WMF Schleifstein 18.7513.6030 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
DE
Schleifstein
Körnung 360/1000 F
Blaue Seite 360 F
Weiße Seite 1000 F
Hinweise zur Bedienung
Im Gebrauch verlieren Messer an Schärfe. Hochwertige
Messer sollten regelmäßig nachgeschliffen werden.
Der Schleifstein ist ideal für empfindliche Klingen mit
hohem Kohlenstoffgehalt. Er hat zwei Seiten, eine grobe
Seite zum Herausschleifen von Unebenheiten (blaue
Seite), eine feine zum Nachpolieren (weiße Seite).
Legen Sie den Schleifstein 5-10 Minuten in Wasser,
bevor Sie ihn benutzen und achten Sie darauf, dass
während des Schleifens immer ein leichter Wasserfilm
vorhanden ist.
Für besonders feinen Schliff kann der Schleifstein auch
mit Speiseöl getränkt werden. Bitte beachten Sie, dass
eine Anwendung mit Wasser dann nicht mehr möglich ist.
Die passende Plastikablage gibt dem Schleifstein Halt
und fängt überschüssiges Wasser auf.
Einseitig angeschliffene Klingen
Fahren Sie mit der angeschliffenen Seite des Messers
in einem Winkel von ca. 30° mit leichtem Druck in
Kreisbewegungen so über den Stein, dass die gesamte
Klingenlänge erfasst wird. Achten Sie darauf, dass Sie
den vorgegebenen Winkel einhalten.
Die nicht angeschliffene Seite legen Sie möglichst flach
auf und ziehen sie ebenfalls wie oben beschrieben über
den Schleifstein. Hierbei genügen einige wenige Abzüge.
Nach dem Schleifen die Klinge abwaschen und gut
abtrocknen, eventuell einölen.
Beidseitig angeschliffene Klingen
Fahren Sie mit der Klinge wie oben beschrieben über den
Schleifstein – allerdings im spitzeren Winkel von ca.
10-20°. Schleifen Sie beide Seiten des Messers gleich-
mäßig, damit die Symmetrie der Klinge erhalten bleibt.
Nach dem Schleifen die Klinge abwaschen und gut
abtrocknen.
Hinweise zur Reinigung
Ablage nach Gebrauch ausspülen und abtrocknen.
Ein verschmutzter Schleifstein wird mit Spülmittel
und Essig wieder sauber.
EN
Whetstone
Grain 360/1000 F
Blue side 360 F
White side 1000 F
How to use the whetstone
Knives lose their sharpness with use. High-quality
knives need to be re-sharpened regularly.
The whetstone is ideal for delicate blades with a high
carbon content. It has two sides: a rough side for
grinding uneven edges (blue side), and a smooth side
for re-polishing (white side).
Soak the whetstone in water for 5-10 minutes before
use and ensure that the whetstone remains covered
with a light film of water during sharpening.
For particularly fine blades, the whetstone can also
be soaked in cooking oil. Please note that it is then
no longer possible to use the whetstone with water.
The plastic holder helps you to grip the whetstone
and collects any excess water.
Single-edge blades
Place the sharp edge of the knife at an angle of 30° to
the whetstone and apply gentle pressure as you move
the blade in a circular motion over the stone in order
to sharpen the entire length of the blade.
Take care to ensure that you keep the blade at the
specified angle. Lay the dull side as flat as possible
and move it across the whetstone as described above.
A few times should suffice. After sharpening, wash
and dry the blade well and oil it, if necessary.
Double-edge blades
Move the blade across the whetstone as described
above - however, this time at a sharper angle of
10-20°. Sharpen both sides of the knife evenly to
retain blade symmetry.
After sharpening, wash and dry the blade well.
Instructions for cleaning
Wash, dry and store carefully after use.
A mild detergent and oil can be used to clean
a dirty whetstone
FR
Pierre à aiguiser
Granulométrie 360/1 000 F
Face bleue 360 F
Face blanche 1 000 F
Conseils d‘utilisation
Les couteaux perdent leur tranchant avec l‘usure.
Même les couteaux de haute qualité doivent être
régulièrement aiguisés.
La pierre à aiguiser est idéale pour les lames délicates
à haute teneur en carbone. Elle a deux faces : une
rugueuse pour effacer les irrégularités (face bleue),
une fine pour parfaire le polissage (face blanche).
Plongez la pierre à aiguiser dans l‘eau pendant 5 à 10
minutes avant de l‘utiliser et veillez à toujours laisser
un léger film d‘eau au cours de l‘aiguisage.
Pour un aiguisage particulièrement fin, la pierre à
aiguiser peut être enduite d‘huile alimentaire. Nous
attirons votre attention sur le fait qu‘après ce
traitement, il ne sera plus possible de l‘utiliser avec de
l‘eau.
Le support en plastique assorti apporte de la tenue à
la pierre à aiguiser et absorbe l‘eau excédentaire.
Lames aiguies sur une seule face
Déplacez la face aiguisée du couteau à un angle
d‘environ 30° en exerçant une légère pression et en
effectuant des mouvements circulaires sur la pierre
afin d’aiguiser toute la longueur de la lame.
Veillez à bien maintenir l‘angle précité.
Posez la face non aiguisée de manière aussi plate que
possible et faites-la glisser sur la pierre à aiguiser
comme décrit pdemment. Quelques va-et-vient
suffiront.
Aps l‘aiguisage, lavez les lames et séchez-les
soigneusement. Huilez-les si nécessaire.
Lames aiguisées sur les deux faces
Déplacez la lame sur la pierre à aiguiser comme décrit
précédemment, en maintenant un angle aigu d‘environ
10-20°. Aiguisez uniformément les deux faces du
couteau pour conserver la symétrie des lames.
Aps l‘aiguisage, lavez les lames et séchez-les
soigneusement.
Conseils de nettoyage
Rincez le support aps utilisation et séchez-le.
Une pierre à aiguiser sale se nettoie avec du produit
vaisselle et du vinaigre.
ES
Piedra afiladora
Granulado 360/1000 F
Lado azul 360 F
Lado blanco 1000 F
Indicaciones de uso
Con el uso, los cuchillos pierden su filo. Es necesario
afilar regularmente los cuchillos de alta calidad.
La piedra afiladora es ideal para hojas sensibles con un
alto contenido de carbono. Tiene dos lados: uno para
afilar las irregularidades (lado azul) y otro fino para
pulirlas (lado blanco).
Introduzca la piedra afiladora en agua durante
5-10 minutos antes de utilizarla y asegúrese de que
siempre haya una ligera película de agua mientras
afile.
Si desea un afilado especialmente fino, puede
introducir la piedra de afilar en aceite dostico. No
se olvide de que en este caso no puede utilizarla con
agua.
La bandeja de plástico ajustada a la piedra afiladora
mantiene y retiene el agua sobrante.
Hojas afiladas por un lado
Pase el lado de la hoja del cuchillo a afilar manteni-
endo un ángulo de aprox. 30º presionando ligeramente
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WMF Schleifstein 18.7513.6030 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi