Olympia WL 9 LED Warning Lamp Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Inhalt
Geräteübersicht � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � � 4
Bestimmungsgemäße Verwendung4
Verpackungsinhalt � � � � � � � � � � � � � � � 4
Batterien einlegen � � � � � � � � � � � � � � � 4
Warnlicht aufstellen � � � � � � � � � � � � � � 5
Lichtszenario auswählen � � � � � � � � � � 5
Warnlicht ausschalten � � � � � � � � � � � � 5
Batterielaufzeiten � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Technische Daten � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Reinigung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Entsorgung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Konformitätsangaben � � � � � � � � � � � � � 6
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Vue d’ensemble de l’appareil � � � � � � � 9
Règles de sécurité � � � � � � � � � � � � � � � 9
Utilisation conforme à l’usage prévu 10
Contenu du coffret � � � � � � � � � � � � � � 10
Poser les piles � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Installer la lumière d’avertissement10
Sélectionner le scénario d’éclairage 10
Éteindre la lumière d’avertissement 10
Autonomie des piles � � � � � � � � � � � � � 11
Données techniques � � � � � � � � � � � � 11
Élimination � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Informations sur la conformité � � � � � 11
Nettoyage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Overview of Device � � � � � � � � � � � � � � 7
Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � 7
Intended Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Package Contents � � � � � � � � � � � � � � � 7
Inserting the Batteries � � � � � � � � � � � � 7
Positioning the Warning Lamp � � � � � � 8
Selecting a Flashing Scenario � � � � � 8
Switching the Warning Lamp Off � � � 8
Battery Service Life � � � � � � � � � � � � � � 8
Technical Data � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Cleaning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Declaration of Conformity � � � � � � � � � 8
Disposal � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Guarantee � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Vista d’insieme � � � � � � � � � � � � � � � � � �12
Indicazioni di sicurezza � � � � � � � � � � � 12
Impiego conforme agli usi previsti � � �12
Contenuto della confezione � � � � � � � �12
Inserimento delle batterie � � � � � � � � � � 12
Montaggio della luce d’emergenza � � 13
Selezione dell’impostazione luce � � � 13
Spegnimento della luce
d’emergenza � � � � � � � � � � � � � � � � � � �13
Autonomia delle batterie � � � � � � � � � � 13
Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Pulizia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Smaltimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Indicazioni sulla conformità � � � � � � � � 14
Garanzia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
InhoudContents
Vista general del dispositivo � � � � � � � 14
Advertencias de seguridad � � � � � � � � 14
Uso previsto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Contenido del embalaje � � � � � � � � � � �15
Introducir las pilas � � � � � � � � � � � � � � � �15
Instalar la luz de advertencia � � � � � � �15
Seleccionar una conguración
de luz � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Apagar la luz de advertencia � � � � � � 16
Tiempos de funcionamiento
de las pilas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Datos técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Limpieza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �16
Eliminación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Indicaciones sobre la conformidad � � 16
Garantía � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Sommario
Indice
Overzicht van het apparaat � � � � � � � � 17
Veiligheidsinformatie � � � � � � � � � � � � � 17
Beoogd gebruik � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Inhoud van de verpakking � � � � � � � � � 17
Batterijen plaatsen � � � � � � � � � � � � � � � 17
Waarschuwingslicht plaatsen � � � � � � 18
Verlichtingsscenario selecteren � � � � 18
Waarschuwingslicht uitschakelen � � � 18
Levensduur van de batterijen � � � � � � 18
Technische gegevens � � � � � � � � � � � �18
Reiniging � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �19
Gescheiden inzameling � � � � � � � � � � �19
CE-informatie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �19
Contenu
9
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a
collection point provided by your local public
waste authorities (e�g� recycling centre)�
According to laws on the disposal of
electronic and electrical devices, owners are
obliged to dispose of old electronic and electrical
devices in a separate waste container� The symbol
indicates that the device must not be disposed of in
normal domestic waste! Risks to health and the
environment from batteries! Remove the batteries from
the equipment before disposing of the device� Never
open, damage or swallow batteries or allow them to
pollute the environment� They may contain toxic,
ecologically hazardous heavy metals� You are legally
obliged to dispose of batteries at shops which sell
batteries or at collection points provided by the public
waste authorities� Disposal is free of charge�
The symbol indicates that batteries must not be dis-
posed of in normal domestic waste and that they must
be brought to collection points provided by local public
waste authorities�
Packaging materials must be disposed of
according to local regulations�
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment�
In the case of a defect, please return the device togeth-
er with the receipt and original packing material to the
point-of-sale�
Vue d’ensemble de l’appareil
Les illustrations à la page 2 vous montrent l’avertisseur
lumineux dans le détail� Familiarisez-vous avec celui-ci
avant de le faire marcher
1 Suspension
2 12 LEDs (scénarios d'éclairage)
3 Touche mode de fonctionnement
4 3 LEDs (torche)
5 Boîtier caoutchouté antichoc
6 Crochet (détachable)
7 Aimant
8 Vis pour compartiment à piles
9 Compartiment à piles
Règles de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et
procédez comme décrit� Conservez le mode
d’emploi pour une consultation future� Préser-
vez-vous-même et des tierces personnes de dom-
mages corporels et tenez compte des remarques !
Avertissement ! Risque d’étouffement !
Tenez les enfants hors de portée de l’avertis-
seur lumineux ! Tenez les les piles , ainsi que
les lms d’emballage et de protection hors de portée
des enfants� Conservez l’avertisseur avertisseur
lumineux hors de portée des enfants� Les enfants en
bas âge peuvent avaler de petits objets ou des piles�
Consultez immédiatement un médecin en cas d’inges-
tion d’une pile�
Prudence ! Risque d’explosion si vous
remplacez ou retirez les piles incorrectement !
Ne les remplacez que par un type autorisé par
le fabricant et jetez-les comme il se doit�
F
10
Prudence
! Risques de blessures de la
rétine� Les LEDs de l’avertisseur lumineux sont
très vives et peuvent provoquer des dommages
oculaires� Ne regardez pas directement dans celles-ci
lorsque l’avertisseur lumineux est allumé�
Utilisation conforme à l’usage prévu
L’avertisseur lumineux LED avec torche WL 9 - désigné
par lumière d’avertissement par la suite - est conçu
pour caractériser des points marquants� Veuillez noter
qu’il ne remplace pas les mesures de sécurité pres-
crites par le législateur� Tenez toujours compte des
règlementations et lois nationales�
Toute autre forme d’utilisation n’est pas conforme à
l’usage prévu. Des modi cations ou changements
effectués d’un propre gré sont interdits� Ne le réparez
pas vous-même�
Contenu du coffret
Contrôlez le contenu de l’emballage de la lumière
d’avertissement avant de la mettre en marche� Veuillez
vous adresser à notre service après-vente au cas où
une pièce manque ou soit endommagée�
Avertisseur lumineux LED avec torche WL9
Mode d’emploi
Poser les piles
Utilisez uniquement des piles correspondant aux carac-
téristiques mentionnées dans les données techniques�
1 Retirez les vis situées
sur la face arrière avec
un tournevis adéquat�
2 Insérez trois piles
appropriées dans leur
compartiment� Veillez
à ce que la polarité soit
correcte !
3 Replacez le cache et
serrez les vis avec un
tournevis approprié�
Installer la lumière d’avertissement
Posez la lumière d’avertissement à la verticale ou à
l’horizontale sur une surface stable�
Si vous souhaitez la suspendre, utilisez la suspension
ou la surface magnétisée située au dos�
Sélectionner le scénario d’éclairage
La lumière d’avertissement possède 9 scénarios
d’éclairage et une torche� Sélectionnez les scénarios
dans l’ordre suivant :
Rotation 360 °à clignotement triple à clignotement
simple à éclairage variableà code morse SOS à
éclairage ininterrompu intensif à éclairage ininterrompu
faible à éclairage ininterrompu (2 LEDs) à éclairage
ininterrompu (4 LEDs)
Appuyez pendant env� 2 secondes sur la touche située
sur le dessus pour éteindre la lumière d’avertissement�
Scénario d’éclairage
Appuyez sur la touche située sur le dessus de la
lumière d’avertissement, le cas échéant plusieurs fois,
pour allumer le scénario voulu�
Tenez compte de l’autonomie des piles mentionnée à
la section „Autonomie des piles“� Remplacez-les si les
LEDs éclairent plus faiblement ou plus du tout�
Torche
Vous pouvez utiliser la torche séparément ou en com-
plément à un scénario d’éclairage�
1 Appuyez deux fois sur la touche située sur la dos
supérieure pour allumer la lumière d’avertissement�
2 Appuyez encore deux fois sur la touche située sur le
dessus pour éteindre la lumière d’avertissement�
Éteindre la lumière d’avertissement
Appuyez longuement sur la touche située sur le dessus
de la lumière d’avertissement� Cette dernière s’éteint�
F
11
Autonomie des piles
Le tableau suivant vous montre l’autonomie maximale
des piles pour un fonctionnement permanent� Les va-
leurs indiquées servent de référence et peuvent différer
selon les conditions d’environnement, la qualité et/ou le
niveau de charge des piles utilisées�
Scénario d'éclairage Autonomie des piles
Rotation 360° 8 heures
Clignotement triple 8 heures
Clignotement simple 25 heures
Éclairage variable 8 heures
Code morse SOS 12 heures
Éclairage ininterrompu intensif 7 heures
Éclairage ininterrompu faible 20 heures
Éclairage ininterrompu (4 LEDs) 18 heures
Éclairage ininterrompu (2 LEDs) 25 heures
Torche 20 heures
Données techniques
Alimentation en
courant
3 piles de type AAA (1,5 V)
Scénarios d'éclairage 9 (par 12 LEDs)
Dimensions 105 x 105 x 35 mm
Poids 166 g (piles inclues)
Autonomie des piles Voir „Autonomie des piles“
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre
appareil, veuillez l’apporter au centre de
collecte de l’organisme d’élimination des
déchets de votre commune (par ex� centre de
recyclage)� D’après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires
d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les
anciens appareils électriques et électroniques dans un
collecteur séparé. L’icône ci-contre signie que vous ne
devez en aucun cas jeter votre appareil dans les
ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et
pollution de l’environnement causées par les piles !
Retirez les piles de l’appareil avant de l’éliminer� Ne
jamais ouvrir, endommager, avaler les piles ou ne
jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environne-
ment� Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui-ci� Vous êtes tenu par la
loi d’éliminer les piles en les déposant chez un
revendeur ou en les déposant dans les collecteurs
correspondants de l’organisme d’élimination des
déchets local� L’élimination des piles est gratuite�
Ce symbole signie que vous ne devez en aucun cas
jeter les piles dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte�
Éliminez les matériaux d’emballage confor-
mément au règlement local�
Informations sur la conformité
Le marquage CE conrme la conformité aux
directives UE� Vous trouverez la déclaration
de conformité de ce produit sur www.
olympia-vertrieb.de
Nettoyage
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon sec,
doux et non pelucheux� N’utilisez pas de produits d’en-
tretien ni de solvants�
Garantie
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet
appareil�
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son
emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au
magasin où vous l’avez acheté�
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Olympia WL 9 LED Warning Lamp Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire