Braun OC 18.585 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3-719-134/00/XII-04/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
If you should require further assistance, please
call our Consumer Service line.
0 800 73 11 792 (free call)
Appelez le Service Consommateurs Oral-B:
0 810 365 855 (numéro azur)
(02) 711 92 11
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez:
4 00 50 51
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun/Oral-B Consumenten-infolijn:
0800-4 45 53 88
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22-72-88-10
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
09 452 872
∆ËϤʈÓÔ ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ˜
210 9478700
D
A
CH
GB
E
F
P
I
NL
GR
B
Deutsch 4, 10, 89
English 11, 17, 89
Français 18, 24, 89
Español 25, 31, 89
Português 32, 38, 89
Italiano 39, 45, 89
Nederlands 46, 52, 89
Dansk 53, 59, 89
Norsk 60, 66, 89
Svenska 67, 73, 89
Suomi 74, 80, 89
∂ÏÏËÓÈο 81, 88, 89
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
Type 3719
DK
N
S
FIN
LU
OC_18_S2 01.12.2004 9:49 Uhr Seite 1
18
Inspiré par des dentistes, le dispositif de soins bucco-
dentaires Oral-B
®
ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet
®
Center nettoie et aide à blanchir les dents, prend soin
des gencives et rafraîchit lhaleine avec une efficacité
exceptionnelle.
Les performances de la brosse Oral-B
®
ProfessionalCare™
8500 sont exceptionnelles :
T
echnologie 3D doscillo-pulsations pour un nettoyage
parfait et des gencives en pleine santé ;
Ses accessoir
es et brossettes innovants nettoient et
polissent les dents, mais aussi rafraîchissent la langue et
l'haleine ;
Le contrôle de vitesse
personnalisé vous permet dadapter
la vitesse de brossage à vos besoins ;
La conce
ption et lergonomie parfaites
du corps de brosse
assurent davantage de confort et un contrôle plus précis.
Lhydropulseur Oral-B
®
ProfessionalCare™ 8500 OxyJet
®
mélange lair à leau sous la forme de micro-bulles, attaque
les bactéries responsables du tartre. Simultanément, il élimine
les résidus alimentaires et masse les gencives. Utilisez-le
toujours après le brossage.
Veuillez lire attentivement le mode demploi avant la première
utilisation.
Important
Montez lappareil de manière à éviter les risques de chute
dans leau. La prise doit toujours demeurer accessible.
Vérifiez régulièrement l’état du cordon électrique. Cessez
dutiliser lappareil sil est endommagé ou en panne.
Rapportez-le au Centre de service Braun.
Description
Description
Brosse à dents électrique
1 Chargeur
2 Indicateur de charge
3 Corps de brosse (rechargeable)
4 Commutateur marche/arrêt
5 Brossettes (voir « Brossettes et accessoires »)
6 Tour de rangement des brossettes
H
ydropulseur
7 Compartiment de rangement des canules
8 Canule
9 Bouton de sélection du type de jet
0 Bouton de déverrouillage de la canule
q Commutateur marche/arrêt
w Molette de réglage de la pression de leau
e Commutateur marche/arrêt du manche
r Corps de brosse de lhydropulseur
t Réservoir deau (600 ml)
z Compartiment de rangement du cordon électrique
Français
OC_18_S4-94 02.12.2004 12:25 Uhr Seite 18
19
Caractéristiques
Alimentation électrique : voir sous le bloc-moteur
Consommation : 24 W
Mode d’emploi de la br
Mode d’emploi de la br
osse à dents
osse à dents
Oral-B
Oral-B
®
®
Pr
Pr
ofessionalCar
ofessionalCar
e™ 8500
e™ 8500
Branchement et mise en charge
La brosse à dents est munie dun corps de brosse étanche,
sans risque d’électrocution, que vous pouvez utiliser dans la
salle de bain sans hésitation.
Branchez lappareil à une prise électrique murale et posez
le corps de brosse 3 sur le socle chargeur 1.
LIndicateur de charge bleu 2 clignote pendant la charge
du corps de brosse. Si vous utilisez la brosse, puis la
replacez sur le chargeur, lindicateur de charge recom-
mence à clignoter pour indiquer que la charge est en cours.
Lorsque la brosse à dents est entièrement chargée,
lindicateur de charge reste allumé. La charge complète
prend au moins 16 heures et permet deux semaines de
brossage régulier.
Quand la batterie rechargeable est presque déchargée, la
brosse à dents ralentit, puis sarrête.
Si vous utilisez la brosse tous les jours, vous pouvez laisser
le corps de brosse sur le chargeur afin quelle demeure à
pleine charge. Un excès de charge est impossible.
Au moins une fois tous les 6 mois, ne placez pas le
corps de brosse sur le socle et laissez-la se décharger
complètement en lutilisant régulièrement afin que la
batterie rechargeable conserve sa capacité maximale.
Vitesse personnalisée
Vous pouvez adapter la vitesse de la brosse Oral-B
®
ProfessionalCare™ 8500 à vos besoins personnels. Une
vitesse élevée convient parfaitement au nettoyage des dents
et des gencives. En revanche, nous conseillons une vitesse
lente pour nettoyer les dents et les tissus gingivaux sensibles,
ainsi que pour utiliser les accessoires (III et IV) avec précision.
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt 4 une fois pour
enclencher la vitesse maximale.
Maintenez-le enfoncé pour passer de la vitesse maximale
au mode Vitesse personnalisée.
Tant que le bouton de marche/arrêt demeure enfoncé, le
corps de brosse passe en continu dune vitesse à lautre.
Relâchez-le pour brosser à la vitesse de votre choix.
Appuyez à nouveau sur le bouton de marche/arrêt une fois
pour arrêter la brosse à dents.
Lors de sa remise en marche, vous revenez automatique-
ment à la vitesse maximum.
16 h
O
xyJet
timer
2
sp
e
e
d
s
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
Professional Care
charge
Oral-B
ml
600
500
400
300
200
100
50
25
OC_18_S4-94 02.12.2004 12:25 Uhr Seite 19
20
Technique de brossage
Fixez lune des brossettes 5 au corps de brosse. Tous les
dentifrices conviennent.
Pour éviter les éclaboussures, dirigez la tête de brossage
vers vos dents avant de mettre lappareil en marche.
Guidez la tête lentement sur chaque dent successivement.
Attendez quelques secondes avant de changer de dent.
Brossez dabord lextérieur des gencives et des dents, puis
lintérieur, pour finir par les surfaces de mastication.
Nappuyez pas trop fort, ne frottez pas énergiquement ;
laissez la brosse faire le travail.
Indicateur de pression
Pour donner un brossage optimal, la brosse Oral-B
®
ProfessionalCare™ 8500 est dotée dun indicateur de
pression qui garantit lapplication dune pression convenable,
ce qui protège vos gencives contre un brossage excessif
et facilite lutilisation de la brosse. Si vous appliquez une
pression trop forte, le mouvement oscillant de la tête se
poursuit, mais la pulsation cesse. Non seulement vous sentez
la différence, mais vous lentendez aussi.
Minuteur professionnel
Grâce à un signal sensoriel et auditif émis toutes les
30 secondes, le minuteur vous invite à vous brosser les
dents par quadrant. Il signale quil est temps de passer au
prochain quadrant afin davoir une répartition équivalente
pour les quatre quadrants.
Minuteur 2 minutes
Un son long indique que la durée de brossage de 2 minutes
conseillée par les dentistes est écoulée.
Il se peut que vos gencives saignent légèrement pendant
les premiers jours dutilisation de la brosse. En général, les
saignements cessent au bout de quelques jours. S ils
persistent plus de 2 semaines, consultez votre dentiste.
insides
outsides
tops
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
OC_18_S4-94 02.12.2004 12:25 Uhr Seite 20
21
Brossettes et accessoires
La brosse Oral-B
®
ProfessionalCare™ 8500 propose divers
brossettes et accessoires adaptés aux besoins de chaque
utilisateur et tous conçus pour un usage quotidien :
I Brossette FlexiSoft
®
Brossette FlexiSoft
®
bénéficie de notre action oscillo-
pulsative exceptionnelle qui lui permet de nettoyer
efficacement vos dents, vos gencives et même les endroits
difficiles à atteindre tels que derrière les dents. Les poils
verts de la FlexiSoft
®
se recourbent, ce qui permet un
brossage en douceur et une pénétration accrue des poils
interdentaires bleus entre les dents.
II Brossette ProBright™
Brossette ProBright est spécialement conçue pour polir
et blanchir naturellement les dents en supprimant les
taches de café, de thé et de tabac. Bien que vous puissiez
utiliser nimporte quel dentifrice, une pâte blanchissante
donnera un meilleur résultat. Nous déconseillons lusage de
cette brossette avec un appareil dentaire.
Pour les brossettes, utilisez la technique de brossage
décrite à la section « Technique de brossage ».
Ces deux brossettes sont munies de poils bleus INDICATOR
®
qui vous avertissent du moment où il faut les remplacer. Avec
un brossage complet de deux minutes deux fois par jour, le
bleu disparaît jusqu’à mi-hauteur en 3 mois : vous savez alors
que le moment est venu de changer de brossette.
III Rafraîchisseur d’haleine
Le rafraîchisseur dhaleine élimine de la langue les
bactéries responsables des odeurs. Vous pouvez lutiliser
tous les jours, avant ou après le brossage, avec ou sans
bain de bouche.
Fixez-le au corps de brosse, mettez lappareil en marche et
effectuez des va-et-vient de larrière vers lavant. Nous
conseillons de choisir une vitesse lente pour mieux le
contrôler. Rincez après usage. Remplacez le rafraîchisseur
dhaleine quand il est usé.
OC_18_S4-94 02.12.2004 12:25 Uhr Seite 21
22
IV Bâtonnet interdentaire (selon le modèle)
Le bâtonnet interdentaire nettoie efficacement entre les
dents et améliore la santé des gencives. Il sutilise avant le
brossage.
Détachez un bâtonnet de la base et insérez-le dans la
fente pratiquée dans le col de son support, puis fixez celui-
ci au manche. Selon la partie de votre bouche que vous
nettoyez, ajustez le porte-bâtonnet en le faisant tourner,
de manière à ce que le côté émoussé se trouve toujours
face à vos gencives. Mettez lappareil en marche, guidez
le bâtonnet entre vos dents et nettoyez systématiquement
chaque espace. Nous vous conseillons de choisir une
vitesse lente pour mieux le contrôler. Vous pouvez utiliser
un bâtonnet environ deux à trois fois avant quil devienne
trop mou pour nettoyer convenablement lespace entre les
dents. Des bâtonnets de rechange sont disponibles
séparément. Utilisez les recharges Oral-B Kolibri.
Les brossettes et les accessoires de rechange pour
Oral-B
®
ProfessionalCare™ 8500 sont disponibles dans tous
les magasins qui vendent des produits Oral-B.
Après usage
Rincez abondamment la brossette ou laccessoire à leau
courante pendant quelques secondes, sans couper
lalimentation électrique du manche.
Coupez lalimentation du manche et retirez-en la brossette
ou laccessoire. Nettoyez chaque élément séparément à
leau courante, essuyez-les avant de remonter la brosse et
de placer le manche sur le socle chargeur.
Avis relatif à l’environnement
Ce produit est fourni avec une batterie au NiMH, qui ne
contient pas de métaux lourds dangereux. Néanmoins, pour
protéger lenvironnement, ne le jetez pas avec les déchets
ménagers lorsquil est arrivé à la fin de sa vie. Remettez-le à
un Centre après-vente Braun ou dans des déchetteries ou des
sites de recyclage agréés, conformément aux réglementations
locales.
Retrait de la batterie à la fin de la vie du produit
Ouvrez le corps de brosse comme illustré, retirez la batterie et
jetez-la conformément aux réglementations environnemen-
tales locales.
Attention ! En ouvrant lappareil, vous le détruisez et la
garantie nest plus valable.
timer
2
s
p
e
e
d
s
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
c
h
ar
g
e
5
7
1
2
3
6
4
180°
OC_18_S4-94 02.12.2004 12:25 Uhr Seite 22
23
Utilisation de l’hydr
Utilisation de l’hydr
opulseur Oral-B
opulseur Oral-B
®
®
Pr
Pr
ofessionalCar
ofessionalCar
e™ 8500 OxyJet
e™ 8500 OxyJet
®
®
Avant la première utilisation, remplissez le réservoir deau t,
et faites circuler leau dans tout le circuit en tenant le manche
de la canule au-dessus du lavabo.
1. Fixez lune des canules 8 de lhydropulseur sur le manche
jusqu’à ce quelle soit bien enclenchée. Remplissez le
réservoir deau et de bain de bouche, si désiré.
2. Mettez lhydropulseur en marche en appuyant sur le
commutateur marche/arrêt q.
(Linterrupteur de la poignée doit alors toujours se trouver
en position basse = pas darrivée deau).
3. Sélectionnez la pression de leau w avec le bouton de
réglage de la pression (1 = faible, 5 = forte). Nous vous
conseillons de commencer par 1, surtout si vos gencives
ont tendance à saigner ou si des enfants utilisent
lhydropulseur.
4. Penchez-vous au-dessus du lavabo et dirigez la canule
vers vos dents et vos gencives. Poussez le commutateur
du manche e de la canule vers le haut pour lactiver.
Laissez la bouche entrouverte pour que leau tombe dans
le lavabo.
Pour choisir entre les deux positions du jet, poussez le bouton
de sélection 9 vers le bas ou le haut (au préalable, arrêtez le
jet deau en poussant le commutateur marche/arrêt du
manche vers le bas) :
Jet r
otatif : Pour lhygiène complète de la bouche, et le
massage des gencives (bouton du jet vers le bas).
Le jet rotatif et les micro-bulles sont conçus pour faciliter la
pénétration de leau sous la bordure gingivale.
Mono-
jet : Jet deau continu pour assurer localement
lhygiène des zones spécifiques (bouton du jet vers le haut).
Temps de fonctionnement maximal : 15 minutes
Temps de refroidissement : 2 heures
Pour garantir le bon fonctionnement du jet, un petit filtre est
intégré à la partie inférieure du manche. Si la pression semble
diminuer, vérifiez la présence éventuelle de dépôts sur le filtre
et nettoyez-le, par exemple en le tapotant doucement le
manche sur une surface plane.
OC_18_S4-94 02.12.2004 12:25 Uhr Seite 23
24
Après usage
Videz toujours complètement le réservoir deau pour éviter
lapparition de bactéries dans leau stagnante. Si votre
dentiste vous a conseillé dutiliser une solution de chlorhexi-
dine dans votre hydropulseur, rincez lappareil après usage
pour éviter laccumulation de dépôts.
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour couper
lhydropulseur. Il sarrête automatiquement au bout de
10 minutes si vous oubliez de le faire vous-même. Dans ce
cas, il faut appuyer deux fois sur le bouton de marche/arrêt
pour le remettre en marche.
Pour retirer la canule de lhydropulseur, appuyez sur son
bouton de déverrouillage de la canule 0.
Les canules se rangent dans le compartiment prévu à cet
effet. Essuyez le manche de la canule et replacez-la sur son
support.
Entretien
Nettoyez régulièrement le bloc-moteur avec un chiffon
humide. Le réservoir deau et la tour de rangement des
canules sont amovibles et supportent le lave-vaisselle.
Sujet à modifications sans préavis.
Ce produit est conforme à la Directive CEM 89/336/CEE
et à la réglementation sur les basses tensions
73/23 CEE.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer
dans un point de recyclage approprié.
Garantie
Ce produit bénéficie dune garantie de 2 ans à compter de la
date dachat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication
ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si lappareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés
par une utilisation inadéquate et lusure normale, particulière-
ment pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un
impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de
lappareil. Cette garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non agrées par Braun
ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont
été utilisées.
Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez lappareil complet avec votre preuve
dachat à un Centre de service clientèle Braun agréé.
OC_18_S4-94 02.12.2004 12:25 Uhr Seite 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Braun OC 18.585 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur