GrillMaster™ 720-0894A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
19000479A1
LP Gas Grill 1-12
PARRILLA A GAS PROPANO pagina 13-
27
GRIL AU GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ
page 28-42
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie, de brûlure ou
d’autres blessures, lisez attentivement et entièrement
ce guide avant d’utiliser votre gril.
AVERTISSEMENT
UNIQUEMENT RÉSERVÉ À UN
USAGE EXTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT
Ce gril n’est pas destiné à être
installé sur un bateau ou dans un
véhicule récréatif.
Exemple uniquement: N° DE SÉRIE ________ DATE DE FAB ________ DATE D’ACHAT : _________
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de rapporter le produit chez le
détaillant, communiquez avec le Service à la clientèle en composant le 1-800-913-
8999 du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique
27
Mesures de sécurité.....................................29
Consignes pour l'assemblage.......................32
Consignes pour la cuisson............................34
Nettoyage et entretien...................................36
Dépannage....................................................37
Garantie.........................................................38
Schéma des pièces........................................39
Liste des pièces..............................................42
Table des matières
Avertissements de la proposition 65 de l'État
de Californie :
AVERTISSEMENT: Pour fonctionner, cet
équipement nécessite l’utilisation de gaz
propane, qui contient le benzène chimique qui
est connu dans l’État de Californie pour être à
l’origine de cancers et autres déficiences de
naissance.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au
moins un produit chimique connu par l’État de
Californie pour être à l’origine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au
moins un produit chimique connu par l’État de
Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de
naissance.
Dans l’État du Massachusetts, les instructions
d’installation suivantes sont applicables :
Les travaux d’installation et réparation
doivent être exécutés par un plombier ou
tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par
l’État du Massachusetts.
Si une vanne à boisseau sphérique est
utilisée, elle doit comporter une manette “T”.
Si un conduit de raccordement flexible est
utilisé, sa longueur ne doit pas passer 3 pi.
28
AVERTISSEMENT
Le non-respect des présentes consignes peut entraîner un incendie ou une
explosion pouvant causer des lésons corporelles graves, voire la mort,
ainsi que des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Votre barbecue deviendra très chaud. Ne vous penchez jamais au-
dessus de l'aire de cuisson pendant l'utilisation du barbecue. Ne touchez
pas aux surfaces de cuisson, au boîtier, au couvercle ou à toute autre
pièce pendant l’utilisation du barbecue et tant qu'il n’a pas refroidi après
l'usage.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des lésions
corporelles graves.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ou utiliser de
l'essence ou tout autre liquide ou
vapeur inflammable près de cet appareil
ou de tout autre appareil.
2. Un réservoir de gaz propane liquide qui
n'est pas branché pour utilisation ne
doit pas être entreposé près de cet
appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Soulevez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, tenez-vous à l'écart
de l'appareil et contactez
immédiatement votre fournisseur de gaz
ou le service des pompiers.
!
!
Précautions
!
!
Codes d'installation du barbecue
L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de ces
derniers, à l'un des codes suivants : code national de gaz de combustion
ANSI Z 223.1/NFPA S4, code d'installation de gaz naturel et de propane
CSA B149.1 ou code d'entreposage et de manutention de propane B149.2
ou aux normes des véhicules récréatifs ANSI A 119.2, et code des véhicules
récréatifs de la série CSA Z240 RV, selon le cas.
Les modèles de barbecue au propane liquide sont conçus pour être utilisés
avec un réservoir de propane liquide standard de 9 kg (20 lb), non compris.
Ne branchez jamais votre barbecue à gaz à un réservoir de propane liquide
dépassant cette capacité.
La capacité maximale du réservoir de propane liquide (PL) qui peut être utilisé
est d'environ 30 cm de diamètre sur une hauteur de 47 cm.
Vous devez utiliser un réservoir de gaz muni d'un dispositif anti-
débordement.
Ce dispositif de sécurité empêche un remplissage excessif du réservoir qui
pourrait entraîner le dysfonctionnement du réservoir de PL, du régulateur ou
du barbecue.
Le réservoir de PL doit être construit et marqué selon les spécifications du
Département des transports des États-Unis (DOT). Au Canada, le réservoir de
PL doit être conforme à la Norme nationale du Canada, CAN/CSA B339,
bouteilles et tubes utilisés pour le transport et la mise en service des
marchandises dangereuses.
1. Le réservoir de PL doit être muni d'un robinet d'arrêt qui mène à un tuyau
de sortie d'alimentation de PL compatible avec un dispositif de raccord de
réservoir de type 1. Le réservoir de PL doit également être muni d’un opercule
de sécurité ayant un lien direct avec l'espace de vapeur du réservoir.
2. Le système d'alimentation du réservoir doit être arrangé de manière à
permettre le retrait de vapeur.
3. Le réservoir de PL utilisé doit être muni d'un collier pour protéger la valve
du réservoir
Conservez toujours le réservoir à 90°la
verticale) afin de permettre le retrait de la vapeur.
29
Emplacement et dégagement appropriés du barbecue
N'utilisez jamais votre barbecue à gaz dans un garage, sous une véranda, dans
une remise, dans un passage recouvert ou dans tout autre endroit fermé. Votre
barbecue à gaz doit être utilisé à l'extérieur seulement, à une distance d'au moins
60 cm de toute surface combustible, tant à l'arrière que sur les côtés. Votre
barbecue à gaz doit ne pas être utilisé en dessous d'éléments de construction
combustibles. Ne bloquez pas le courant de ventilation autour du boîtier du
barbecue à gaz.
• N'installez pas ce barbecue à gaz extérieur sur ou dans des véhicules récréatifs
ou des bateaux.
• Gardez la zone du barbecue extérieur libre de tout matériau combustible, essence
et autres vapeurs et liquides inflammables.
• Ne bloquez pas le courant de combustion ni l’air de ventilation. Vérifiez le courant
avant chaque utilisation du barbecue.
Ne branchez jamais un réservoir de PL non réglementé à votre barbecue à gaz.
Le régulateur de gaz fourni avec votre barbecue à gaz a été ajusté à une pression
de sortie de 28 cm de colonne d'eau (C.E.) pour la connexion à un réservoir de PL.
• Utilisez seulement l'ensemble tuyau et régulateur fourni avec votre barbecue à gaz.
Tous les ensembles tuyaux et régulateurs de remplacement doivent correspondre à
ceux spécifiés dans le présent manuel. • Faites remplir votre réservoir de PL par un
fournisseur de gaz de propane fiable et exigez une inspection visuelle et une
requalification à chaque remplissage.
• Ne rangez aucun réservoir de PL de rechange sous ou près de cet appareil.
• Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 pour cent de sa capacité. Si ces
consignes ne sont pas suivies à la lettre, un incendie peut se produire et entraîner
des lésions corporelles graves, voire la mort.
• Maintenez toujours les réservoirs de PL en position verticale.
• Vous ne devez ni entreposer ni utiliser de l'essence, d'autres liquides ou vapeurs
inflammables à proximité de cet appareil.
• N'exposez pas le réservoir de PL à une chaleur excessive.
• N'entreposez pas un réservoir de PL à l'intérieur. Si vous entreposez votre
barbecue à gaz dans le garage ou dans un autre emplacement à l'intérieur,
débranchez toujours le réservoir de PL et rangez-le à l'extérieur de manière
sécurisée.
• Placez toujours le bouchon anti-poussière sur la sortie de la valve
du réservoir lorsque vous n'utilisez pas ce dernier. N'installez que le
type de bouchon anti-poussière qui est fourni avec la valve du
réservoir. Les autres types de bouchons peuvent entraîner des fuites
du propane.
• Les réservoirs de PL doivent être entreposés à l'extérieur dans des
zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
Les réservoirs de PL non branchés ne doivent pas être entreposés
dans un bâtiment, un garage ou tout autre emplacement fermé.
• Lorsque vous n'utilisez pas le barbecue à gaz, vous devez éteindre
le gaz au niveau du réservoir de PL.
• L'ensemble tuyau et régulateur doit être inspecté avant chaque
utilisation du barbecue. En cas d'abrasion ou d'usure excessives ou si
le tuyau est coupé, vous devez remplacer le tuyau avant de réutiliser
le barbecue.
• Tenez le tuyau du régulateur de gaz à l’écart des surfaces chaudes
du barbecue et d'égouttements de graisse. Ne tordez pas le tuyau
inutilement. Faites une inspection visuelle du tuyau avant chaque
utilisation pour déceler les coupures, les fentes, une usure excessive
ou tout autre dégât. N'utilisez pas le barbecue à gaz si le tuyau
semble avoir subi des dommages. Appelez le 1-800-913-8999 pour
obtenir un tuyau de remplacement.
N'allumez jamais votre barbecue à gaz lorsque le couvercle est
fermé ou avant de vérifier que les tuyaux de brûleurs sont
entièrement installés sur les orifices de valve de gaz.
Ne permettez jamais aux enfants de faire fonctionner votre
barbecue.
AVERTISSEMENT
Une odeur forte de gaz ou un sifflement indique un problème
sérieux de votre barbecue à gaz ou du réservoir de PL. Les
consignes qui suivent doivent être suivies immédiatement,
sans quoi un incendie ou une explosion peuvent se produire
et entraîner des lésions corporelles graves, voire la mort, ou
des dommages matériels.
• Coupez l'alimentation du gaz au barbecue.
• Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF).
• Éteignez toute flamme avec un extincteur approprié.
• Soulevez le couvercle du barbecue.
• Éloignez-vous du réservoir de PL.
• N'essayez pas de réparer vous-même le problème.
• Si l'odeur persiste ou si vous n'êtes pas capable d'éteindre
le feu, appelez le service des pompiers. Ne passez pas
d'appel à proximité du réservoir de PL, dans la mesure où
votre téléphone est un type d’appareil électrique pouvant
émettre une étincelle provoquant un incendie ou une
explosion.
!
30
REMARQUE : L'écoulement normal des gaz à travers
l'ensemble tuyau et régulateur peut engendrer un
bourdonnement. À faible volume, ce bruit est tout à fait
normal et n'affecte pas le fonctionnement du barbecue. Par
contre, si le bourdonnement est bruyant et excessif, il peut
s’avérer nécessaire de purger l'air du conduit de gaz ou
remettre en place le régulateur d'écoulement de gaz. Cette
purge devrait être effectuée à chaque fois qu'un nouveau
réservoir de PL est branché à votre barbecue. Pour toute aide
concernant ce procédé, consultez la page 33 au point 4, « Si
le barbecue ne s’allume toujours pas », ou appelez le Centre
d'information sur les barbecue au 1-800-913-8999.
MISE EN GARDE : Attention au retour
de flamme
MISE EN GARDE : Les araignées et les petits insectes
tissent parfois des toiles ou font des nids dans les tuyaux de
brûleurs pendant le transport et l'entreposage. Bloquant
l'écoulement du gaz, ces toiles peuvent être la cause d'un
incendie à l'intérieur et autour des tuyaux de brûleurs. Ce
type d’incendie, connu sous le nom de RETOUR DE
FLAMME , peut provoquer de graves dégâts dans votre
barbecue et affecter les conditions de fonctionnement qui
deviennent dangereuses pour l'utilisateur.
Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule
cause de ces RETOURS DE FLAMME , il s’agit néanmoins
de la cause la plus commune.
Pour réduire le risque de RETOURS DE FLAMME , vous
devez nettoyer les tuyaux de brûleurs avant de monter votre
barbecue et au moins une fois par mois à la fin de l'été et au
début de l'automne lorsque les araignées sont
particulièrement actives. Nettoyez également les tuyaux de
brûleurs si votre barbecue n'a pas servi pendant une longue
période.
Voir Nettoyage des tuyaux et orifices de brûleurs à la page
36 .
Vérifiez la flamme des brûleurs avant chaque utilisation. Les flammes devraient être
semblables à l'illustration. Si ce n’est pas le cas, consultez la section sur le nettoyage des
tuyaux et orifices de brûleurs à la page 36 de ce manuel.
Vérification des flammes de brûleurs
Vérification de fuites de propane liquide
N’utilisez jamais de flamme pour détecter la présence de fuites. Vous devez vérifier
s'il y a des fuites de gaz avant la première utilisation, au début de chaque saison et
chaque fois que vous changez le réservoir de PL.
1. Fabriquez une solution savonneuse (moitié eau, moitié savon)
2. Mettez les boutons de commande en position fermée (OFF), puis allumez le
gaz (position ON) du réservoir d'alimentation.
3. Appliquez la solution savonneuse avec une brosse propre à tous les joints de
gaz. Voir ci-dessous. Si des bulles se forment dans la solution, les joints ne
sont pas scellés correctement. Vérifiez chaque raccord, et serrez ou réparez au
besoin.
4. En cas de fuite dans le joint de gaz que vous ne pouvez réparer, éteignez le
gaz du réservoir d'alimentation (position OFF), débranchez la conduite
d'alimentation de votre barbecue et appelez le 1-800-913-8999 ou votre
fournisseur de gaz pour de l'aide à la réparation.
5. Appliquez également la solution savonneuse aux rivures du réservoir. Voir ci-
dessous. Si des bulles se forment, éteignez le réservoir, ne l'utilisez pas et ne
le déplacez pas! Demandez de l'aide à un fournisseur de PL ou à votre service
de pompiers.
Vérification de fuites dans les joints de gaz
Vérification de fuites dans le
réservoir de gaz
31
Consignes pour l'allumage du barbecue
Consignes pour l'allumage des brûleurs principaux
1.Ne fumez pas pendant l'allumage du barbecue ou la vérification des
connexions d'alimentation en gaz.
2.Assurez-vous que le réservoir de PL est suffisamment rempli.
AVERTISSEMENT
Si le couvercle du barbecue n'est pas ouvert durant la procédure
d'allumage, un incendie ou une explosion peuvent en résulter et
causer de graves lésions corporelles, voire la mort, ou des
dommages matériels.
!
3. Assurez-vous que toutes les connexions de gaz sont solidement serrées.
4. Ouvrez l'approvisionnement en gaz.
5. Ouvrez le couvercle principal du barbecue.
6. Pour allumer le brûleur, poussez et tournez le bouton de
commande du brûleur principal à la position
/ÉLEVÉ, tout en appuyant et en maintenant enfoncéle bouton
d'allumage électronique.
Dès que le brûleur est allumé, relâchez le bouton d'allumage électronique et
le bouton du brûleur.
7. Si le brûleur ne s'allume pas après 5 secondes, tournez le bouton sur
arrêt (OFF). Éteignez le gaz en mettant le réservoir de PL sur arrêt (OFF)
et attendez 5 minutes que le gaz se soit dispersé. Mettez ensuite le gaz
du réservoir sur marche (ON) et répétez l'étape 6
8. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, voir les sections « Allumage
manuel du barbecue avec une allumette » et « Si le barbecue ne réussit
toujours pas à s'allumer » à la page suivante.
9. Pour allumer des brûleurs additionnels, tournez le bouton de chaque
brûleur sur /HIGH . Appuyez sur le bouton d'allumage électronique
que vous maintenez enfoncé pour allumer le brûleur. Ajustez le(s)
bouton(s) à la température souhaitée.
UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL :
Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant de mettre le gaz sur marche
(ON). S'il semble y avoir des coupures, de l'usure ou de l'abrasion, le tuyau
doit être remplacé avant tout utilisation. N'utilisez pas le brûleur latéral si une
odeur de gaz est présente.
AVERTISSEMENT : Maintenez toujours votre visage et votre corps aussi
loin que possible du brûleur lors de l'allumage.
CONSIGNES POUR L'ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL
1.Ouvrez complètement le couvercle du brûleur latéral.
2.Pour allumer le brûleur, poussez et tournez le bouton de
commande du brûleur principal à la position /ÉLEVÉ, tout en appuyant
et en maintenant enfoncéle bouton d'allumage électronique.
Dès que le brûleur est allumé, relâchez le bouton d'allumage électronique et
le bouton du brûleur.
3.Si le brûleur latéral ne s'allume pas après 5 secondes, tournez le bouton sur
arrêt (OFF). Éteignez le gaz en mettant le réservoir de PL sur arrêt (OFF) et
attendez 5 minutes que le gaz se soit dispersé. Mettez ensuite le gaz du
réservoir sur ON et répétez l'étape 2.
1.Si le brûleur ne s'allume toujours pas, voir les sections « Allumage manuel
du barbecue avec une allumette » et « Si le barbecue ne réussit toujours pas
à s'allumer » à la page suivante.
32
AVERTISSEMENT
Ne vous penchez jamais sur l'aire de cuisson pendant que
vous allumez votre barbecue à gaz. Tenez-vous à une
distance sûre (au moins 45 centimètres) de la surface de
cuisson lorsque vous allumez votre barbecue avec une
allumette.
Si le barbecue ne réussit toujours pas à s'allumer
1. Vérifiez s'il y a des fuites dans l'alimentation en gaz et dans les
joints. Vérifiez que tous les fils sont solidement connectés.
2. Répétez la procédure d'allumage de base. Si votre barbecue ne
fonctionne toujours pas, éteignez le gaz à la source, tournez les
boutons de commande à l’arrêt (OFF) et vérifiez les éléments
suivants :
Défaut d'alignement des tuyaux de brûleurs sur les orifices
Correctif: repositionnez les tuyaux de brûleurs sur les orifices.
Orifice bouché
Correctif : enlevez les brûleurs du barbecue et soulevez chaque
brûleur soigneusement hors de l'orifice de la valve de gaz. Retirez
l'orifice de la valve de gaz et enlevez délicatement toute
obstruction avec un fil fin. Réinstallez ensuite tous les orifices, les
brûleurs et les éléments de cuisson.
3. S'il semble y avoir une obstruction dans les valves des brûleurs
du barbecue, appelez le 1-800-913-8999 pour demander un
service de réparation.
4. Si le barbecue ne s'allume toujours pas, il peut s’avérer
nécessaire de purger l'air du conduit de gaz ou remettre en place
le régulateur d'écoulement d’excès de gaz. Remarque : Cette
procédure devrait être effectuée chaque fois qu'un nouveau
réservoir de PL est branché à votre barbecue.
Pour purger l'air de votre conduite de gaz et/ou remettre en
place le régulateur d'écoulement d’excès de gaz :
Tournez tous les boutons en position d’arrêt (OFF).
Éteignez le gaz au niveau de la valve du réservoir.
Débranchez le régulateur du réservoir de PL.
Laissez l’unité telle quelle pendant 5 minutes.
Rebranchez le régulateur au réservoir de PL.
Tournez la valve du réservoir très lentement jusqu'à une
ouverture entre ¼ et ½.
Ouvrez le couvercle du barbecue.
Appuyez sur n'importe quel bouton de commande que vous
tournez en position HIGH.
Tournez les boutons de commande sur HIGH jusqu'à ce que tous
les brûleurs soient allumés.
Vous pouvez commencer à utiliser le barbecue.
5. Si toutes les vérifications ou les corrections ont été effectuées et
que vous ayez toujours des questions à propos du fonctionnement
de votre barbecue à gaz, appelez le Centre d'information sur les
barbecues au 1-800-913-8999.
AVERTISSEMENT
En cas de RETOUR DE FLAMME dans les tuyaux de
brûleurs ou autour, suivez les instructions ci-dessous. La
non-respect des présentes consignes peut déclencher un
incendie ou une explosion qui sont susceptibles d’entraîner
des lésions corporelles graves, voire la mort, ou des
dommages matériels.
Coupez l'alimentation de gaz.
Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF).
Éteignez toute flamme avec un extincteur approprié.
Soulevez le couvercle du barbecue.
Une fois que le barbecue s'est refroidi, nettoyez les tuyaux de
brûleurs et les brûleurs en suivant les consignes de nettoyage
de la page 36.
!
Allumage manuel du barbecue avec une allumette
1. Insérez une allumette dans le bâtonnet d'allumage manuel.
2. Suivez les étapes de 1 à 5 de la procédure d'allumage de
base.
3. Frottez l'allumette et tendez-la vers la surface de la grille de
cuisson.
4. Tournez le bouton de commande désiré en position
/HIGH pour dégager le gaz. Le brûleur devrait s'allumer
immédiatement.
!
33
Félicitations
Vous pouvez maintenant utiliser votre barbecue à gaz Nexgrill.
Avant la première utilisation et au début de chaque saison (ainsi que lors
de tout changement de réservoir de PL) :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité, d'allumage et de
fonctionnement.
2. Vérifiez les orifices des valves de gaz, les tuyaux de brûleurs et les
orifices de brûleurs pour déceler toute obstruction.
3. Effectuez une vérification de fuite de gaz en suivant les consignes
stipulées à la page suivante de ce manuel.
Important
Avant de cuisiner sur votre barbecue pour la première fois, lavez les grilles
de cuisson et de réchaud avec de l'eau savonneuse tiède. Rincez et
séchez complètement. Ajoutez régulièrement de l'huile de cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, haussez la température du barbecue à
HIGH pendant 3 à 5 minutes pour le débarrasser d'excédents de graisse et
de résidus de nourriture.
DÉBRANCHERLE RÉSERVOIR DE PROPANE LIQUIDE
Mettez les valves des brûleurs du barbecue à l’arrêt (OFF) et assurez-vous
que le barbecue est froid.
Tournez le robinet du réservoir de propane liquide barbecue à l’arrêt (OFF)
dans le sens horaire jusqu’au blocage.
Détachez l’ensemble du régulateur de pression du robinet du réservoir en
tournant l’écrou à raccord rapide dans le sens anti-horaire.
Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du robinet du réservoir en tout
temps lorsque vous n'utilisez pas le réservoir. N'installez que le type de
bouchon anti-poussière qui est fourni avec le robinet du réservoir. Les
autres types de bouchons peuvent entraîner des fuites du propane.
34
!
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser le barbecue san ssurveillance.
Votre barbecue deviendra très chaud. Ne vous penchez jamais au-
dessus de l'aire de cuisson pendant l'utilisation de votre barbecue. Ne
touchez pas aux surfaces de cuisson, au boîtier, au couvercle ni à toute
autre partie du barbecue pendant qu’il est allumé, et jusqu'à ce qu’il ait
refroidi après l'utilisation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner
des lésions corporelles graves.
Consignes pour la cuisson
Brûlage de nettoyage
Avant de cuisiner sur votre barbecue à gaz pour la première fois, il est
préférable de faire chauffer le barbecue pour éliminer toute odeur ou tout corps
étranger. Il suffit d'allumer les brûleurs, de rabaisser le couvercle et de faire
fonctionner le barbecue à haute température pendant 3 à 5 minutes.
Températures de cuisson
Température élevée : N'utilisez cette température que pour réchauffer
rapidement, saisir les biftecks ou les côtelettes et brûler les résidus d'aliments
afin de nettoyer le barbecue une fois la cuisson terminée. N'utilisez jamais la
température HIGH pour une cuisson de longue durée.
Températures moyennes à basses : La plupart des recettes spécifient des
températures moyennes à basses, y compris toute fumaison, rôtisserie et
cuisson des morceaux maigres comme le poisson.
REMARQUE : La température du barbecue varie selon la température
extérieure et la force du vent de votre région.
Cuisson directe
La méthode de cuisson directe peut être utilisée avec les grilles de cuisson
fournies et la nourriture peut être placée directement sur les brûleurs allumés
du barbecue. Cette méthode est parfaite pour saisir les aliments et lorsque
vous voulez que votre viande, votre volaille ou votre poisson aient une saveur
de cuisson au barbecue à flamme nue. La friture et la fumaison sont également
adaptées à cette méthode, puisqu’elles exigent une chaleur directe.
Cuisson indirecte
Pour cuire à chaleur indirecte, les aliments doivent être placés sur le côté
gauche ou droit de votre barbecue tandis que le brûleur du côté opposé est
allumé.
Flambées
Les graisses et les jus qui coulent de la nourriture en train de griller peuvent
causer des flambées. Dans la mesure où les flambées donnent un goût et
une couleur agréables aux aliments cuits à flamme nue, elles peuvent être
utilisées jusqu'à un certain point. Toutefois, des flambées non contrôlées
peuvent ruiner un repas.
AVERTISSEMENT
Ne tapissez pas le font du boîtier du barbecue avec des feuilles
d'aluminium, du sable ou toute autre substance qui restreindrait
l'écoulement de la graisse dans le plateau à graisse.
Le non-respect des présentes consignes peut avoir pour résultat un
incendie ou une explosion qui pourraient entraîner des lésions
corporelles graves, voire la mort, ou des dommages matériels.
!
Aide-mémoire pour la cuisson
ALIMENT Poids ou épaisseur Température Durée Consignes spéciales et conseils
Légumes ND Moyenne 8 à 20 minutes Couper les légumes en tranches ou en morceaux et les recouvrir
de beurre ou de margarine. Les envelopper serrés dans une
feuille métallique à haute résistance. Griller en retournant de
temps en temps.
Pommes de terre Entières Moyenne 40 à 60 minutes Envelopper individuellement dans une feuille métallique à haute
résistance. Faire cuire en tournant de temps en temps.
Viande/Biftecks 1 à 2 cm Moyenne élevée 4 à 15 minutes Préchauffer le barbecuep endant 15 à 20 minutes, puis faire
saisir les biftecks pendant deux minutes de chaque côté.
Ensuite, faire griller 3 à 5 minutes de chaque côté ou jusqu'à la
cuisson désirée.
Viandes hachées 1 à 2 cm Moyenne 8 à 15 minutes Faire griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à la
surface ou jusqu'à la cuisson désirée.
Ne pas laisser les hamburgers sans surveillance, car une
flambée peut se produire soudainement.
Côtes 1/2 carré ou carré plein Moyenne 20 à 40 minutes Griller en retournant à l'occasion. Pendant les dernières minutes
de cuisson, badigeonner de sauce barbecue et retourner
plusieurs fois.
Hotdogs ND Moyenne 5 à 10 minutes Faire griller en retournant 4 fois. 2 à 4 minutes sur chacun des 4
côtés.
Volailles - morceaux Environ 115 g à 225 g Faible ou
moyenne
20 à 40 minutes Griller en retournant à l'occasion. Pendant les dernières minutes
de cuisson, balayer avec de la sauce barbecue, le cas échéant
et retourner plusieurs fois.
Volaille entière 900 g à 1,4 kg Faible ou 1 à 1-1/2 heures Utiliser un support à volaille et badigeonner de sauce à volonté.
Moyenne 40 à 60 minutes Utiliser un support à volaille badigeonner de sauce à volonté.
Poisson 2 cm à 2,5 cm Moyenne 8 à 15 minutes Faire griller en retournant une fois jusqu'à la cuisson désirée.
Badigeonner de beurre ou de margarine fondus ou de l'huile.
Aliment
Température
Boeuf, veau et agneau (morceaux et pièces entières) - mi-saignant
63
O
C (145
O
F)
Boeuf, veau et agneau (morceaux et pièces entières) - à point
71
O
C (160
O
F)
Boeuf, veau et agneau (morceaux et pièces entières) - bien cuit
77
O
C (170
O
F)
Porc (morceaux et pièces entières)
71
O
C (160
O
F)
Volaille (p. ex. poulet, dinde, canard) - morceaux
74
O
C (165
O
F)
Volaille - volaille entières
85
O
C (185
O
F)
Viande hachée et mélanges de viandes (p. ex. hamburgers, saucisses, boulettes de
viande, pains de viande, ragoûts) - boeuf, veau, agneau et porc
71
O
C (160
O
F)
Viande hachée et mélanges de viandes volaille
74
O
C (165
O
F)
Plats à base d'oeufs
74
O
C (165
O
F)
Autres (hot-dogs, farces, restes)
74
O
C (165
O
F)
Agence canadienne d'inspection des aliments
AVERTISSEMENT : Pour être certain qu'un aliment peut être consommé en toute sécurité, faites-le cuire jusqu'à ce qu'il
atteigne au moins la température interne correspondante dans le tableau ci-dessous.
35
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, un
nettoyage et un entretien appropriés sont recommandés.
Nettoyage des grilles de cuisson
Nous vous suggérons de laver vos grilles de cuisson dans
une solution de savon doux et d'eau tiède. Vous pouvez
utiliser une débarbouillette ou une brosse à soies souples
pour nettoyer vos grilles de cuisson.
Nettoyage des diffuseurs
Lavez périodiquement les diffuseurs dans une solution de
savon doux et d'eau tiède. Utilisez une brosse à soies
souples pour enlever les résidus de cuisson brulés tenaces.
Les diffuseurs doivent sécher avant d'être réinstallés.
Nettoyage du plateau à graisse
Le plateau à graisse doit être vidé et essuyé périodiquement,
puis lavé dans une solution de savon doux et d'eau tiède.
Une petite quantité de sable ou de litière pour chats peut être
placée dans le fond du plateau à graisse afin d'absorber la
graisse.
Vérifiez souvent le plateau à graisse et ne laissez pas
d’excès de graisse s'accumuler et déborder du plateau à
graisse.
Nettoyage annuel de l'intérieur du barbecue
Un brûlage de nettoyage après chaque utilisation est
suffisant pour préparer le barbecue à sa prochaine utilisation.
Cependant, une fois par année, vous devez effectuer un
nettoyage complet du barbecue pour le garder dans le
meilleur état de fonctionnement possible. Effectuez les
étapes suivantes.
1. Tournez toutes les valves de brûleur en position d’arrêt
(OFF).
2. Tournez la valve du réservoir de PL en position d’arrêt
(OFF).
3. Détachez l'ensemble régulateur et tuyau de PL de votre
barbecue à gaz. Inspectez pour déceler tout dégât et
remplacez les pièces au besoin en vous servant des
numéros de pièces de rechange du fabricant indiqués dans
la liste des pièces.
4. Retirez et nettoyez les diffuseurs de chaleur, les grilles de
cuisson et les brûleurs du barbecue.
5. Couvrez l'orifice de chaque valve à gaz avec une feuille
d'aluminium.
6. Brossez l'intérieur et le fond du barbecue avec une brosse
de nylon et lavez avec une solution de savon doux et d'eau
tiède.
7. Enlevez les feuilles d'aluminium, puis réinstallez les
diffuseurs et les grilles de cuisson.
Nettoyage et entretien
8. Rebranchez la source de gaz et examinez la flamme de
brûleur pour vérifier son bon fonctionnement.
Nettoyage de la surface extérieure
Nous vous suggérons de laver votre barbecue avec une
solution de savon doux et d'eau tiède. Vous pouvez utiliser une
débarbouillette ou une éponge. N'utilisez pas de produits
abrasifs ni une brosse qui pourraient enlever la finition pendant
le nettoyage.
Nettoyage des tuyaux et des orifices des brûleurs
Pour réduire le risque d'un RETOUR DE FLAMME , la
procédure ci-dessous doit être effectuée au moins une fois par
mois à la fin de l'été ou au début de l'automne quand les
araignées sont les plus actives, ou si votre barbecue est resté
inutilisé pendant une longue période.
1. Tournez toutes les valves de brûleur et la valve du réservoir
de gaz en position d’arrêt (OFF).
2. Détachez l'ensemble régulateur de PL de votre barbecue à
gaz.
3. Enlevez les grilles de cuisson, les diffuseurs et le plateau à
graisse du barbecue.
4. Retirez le clip R du brûleur et soulevez les brûleurs vers le
haut et à l'écart de l'orifice de la valve de gaz.
5. Passez un fil de fer raide plié en forme de crochet, un tuyau
d'air ou un goupillon plusieurs fois à l'intérieur et à travers le
tuyau de brûleur pour enlever tout débris.
6. Replacez les brûleurs; voir l'illustration ci-dessous.
Étape 1. Retirez la vis qui bloque le fil d'allumage.
Étape 2. Enlevez la goupille en épingle à cheveux qui fixe le
brûleur en place à l'autre bout.
Étape 3. Placez le nouveau brûleur dans l'orifice.
(a) Insérer le brûleur sur la vanne de gaz du brûleur principal.
(b) Assurez-vous que le goujon orifice (C1) est à l'intérieur du
brûleur (D1).
Étape 4. Installez solidement le brûleur principal sur le mur
arrière à l'aide de la goupille en épingle à cheveux et remettez
le fil d'allumage en place.
C1
D1
36
AVANT D’APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si le barbecue ne fonctionne pas correctement, effectuez chaque vérification de la liste qui suit avant de
contacter le service à la clientèle.
Vous devriez inspecter les brûleurs au moins une fois par an ou immédiatement après l'une des situations
suivantes :
Quelle que soit la procédure de nettoyage des brûleurs
que vous suivez, nous vous recommandons de compléter
également les étapes suivantes pour prolonger la vie utile
de vos brûleurs.
1. Utilisez un tampon de fibres ou une brosse de nylon
pour nettoyer entièrement la surface externe de chaque
brûleur jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de trace de résidu
d'aliment ni de saleté.
AVERTISSEMENT
Des araignées et des insectes peuvent faire leur nid à
l'intérieur des brûleurs du barbecue, ce qui peut
perturber l'écoulement des gaz. Il s'agit d'une situation
très dangereuse qui pourrait déclencher un incendie
derrière le panneau de la valve, endommageant le
barbecue et rendant son utilisation dangereuse.
Inspectez le barbecue au moins deux fois par an.
!
2. Nettoyez tout orifice boucavec un fil raide, tel qu'un
trombone déplié.
3. Inspectez chaque brûleur pour détecter les dégâts
(fentes ou trous) et en cas de dégâts, commandez et
installez un nouveau brûleur. Après l'installation, vérifiez
que les orifices de valve de gaz sont correctement placés
dans les bouts des tuyaux de brûleur.
Dépannage
AVERTISSEMENT
La disposition du tuyau de brûleur par rapport à l'orifice est
cruciale pour un fonctionnement sécuritaire. Assurez-vous
de vérifier que l'orifice est bien dans le tuyau de brûleur
avant d'utiliser le barbecue à gaz. Si le tuyau de brûleur
n'est pas bien ajusté sur l'orifice de la valve, l’allumage du
brûleur peut déclencher une explosion ou un incendie.
!
PROBLÈMES CE QU'IL FAUT FAIRE
Le barbecue ne s'allume pas lorsque le bouton de
commande est tourné.
Vérifiez si le réservoir de PL est vide.
Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant
avec de l'alcool et un tampon propre.
Essuyez avec un chiffon sec.
Assurez-vous que le fil est branché à l’ensemble
d'électrodes.
Est-ce que les autres brûleurs de l'appareil
fonctionnent?
Vérifiez si les autres brûleurs fonctionnent. Si oui,
vérifiez s'il y a une obstruction dans l'orifice de gaz du
brûleur défectueux.
La flamme du brûleur est jaune ou orangée, et il y a une
odeur de gaz.
Voir la section Nettoyage des tuyaux et orifices de
brûleurs à la page 36. Si le problème persiste, veuillez
appeler le 1-800-913-8999.
Faible chaleur alors que le bouton est en position HI. Est-ce que le tuyau d'alimentation est plié ou cabossé
Est-ce que le barbecue est dans un endroit
poussiéreux?
Est-ce qu'une quantité adéquate de gaz est disponible?
Si un seul brûleur semble faible, est-ce que ce brûleur
ou son orifice ont besoin d'être nettoyés?
Est-ce que la quantité de gaz disponible ou la pression
de gaz sont basses?
37
Garantie limitée
Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº720-0894A est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après
un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à compter de la date
d'achat. Le fabricant se réserve le droit de demander une photo comme preuve du dommage ou de renvoyer les pièces défectueuses, tout frais d’expédition par
voie postale ou transport prépayé par le consommateur, à titre de révision et d’inspection.
Brûleurs : Garantie LIMITÉE de 1 an contre la perforation.
Grilles de cuisson, allumage électronique : Garantie LIMITÉE de 1 ans
* Ne couvre pas les chutes, les écaillages, les éraflures ni les dommages à la surface.
Pièces en acier inoxydable : Garantie LIMITÉE de 1 ans contre la perforation.
* Ne couvre pas les problèmes cosmétiques telles que la corrosion de la surface, les éraflures et la rouille .
Toutes les autres pièces : Garantie LIMITÉE de 1 an
* Ne couvre pas l'écaillage, les éraflures, les fissures, la corrosion de la surface ou la rouille .
Une fois que le consommateur fournissant la preuve d’achat, tel qu'indiqué ci-contre, le fabricant répare ou remplace les pièces qui sont prouvées défectueuses
pendant la période de garantie applicable. Les pièces requises pour l’exécution de ladite réparation ou le remplacement seront gratuites sauf pour les frais
d’expédition, tant que l’acheteur soumet sa demande dans la période de garantie depuis la date d’origine de l’achat. L’acheteur-consommateur d’origine sera
responsable des frais d’expédition des pièces remplacées selon les conditions de la présente garantie limitée. La présente garantie limitée est applicable aux
États-Unis uniquement et uniquement disponible au propriétaire d’origine du produit. Elle n'est pas transférable. Le fabricant requiert une preuve raisonnable de
votre date d’achat. Vous devez en conséquence conserver votre reçu d’achat et/ou facture. Si l’unité a été offerte en cadeau, demandez au donneur du cadeau
d’envoyer le reçu en votre nom à l’adresse indiquée ci-dessous. Toute pièces défectueuse ou manquante soumise à la présente garantie limitée ne sera pas
remplacée sans enregistrement ni preuve d'achat. La présente garantie limitée s’applique à la fonctionnalité du produit UNIQUEMENT et ne couvre pas les
questions cosmétiques, telles que les éraflures, les bosses, les corrosions ou la décoloration résultant de la chaleur ou des agents de nettoyage chimique ou tout
autre type d’outil utilisé pour l’assemblage ou l’installation de l’appareil, la rouille sur la surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La rouille de
la surface, la corrosion ou l’écaillage de la peinture en poudre sur les pièces métalliques n'affectent pas l’intégrité structurelle du produit et ne sont pas
considérés comme défaut de fabrication ou de matériaux. En conséquence, ils ne sont pas couverts par la présente garantie. La présente garantie ne
rembourse pas le coût de toute complication, aliment, blessure personnelle ni dommage matériel. Si une pièce de remplacement d'origine n'est pas disponible,
une pièce de remplacement comparable sera envoyée. Vous serez responsable des frais d’expédition de toutes les pièces remplacées selon les conditions de la
présente garantie limitée.
ÉLÉMENTS QUE LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS :
Interventions pour réparation à votre domicile.
Réparations lorsque votre produit est utilisé pour une utilisation autre qu'une famille normale ou résidentielle.
Dommage résultant d’accident, modification, utilisation erronée, manque de maintenance/nettoyage, abus, incendie, inondation, cas de force majeure, installation
incorrecte et installation ne correspondant pas aux codes d'électricité ou de plomberie ou utilisation des produits non approuvés par le fabricant.
Toute perte d’aliment en raison de pannes de produit.
Pièces de remplacement ou coûts de main-d’œuvre pour la réparation pour les unités utilisées en dehors des États-Unis ou au Canada.
Prise en charge et livraison de votre produit.
Frais d’expédition ou de traitement des photos envoyées dans des documents.
Réparation des pièces ou des systèmes résultant de modifications non autorisées apportées au produit.
La prise en charge et/ou réinstallation de votre produit.
Coût d’expédition, standard ou expédié, pour les pièces sous garantie/non garantie et de remplacement.
CLAUSE DE DÉNÉGATION DE RESONSABILITÉ DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITES DES RECOURS
La réparation ou le remplacement des pièces défectueuses sont votre recours exclusif conformément aux conditions de la présente garantie limitée. Le fabricant
n’est pas responsable des dommages directs ou accessoires découlant d’une infraction à la présente garantie limitée ou à toute autre garantie implicite
applicable ou toute défaillance ou dommage résultant de cas fortuit, entretien et maintenance incorrects, incendie déclenché par la graisse, accident,
modification, remplacement de pièces de marques fabriquées par tiers, utilisation erronée, transport, utilisation commerciale, abus, environnements hostiles
(temps rudes, calamités naturelles, modifications par des animaux), installation inappropriée ou non conforme aux codes locaux ou aux instructions imprimées du
fabricant.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE OFFERTE PAR LE FABRICANT. AUCUNE SPÉCIFICATION DE PERFORMANCE OU
DESCRIPTION DU PRODUIT, WHEREVER IT APPEARS N’EST GARANTIE PAR LE FABRICANT SAUF DANS LA FORME TELLE QUE STIPULÉE DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE IMPLICITE DÉCOULE DES LOIS D’UN ÉTAT QUELCONQUE, Y COMPRIS GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTABILITÉ DANS UN OBJECTIF OU EMPLOI PARTICULIER EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN TEMPS
À LA DURÉE STIPULÉE CI-CONTRE.
Ni les revendeurs ni l’établissement de vente au détail vendant ce produit n'ont le droit de proposer d’autres garanties supplémentaires ou de promettre des
recours additionnels ou ne correspondant pas aux déclarations susmentionnées. La responsabilité maximum du fabricant, dans tous les cas, ne peut pas
dépasser le prix d’achat documenté du produit réglé par le consommateur d'origine. La présente garantie ne s’applique qu’aux unités achetés auprès d’un
vendeur au détail ou revendeur agréé. REMARQUE : Certains états n'autorisent pas l’exclusion ni la limite de dommages directs ou indirects, en conséquence
certaines limites ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner ; la présente garantie limitée vous confère des droits spécifiques légaux tels que
stipulés dans les présentes. Vous pouvez en outre bénéficier ’autres droits variant d’un état à un autre.
Pour faire valoir vos droits conformément à la présente garantie limitée, vous devez envoyer un courrier à :
Nexgrill’s Customer Relations
14050 Laurelwood PI
Chino, CA 91710 U.S.A.
Pour toute assistance concernant un retour de marchandises, des questions d’ordre général
et des problèmes de dépannage, veuillez contacter. le U.S.A:1- 800-913-8999.
Liste des pièces
RÉF.
Part No.
DESCRIPTION
COUVERT
URE
GARANTIE
QT
É
RÉF.
Part No.
DESCRIPTION
GARANTIE
COUVERTURE
QTÉ
01 0894A-001 Couvercle principal 1 1 28 0894A-028 Bouton de commande 1 4
02 0894A-002 Vis du couvercle principal 1 2 29 0894A-029
Barre d'accouplement à
charnière du couvercle du
brûleur latéral
1 1
03 0894A-003 Indicateur de température 1 1 30 0894A-030
Barre d'accouplement à
charnière couvercle du brûleur
latéral
1 1
04 0894A-005 Logo 1 1 31 0894A-031 Couvercle du brûleur latéral 1 1
05 0894A-006 Amortisseur hotte A 1 2 32 0894A-032
Grille de cuisson du brûleur
latéral
1 1
06 0894A-006
Logement de la poignée du
couvercle principal
1 2 33 0894A-033
Assemblage du bol de brûleur
latéral
1 1
07 0894A-007 Étagère latérale, gauche 1 1 34 0894A-034
broche d'allumage du brûleur
latéral
1 1
08 0894A-008
Panneau de l’étagère
latérale, avant
1 1 35 0894A-035 Réceptacle à graisse 1 1
09 0894A-009 Grille chauffante 1 1 36 0894A-036
Assemblage du réceptacle à
graisse
1 1
10 0894A-010 Grille de cuisson avec trou 1 2 37 0894A-037
Panneau de commande du
brûleur latéral
1 1
11 0894A-011
Dispositif de contrôle des
flammes
1 3 38 0894A-038 Tuyau du brûleur latéral 1 1
12 0894A-012 Goupille R A 1 4 39 0894A-039 Cadre du chariot 1 2
13 0894A-013 Brûleur principal 3 3 40 0894A-040 Pied du chariot, arrière gauche 1 1
14 0894A-014
Fil d'allumage du brûleur
principal A
1 1 41 0894A-041 Pied du chariot, avant gauche 1 1
15 0894A-015
Fil d'allumage du brûleur
principal B
1 1 42 0894A-042 Pied du chariot, arrière droit 1 1
16 0894A-016
Fil d'allumage du brûleur
principal C
1 1 43 0894A-043 Pied du chariot, avant croit 1 1
17 0894A-017 Amortisseur hotte B 1 2 44 0894A-044 ensemble de vis de roue 1 2
18 0894A-018
Assemblage du bol de
brûleur principal
Non
remplaçabl
e
1 45 0894A-045 brûleur latéral fil de l'allumeur
1 1
19 0894A-019 Valve de gaz principale 1 3 46
0894A-046
Roue 1 2
20 0894A-020 Collecteur principal 1 1 47 0894A-047 Bâtonnet d'allumage 1 1
21 0894A-021
Tuyau de gaz flexible du
brûleur latéral
1 1 48 0894A-048
Insertion de la roulette du
chariot
1 2
22 0894A-022
Valve du gaz du brûleur
latéral
1 1 49 0894A-049 Boulon de réservoir 1 1
23 0894A-023 Régulateur, PL 1 1 50 0894A-050 Support triangulaire, droit 1 1
24 0894A-024 Panneau de commande 1 1 51 0894A-051 Support triangulaire, gauche 1 1
25 0894A-025
Allumeur Module
bouclier thermique
1 1 52 0894A-052 panier panneau inférieur 1 1
26 0894A-026
Module pour allumage à
impulsions
1 1 53 0894A-053 panier panneau avant 1 2
27 0894A-027 Collerette 1 3 54 0894A-053
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

GrillMaster™ 720-0894A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire