTRÉE 0-10V
ADI1 = BY-PASS POS - PX | RX FEEDBACK VITESSE - RX
(précâblée) Régulation du couple = %couple K2
ADI2 = FILTRE AIR SOUFFLÉ dPa K3: Régulation du débit d’air = m³/h K3
ADI3 = FILTRE AIR EXTRAIT dPa Régulation à la demande/par
pression = % K3 ou ENTRÉE 0-10 V
F1 = VENTILATEUR 1 (AIR SOUFFLÉ) Régulation du couple = % couple K3
F3 = VENTILATEUR 3 (AIR REJETÉ) RJ1 = Connecteur RJ12 pour TACtouch (option)
SAT COM = SAT MODBUS ou SAT KNX ou
SAT WIFI-ETHERNET - (option) RJ2 = Connecteur RJ12 pour mode CP pression Modbus (option)
LED VERTE ALLUMÉE = SOUS TENSION RJ3 = Connecteur RJ12 pour mode CA pression Modbus sur air
soué (option - précâblée)
LED ROUGE ALLUMÉE = ALARME RJ4 = Connecteur RJ12 pour mode CA pression Modbus sur air
rejeté et détection antigel (option - précâblée)
www.swegon.com www.swegon.com
89
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
4. Fonctions
4.1 Modes de fonctionnement
Il existe cinq modes de fonctionnement principaux. Le
mode de fonctionnement détermine la manière dont
le débit et le couple du ventilateur sont modulés. Par
défaut, le mode de fonctionnement est la régulation du
débit d’air. Les exceptions sont les unités équipées de
ventilateurs pales arrière sans kit de débit constant ou
lorsque le mode de Constant Torque, c’est-à-dire couple
constant, est sélectionné dans le menu de paramétrage
du produit; dans les deux cas, c’est le couple du
ventilateur qui sera contrôlé et modulé.
Dans tous les modes de fonctionnement, le ou les
ventilateurs d’air soué fonctionnent d’après le mode
et les paramètres prédénis. Le ou les ventilateurs
d’extraction fonctionnent quant à eux d’après le
pourcentage préparamétré du ventilateur d'air
soué (ratio %EXT/SOUF). Voici les cinq modes de
fonctionnement principaux:
1 Régulation du débit d’air:
La régulation de débit signie que le module maintient le débit d’air programmé à un niveau constant. Le
régime des ventilateurs est régulé automatiquement an que le débit d’air reste optimum, même si les ltres
commencent à s’encrasser. Le mode de régulation du débit d’air est avantageux car il reste toujours celui qui a
été programmé dès le début. Attention: tout ce qui accroît la chute de pression dans le système de ventilation,
par exemple l’obturation d’un diuseur et le colmatage des ltres, entraîne automatiquement une accélération
des ventilateurs. Ceci provoque à son tour une consommation d’énergie supérieure et éventuellement des
problèmes de confort tels que des nuisances sonores.
Il y a trois points de consigne du débit d’air à congurer par l’utilisateur (m³h K1, m³h K2, m³h K3).
2 Régulation du couple:
3 points de consigne de couple à congurer par l’utilisateur (%TQ K1, %TQ K2, %TQ K3). Le point de consigne est
conguré en % du couple maximal.
3 Régulation à la demande 0-10V:
Le débit est régulé par un signal d’entrée 0-10 V. Le signal de régulation est connecté aux bornes K2&GND. Le
débit d’air soué déni correspond à un pourcentage d’un signal 0-10 V linéaire. L’utilisateur dénit le lien par 4
paramètres: Vmin, Vmax, m³h Vmin et m³h Vmax, appliqués à l’abaque suivante. Le mode de régulation à la
demande est également disponible pour moduler le couple de ventilation plutôt que le débit d’air (concerne les
unités de ventilation à pales arrière sans Kit CA).
Le principe est identique à la régulation à la demande, la diérence résidant dans le fait que Vmin et Vmax sont
connectés à un %TQ au lieu de m³/h.
4 Régulation de pression:
Le débit varie automatiquement de manière à assurer une
pression constante dans les conduits. Ce type de régulation
porte également le nom de VAV (volume d’air variable).
Pression côté souage: Le débit d’air du ou des ventilateurs
d’air soué est modulé pour maintenir une certaine pression
constante. La pression est mesurée par une sonde située dans
la gaine d’air soué.
Pression côté air rejeté: Le débit d’air du ou des ventilateurs
d’air rejeté est modulé pour maintenir une certaine pression constante. La pression est mesurée par une sonde
située dans la gaine d’air extrait.
5 Mode o:
Arrête la CTA
4.2 Régulation de la température
4.3 Free-cooling
Les unités ESENSA disposent de plusieurs options pour garantir une température
confortable. Les options sont régulées soit via la température d’air soué ou d’air extrait.
La fonction Free-cooling utilise la température inférieure de l’air extérieur pour refroidir le bâtiment.
Le Free-cooling est atteint au moyen du by-pass de modulation 100% intégré de l’échangeur de chaleur (PX). La
sortie optionnelle OR3-OR3 du relais SAT IO indique la position du by-pass. Le contact s’ouvre lorsque le by-pass est
totalement fermé, ou se ferme lorsque le by-pass est totalement ou partiellement ouvert.
Le by-pass (PX) peut être conguré de manière à fonctionner en mode on/o ou en modulation. Il se congure dans
le setup avancé, sous SETUP AVANCÉ. En mode modulation, la température est congurée dans l’écran principal et la
position du by-pass/moteur sans paliers change pour maintenir le point de consigne. La fonction Free-cooling sactive
automatiquement. Un by-pass/moteur sans paliers on/o fonctionne selon la logique ci-dessous:
Le Free-cooling démarre lorsque les conditions suivantes
sont VRAIES:
Ces paramètres peuvent être congurés sous SETUP
AVANCÉ
Le Free-cooling S’ARRÊTE lorsqu’une des conditions suivantes
est VRAIE:
Température d’air extrait
La température par défaut peut être modiée en Régulation de température d’air extrait via le setup avancé.
La température de l’air extrait est mesurée au niveau de la sonde T2. La régulation de l’air extrait maintient à un niveau
constant la température des gaines d’air extrait (et donc des locaux) par régulation de la température de l’air soué. On
obtient ainsi une température uniforme dans les locaux, quelle que soit la charge. La sonde interne T2 peut être remplacée par
la sonde de température externe en option (CID370042).
Position de la sonde de température:
La température extérieure (sonde T1) est
inférieure à la température d’air extrait (sonde
T2).
La température extérieure (sonde T1) est
supérieure à 10°C.
La température d’air extrait (sonde T2) est
supérieure à 22°C.
La température extérieure (sonde T1) est
supérieure à la température d’air extrait (sonde
T2) plus 1°C.
La température extérieure (sonde T1) est
inférieure à 9°C.
La température d’air extrait (sonde T2) est
inférieure à 20°C.
Température air soué
Par défaut, le système est paramétré sur la régulation de température d’air soué. Cela implique un maintien de la
température de l’air soué à une valeur constante sans tenir compte des conditions d’utilisation des locaux. La température
de l’air soué est mesurée au niveau de la sonde T5.
www.swegon.com www.swegon.com
10 11
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
4.4 Fonction change-over
Le régulateur TAC permet de réguler la batterie réversible ou à la fois la batterie chaude et la batterie froide. Les
batteries sont équipées de vannes 3 voies motorisées. Lécart entre la température mesurée (air soué ou air extrait, à
congurer) et le point de consigne détermine si le chauage ou le refroidissement est activé automatiquement. Lorsque
l’unité est équipée d’une batterie réversible ou d’une batterie de refroidissement et de chauage, un seul point de
consigne doit être conguré: Température de confort. La bande neutre empêche que les systèmes de refroidissement et
de chauage s’aectent mutuellement. La bande neutre supérieure est ajoutée au point de consigne de confort pour
l’activation de la fonction de refroidissement. Les bandes neutres se dénissent dans le setup avancé.
Change-over automatique
1 Débit réduit d’air soué:
Léchangeur de chaleur est fourni avec sonde de protection
antigel montée sur l’air rejeté (T3). Si la température d’air
rejeté (T3) est >1°C et <+5°C:
En mode régulation du débit d’air et à la demande, le
débit d’air soué variera entre 100% et 33% (AFlow) du
point de consigne (AFn).
En mode régulation de la pression, le débit d’air soué
variera entre 100% et 50% (AFlow) du point de consigne
(AFn).
Si la température d’air rejeté (T3) est <1°C, les ventilateurs
d’air soué sarrêtent jusqu’à ce que la température d’air
rejeté (T3) soit >2°C pendant 5 minutes.
2 By-pass de modulation:
Le by-pass de modulation est régulé par la sonde de
température d’air rejeté (T3). Si:
Température d’air rejeté (T3) >+1°C:by-pass fermé ou
régulé par la fonction Free-cooling.
Température d’air rejeté (T3) ≤ +1°C: le by-pass adapte
la température pour que l’air rejeté (T3) ne dépasse pas
+1°C.
La température d’air soué correspondante va baisser à
cause du débit d’air plus faible dans l’échangeur de chaleur.
Nécessite une batterie de post-chauage (IBA, KWout, EBA
ou d’une autre marque)
3 Batterie électrique de préchauage (accessoire):
Lorsqu’une batterie électrique de préchauage (KWin) est
4.5 Protection antigel
La fonction de protection est toujours active lorsque la
batterie de chauage est correctement congurée dans le
paramétrage du produit. La fonction de monitoring utilise la
sonde de température T7 pour la batterie intégrée (IBA) ou
la batterie externe (EBA). La fonction est activée lorsque la
température de la batterie descend sous 4°C. En dessous de
ces conditions, la sortie de la pompe est activée et la sortie
de la vanne trois voies fonctionne à 100 %. L’unité s’arrête et
génère une alarme de gel.
Il existe quatre stratégies pour empêcher l’échangeur de
chaleur à plaques de geler:
Batterie de chauage
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES (PX)
4.6 Programmation horaire
Le régulateur permet de paramétrer 6 périodes (plages
horaires). Pour chaque jour de la semaine, le mode de
fonctionnement peut être paramétré soit sur AUTO
(fonctionnement d’après les périodes paramétrées), soit sur
manuel (sélection de la vitesse).
Pour chaque plage horaire, sélectionner:
Heure de début
Mode de fonctionnement
Sélection de la vitesse: I, II, III pour CA/TQ, normale/
réduite pour LS/CP et, pour tous les modes, niveau boost
Point de consigne de chauage si post-chauage
présent
Point de consigne de refroidissement si post-
refroidissement présent
installée et congurée, la batterie de préchauage (KWin)
module de manière à arriver à une température d’air rejeté
de +1°C.
4 Mesure de pression diérentielle (option climat
froid):
Pour les climats froids (<= -20C), l’unité est équipée d’un
capteur de pression diérentielle monté sur l’échangeur
de chaleur. Le capteur de pression détecte le moment où
la perte de charge devient trop importante en raison du
gel. Dans des conditions critiques, le débit d’air soué est
interrompu le temps du dégivrage.
La stratégie de mise hors gel (réduction du débit d’air soué,
modulation du by-pass ou préchauage électrique) sera
toujours utilisée en premier lieu. La fonction de dégivrage ne
sera active que lorsque la stratégie de protection antigel est
insusante.
Ces paramètres peuvent être congurés sous SETUP AVANCÉ
www.swegon.com www.swegon.com
12 13
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
5. Maintenance préventive
Attention: avant d’intervenir et/ou d’ouvrir les panneaux d’accès, il est obligatoire de fermer l’unité et de débrancher
l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur général situé sur la face avant.
Ne pas isoler l’alimentation électrique lorsque l’unité fonctionne. Si KWin et/ou KWout sont installés, couper les circuits
électriques correspondants.
Une maintenance régulière est essentielle pour garantir le bon fonctionnement de la centrale de traitement d’air et une longue
durée de vie. La fréquence de maintenance dépendra de l’application et des conditions environnantes eectives, mais les directives
suivantes sont d’ordre général:
Remplacer les ltres par un kit de ltres de rechange.
Vérier si des alarmes gurent sur l’appareil de régulation. En
cas d’alarme, se reporter à la section Résolution des problèmes.
Vérier l’état de colmatage du ltre. Léquipement de régulation
permet de paramétrer un seuil de ltre d’alarme prédéni.
Remplacer les ltres si nécessaire. Des ltres colmatés peuvent
entraîner les problèmes suivants:
- Ventilation insusante.
- Augmentation excessive de la vitesse de rotation.
- Niveaux sonores excessifs.
- Consommation électrique excessive (la consommation
électrique augmente de manière exponentielle par rapport
à la perte de charge, pour un débit d’air constant).
-De l’air non ltré qui passe par un échangeur de chaleur
(risque de colmatage) et dans des pièces ventilées.
La liste des kits de ltres de rechange pour chaque unité est
téléchargeable sur notre site.
- Pour localiser le ltre, se reporter aux schémas des pages 9
à 14.
- Inspection et nettoyage de l’intérieur de l’unité:
Aspirer la poussière accumulée dans l’unité.
• Si nécessaire, inspecter et aspirer délicatement l’échangeur
de chaleur. au moyen d’une brosse pour protéger les
ailettes.
• Nettoyer les éventuelles traces de condensation.
• Pour les unités PX, nettoyer les éléments accumulés dans le
bac de drainage.
5.1 Lorsque l’unité fonctionne
dans des conditions normales
5.2 Tous les 3 mois
5.3 Tous les 12 mois
Si nécessaire, rapprocher les brosses de l’échangeur pour
assurer une bonne étanchéité.
1. Pour les échangeurs de chaleur à plaque (PX):
Nettoyer le bac de drainage
Nettoyer l’intérieur du by-pass. Pour accéder à l’intérieur du
by-pass, voici comment procéder:
placer un cavalier entre les bornes IN3 et +12 V de la carte-mère
TAC. Le by-pass est à présent ouvert, quelles que soient les
conditions de température.
5.4 Kit de filtres
Modèle Code Taille (qté)
Classe
Air soué/Air
rejeté
ESENSA
PX TOP 05 510154 470 x 287 x 47 cm (2) ePM1 60% /ePM10 50%
ESENSA
PX TOP 09 510155 400 x 380 x 47 cm(4) ePM1 60% /ePM10 50%
ESENSA
PX TOP 12 510156 400 x 380 x 47 (2)
600 x 380 x 47 cm (2) ePM1 60% /ePM10 50%
ESENSA
PX TOP 13 510157 600 x 380 x 47 (4) ePM1 60% /ePM10 50%
Une fois le nettoyage du by-pass terminé, penser à retirer
le cavalier entre les bornes IN3 et +12V.
•Le nettoyage doit toujours s’eectuer en sens inverse du
sens normal de circulation de l’air.
• Le nettoyage doit s’eectuer uniquement par souage
d’air comprimé, aspiration avec suceur souple ou nettoyage
humide à l’eau et/ou solvant. Avant de commencer le
nettoyage, il convient de protéger les éléments fonctionnels
voisins. Les solvants utilisés ne doivent pas être corrosifs
pour l’aluminium et le cuivre.
2. Maintenance du ventilateur:
Revérier si l’alimentation électrique est coupée et si les
ventilateurs sont à l’arrêt.
Vérier et nettoyer si nécessaire les pales des ventilateurs
pour éliminer les éventuels dépôts, en veillant à ne pas
déséquilibrer les pales (ne pas retirer les clips d’équilibrage).
S’assurer que chaque roue est bien équilibrée. Pour
nettoyer le moteur des ventilateurs, utiliser un aspirateur
ou une brosse. Il est également possible de le nettoyer
soigneusement avec un chion humide et un détergent.
Si nécessaire, nettoyer le logement du ventilateur. Si
nécessaire, retirer les ventilateurs.
3. Vérier les joints de l’unité:
Vérier que les panneaux d’accès latéraux sont totalement
fermés et que les joints sont intacts. Remplacer si nécessaire.
6. Résolution des problèmes
La carte-mère TAC génère et signale 22 types d’alarmes.
Les alarmes sont subdivisées selon leur mode de remise à zéro, automatique ou non. Pour ces dernières, le reset sera nécessaire
une fois le problème résolu.
Pour chaque type d’alarme, une description complète sous forme de texte s’achera sur l’alarme utilisateur en fonction du type
d’alarme, avec un symbole indiquant le niveau:
niveau 3 le plus élevé: alarme grave
niveau 2: avertissement
symbole d’information pour les niveaux 1 et 0: information. Il est possible de masquer les alarmes de niveau 0 le plus
bas via le paramètre «Masquer les alarmes de niveau bas» dans les Paramètres/setup TACtouch. Les informations de
niveau 0 ne sont associées à aucun type et ne gureront donc pas dans la description ci-dessous.
- Activation de la sortie d’alarme (se reporter au point 4.1, gure 2)
- Activation de la sortie d’alarme de pression en cas d’alarme de pression (se reporter au point 4.1, gure 3).
- LED «Alarme» activées sur le panneau de commande
- Alarme sur l’interface utilisateur
- Communication d’alarme avec les modules en réseau pour autant qu’un module de communication en option
(Modbus RTU, MODBUS TCP/IP et KNX) soit installé sur la carte-mère TAC.
- De plus, en dehors des alarmes générées par le régulateur TAC, le TACtouch génère également sa propre alarme en cas
d’erreur de communication: «Pas de communication avec TAC».
Dans ce cas, suivez ces étapes pour diagnostiquer le problème jusqu’à ce que la communication soit rétablie:
- Le câble est correctement connecté sur la borne RJ1 de la carte TAC.
- Si une rallonge est utilisée, tentez d’inverser les 2 câbles de communication A+ et B- , et si l’absence de
communication persiste, testez également la connexion avec le câble d’origine.
- Mise à jour vers la dernière version (le manuel d’instructions et la dernière version sont disponibles sur le
site web de Swegon).
- Vérication de la conguration: Dans le menu Paramètres/TACtouch, vériez si le paramètre «TACtouch
master» est sur «Non» et si le paramètre «Adresse esclave» = «2». Il s’agit de la conguration par
défaut. Toutefois, pour les installations où TACtouch est maître de la communication ou lorsqu’une
adresse spécique doit être utilisée pour l’esclave, il faut introduire les valeurs correctes pour les
paramètres correspondants.
- Vériez que les contacts du connecteur vert au dos du TACtouch sont correctement vissés.
- Remplacez le TACtouch ou la carte-mère TAC6: testez la communication si possible avec un autre
TACtouch, ou éventuellement avec le logiciel TACsimulator et un câble adaptateur connecté sur RJ1 (voir
la che spécique du schéma de câblage sur le site web). Vériez si la communication fonctionne bien.
Si c’est le cas, c’est que le problème était lié au TACtouch d’origine, qui doit être remplacé. Dans le cas
contraire, si la communication ne fonctionne toujours pas, c’est qu’il convient de remplacer la carte-mère
TAC6.
www.swegon.com www.swegon.com
14 15
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
- Conditions:
Mode régulation du débit d’air ou à la demande. L’unité doit avoir des ventilateurs pales avant ou arrière munis d’un kit
CA
Pressostat externe connecté à l’entrée ADI2 ou ADI3
- Causes:
Paramétrage de l’alarme de pression en mode régulation du débit d’air ou à la demande
Le pressostat externe connecté à l’entrée ADI2 ou ADI3 a déclenché
- Eets:
* sauf si le statut a été modié dans le setup avancé
6.2 TYPE 2: ALARME VARIATION DE PRESSION
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
/ Statut de l’alarme ON (activé) En service*
Reset automatique: oui
Diagnostic:
Si les deux ventilateurs sont en alarme: vérier l’alimentation de chaque ventilateur.
Si un seul ventilateur est en alarme, inverser les câbles des ventilateurs sur la carte-mère et réinitialiser celle-ci:
si le texte d’alarme indique à présent l’autre ventilateur, c’est que le problème se situe au niveau du ventilateur initialement
indiqué comme dysfonctionnel, ou de son câble de commande, ou du raccordement de celui-ci sur le connecteur du
ventilateur.
Sinon, si le texte d’alarme indique le même ventilateur, c’est que le problème se situe au niveau de la carte-mère en raison
d’une entrée ou sortie dysfonctionnelle.
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
P.10 Alarme de pression - Air soué 2
P.15 Alarme de pression Air extrait 2
S.40 Alarme de pression venant du pressostat* 2
- Conditions:
De plus, outre les alarmes générées par le régulateur TAC, le TACtouch HMI génère sa propre alarme en cas d’erreur de
communication: «Pas de communication avec TAC».
Dans ce cas, suivez ces étapes pour diagnostiquer le problème:
Le câble est correctement connecté sur la borne RJ1 de la carte TAC.
Si une rallonge est utilisée, tentez d’inverser les 2 câbles de communication A+ et B-
Mise à jour vers la dernière version (le manuel d’instructions et la dernière version sont disponibles sur le site web de
Swegon).
Vérication de la conguration: Dans le menu Paramètres/TACtouch, vériez si le paramètre «TACtouch master» est sur
«Non» et si le paramètre «Adresse esclave» = «2». Il sagit de la conguration par défaut. Toutefois, pour les installations
TACtouch est maître de la communication ou lorsqu’une adresse spécique doit être utilisée pour l’esclave, il faut
introduire les valeurs correctes pour les paramètres correspondants.
Si la communication ne fonctionne toujours pas, vériez que les contacts du connecteur vert au dos du TACtouch sont
correctement vissés.
- Causes:
Panne du ventilateur Fx. Ce problème est généralement dû au moteur du ventilateur.
Si non, la panne peut être due à un câble interne (régulation ou alimentation) ou au circuit TAC.
- Eets:
6.1 TYPE 1: ALARME INDIQUANT UNE PANNE DE VENTILATEUR
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) arrêté
Reset automatique: non
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
B.11 Panne ventilateur 1 (Air soué) 3
B.13 Panne ventilateur 3 (Air extrait) 3
www.swegon.com www.swegon.com
16 17
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
- Conditions:
Mode régulation du débit d’air ou à la demande: pendant l’initialisation de l’alarme de pression. Dans ce cas, l’unité doit
avoir des ventilateurs pales avant ou arrière munis d’un kit CA.
Mode régulation de pression: pendant l’initialisation de la pression de référence via le débit d’air.
- Causes:
La pression de référence (Pa réf) ne peut être identiée et les ventilateurs sont arrêtés. 4 possibilités:
1. Débit d’air eectif < débit d’air requis: Le point de fonctionnement requis est trop élevé (perte de charge trop élevée)
pour la pression maximale disponible au débit d’air requis pour ce ventilateur.
2. Débit d’air eectif > débit d’air requis: le débit d’air nominal requis pour déclencher l’alarme de pression ne peut être
atteint parce que la limite inférieure de la zone de fonctionnement du ventilateur a été atteinte.
3. Pression très instable (pompage).
4. Débit d’air souhaité pas atteint après 3 minutes.
Si cela se produit pendant le déclenchement d’une pression d’alarme, il y a 2 options:
1. Aucune action nest entreprise: la régulation s’eectuera sans alarme de pression.
2. Eectuer une action correctrice (changer le point de travail pour un point situé dans la zone d’action du ventilateur, en
réduisant la pression du système, en modiant le débit d’air nominal…) et redémarrer le setup.
Si cela se produit pendant l’initialisation de la pression dénie en mode régulation de pression: Une action correctrice doit
être eectuée
(changer le point de travail pour un point situé dans la zone d’action du ventilateur, en réduisant la pression du système, en
modiant le débit d’air nominal…) et redémarrer le setup.
- Eets:
6.3 TYPE 3: RAPPORT D’ALARME PENDANT L’INITIALISATION DE LA PRESSION DE RÉFÉRENCE
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté
Reset automatique: non
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
P. 20 Initialisation de la pression de référence Pression instable sur air soué 2
P. 21 Initialisation de la pression de référence Pression instable sur air extrait 2
P. 22 Initialisation de la pression de référence Débit d’air soué trop faible 2
P. 23 Initialisation de la pression de référence Débit d’air extrait trop faible 2
P. 24 Initialisation de la pression de référence Débit d’air soué non atteint 2
P. 25 Initialisation de la pression de référence Débit d’air extrait non atteint 2
P. 26 Initialisation de la pression de référence Débit d’air soué trop éle Limite min. du moteur 2
P. 27 Initialisation de la pression de référence Débit d’air extrait trop élevé Limite min. du moteur 2
- Conditions:
- Causes:
Le point de consigne ne peut être atteint parce que la limite supérieure ou inférieure de la zone de fonctionnement du
ventilateur a été atteinte
- Eets:
6.4 TYPE 4: ALARME INDIQUANT QUE LE SYSTÈME N’EST PAS EN MESURE D’ATTEINDRE LE
POINT DE CONSIGNE
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
/ / ON (activé) /
Reset automatique: oui
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
S.11 «Pression Constante» ventilateur 1 - Pression mesurée trop élevée Débit minimum atteint 2
S.12 «Pression Constante» ventilateur 1 - Pression mesurée trop faible Débit maximum atteint 2
S.13 «Pression Constante» ventilateur 3 - Pression mesurée trop élevée Débit minimum atteint 2
S.14 «Pression Constante» ventilateur 3 - Pression mesurée trop faible Débit maximum atteint 2
S.20 «Demande» ventilateur 1 Débit trop faible - Réduire la pression sur ce ventilateur 2
S.21 «Demande» ventilateur 1 Débit trop élevée Limite minimum du moteur atteinte 2
S.24 «Demande» ventilateur 3 Débit trop faible Réduire la pression sur ce ventilateur 2
S.25 «Demande» ventilateur 3 Débit trop élevée Limite minimum du moteur atteinte 2
S.30 «Débit constant» ventilateur 1 Débit trop faible Réduire la pression sur ce ventilateur 2
S.31 «Débit constant» ventilateur 1 Débit trop élevée Limite minimum du moteur atteinte 2
S.34 «Débit constant» ventilateur 3 Débit trop faible Réduire la pression sur ce ventilateur 2
S.35 «Débit constant» ventilateur 3 Débit trop élevée Limite minimum du moteur atteinte 2
www.swegon.com www.swegon.com
18 19
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
- Conditions:
- Causes:
Des données essentielles du circuit imprimé ont été perdues
- Eets:
- Solutions
Tenter un RESET TOTAL des données au moyen du setup avancé. Si le problème persiste, commander une nouvelle carte-mère.
6,5 TYPE 5 ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE DONNÉES DANS LE CIRCUIT DE RÉGULATION
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté
Reset automatique: non
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
D.10 Erreur Programme 3
D.20 Erreur Données 3
- Conditions:
Lentrée d’alarme incendie doit être connectée à un système de détection incendie.
- Causes:
Activation de l’entrée d’alarme incendie, IN1, connectée à un système de détection des incendies.
IN1 peut être conguré pour fonctionner en contact NO par défaut ou NC lorsque c’est conguré de la sorte dans le setup avancé.
- Eets:
* Les ventilateurs fonctionnent par défaut en cas d’alarme incendie aux débits xes paramétrés dans le setup avancé. Il est
possible de forcer l’arrêt des ventilateurs en cas d’alarme incendie grâce aux contacts IN7 et IN8, respectivement pour l’air
soué et rejeté (doit être fermé). Ces contacts sont disponibles sur la carte satellite SAT IO en option (se référer au point 4.1).
6.6 TYPE 6: ALARME INCENDIE
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) *
Reset automatique: non
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
F.10 ALARME INCENDIE 3
F.11 Fin de l’alarme incendie 3
- Conditions:
la fonction heures de fonctionnement doit être activée dans le setup avancé
- Causes:
• ALARME SERVICE: la durée de fonctionnement du ventilateur (en heures) a dépassé le seuil congurable
• ARRÊT VENTILATEUR: la durée de fonctionnement du ventilateur (en heures) a dépassé le seuil congurable Cette alarme
met les ventilateurs à l’arrêt
- Eets:
6.7 TYPE 7: ALARME DE MAINTENANCE
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
M.21 Heures de fonctionnement 2
M.22 Heures de fonctionnement CTA arrêtée 3
Cartes-mères TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté si VENTILATEUR AR-
RÊT SERVICE*
Réinitialisation via «run-time ventilateur» dans les paramètres avancés
www.swegon.com www.swegon.com
20 21
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
- Conditions:
- Causes:
Une ou plusieurs des sondes de T1/T2/T3 connectées au circuit TAC et montées sur l’échangeur de chaleur sont
défectueuses ou non connectées. Les sondes sont requises pour la régulation du by-pass et la procédure antigel.
- Eets:
- Conditions:
• Option batterie hydraulique externe (IBA ou EBA/EBA-/EBA+-/EBAin)
- Causes:
• La sonde de T° située sur la batterie et connectée au circuit TAC est défectueuse (circuit ouvert ou court-circuit) ou nest
pas connectée.
La sonde de T° à prendre en considération est la sonde T7 pour post-chauage IBA ou EBA, T8 pour post-refroidissement
ou réversible, T4 pour préchauage.Elle est utilisée pour mettre hors gel la batterie hydraulique. Dans ce cas, par sécurité,
la vanne 3 voies est ouverte et le contact du circulateur est fermé.
- Eets:
6.8 TYPE 9: ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE SONDE DE T° T1/T2/T3
6.9 TYPE 10: ALARMES INDIQUANT UNE ERREUR DE LA SONDE DE T° T4/T7/T8
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté
Reset manuel obligatoire.
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) /
Reset manuel obligatoire.
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
T.10 Sonde T1 connectée 3
T.11 Court-circuit sonde T1 3
T.20 Sonde T2 déconnectée 3
T.21 Court-circuit sonde T2 3
T.30 Sonde T3 déconnectée 3
T.31 Court-circuit sonde T3 3
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
T.70 Sonde T7 déconnectée 3
T.71 Court-circuit sonde T7 3
T.40 Sonde T4 déconnectée 3
T.41 Court-circuit sonde T4 3
T.80 Sonde T8 déconnectée 3
T.81 Court-circuit sonde T8 3
- Conditions:
Uniquement pour ESENSA LP
- Causes:
• Le niveau de condensats est supérieur à la valeur paramétrée (environ 1,5 cm). Il peut également être activé lorsque la
pompe est absente ou défectueuse
- Eets:
Après activation, les ventilateurs d’air soué et rejeté sont arrêtés. Cette alarme se remet automatiquement à zéro lorsque le
niveau d’eau dans le bac de drainage est inférieur au point de consigne, et les ventilateurs redémarrent automatiquement.
- Conditions:
• Uniquement avec le post-chauage, post-refroidissement ou Free-cooling avec option roue ou by-pass modulant.
- Causes:
• La sonde de T5 située dans la gaine d’air soué et connectée au circuit TAC est ouverte ou en court-circuit. Cette
sonde permet de réguler la fonction de post-chauage ou de post-refroidissement dans le cas d’une régulation de la T°
de confort sur T5 ou pour réguler les seuils haut et bas pour limiter la température de l’air soué en cas de régulation de
la T° de confort sur T2.
- Eets:
6.10 TYPE 10 BIS: ALARME POMPE DE DRAINAGE
6.11 TYPE 11: ALARMES INDIQUANT UNE ERREUR DE LA SONDE DE T° T5
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté
Reset automatique: oui
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) /
Reset manuel obligatoire.
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
T.50 Sonde T5 déconnectée 3
T.51 Court-circuit sonde T5 3
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
R.10 Bac à condensats plein 3
www.swegon.com www.swegon.com
22 23
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
- Conditions:
• Uniquement avec option de post-chauage
- Causes:
• La T° de consigne de confort ne peut être atteinte (T° eective inférieure au point de consigne pendant 15 minutes, ou 30
minutes lorsque confort sur T2 au lieu de T5, alors que le post-chauage est au maximum)
- Eets:
6.12 TYPE 12: ALARME INDIQUANT UNE T° DE CONFORT TROP BASSE PAR RAPPORT À LA T° DE
CONSIGNE
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
/ / ON (activé) /
Reset automatique: oui
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
S.50 Post-chauage T° de l’air soué trop basse 0
- Conditions:
- Causes:
Pour unité avec échangeur de chaleur à contre-courant:
- Avec protection antigel de l’échangeur de chaleur par réduction du débit d’air soué code d’alarme associé: A.21:
lorsque la température de l’air rejeté à la sortie de l’échangeur (T3) descend en dessous de 5°C pendant 5 minutes, le point de
consigne de l’air soué est réduit de manière linéaire de 100% à 33% à 1°C (mode CA, TQ, LS) ou à 50% (mode CP mode) par
rapport au point de consigne en vigueur. Les températures supérieures et inférieures de 5°C et 1°C peuvent être congurées
dans les paramètres avancés.
- Avec option préchauage (KWin ou BAin) code d’alarme associé: A.10:
Une fois que 100% de la puissance est envoyée à la batterie de préchauage et que T3 (température d’air rejeté) est
inférieure au point de consigne de mise hors gel (T°AF, 1°C par défaut), les deux débits sont réduits par paliers d’intervalles
identiques jusqu’à ce que T3 dépasse T° AF ou jusqu’à atteindre 33% des débits d’air avant réduction. Dans ce dernier cas, un
processus de dégivrage est lancé pendant 30 minutes:
la batterie de préchauage et l’air soué sont mis à l’arrêt, tandis que l’air rejeté reste à son niveau d’avant réduction. Après
la période de dégivrage, le processus antigel redémarre avec la batterie de préchauage à 100% et les deux débits à 33%.
Tant que le débit d’air est réduit, si T3 dépasse la AF, les débits remontent au niveau d’avant la réduction.
Pour les unités dotées d’un échangeur de chaleur à roue Code d’alarme associé: A.23: Lorsque la température externe
(sonde T1) est inférieure à la température antigel (T°AF, -9°C par défaut), la vitesse de rotation de l’échangeur de chaleur (par
défaut 2 tr/min, congurable dans les paramètres avancés) sera réduite pour éviter tout risque de gel.
Après que T1 ≥ T°AF pendant 5 minutes, la roue se remet à tourner à la vitesse de rotation nominale.
- Eets:
6.13 TYPE 13: ALARME INDIQUANT UNE ALERTE DE PROTECTION ANTIGEL DE L’ÉCHANGEUR DE
CHALEUR
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
/ / ON (activé) *
Reset automatique: oui
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
A.10 Préchauage - Réduction (PX + KWin/BAin) 2
A.21 Mise hors gel Débit d’air soué réduit (PX) 1
A.23 Mise hors gel Vitesse de roue réduite (RX) 1
* A.10: réduction par paliers au niveau des deux ventilateurs voir la description ci-dessus
A.21: réduction linéaire du ventilateur d’air soué voir la description ci-dessus
A.23: pas d’eet sur les ventilateurs
www.swegon.com www.swegon.com
24 25
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
- Conditions:
• Unités PX avec
- préchauage électrique (KWin) ou hydraulique (BAin)
- ou bypass modulant conguré en mode mise hors gel.
- ou protection antigel avec réduction du débit d’air soué
- Causes:
Avec l’option KWin ou BAin Code d’alarme associé: A.11: Dans certaines conditions de T° d’air telles que mesurées sur le
débit d’air rejeté après récupération de chaleur, indiquant que la batterie électrique interne KWin ou la batterie hydraulique
externe (BAin) a atteint ses limites, la régulation TAC peut prendre le relais pour garantir la fonction antigel.
Si T° < -5°C pendant 5 minutes, les ventilateurs sont arrêtés.
Avec bypass modulant Code d’alarme associé: A.11: en protection antigel («A-FREEZE» ou «AF+FREECOOL» dans le
setup avancé), cette alarme indique que la température de l’air rejeté au niveau de la sortie de l’échangeur (sonde T3) n’a
pas dépassé 1°C pendant 15 minutes après que le by-pass a été ouvert à 100%.
Avec protection antigel par réduction du débit d’air soué Code d’alarme associé: A.22: lorsque la température d’air
rejeté au niveau de la sortie de l’échangeur (sonde T3) descend sous 1°C (congurable dans les paramètres avancés), le
ventilateur d’air soué sarrête pour ne redémarrer que lorsque T3 est supérieure à 2°C pendant plus de 5 minutes. Cette
protection supplémentaire peut être désactivée dans les paramètres avancés.
- Eets:
6.14 TYPE 14: ALARME INDIQUANT UNE ALERTE DE PROTECTION ANTIGEL T° D’ARRÊT DES
VENTILATEURS
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté*
Reset manuel obligatoire.
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
A.11 Préchauage – Arrêté 3
A.22 Antigel – Ventilateurs arrêtés 3
- Diagnostic:
A Inspection visuelle des éléments mécaniques:
1. Vérier la tension de la courroie en caoutchouc verte au centre de l’unité. Remplacer si nécessaire.
2. Vérier le bon accouplement entre l’arbre moteur et la poulie: si nécessaire, serrer les 2 vis.
3. Vérier que les câbles du moteur ne sont pas endommagés (8 ls: rouge, rouge-blanc, noir, noir-blanc, vert, vert-blanc,
jaune, jaune-blanc).
B Suite du diagnostic
1. Vérier que la carte-mère TAC dispose de la dernière version disponible sur le site web.
2. Vérier le régime du rotor par rapport au point de consigne dans des conditions normales (pas de free-cooling ni de
protection antigel), 10 tr/min.
3. Si la vitesse eective est inférieure à 9,8 tr/min (mais >0), réduire le paramètre «vitesse du rotor à 10V» dans les
paramètres du produit jusqu’à ce que la vitesse réelle soit entre 9,8 et 10,2 tr/min.
4. Si la vitesse eective est supérieure à 10,2 tr/min, augmenter le paramètre «vitesse du rotor à 10V» dans les
paramètres du produit jusqu’à ce que la vitesse réelle soit entre 9,8 et 10,2 tr/min.
5. Feedback du rotor: vérier l’entrée pour la vitesse du rotor (se reporter au schéma de câblage du point 4): fermé
lorsque l’aimant du rotor est face à l’interrupteur magnétique. Sinon, ouvert.
5.1. Si ce nest pas le cas, vérier immédiatement l’impédance au niveau de la sortie de la sonde: si elle indique 0
Ohm lorsque l’aimant est devant et l’inni lorsque l’aimant est éloigné, c’est que la sonde fonctionne bien et qu’il faut
remplacer la carte-mère. Sinon, remplacer la sonde magnétique.
6. Sortie régulation de vitesse du rotor depuis la carte-mère TAC: vérier que le l partant de DO2 est correctement relié à
l’entrée du pilote pas à pas PWM1 (se reporter au point suivant).
7. Vérier le pilote pas à pas:
7.1 Vérier que le conducteur précédent de la carte-mère DO2 est bien connecté sur l’entrée «PWM1».
7.2 Vérier la présence de +24 V DC au niveau des connecteurs TERRE +24V du pilote pas à pas. Si ce nest pas le
cas, vérier l’alimentation 24 V DC et le câble de connexion au pilote.
7.3 Vérier la connexion électrique entre le pilote et le moteur.
7.4 Si la LED rouge clignote sur le pilote pas à pas, c’est qu’une alarme est activée.
Commencez par vérier que le support du moteur pas à pas est bien relié au châssis du rotor avec un câble jaune et
vert de mise à la terre.
7.4.1 Si ce n’est pas le cas, il doit être connecté et il est plus sûr de remplacer le pilote pas à pas et la carte-mère.
7.4.2 Si c’est le cas, essayer avec un autre pilote. Si la LED continue à clignoter, tester avec un autre moteur.
Remarque: lorsque le pilote pas à pas est remplacé, le commutateur DIP doit être remis dans la même position que
précédemment. Seul le COMMUTATEUR DIP 1 a un eet et est utilisé pour déterminer le sens de rotation.
* A.22: seul le ventilateur d’air soué est arrêté
www.swegon.com www.swegon.com
26 27
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
- Conditions:
• Uniquement avec option de post-refroidissement.
- Causes:
• La T° de consigne de confort ne peut être atteinte (T° eective inférieure au point de consigne pendant 15 minutes, ou 30
minutes lorsque confort sur T2 au lieu de T5, alors que le post-refroidissement est au maximum.
- Eets:
6.16 TYPE 15 BIS: ALARME INDIQUANT UNE T° DE CONFORT TROP ÉLEVÉE
PAR RAPPORT À LA T° DE CONSIGNE
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
/ / ON (activé) /
Reset automatique: oui
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
S.60 Post-refroidissement T° de l’air soué trop élevée 0
- Conditions:
• Uniquement pour unités RX
- Causes:
Cette alarme indique que la vitesse de rotation de la roue et inférieure ou supérieure de 15% à la vitesse de consigne pendant
plus de 5 minutes
- Eets:
6.15 TYPE 14 BIS: ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE VITESSE DE ROTATION DE L’ÉCHANGEUR DE
CHALEUR
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté
Reset manuel obligatoire.
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
B.30 Vitesse de rotation de l’échangeur incorrecte 3
- Conditions:
• Uniquement avec option de post-chauage ou post-refroidissement.
- Causes:
• Cette alarme indique que la température d’air soué (T5) est inférieure à 5°C. Les ventilateurs sont arrêtés pendant 1
minute.
Lalarme se programme via le setup avancé et est désactivée par défaut.
- Eets:
- Conditions:
Uniquement avec batterie hydraulique de post-chauage interne (IBA), ou externe (EBA).
- Causes:
Indique que la température de protection antigel de la batterie hydraulique est inférieure à 4°C (congurable via le setup
avancé; il est important de réduire ce paramètre pour la batterie BAin lorsqu’un antigel est présent dans le uide). La vanne
3 voies reçoit automatiquement l’ordre de s’ouvrir à 100% pendant 15 minutes et le contact de demande de chauage, celui
de se fermer (sortie DO7, se reporter au point 4.1, gure 1). Si la CTA fonctionne, l’alarme est envoyée après 2 minutes pour la
batterie de préchauage et immédiatement pour les autres; si la CTA est à l’arrêt, l’alarme est envoyée après 5 minutes.
- Eets:
6.17 TYPE 16: ALARME INDIQUANT UNE T° D’AIR SOUFFLÉ TROP BASSE
6.18 TYPE 17: ALARME INDIQUANT UNE ALERTE DE PROTECTION ANTIGEL DE DES BATTERIES
HYDRAULIQUES
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté
Reset manuel obligatoire.
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté
Reset manuel obligatoire.
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
A.40 Protection antigel de la batterie interne de post-chauage (IBA) 3
A.41 Protection antigel de la batterie hydraulique de post-chauage (EBA+) 3
A.42 Protection antigel de la batterie hydraulique de post-refroidissement (EBA-) 3
A.43 Protection antigel de la batterie hydraulique combi (EBA+-) 3
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
S.50 Post-chauage T° de l’air soué trop basse 0
S.65 T° d’air soué trop basse Ventilation arrêtée 3
www.swegon.com www.swegon.com
28 29
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
- Conditions:
• Unités PX avec by-pass modulant
- Causes:
• Cette alarme indique que le by-pass modulant na pas atteint la position demandée dans les 10 secondes.
La raison la plus courante est une sonde de positionnement endommagée sur le servomoteur du by-pass; celle-ci doit être
remplacée.
D’autres raisons peuvent être que la sortie du panneau de commande est endommagée, ce qui implique le remplacement
du panneau, ou un blocage mécanique vérié par l’inspection visuelle du by-pass
- Eets:
6.19 TYPE 18: ALARME INDIQUANT UNE POSITION INCORRECTE DU BY-PASS MODULANT
PAR RAPPORT À LA POSITION DEMANDÉE
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
Statut de l’alarme / ON (activé) Arrêté
Reset manuel obligatoire.
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
B.20 Position incorrecte du by-pass modulant 3
Diagnostic:
Mettre l’unité à l’arrêt, réinitialiser l’alarme, vérier et si nécessaire rectier le câblage entre le servomoteur et la carte-mère,
puis vérier que le bypass peut bouger: connecter IN3 sur +12V pour forcer l’ouverture du bypass.
Si le bypass reste fermé, vérier qu’aucun élément mécanique nempêche son ouverture en bloquant le servomoteur,
sinon:
- Soit il convient de remplacer le servomoteur.
- Soit il faut remplacer la carte-mère.
Si le bypass s’ouvre totalement:
- Répéter plusieurs cycles fermeture/ouverture à l’aide de IN3 pour tenter de reproduire l’alarme et vérier
la position du bypass dans le menu info. S’il nest pas possible de reproduire le problème, tenter de booster
les ventilateurs.
- Soit il convient de remplacer le servomoteur.
- Soit il faut remplacer la carte-mère.
- Conditions:
• La valeur paramétrée pour la limite d’heures doit être supérieure à 0.
- Causes:
La limite d’heures pour la maintenance des ltres est atteinte.
Il convient d’eectuer l’entretien trimestriel de l’unité conformément aux instructions de ce manuel. Il s’agit principalement de
nettoyer ou remplacer les ltres.
Après cette opération, réinitialiser le compteur d’heures pour la maintenance des ltres an de remettre l’alarme
automatiquement à zéro pour qu’elle se redéclenche au bout du même délai.
Eets:
6.20 TYPE 19: ALARME INDIQUANT QUE LA LIMITE D’HEURES POUR LA MAINTENANCE DES
FILTRES EST ATTEINTE
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
/ / ON (activé) /
Reset automatique: via reset dédié
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
M.10 ALARME DE MAINTENANCE MINEURE 1
- Conditions:
• Unité avec échangeur de chaleur à contre-courant.
- Causes:
• La formation de givre à l’intérieur de l’échangeur de chaleur à plaques génère une perte de charge trop importante pour
le débit d’air eectif.Cette détection nécessite l’installation d’une sonde de pression Modbus sur l’échangeur de chaleur;
par ailleurs, la modulation de la vitesse des ventilateurs doit être basée sur le débit d’air, et non sur le couple.
• Lorsque la détection précédente nest pas disponible, la T° d’air soué est vériée et si elle descend sous 11°C, on considère
que c’est dû à l’accumulation de glace qui réduit l’ecacité de l’échangeur de chaleur.
- Eets:
6.21 TYPE 20: ALARME INDIQUANT QUE LE PROCESSUS DE DÉGIVRAGE EST ACTIVÉ
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
/ / ON (activé) Alimentation coupée
Reset automatique: oui
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
A.20 Dégivrage 1
www.swegon.com www.swegon.com
30 31
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
/ / ON (activé) /
Reset automatique: oui
- Diagnostic:
Vérier dans TACtouch l’écran mentionnant les erreurs de
sonde de communication dans le menu/info: la sonde de
pression Modbus en alarme sera celle dont le compteur
d’erreurs augmente (si l’écran ne s’ache pas, accéder
d’abord au menu paramètres/paramètres d’usine). Une
fois le problème identié, commencer par vérier qu’elle
est eectivement présente pour ne pas devoir modier la
conguration pour indiquer à la carte-mère qu’elle n’est
pas présente.
Si la sonde est présente, vérier que l’adresse de la roue est
correcte.
Pour terminer, vérier les LED: LED verte allumée, LED de
communication clignotante. Si ce nest pas le cas, c’est
peut-être parce que le câble ou la sonde elle-même est
endommagée. Le câblage s’eectue en chaîne depuis
le connecteur RJ3 ou RJ4 pour les sondes 1 (kit CA air
soué), 2 (kit CA air rejeté) et C (antigel), le connecteur
RJ2 pour la sonde 5 (CP mode air soué) et 6 (CP mode
air extrait). Se reporter au schéma général de câblage
TAC au point 4:
- Conditions:
• Unité avec au moins une sonde de pression Modbus congurée.
- Causes:
Une ou plusieurs sondes de pression Modbus génèrent trop d’erreurs de communication.
Cela peut s’expliquer par:
Labsence physique d’une des sondes congurées.
Une sonde non alimentée: vérier que la LED «ON» est allumée sur toutes les sondes congurées. Se reporter au
manuel d’installation de la sonde de pression Modbus.
Câble défectueux
Une des adresses de sonde nest pas correctement paramétrée: vérier la position de la roue de réglage pour chacune
des sondes congurées, d’après sa fonction. Se reporter au diagnostic ci-dessous.
.
- Eets:
6.22 TYPE 21: ALARME INDIQUANT UNE ERREUR DE COMMUNICATION POUR UNE DES SONDES
DE PRESSION MODBUS
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
D.30 ERREUR COMMUNICATION SONDE MODBUS 1
- Conditions:
• La valeur paramétrée pour la limite d’heures doit être supérieure à 0.
- Causes:
La limite d’heures pour le grand entretien est atteinte.
Il convient d’eectuer l’entretien annuel de l’unité conformément aux instructions de ce manuel.
Après cette opération, réinitialiser le compteur d’heures pour le grand entretien an de remettre l’alarme automatiquement à
zéro pour qu’elle se redéclenche au bout du même délai. Réinitialiser également le compteur d’heures pour l’entretien des ltres.
Eets:
6.23 TYPE 22: ALARME INDIQUANT QUE LA LIMITE D’HEURES POUR LE GRAND ENTRETIEN EST
ATTEINTE
Carte-mère TAC
SORTIE D’ALARME SORTIE AL dPa LED ALARME Ventilateurs
/ / ON (activé) /
Reset automatique: via reset dédié
Aché sur l’interface TACtouch
Code Texte aché Niveau
M.11 ALARME GRAND ENTRETIEN 1
www.swegon.com www.swegon.com
32 33
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
7. Fiche de paramètres/Mise en service
Veuillez indiquer dans ce tableau tous les paramètres spéciques à votre installation. Ayez ce document sous la
main lorsque vous nous contactez pour signaler un problème.
. PARAMÈTRES PRINCIPAUX APRÈS MISE EN SERVICE
1 Modèle ESENSA:
2 Mode de fonctionnement: O Débit d’air constant
O Régulation à la demande
O Couple constant
O Pression constante
3Débit d’air constant:
K1 = O [m³/h] O [l/s]
K2 = O [m³/h] O [l/s]
K3 = O [m³/h] O [l/s]
4Couple constant:
K1 = % Couple
K2 = % Couple
K3 = % Couple
5 Régulation à la demande:
Vmin = V
Vmax = V
m³h / %TQ Vmin = O [m³/h] O [l/s]
m³h / %TQ Vmax = O [m³/h] O [l/s]
% sur K3 = %
6 Pression constante: Consigne Pa = O [V] O [Pa]
% sur K3 = %
7 Ratio Extraction/Souage: %
8Alarme pression
(pas pour mode régulation
de pression)
Activé? O Oui O Non
O Automatique O Manuel
Paramétrage initialisation:
Souage: O [m³/h] O [l/s] O [Pa]
Extraction: O [m³/h] O [l/s] O [Pa]
9Si option KWin: T° KWin = °C
10 Si option KWout: T° KWout = °C
11 Si option IBA: T° IBA = °C
12 Protection antigel: T° IBA = °C
Introduire les détails lorsqu’un paramètre a été modié (utiliser une seule ligne par paramètre):
. SUIVI DES MODIFICATIONS
Nom du paramètre Paramètre avant
changement
Paramètre de
changement #1
Date de change-
ment #1
Paramètre de
changement #2
Date de change-
ment #2
www.swegon.com www.swegon.com
34 35
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer (and where appropriate his authorized representative):
Company: Swegon Operations Belgium
Address: Parc-industriel de Sauvenière 102 Chaussée de Tirlemont
B5030 Gembloux
Hereby declares that:
Following product range(s): ESENSA PX TOP / ESENSA RX (TOP) / ESENSA PX FLEX /
ESENSA PX LP
Complies with the requirements of Machinery Directive 2006/42/EC (LVD
included)
Complies also with applicable requirements of the following EC directives:
2014/30/EU EMC
2009/125/EC Ecodesign (Regulation nr 1253/2014 LOT 6)
2011/65/EU RoHS 2 (including amendment 2015/863/EU RoHS 3)
Authorized to compile the technical file:
Name: Nicolas Pary
Address: Parc-industriel de Sauvenière 102 Chaussée de Tirlemont
B5030 Gembloux
Signature:
Place and date: Gembloux 2023-04-05
Signature: Name: Jean-Yves Renard
Position: R&D Director
FR.ESENSA.MO. 230816
FR.ESENSA.MO.230816
8. Certification
www.swegon.com
36
FR.ESENSA.MO.230816
Ce document est une traduction de l’original en anglais.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Swegon TAC6 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi