Nex 720-0718C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Gril combo charbon - gaz
Note adressée au client
Conserver ce guide d’utilisation dans un endroit
pratique à titre de référence ultérieure.
Ligne d’assistance du service clientèle:
Pour commander des pièces, appeler le:
1-800-913-8999
Nº du fabricant: 720-0718C
S’assurer que le dispositif de raccordement du
robinet de la bouteille est correctement et
sécuritairement installé avec le dispositif de
raccordement attaché à l’entrée du régulateur
de pression.
AVERTISSEMENT :
Lire attentivement ce guide d’utilisation et
s’assurer que le gril au gaz est correctement
assemblé, installé et entretenu. Le non-respect
de ces consignes peut entraîner des lésions
corporelles graves ou des dommages matériels.
Ce gril est destiné à être installé à l’extérieur
uniquement et ne doit pas être installé dans ou
sur des véhicules récréatifs ou des bateaux.
Note adressée à l’installateur
Remettre ce guide d’installation au client après
la livraison et/ou l’installation.
Pièces
Assemblage
Mesures de sécurité
Utilisation et entretien
Dépannage
CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE ET
L’UTILISATION
Nexgrill Industries, INC.
5270 Edison Ave. Chino, CA 91710 U.S.A.
www.nexgrill.com
Version Nº:19000368A0
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Garantie-------------------------------------------------------46
Mesures de sécurité----------------------------------------46
Liste du contenu de l'emballage-------------------------49
Contenu du paquet de quincaillerie---------------------51
Préparatifs----------------------------------------------------51
Schéma des pièces-----------------------------------------52
Liste des pièces---------------------------------------------53
Consignes pour l'assemblage---------------------------54
Consignes pour l'allumage-------------------------------60
Nettoyage et maintenance-------------------------------62
Dépannage---------------------------------------------------63
Informations sur le gril à charbon-----------------------64
Informations d’allumage pour le gril à charbon------65
Aide-mémoire pour la cuisson---------------------------66
Garantie complète d'un an pour le gril Nexgrill
Si ce gril cesse de fonctionner à cause d'un défaut de
matériaux ou de fabrication moins d'un an après
l'achat, appelez le 1-800-913-8999 pour le
remplacement des pièces.
Garantie limitée de trois ans sur les brûleurs en
acier inoxydable
Pendant trois ans après la date d’achat, tout brûleur
en acier inoxydable qui rouille sera remplacé
gratuitement. Après la première année à compter de la
date d'achat, vous devrez payer le coût de la main-
d'œuvre si vous désirez le faire installer.
Toute couverture sous la garantie exclut les piles du
dispositif d'allumage ainsi que l’écaillement de la
peinture, la décoloration et la corrosion des pièces du
gril, dans la mesure où ces éléments sont des pièces
consommables s’usant normalement pendant la
période de garantie ou dans des conditions pouvant
résulter d'un usage normal, d'un accident ou d'un
mauvais entretien.
Toute couverture sous la présente garantie est
annulée si ce gril a été utilisé pour un usage
commercial ou de location.
Toute couverture sous la présente garantie ne
s'applique que si ce gril est utilisé aux États-Unis.
La présente garantie vous donne certains droits
spécifiques mais vous pouvez également néficier
d'autres droits variant d’un état à l’autre.
Nexgrill Industries, INC.
5270 Edison Ave. Chino, CA 91710 U.S.A.
AVERTISSEMENT
La non-conformité aux présentes consignes peut
déclencher un incendie ou une explosion qui sont
susceptibles d’entraîner des lésions corporelles graves
voire la mort ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Votregrildeviendratrèschaud.Ne vous penchez
jamais au-dessus de l'aire de cuisson pendant
l'utilisation de votre gril. Ne touchez pas aux surfaces
de cuisson, au boîtier du gril, au couvercle ou à toute
autre pièce pendant l’utilisation du gril et tant qu'il n’a
pas refroidi après l'usage.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
lésions corporelles graves.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou
tout autre liquide ou vapeur inflammable
près de cet appareil ou de tout
autre appareil.
2. Une bouteille de gaz propane liquide qui n'est
pas branchée pour utilisation ne doit pas être
entreposée près de cet appareil ou de tout
autre appareil.
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Soulevez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, tenez-vous à l'écart de
de l'appareil et contactez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou le service local des
pompiers.
Codes d'installation du gril
L'installation doit être conforme aux codes locaux ou,
en l'absence de ces derniers, à l'un des codes suivants :
code national de gaz de combustion ANSI Z
223.1/NFPA S4, code d'installation de gaz naturel et de
propane CSA B149.1 ou code d'entreposage et de
manutention de propane B149.2 ou aux normes pour
caravanes ANSI A 119.2, et code pour caravanes de la
série CSA Z240 RV, selon le cas.
Les modèles de gril au propane liquide sont destinés à
être utilisés avec un réservoir de propane liquide
standard 9 kg (20 lb), non compris avec le gril. Ne
branchez jamais votre gril à gaz à un réservoir de
propane liquide dépassant cette capacité.
46
Table des matières
Garantie du gril Nexgrill
Précautions
AVERTISSEMENT DE PROP 65
La manipulation des pièces en laiton de cet appareil
peut vous exposer au plomb, un produit chimique que
l'État de la Californie reconnaît comme susceptible de
provoquer des déficiences congénitales ou d'autres
dangers pour la reproduction. Se laver les mains
après toute manipulation.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Faites remplir votre bouteille de PL par un fournisseur
de gaz de propane fiable et exigez une inspection
visuelle et une requalification lors de chaque
remplissage.
Ne rangez aucun réservoir de GPL de rechange sous
ou
près de cet appareil.
Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 pour
cent de sa capacité. Si ces consignes ne sont pas
suivies à la lettre, un incendie peut se produire et
entraîner des lésions corporelles graves voire la mort.
Maintenez toujours les réservoirs de GPL en position
verticale.
Vous ne devez ni entreposer ni utiliser de l'essence ni
d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité
de cet appareil.
N'exposez pas le réservoir de GPL à une chaleur
excessive.
N'entreposez pas un réservoir de GPL à l'intérieur. Si
vous entreposez votre gril à gaz dans le garage ou
dans un autre emplacement à l'intérieur, toujours
débrancher le réservoir de LP et rangez-le à l'extérieur
de manière sécurisée.
Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du
robinet de la bouteille en tout temps lorsque vous
n'utilisez pas la bouteille. N'installez que le type de
bouchon anti-poussière qui est fourni avec le robinet
de la bouteille. Les autres types de bouchons peuvent
entraîner des fuites du propane.
Les réservoirs de GPL doivent être entreposés à
l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la
portée des enfants. Les réservoirs de PL non branchés
ne doivent pas être entreposés dans un bâtiment, un
garage ou tout autre emplacement fermé.
Lorsque vous n'utilisez pas le gril à gaz, vous devez
éteindre le gaz à partir du réservoir de GPL.
L'ensemble tuyau et régulateur doit être inspecté avant
chaque utilisation du gril. En cas d'abrasion ou d'usure
excessives ou si le tuyau est coupé, vous devez
remplacer le tuyau avant de réutiliser le gril.
Tenez le tuyau du régulateur de gaz éloigné des
surfaces chaudes du gril et d'égouttements de graisse.
Ne tordez pas le tuyau inutilement. Faites une
inspection visuelle du tuyau avant chaque utilisation
pour déceler les coupures, les fentes, une usure
excessive ou tout autre dégât. N'utilisez pas le gril à
gaz si le tuyau semble avoir subi des dommages.
Appelez le 1-800-913-8999 pour obtenir un tuyau de
remplacement.
Ne jamais allumer le gril à gaz lorsque le couvercle est
fermé ou avant d'avoir vérifié que les tuyaux de
brûleurs sont entièrement installés sur les orifices de
soupape de gaz.
Ne jamais permettre à des enfants de se servir du gril.
La capacité maximale du réservoir de propane liquide qui
peut être utilisé est d'environ 30 cm de diamètre sur une
hauteur de 47 cm. Vous devez utiliser un réservoir de
gaz OPD muni d'un dispositif anti-débordement.
Ce dispositif de sécurité empêche un remplissage excessif
du réservoir qui pourrait entraîner le dysfonctionnement du
réservoir de gaz LP, du régulateur ou du gril.
Le réservoir de gaz LP doit être construit et marqué selon
les spécifications du Département des transports des
États-Unis (DOT). Au Canada, le réservoir de gaz LP doit
être conforme à la Norme nationale du Canada, Can CSA
–B339, bouteilles et tubes utilisés pour le transport et la
mise en service des marchandises dangereuses.
1. Le réservoir de PL doit être muni d'un robinet d'arrêt qui
mène à un tuyau de sortie d'alimentation de PL compatible
avec un dispositif de raccord de réservoir de type 1. Le
réservoir de PL doit également être muni d’un opercule de
sécurité ayant un lien direct avec l'espace de vapeur du
réservoir.
2. Le système d'alimentation du réservoir doit être arrangé
de manière à permettre le retrait de vapeur.
3. Le réservoir de PL utilisé doit être muni d'un collier pour
protéger la valve du réservoir.
Emplacement et espace appropriés du gril
Ne jamais utiliser votre gril à gaz dans un garage, sur un
patio, dans une remise, dans un passage recouvert ou
dans tout autre endroit fermé. Votre gril à gaz doit être
utilisé à l'extérieur seulement, à une distance d'au moins
60 cm de toute surface combustible tant vers l'arrière que
sur les côtés. Votre gril à gaz doit ne doit pas être utilisé
en dessous d'éléments de construction combustibles. Ne
bloquez pas le courant de ventilation autour du boîtier du
gril à gaz.
• N'installez pas ce gril à gaz extérieur sur ou dans des
véhicules récréatifs ou des bateaux.
• Gardez la zone de grillage extérieure libre de tout
matériau combustible, essence et autres vapeurs et
liquides inflammables.
• Ne pas bloquer le courant de combustion et de
ventilation. Vérifiez le courant avant chaque utilisation du
gril.
Ne jamais brancher un réservoir de GPL non réglementé
à votre gril à gaz. Le régulateur de gaz fourni avec votre
gril à gaz a été ajusté à une pression de sortie de 28 cm
de colonne d'eau (C.E.) pour la connexion à un réservoir
de LP.
• Utilisez seulement l'ensemble tuyau et régulateur fourni
avec votre gril à gaz. Tous les ensembles tuyaux et
régulateurs de remplacement doivent correspondre à ceux
spécifiés dans le présent manuel.
47
Précautions
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
AVERTISSEMENT
Une odeur forte de gaz ou un sifflement indique un
problème sérieux de votre gril à gaz ou du réservoir
de PL. Les consignes qui suivent doivent être suivies
immédiatement, sans quoi un incendie ou une
explosion peuvent se produire et entraîner des lésions
corporelles graves voire la mort ou des dommages
matériels.
• Coupez l'alimentation du gaz au gril.
• Tournez les boutons à la position OFF.
• Éteignez toute flamme avec un extincteur.
• Soulevez le couvercle du gril.
• Éloignez-vous du réservoir de GPL.
• N'essayez pas de réparer vous-même le problème.
• Si l'odeur persiste ou si vous n'êtes pas capable
d'éteindre le feu, téléphonez au service d'incendie. Ne
passez pas d'appel à proximité du réservoir de LP,
dans la mesure où votre téléphone est un type
d’appareil électrique pouvant émettre une étincelle
provoquant un incendie ou une explosion.
MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes
tissent parfois des toiles ou font des nids dans les tuyaux
de brûleurs pendant le transport et l'entreposage.
Bloquant l'écoulement du gaz, ces toiles peuvent être la
cause d'un incendie à l'intérieur et autour des tuyaux de
brûleurs. Ce type d’incendie, connu sous le nom de
« RETOUR DE FLAMME », peut provoquer de graves
dégâts dans votre gril et affecter les conditions de
fonctionnement qui deviennent dangereuses pour
l'utilisateur.
Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule
cause de ces « RETOURS DE FLAMME », il s’agit
néanmoins de la cause la plus commune.
Pour réduire le risque de « RETOURS DE FLAMME »,
vous devez nettoyer les tuyaux de brûleurs avant de
monter votre gril et au moins une fois par mois à la fin de
l'été et au début de l'automne lorsque les araignées sont
particulièrement actives. Nettoyez également les tuyaux
de brûleurs si votre gril n'a pas servi pendant une longue
période.
Voir Nettoyage des tuyaux et orifices de brûleurs à la
page 18.
REMARQUE : l'écoulement normal des gaz à travers
l'ensemble tuyau et régulateur peut donner engendrer
un bourdonnement. À faible volume, ce bruit est tout à
fait normal et n'affecte pas le fonctionnement du gril.
Par contre, si le bourdonnement est bruyant et
excessif, il peut s’avérer nécessaire de purger l'air du
conduit de gaz ou remettre en place le régulateur
d'écoulement de gaz. Cette purge devrait être
effectuée à chaque fois qu'un nouveau réservoir de LP
est branché à votre gril. Pour toute aide concernant ce
procédé, consultez la page 17 au point 4, « Si le gril
ne s’allume toujours pas », ou appelez le Centre
d'information sur les grils au 1-800-913-8999.
Vérifiez la flamme des brûleurs avant chaque utilisation.
Les flammes devraient être semblables à l'illustration. Si ce
n’est pas le cas, consultez la section sur le nettoyage des
tuyaux et orifices de brûleurs à la page 18 de ce manuel.
48
MISE EN GARDE : Attention au retour
de flamme
Vérification des flammes de brûleurs
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
A. Chambre de cuisson------1 unité B. Pied du chariot, avant gauche----
----1 unité
C. Pied du chariot, arrière
gauche------1 unité
D. Support du chariot-----2 unités E. Pied du chariot, avant droit-----
1 unité
F. Pied du chariot, arrière
droit----1 unité
G. Support de montage étagère
latérale -----1 unité
H. Bac à charbon -----------1 unité I. Bac à cendres----1 unité
J. Panneau inférieur----1 unité K. Essieu des roues-----------1 unité L. Roue----------2 unités
M. Support triangulaire-----2 unités N. Support triangulaire-----2 unités
. O. Support de l'étagère
inférieure----4 unités
P. Étagère inférieure ---------1 unité Q. Barre du chariot, avant ---1unité R. Barre du chariot, arrière----
1 unité
LISTE DU CONTENU DE L'EMBALLAGE
49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
S. Bouton-----1unité T. Collerette ----1unité U. Brûleur latéral ----1unité
V. Glissières d'insertion----2 unités W. Tuyau du brûleur-------1 unité X. Pile alcaline AA, 1,5 V----------
1 unité
Y. Réceptacle à graisse----------------
1 unité
Z. Dispositif de contrôle des
flammes-------3 unités
ZA. Grille de cuisson à charbon-
--------1 unité
ZB. Grille chauffante à charbon------
---1 unité
ZC. Grille de cuisson au gaz-------
2 unités
ZD. Grille chauffante du gril à
gaz----1unité
ZE. Plateau à graisse----1 unité ZF. Panneau de garniture avant---
1 unité
ZG. Grille du brûleur latéral------
1 unité
ZH. Glissière du bac à charbon------
2 unités
50
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage. Comparez les
pièces avec la liste du contenu de l'emballage et le schéma ci-dessus. S'il manque une pièce ou si une
pièce est endommagée, n’assemblez pas le produit. Contactez le service à la clientèle pour obtenir des
pièces de remplacement.
•Outils pour l'assemblage.
Tournevis à pointe cruciforme (non compris) etclé (non comprise)·
• Remarque : lorsque vous faites face au gril, les côtés de gauche et de droite du gril sont à votre
gauche et votre droite.
Contenu du paquet de quincaillerie
Préparatifs
Tournevis à pointe
cruciforme
Clé
51
AA
BB
EE
DD
CC
FF GG HH
Paquet Description Requis pour l’assemblage
(pièces)
AA 5/32 pox 10-mm Vis à tête ronde 47
BB 1/4 po x 12 mm Vis à tête ronde 16
CC 1/4po x 62-mm Vis à tête ronde 8
DD Écrou de 1/4-po (préassemblé) 2
EE Clé Allen 1
FF Rondelle plate 1/4-po 8
GG M4 x 8-mm Vis à tête ronde (préassemblée) 2
HH 5/32 po x 8-mm Vis de réglage (préassemblée 1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
52
Modèle 720-0718C - Schéma des pièces
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Après avoir déballé le gril, s'il manque des pièces ou si
des pièces sont endommagées, appelez le 1-800-913-
8999 pour obtenir des pièces de remplacement.
Pour commander des pièces de remplacement après
utilisation du gril, appelez le :
1-800-913-8999
Pour garantir que les pièces de remplacement
convenant à votre gril à gaz Nexgrill seront envoyées,
veuillez consulter les numéros de pièces sur cette page.
Important : utilisez seulement les pièces dans la liste ci-
dessus. Lorsque vous passez une commande pour des
pièces, fournissez les renseignements suivants :
1. Nº du modèle
2. Nº de série (se trouve sur l'étagère inférieure de votre gril)
3. Nº de pièce (voir le tableau)
4. Description de pièce
5. Quantité de pièces requises
53
Important : Conservez ce guide d’utilisation et d’entretien à titre
de référence
pratique et pour toute information sur les pièces de rechange.
Modèle 720-0718C - Liste des pièces
Nº DESCRIPTION QUANTI Nº DESCRIPTION QUANTI
01 Indicateur de température 2 34 Assemblage du bol de bleur latéral 1
02 Vis du couvercle principal 4 35 Panneau de commande du bleur latéral 1
03 Écrou Vis du couvercle principal 4 36 Collerette 4
04 Évent 1 37 Bouton de commande 4
05 Couvercle principal, Grille charbon 1 38 Valve de gaz principale 3
06 Amortisseur de la hotte 4 39 Module pour allumage à impulsions 1
07
Logement de la poige du
couvercle principal
4 40 Valve de gaz du brûleur latéral 1
08
Poige couvercle principal, gril à
gaz
1 41 Collecteur principal 1
09 Crochet du plateau à charbon 2 42 Conduite gaz flex 1
10 Plateau à charbon 1 43 Collecteur brûleur latéral 1
11 Bac à cendres 1 44 Régulateur, PL 1
12 Barre poussoir 1 45 Plateau à graisse 1
13
Support de montage étagère
latérale
1 46 Réceptacle à graisse 1
14 Évent réglable 1 47 Pied du chariot, avant gauche 1
15 Logement barre poussoir 1 48 Support du chariot 2
16 Panneau de commande principal 1 49 Pied du chariot, arrière gauche 1
17 Logo 1 50 Support triangulaire A 2
18 Couvercle principal, gril à gaz 1 51 Support triangulaire B 2
19 Grille chauffante à charbon 1 52 Rails d'insertion 2
20 Grille chauffante du gril gaz 1 53 Panneau inférieur, PL 1
21 Grille de cuisson à charbon 1 54 Barre du chariot, arrière 1
22 Grille de cuisson du gril avec trou 2 55 Barre du chariot, avant 1
23 Fil d'allumage du brûleur principal A 1 56 Panneau de garniture avant 1
24 Fil d'allumage du brûleur principal B 1 57 Étagère inférieure 1
25 Fil d'allumage du brûleur principal C 1 58 Support étagère inférieure 4
26 Brûleur principal 3 59 Pied du chariot, avant droit 1
27 Vis boulon de réservoir 1 60 Boulon du plateau de servoir 1
28 Dispositif de contrôle des flammes 3 61 Bâtonnet d'allumage manuel 1
29 Couvercle du brûleur latéral 1 62 Écrou 2
30 Grille brûleur latéral 1 63 Roue 2
31 Fil d'allumage du brûleur latéral 1 64 Essieu des roues 1
32 Brûleur latéral 1 65 Pied du chariot, arrière droit 1
33 Couvercle principal, charbon 1
66
Chicane avant
1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
DÉBALLAGE
MISE EN GARDE : Demandez l’aide d’un assistant lors de la
manipulation de composants larges ou lourds du gril.
1. Après avoir ouvert la partie supérieure de la boîte d’expédition,
demandez l’aide d’un assistant.
2. Enlevez le matériau d’emballage tout autour de l’extérieur du gril.
3. Ouvrez les deux couvercles de la chambre de cuisson et enlevez
les matériaux d'emballage et les composants de l'intérieur des deux
chambres de cuisson.
4. Avec l’aide d’un assistant, soulevez la chambre de cuisson du fond
de la boîte d'expédition et placez-la sur une surface plane protégée.
Prenez soin à ne pas endommager le tuyau ni le régulateur.
5. Enlevez le panneau inférieur du gril du fond de la boîte d’expédition.
6. Consultez les listes des pièces pour vérifier que toutes les pièces
ont été livrées.
7. Lors de l’assemblage du gril, inspectez le gril afin de détecter tout
dommage. N'assemblez pas et ne faites pas fonctionner le gril s'il
semble être endommagé. Si des pièces manquent, contactez le
centre d'informations sur les grils au 1-800-913-8999.
1. Assemblage des pieds du chariot .
IMPORTANT : En guise d’assistance à l’assemblage, voir la liste du
contenu de l’emballage et celle du contenu du paquet de quincaillerie
sur les pages 5, 6 et 7 et consulter les images et tailles des
composants et des fixations du gril référencés par des lettres dans
ces instructions.
a). Utilisez 4 vis à tête ronde CC et 4 rondelles de blocage FF pour
fixer le pied du chariot, avant gauche (B) et le pied du chariot, arrière
gauche (C) au panneau inférieur (J). Voir la Fig.1.
REMARQUE : utiliser la languette sur le pied du chariot, avant gauche
comme indicateur de l'avant du gril pendant l'assemblage.
b.)Utilisez 4 vis à tête ronde CC et 4 rondelles de blocage FF pour
fixer le pied du chariot, avant droit (E) et le pied du chariot, arrière
droit (F) au panneau inférieur (J). Voir la Fig.1.
c.) Utilisez les 8 vis à tête ronde AA pour fixer les supports
triangulaires (M) et (N) sur les pieds du chariot gauches (B et C) et sur
le panneau inférieur (J). Utilisez la même étape pour assembler les
supports triangulaires (M et N) aux pieds du chariot droits (E et F) et
au panneau inférieur (J).
2. Assemblage des roues
a.) Fixez les deux glissières d'insertion (V) aux pieds latéraux
gauches. Voir la Fig. 3.
b.) Desserrez et enlevez les deux écrous DD ainsi que les deux
rondelles plates FF de l'essieu de la roue (K). Insérez l’essieu de la
roue (K) par le pied du chariot, avant droit (E) et le pied du chariot,
arrière droit (F). Placez la roue (L), le côté conique face au pied, sur
chaque extrémité de l’essieu. Fixez la roue à l’essieu avec les 2
écrous DD mentionnés ci-dessus et les 2 rondelles plates FF. Voir la
Fig. 3.
3. Assemblage de la barre et du support du chariot
a.) Utilisez les quatre vis à tête ronde BB pour fixer le support du
chariot (D) aux pieds du chariot gauches (B et C). Répétez l'étape
pour fixer le support du chariot (D) aux pieds du chariot droits (E et F).
Voir la Fig. 4.
54
Consignes pour l'assemblage
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
D
D
N
N
M
M
DD
L
DD
K
L
FF
FF
V
V
J
F
E
C
B
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
b.) Utilisez les quatre vis à tête ronde AA pour fixer la
barre du chariot, avant (Q) aux pieds du chariot avant (B
et E). Répétez l'étape pour fixer la barre du chariot,
arrière (R) aux pieds du chariot arrière (C et F). Voir la
Fig. 5.
b.) Utilisez les quatre vis à tête ronde AA pour fixer le
panneau de garniture avant (ZF) sur la barre du chariot,
avant (Q) et sur le panneau inférieur (J). Voir la Fig. 6.
Remarque : lors de l'assemblage, maintenir la surface
lisse de la barre et du support du chariot vers l'extérieur.
4. Assemblage de l'étagère inférieure
a.) Utilisez les quatre vis à tête ronde AA pour fixer les
quatre supports inférieurs (O) sur l'étagère inférieure (P).
Voir la Fig. 7.
a.) Utilisez les huit vis à tête ronde AA pour fixer les
quatre supports inférieurs (O) sur le panneau inférieur (J).
Voir la Fig. 8.
Remarque : utiliser l'orifice du réservoir sur le panneau
inférieur comme indicateur du côté droit du gril pendant
l’assemblage.
55
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
R
Q
ZF
O
P
O
O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5. Assemblage de la barre poussoir
Insérez la combinaison poignée-étagère latérale (G) dans
les pieds côté gauche (B et C), fixez à l'aide des quatre vis
à tête ronde AA. Voir la Fig.9
6. Assemblage de la chambre de cuisson
REMARQUE : demandez de l’assistance pour soulever la
chambre de cuisson. Veillez à ce que le tuyau et le
régulateur soient à l’extérieur du chariot lors de l’installation
de la chambre de cuisson.
a). Avec l’aide d’un assistant, soulevez la chambre de
cuisson (A) et placez-le soigneusement sur le chariot du
grill. Voir la Fig.10.
b). Utilisez les six vis à tête ronde pour fixer la chambre de
cuisson à la barre du chariot (D). Voir la Fig.11.
7. Assemblage du brûleur latéral
a). Desserrez sans toutefois les enlever les quatre vis
préassemblées sur les pieds côté droit (E et F), placez
l'étagère du brûleur latéral sur les quatre vis et serrez. Voir
la Fig.12.
56
Fig. 12
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
A
G
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7. Assemblage du brûleur latéral
b.) Utilisez une vis à tête ronde AA pour fixer le panneau de
commande du brûleur latéral ainsi que le panneau de
commande principal.
c). Utilisez les deux vis à tête ronde BB pour fixer la
chambre de cuisson et l'étagère du brûleur latéral depuis la
partie interne de la chambre de cuisson. Voir la Fig. 13.
d.) Desserrez et enlevez les deux vis préassemblées de la
valve du brûleur latéral, alignez les trous sur la collerette (T)
et les trous de la valve, installez les deux vis mentionnées
ci-dessus sur la collerette et la valve que vous serrez
ensuite. Voir la Fig. 14.
e.) Desserrez la vis HH à l'intérieur du bouton (S) à l'aide
Allen EE, fixez le bouton sur la valve, serrez la vis HH à
l'aide de la clé Allen EE. Voir la Fig. 15.
f.) Assemblez le brûleur latéral (W) à l'aide des deux vis
rondes AA. Placez la grille du brûleur latéral (ZG) sur le
brûleur latéral.
Voir la Fig. 16.
57
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
T
EE
S
Fig. 16
ZG
W
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
8. Installation des éléments de cuisson
IMPORTANT : Avant d'utiliser votre gril pour la première fois,
lavez les grilles de cuisson et l'étagère de cuisson avec
de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez complètement.
Rajoutez régulièrement de l'huile de cuisson. Lorsque la
cuisson est terminée, mettez le gril sur HIGH pendant 3
à 5 minutes pour brûler tout excès de graisse ou résidu
d'aliments.
a). Installez le dispositif de contrôle des flammes (Z) au-dessus
des brûleurs de manière à ce que les trous dans les coins du
dispositif de contrôle des flammes
s’attachent correctement aux chevilles à l’arrière de la chambre
de cuisson. Voir la Fig. 17.
b). Espacez les grilles de cuisson (ZC) de manière uniforme
au-dessus du dispositif de contrôle des flammes côté gaz du
gril. Installez la grille de cuisson à charbon
(ZA) au-dessus du plateau à charbon côté charbon du gril. Voir
la Fig. 17.
c). Insérez la grille chauffante à charbon (ZB) et la grille
chauffante du gril à gaz (ZD) dans les rails de grille en
haut des panneaux latéraux de chaque chambre de
cuisson. Voir la Fig. 17.
Remarque : suspendez le crochet du plateau à charbon (ZH)
sur la grille à charbon à la hauteur souhaitée. Ne réglez
jamais le crochet du plateau à charbon lorsque le
charbon est chaud.
9. Installation du plateau à graisse et du plateau des
cendres du charbon
Installez la plateau à graisse (ZE) depuis l'arrière du gril
en le glissant totalement sur les rails en dessous de la
chambre de cuisson. Insérez le réceptacle à graisse (Y)
dans le plateau à graisse.
Voir la Fig. 18.
Remarque : l'entonnoir du réceptacle de graisse doit se trouver
vers le centre du gril.
Installez le plateau des cendres (ZJ) en le glissant totalement
sur les rails en dessous de la chambre de cuisson à charbon.
Voir la Fig. 18.
10. Installation de la batterie d’allumage électronique
Dévissez le bouton d’allumage électronique et placez
la pile (X) dans le boîtier avec la borne positive
(+) dirigée vers l'extérieur. Replacez le bouton d'allumage
après l'installation de la pile (voir la Fig. 19).
58
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
X
ZD
ZC
Z
H
ZH
ZB
ZA
ZE
Y
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11. Connexion du réservoir de PL au gril PL
1. Depuis l'arrière du chariot, placez le pied annulaire
du réservoir de 9 kg (20 lb) dans le trou du panneau
inférieur (J). Assurez-vous que la valve du réservoir
est fermée (OFF). Servez-vous du boulon du
réservoir pour fixer solidement le réservoir dans sa
position avec la valve dirigée vers le côté du chariot.
2. Vérifiez que la valve du réservoir dispose de filets
externes appropriés qui s'agencent correctement
dans l'ensemble tuyau et régulateur fourni.
3. Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs
sont en position fermée (OFF).
4. Inspectez l'ensemble régulateur du gril et orifice de
connexion de la valve du réservoir. Effectuez une
inspection afin de détecter tout dégât ou débris, et
enlevez-les, si présents. Inspectez le tuyau pour voir
s'il est endommagé. N'utilisez jamais de matériel
endommagé ou bouché.
5. Lors de la connexion de l’ensemble régulateur et
tuyau à la valve du réservoir, serrez à la main l'écrou
à raccordement rapide dans le sens horaire jusqu'à
un arrêt complet (Fig. 20). Ne pas utiliser de clé pour
serrer dans la mesure où la clé pourrait endommager
l'écrou à raccordement rapide et engendrer une
condition dangereuse.
6. Ouvrez la valve de réservoir (sens antihoraire) une
fois que le réservoir et le régulateur sont connectés
de manière sécurisée. À l'aide d'une solution d'eau
savonneuse, vérifiez tous les joints afin de détecter
la présence de fuites avant de tenter l'allumage de
votre gril une fois que le régulateur et le réservoir
sont bien connectés. En cas de fuite, fermez la valve
du réservoir et n'utilisez pas votre gril jusqu'à ce que
la fuite ait été réparée.
MISE EN GARDE : lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil, le gaz doit être éteint au niveau du
réservoir d'alimentation.
Fig. 21
59
Connexion du
régulateur
Félicitations
Vous pouvez maintenant utiliser votre gril à
gaz. Avant la première utilisation et au
début de chaque saison (ainsi que lors de
tout changement de réservoir de PL) :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité,
d'allumage et de fonctionnement.
2. Vérifiez les orifices des valves de gaz,
les tuyaux de brûleurs et les orifices de
brûleurs pour déceler toute obstruction.
3. Effectuez une vérification de fuite de gaz
en suivant les consignes stipulées sur la
page suivante de ce manuel.
Fig.20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3. Assurez-vous que toutes les connexions de gaz
sont solidement serrées.
4. Ouvrez le couvercle du gril à gaz.
5. Appuyez sur n'importe quel bouton de commande du
brûleur principal que vous tournez en position HIGH.
Appuyez sur le bouton d'allumage électronique
pendant 3 à 5 secondes pour allumer le brûleur.
Ajustez le bouton au
réglage souhaité.
6. Si le brûleur ne s'allume pas après 5 secondes,
tournez le bouton sur Arrêt (OFF). Éteignez le gaz en
mettant le réservoir de PL sur arrêt (OFF) et
attendez
5 minutes que le gaz se soit dispersé. Mettez ensuite le
gaz du réservoir sur marche (ON)
et répétez l'étape 5.
7. Si le brûleur ne s’allume pas, consultez la méthode
d’allumage avec des allumettes. Si le gril ne s'allume
toujours pas, consultez la page suivante.
8. Pour allumer d’autres brûleurs, tournez le(s) bouton(s)
sur HIGH. Appuyez sur bouton d'allumage électronique
pendant 3 à 5 secondes pour allumer le brûleur.
Ajustez le(s) bouton(s) au
réglage souhaité.
1. Fabriquez une solution savonneuse de 50/50
(savon/eau).
2. Mettez les boutons de commande en position fermée
(OFF); puis allumez le gaz (position ON) du réservoir
d'alimentation.
3. Appliquez la solution savonneuse avec une brosse
propre à tous les joints de gaz. Voir ci-dessous. Si des
bulles se forment dans la solution, les joints ne sont pas
scellés correctement. Vérifiez chaque raccord, et serrez
ou réparez au besoin.
4. En cas de fuite dans le joint de gaz que vous ne pouvez
réparer, éteignez le gaz du réservoir d'alimentation
(position OFF), débranchez la conduite d'alimentation
de votre gril et appelez le 1-800-913-8999 ou votre
fournisseur de gaz pour de l'aide à la réparation.
5. Appliquez également la solution savonneuse aux
rivures du réservoir. Voir ci-dessous. Si des bulles se
forment, éteignez le réservoir, ne l'utilisez pas et ne le
déplacez pas! Demandez de l'aide à un fournisseur en
PL ou à votre service de pompiers.
Consignes pour l'allumage des brûleurs principaux
1. Ne fumez pas pendant l'allumage du gril ou la
vérification des connexions d'alimentation en gaz.
2. Assurez-vous que le réservoir de PL est suffisamment
rempli.
AVERTISSEMENT
Si le couvercle du gril n'est pas ouvert
durant la procédure d'allumage, un incendie
ou une explosion peuvent en résulter et
causer de graves lésions corporelles voire la
mort ou des dommages matériels.
60
Vérification de fuites dans les joints de gaz
Vérification de fuites dans
le réservoir de gaz
Vérification de fuites de PL
N’utilisez jamais de flamme pour détecter la présence de
fuites. Vous devez vérifier s'il y a des fuites de gaz avant la
première utilisation, au début de chaque saison et chaque
fois que vous changez le réservoir de PL.
Consignes pour l'allumage du gril
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
AVERTISSEMENT
Ne jamais se pencher sur l'aire de cuisson pendant
que vous allumez votre gril à gaz. Gardez votre
visage et votre corps à une distance sûre (au moins
45 centimètres) de la surface de cuisson lorsque
vous allumez votre gril avec une allumette.
Si le gril ne réussit toujours pas à s'allumer
1. Vérifiez s'il y a des fuites dans l'alimentation en gaz et
dans les joints. Vérifiez que tous les fils sont solidement
connectés.
2. Répétez la procédure d'allumage de base. Si votre
gril ne fonctionne toujours pas, éteignez le gaz à la
source, tournez les boutons de commande sur arrêt
(OFF), et vérifiez les éléments suivants :
• Défaut d'alignement des tuyaux de brûleurs sur les
orifices
Correction : repositionnez les tuyaux de brûleurs sur
les orifices.
• Orifice bouché
3. S'il semble y avoir une obstruction dans les valves
des brûleurs du gril, appelez le 1-800-913-8999.
pour demander un service de réparation.
4. Si le gril ne s'allume toujours pas, il peut s’avérer
nécessaire de purger l'air du conduit de gaz ou remettre
en place le régulateur d'écoulement d’excès de gaz.
Remarque : cette procédure devrait être effectuée à
chaque fois qu'un nouveau réservoir de PL est branché
à votre gril.
Pour purger l'air de votre conduite de gaz et/ou
remettre en place le régulateur d'écoulement
d’excès de gaz :
• Tournez le bouton de commande en position d’arrêt
(OFF).
• Tournez tous les boutons de commande du brûleur en
position d’arrêt (OFF).
• Débranchez le régulateur du réservoir de GPL.
• Laissez reposer debout pendant 5 minutes.
• Rebranchez le régulateur au réservoir de GPL.
• Tournez la valve du réservoir très lentement jusqu'à
une ouverture entre ¼ et ½..
• Ouvrez le couvercle du gril.
• Poussez et tournez n'importe lequel des boutons de
commande à la position HIGH.
• Tournez les boutons de commande à HIGH jusqu'à ce
que tous les brûleurs soient allumés.
• Vous pouvez commencer à utiliser le gril.
5. Si toutes les vérifications ou les corrections ont été
effectuées et que vous ayez toujours des questions à
propos du fonctionnement de votre gril à gaz, appelez le
Centre d'information sur les grils au
1-800-913-8999.
AVERTISSEMENT
En cas de « RETOUR DE FLAMME » dans ou
autour des tuyaux de brûleurs, suivez les
instructions ci-dessous. La non-conformité
aux présentes consignes peut déclencher un
incendie ou une explosion qui sont
susceptibles d’entraîner des lésions
corporelles graves voire la mort ou des
dommages matériels.
• Coupez l'alimentation du gaz au gril.
• Tournez les boutons à la position OFF.
• Éteignez toute flamme avec un extincteur.
• Soulevez le couvercle du gril.
• Une fois que le gril s'est refroidi, nettoyez les
tuyaux de brûleurs et les brûleurs en suivant les
consignes de nettoyage à la page 18.
61
Allumage manuel du gril avec une allumette
1. Insérez une allumette dans le bâtonnet
d'allumage.
2. Suivez les étapes de 1 à 5 de la procédure
d'allumage de base.
3. Frottez l'allumette et tendez-la vers la surface
de la grille de cuisson.
4. Tournez le bouton de commande désiré en
position HIGH pour dégager le gaz. Le brûleur
devrait s'allumer immédiatement.
IGNITE / HI
OFF
LO
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, un
nettoyage et un entretien appropriés sont recommandés.
Nettoyage des grilles de cuisson
Nous vous suggérons de laver vos grilles de cuisson dans
une solution de savon doux et d'eau tiède. Vous pouvez
utiliser une débarbouillette ou une brosse à soies souples
pour nettoyer vos grilles de cuisson.
Nettoyage des diffuseurs de chaleur
Lavez régulièrement les diffuseurs de chaleur dans une
solution de savon doux et d'eau tiède. Utilisez une brosse à
soies souples pour enlever les résidus de cuisson brulés
tenaces. Les diffuseurs doivent sécher avant d'être réinstallés.
Nettoyage du plateau à graisse
Le plateau à graisse doit être vidé et nettoyé
périodiquement et lavé dans une solution
eau chaude et détergent doux. Vous pouvez
placer une petite quantité de sable ou de litière de chat
au fond du plateau de graisse pour absorber la graisse.
Vérifiez fréquemment le plateau à graisse.
Ne laissez pas la graisse s'accumuler et déborder du plateau.
Nettoyage annuel de l'intérieur du gril
Un brûlage de nettoiement après chaque utilisation est
suffisant pour préparer le gril à sa prochaine utilisation.
Cependant, une fois par année, vous devez effectuer un
nettoyage complet du gril pour le garder dans le meilleur état
de fonctionnement possible. Effectuez les étapes suivantes.
1. Tournez toutes les valves de brûleur en position d’arrêt
(OFF).
2. Tournez la valve du réservoir de PL en position d’arrêt
(OFF).
3. Détachez l'ensemble régulateur et tuyau de PL de votre gril
à gaz. Inspectez pour déceler tout dégât et remplacez si
nécessaire en vous servant des numéros de pièces de
rechange du fabricant indiqués dans la liste des pièces.
4. Retirez et nettoyez les diffuseurs de chaleur, les grilles de
cuisson et les brûleurs du gril.
5. Couvrez l'orifice de chaque valve à gaz avec une feuille
d'aluminium.
6. Brossez l'intérieur et le fond du gril avec une brosse de
nylon et lavez avec une solution de savon doux et d'eau tiède.
Rincez minutieusement et laissez sécher.
7. Enlevez les feuilles d'aluminium, puis réinstallez les
diffuseurs et les grilles de cuisson.
8. Rebranchez la source de gaz et examinez la flamme de
brûleur pour vérifier son bon fonctionnement.
Nettoyage de la surface extérieure
Nous vous suggérons de laver votre gril avec une solution de
savon doux et d'eau tiède. Vous pouvez utiliser une
débarbouillette ou une éponge. N'utilisez pas de produits
abrasifs ni une brosse qui pourraient enlever la finition
pendant le nettoyage.
Nettoyage des surfaces extérieures en acier
inoxydable
Suite aux intempéries et à la chaleur extrême, la couleur
des surfaces extérieures en acier inoxydable peut subir
un brunissement. Les huiles de machine utilisées dans le
procédé de fabrication de l'acier inoxydable peuvent
également causer ce changement de teinte. Utilisez un
agent de nettoyage à acier inoxydable pour polir les
surfaces en acier inoxydable de votre gril. N'utilisez
jamais de nettoyeurs abrasifs ni de récureur qui railleront
et endommageront votre gril.
62
Nettoyage des tuyaux et des orifices des brûleurs
Pour réduire le risque d'un « RETOUR DE FLAMME », la
procédure ci-dessous doit être effectuée au moins une
fois par mois à la fin de l'été ou au début de l'automne
quand les araignées sont les plus actives, ou si votre gril
est resté inutilisé pendant une longue période.
1. Tournez toutes les valves de brûleur et la valve du
réservoir de gaz en position d’arrêt (OFF).
2. Détachez l'ensemble régulateur de LP de votre gril à
gaz.
3. Enlevez les grilles de cuisson, les diffuseurs et le
plateau à graisse du gril.
4. Enlevez les vis de la face inférieure de chaque brûleur
et soulevez les brûleurs hors de l'orifice de la valve de gaz.
5. Passez un fil de fer raide plié en forme de crochet, un
tuyau d'air ou un goupillon plusieurs fois à l'intérieur et à
travers le tuyau de brûleur pour enlever tout débris.
6. Replacez les brûleurs; voir l'illustration ci-dessous.
Étape 1. Disposez le nouveau brûleur dans l'orifice.
Étape 2. Installez solidement le brûleur principal sur le
mur arrière de la chambre de cuisson à l'aide de 2 vis.
AVERTISSEMENT
La disposition du tuyau de brûleur par rapport à l'orifice est
cruciale à la garantie d'un fonctionnement sécuritaire.
Vérifiez toujours que l'orifice est bien dans le tuyau de
brûleur avant d'utiliser le gril à gaz. Si le tuyau de brûleur
n'est pas bien ajusté sur l'orifice de la valve, l’allumage du
brûleur peut déclencher une explosion ou un incendie.
Nettoyage et entretien
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
AVANT D’APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
i le gril ne fonctionne pas correctement, effectuez chaque vérification de la liste qui suit avant de contacter le
service à la clientèle.
Vous devriez inspecter les brûleurs au moins une fois par an ou immédiatement après l'une des situations
suivantes :
63
Quelle que soit la procédure de nettoyage des brûleurs
que vous suivez, nous vous recommandons de
compléter également les étapes suivantes pour prolonger
la vie utile de vos brûleurs.
1. Utilisez un tampon de fibres ou une brosse de nylon
pour nettoyer entièrement la surface externe de chaque
brûleur jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de trace de résidu
d'aliment ni de saleté.
2. Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide, tel qu'un
trombone déplié.
AVERTISSEMENT
Des araignées et des insectes peuvent faire leur nid à
l'intérieur des brûleurs du gril, ce qui peut perturber
l'écoulement des gaz. Il s'agit d'une situation très
dangereuse qui pourrait déclencher un incendie
derrière le panneau de la valve, endommageant le gril
et rendant son utilisation hasardeuse. Inspectez le gril
au moins deux fois par an.
3.Inspectez chaque brûleur pour détecter les dégâts
(fentes ou trous) et en cas de dégâts, commandez et
installez un nouveau brûleur. Après l'installation, vérifiez
que les orifices de valve de gaz sont correctement
placés dans les bouts des tuyaux de brûleur.
Dépannage
PR OB LÈM ES CE QU' IL FAUT FAIRE
Le gril ne s'allume pas lorsque le bouton de commande est tourné. Vérifiez si le réservoir de PL est vide.
Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de
l'alcool et un écouvillon propre.
Essuyez avec un chiffon sec.
Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes.
Est-ce que les autres brûleurs de l'appareil fonctionnent ?
Vérifiez si les autres brûleurs fonctionnent. Si oui, vérifiez s'il
y a une obstruction dans l'orifice de gaz du brûleur
fectueux.
La flamme du brûleur est jaune ou orane, et il y a une odeur de
gaz.
Voir la section Nettoyage des tuyaux et orifices de brûleurs à
la page 18. Si le problème persiste, veuillez appeler le 1-800-
913-899.
Faible chaleur alors que le bouton est en position HI. Est-ce que le tuyau d'alimentation est plié ou cabossé ?
Est-ce que le gril est dans un endroit poussiéreux ?
Est-ce qu'une quanti aquate de gaz est disponible ?
Si un seul brûleur semble faible, est-ce que ce brûleur ou son
orifice ont besoin d'être nettoyés ?
Est-ce que la quantité de gaz disponible ou la pression de
gaz sont basses ?
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
AVERTISSEMENT
Ne pas brûler plus de 2,3 kg de charbon dans cette
unité
en une seule fois.
Toujours avoir un extincteur à disposition dans les
environs.
Ce gril doit être utilisé à l’extérieur uniquement dans
des zones bien ventilées.
Un utilisateur en état d’ébriété, drogué ou prenant des
médicaments sous ordonnance n’est pas en mesure
d’assembler l’unité correctement et sécuritairement.
Prendre toutes les précautions nécessaires lors du
soulèvement et déplacement de l’unité pour ne pas se
heurter le dos ou souffrir de douleurs dorsales. Il est
recommandé que deux personnes soulèvent et
déplacent l’unité. Ne pas déplacer l’unité pendant
qu’elle est en marche.
NE PAS faire fonctionner l’unité près ou sous des
matériaux inflammables ou combustibles, tels que
plates-formes, porches, abris à voitures. Un espace
minimum de 92 cm (36 po) est recommandé. NE PAS
utiliser l’unité sous des constructions recouvertes.
Ce produit ne doit pas être utilisé en guise d'élément
chauffant.
Utiliser l’unité sur une surface inflammable, à niveau,
stable, telle qu’asphalte, béton ou sol ferme. NE PAS
utiliser l’unité sur un matériau inflammable, tel qu’une
moquette ou une plate-forme en bois.
Prendre toutes les précautions nécessaires lors de
l’assemblage et de l’utilisation de cette unité pour ne
pas se couper et s’égratigner sur les bords.
NE PAS utiliser ce produit de toute autre manière que
l'objectif pour lequel il a été conçu. Ce produit N’EST
PAS destiné à un usage commercial. Il ne doit pas être
installé ni utilisé dans ou sur un véhicule récréatif ou
des bateaux.
NE PAS stocker cette unité près d’essence ou autres
combustibles liquides ni près de vapeurs combustibles.
NE PAS stocker ni utiliser ce produit dans une zone
accessible aux enfants ou animaux domestiques.
Stockez cette unité dans un endroit sec et protégé.
NE PAS laisser l’unité sans surveillance pendant son
utilisation.
NE PAS laisser de cendres chaudes sans surveillance
tant que le gril n’a pas totalement refroidi.
NE PAS déplacer l’unité pendant son utilisation ou
pendant que les cendres sont encore chaudes.
Attendre que l’unité ait refroidi complètement avant de
la déplacer ou de la ranger.
NE JAMAIS utiliser d’essence ni d’autres fluides très
volatiles pour l'allumage.
Toujours attendre que les flammes du charbon se
soient calmées avant de placer la nourriture sur la grille
de cuisson.
Informations sur le gril à charbon
Pour jeter les cendres froides, les envelopper dans
une feuille en aluminium et la placer dans un
conteneur non combustible. S’assurer qu’il n’y a pas
d’autres matériaux combustibles dans ou près du
conteneur.
Si vous devez jeter les cendres en moins de temps
qu’il ne leur faut pour refroidir complètement,
enlever les cendres de l’unité, les placer dans une
feuille en aluminium et les tremper dans l’eau avant
de les mettre dans un conteneur non combustible
pour les jeter.
Attendre que l’unité ait refroidi complètement avant
toute opération régulière de nettoyage ou de
maintenance.
Suggestions d’utilisation
Charnière de la grille à charbon
Lorsque la grille a totalement refroidi, relevez la
section à charnière de la grille à charbon avec un
gant pour ajouter du charbon au plateau à charbon.
Fonctionnement des crochets du plateau à
charbon
En réglant les crochets du plateau à charbon, vous
pouvez relever ou abaisser le plateau à charbon et
régler la chaleur avant la cuisson. Relevez le
plateau une fois que l’unité a totalement refroidi
pour faciliter le nettoyage des cendres que vous
brossez dans le plateau des cendres.
64
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Nex 720-0718C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues