Yamaha NS-F350 Black Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
i Fr
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/
ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.
1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin
des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration,
des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les
sources de ronflements électriques (transformateurs et
moteurs, par exemple). Pour éviter les risques
d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas
les enceintes à la pluie ni à l’humidité.
3.
Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se
déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes à
la lumière directe du soleil ni à une humidité excessive.
4. Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à
la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux
éclaboussures de liquides.
5. Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des
enceintes:
D’autres appareils qui pourraient endommager ou
décolorer la menuiserie des enceintes;
Des objets enflammés (par exemple, des bougies)
qui pourraient endommager les enceintes, provoquer
une blessure, voire un incendie;
Des récipients contenant des liquides qui pourraient
se renverser, endommager les enceintes ou être à
l’origine d’une secousse électrique.
6. Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles
peuvent être heurtées, directement ou par la chute
d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de
meilleures sonorités.
7. Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble
qui contient également la platine de lecture, peut
entraîner un phénomène de bouclage.
8.
Ne pas insérer une main ou un objet dans le port ou porter
l’enceinte en tenant le port, vu que cela pourrait causer
des blessures corporelles ou endommager l’enceinte.
9. En cas de “saturation” , réduisez le niveau de sortie de
l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point
qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes
pourraient être endommagées.
10. Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut
délivrer une puissance supérieure à la puissance
maximale admissible par les enceintes, à ce que cela ne
se produise pas.
11. Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un
produit chimique qui peut endommager leur finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12. Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer.
Consultez le service Yamaha compétent si une
réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce
soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes.
13. Comme cet appareil est très lourd il faut être deux
personnes pour le déplacer en toute sécurité.
14. La détermination d’un endroit convenable est de
votre responsabilité. Yamaha ne saurait être
responsable des accidents provoqués par le choix
d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par
l’installation incorrecte des enceintes.
[NS-F350]
Type: enceinte colonne Bass-Reflex 3 voies à 4 haut-
parleurs pour voies principales
Haut-parleur grave : double cône PMD de 16 cm
Haut-parleur médium : cône PMD de 13 cm
Haut-parleur aigu : dôme en aluminium de 3 cm
[NS-F330]
Type : enceinte colonne Bass-Reflex 2 voies à 3 haut-
parleurs pour voies principales
Haut-parleur grave : double cône PMD de 13 cm
Haut-parleur aigu : dôme en aluminium de 3 cm
Précautions
Entretien de l’enceinte
Lorsque vous essuyez cet appareil, n’utilisez pas de
solvant chimique (l’alcool ou des diluants etc.) : cela
pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
propre et sec. Pour les taches difficiles, humectez un
chiffon doux avec de l’eau, essorez et puis essuyez avec
le chiffon.
La grille est détachée de l’enceinte et emballée
séparément. Faites attention de ne pas la perdre.
Fonctionnalités
Sommaire
Placement des enceintes ................................... 1
Raccordement à votre amplificateur............... 2
Connexions standard......................................................... 2
Connexion à deux fils......................................................... 3
Fixation de la grille ..............................................4
Caractéristiques techniques ..............................5
1 Fr
Français
Assurez-vous dêtre accompagné par une autre personne
pour la soulever.
Faîtes très attention à ne pas rayer l’extérieur de
l’enceinte.
Veillez à ne pas exercer de pression sur le coté de
l’enceinte, sinon lenceinte pourrait tomber et être
endommagée ou même causer des blessures corporelles.
Afin d’éviter des accidents causés par un trébuchage sur
des câbles denceinte éparpillés, fixez-les au sol.
Si des enceintes sont trop près d’un téléviseur à écran
cathodique, la couleur de l’image peut sen ressentir et cela
peut générer un bourdonnement. Dans ce cas, éloignez les
enceintes dau moins 20 cm du téléviseur. Les téléviseurs à
écran LCD ou plasma ne posent aucun problème.
Utilisation comme enceintes stéréo 2 canaux
Les meilleures images stéréo seront obtenues quand les
enceintes sont légèrement orientées vers lauditeur.
Utilisation comme enceintes avant dans un système multi-canaux
Placez les enceintes des deux côtés du téléviseur. Le
positionnement des enceintes est important, puisque cela
va déterminer toute la qualité sonore du système multi-
canaux. Installez les enceintes selon votre position découte
en suivant le mode d’emploi fourni avec votre
amplificateur.
Placement des enceintes
Remarque
Précautions durant le positionnement des
enceintes
Lenceinte est conçue de telle
sorte que la majeure partie de son
poids est située dans la partie
supérieure, ce qui la rend
potentiellement instable si elle est
mal installée. Si l’enceinte devait
se renverser, lenceinte ou des
biens personnels pourraient être
endommagés ou une personne blessée (voire
gravement).
Pour utiliser l’enceinte correctement et sans danger:
Placez-la sur une surface plane, solide, nivelée et
basse (par rapport au niveau du sol).
N’appuyez pas sur l’enceinte et nappliquez aucune
force excessive sur la partie latérale lorsque vous la
déplacez ; veillez en outre à ne laisser aucun objet
appuyé contre l’enceinte.
Ne vous asseyez pas sur lenceinte et ne posez aucun
objet dessus.
Les vibrations et les secousses dues aux tremblements
de terre ou autres phénomènes naturels peuvent faire
tomber lenceinte. Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant la
stabilité (disponibles dans le commerce), comme des
attaches en métal, des chaînes, etc.
NS-F350/
NS-F330
Centrale
NS-F350/
NS-F330
Surround Surround
2 Fr
Pour les connexions il faut se procurer un cordon d’enceinte dans le commerce.
Ce système d’enceintes peut recevoir des connexions standards ou à deux fils.
Avant de réaliser la connexion, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension.
Connexions
Connectez une enceinte aux bornes gauche (marquées L) de votre amplificateur ou récepteur, et une autre enceinte aux
bornes droites (marquées R). Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec lamplificateur ou le récepteur.
Assurez-vous de connecter les enceintes avec la polarité correcte— les bornes positives (+) aux bornes positives (+), et
les bornes négatives (–) aux bornes négatives (–). Si vous les alternez, le son ne sera pas naturel et manquera de graves.
Dans la configuration de votre récepteur AV d’enceintes, spécifiez small (ou “S”) pour toutes les enceintes.
Lenceinte peut être endommagée si certains sons sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si
des ondes sinusoïdales dun disque dessai, des sons de graves d’instruments électroniques, etc., sont émis en continu, ou
si la pointe de lecture d’une platine touche la surface dun disque, réduisez le niveau de volume pour éviter
dendommager cet appareil.
Une fois que vous avez raccordé toutes les enceintes, branchez lamplificateur et les autres composantes AV dans les
prises murales CA qui conviennent.
Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance dentrée
nominale des enceintes, veillez à ne jamais dépasser lentrée maximale de lenceinte.
Comment raccorder les enceintes aux câbles
Assurez-vous que le câble dénudé, et non la gaine d’isolaton, est inséré dans la borne.
Ne jamais laisser les fils d’enceintes dénudés se toucher afin d’éviter d’endommager l’enceinte ou lamplificateur.
Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne proviendra des enceintes.
Raccordement à votre amplificateur
Connexions standard
Remarque
1 Dénudez 15 mm de gaine d’isolation de chaque extrémité de
câbles, et torsadez les extrémités dénudées de chaque conducteur
ensemble soigneusement et étroitement, comme illustré.
2 Dévissez le bouton.
3 Insérez l’extrémité dénudée.
4 Vissez le bouton et sécurisez le câble.
5 Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble
au niveau de la borne.
15 mm
Bon Mauvais
Remarque
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
Laissez les plaques de court-circuit en place lors de la
connexion.
Raccorder le cordon d’enceinte + à la borne supérieure
rouge puis le cordon d’enceinte – à la borne inférieure
noire.
Desserrer
Serrer
Amplificateur
ou Récepteur
Bornes de sortie d’enceintes
NS-F350/NS-F330
GaucheDroite
Noir (–)
Rouge (+)
Négatif (–)
Positif (+)
Plaque de
court-circuit
3 Fr
Raccordement à votre amplificateur
Français
À propos de la connexion à deux fils
Ce système denceintes prend en charge une connexion à deux fils. Pour raccorder les enceintes aux bornes de sortie de
l’amplificateur (ou du récepteur), utilisez deux paires de câbles au lieu de la connexion standard : une pour lenceinte de
médiums/graves, lautre pour l’enceinte tweeter.
Ce type de connexion réduit la distorsion de modulation causée par la résistance électrique des câbles et le courant
d’attaque des enceintes.
Vous obtenez par conséquent une qualité sonore plus pure.
Pour utiliser une connexion à deux fils, retirez tout d’abord les plaques de court-circuit, puis connectez séparément
l’enceinte de médiums/graves et l’enceinte tweeter à l’amplificateur en utilisant deux paires de câbles.
Si nécessaire, connectez les enceintes avec des câbles denceinte disponibles dans le commerce.
Connexion à deux fils
++
SPEAKERS
L
R
SPEAKERS
A
B
L
R
++
Amplificateur ou
Récepteur
Noir (–)
Plaque de
court-circuit
Rouge (+)
Bornes du haut-
parleur aigu
Bornes du haut-
parleur médium/grave
Retirez les plaques de court-circuit avant la
connexion.
Si l’amplificateur na qu’un jeu de
bornes de sortie d’enceinte.
1
Si l’amplificateur a deux jeux de bornes
de sortie denceinte.
2
12
Les deux jeux SPEAKERS A et B doivent être raccordés.
NS-F350
NS-F330
(R)
NS-F350
NS-F330
(L)
NS-F350
NS-F330
(R)
NS-F350
NS-F330
(L)
Amplificateur ou
Récepteur
4 Fr
Fixation de la grille
Utilisation d’une fiche banane
La grille avant est fixé sur le coffret en six point et peut être retiré au besoin. Pour retirer la grille, tenir les deux côtés et
tirer légèrement en ligne droite vers lextérieur de l’enceinte. Pour le remettre en place, aligner les six trous sur la surface
intérieure de la grille avec les six fiches correspondantes sur lenceinte et les enfoncer doucement.
Fixation de la grille
Fiche banane
1 Vissez le bouton.
2 Insérez simplement la fiche banane dans la borne.
Quand vous enlevez ou mettez la grille, faites attention à ne pas toucher
les haut-parleurs, et nexercer pas de force excessive avec des outils.
Ne pas toucher ou exercer de pression sur le diaphragme des haut-
parleurs. Sinon, lenceinte pourrait mal fonctionner.
Pour éviter dendommager la grille, nexercez jamais de force excessive, et
assurez-vous d’utiliser le collier d’enceinte, ne tirez ou nappuyez jamais la
surface, pour enlever ou mettre la grille.
Remarque
(NS-F350)
5 Fr
Français
NS-F350
Type..................................................................Bass-reflex 3 voies
blindage non magnétique
Excitateur
....Haut-parleur grave: 16 cm de type cône de type x 2
Haut-parleur médium: 13 cm de type cône de type
Haut-parleur aigu: Dôme en aluminium de 3 cm
Impédance ............................................................. Nominale 6 Ω
Réponse en fréquence........................ 35 Hz - 45 kHz (–10 dB)
- 100 kHz (–30 dB)
Puissance d’entrée nominale........................................... 100 W
Puissance d’entrée maximale .......................................... 200 W
Sensibilité ........................................................88 dB/2,83 V, 1 m
Fréquence de transfert ....................................1,4 kHz, 3,8 kHz
Dimensions (L x H x P)...........................220 x 1157 x 339 mm
Poids ................................................................................... 25,9 kg
NS-F330
Type..................................................................Bass-reflex 2 voies
blindage non magnétique
Excitateur...H
aut-parleur grave: 13 cm de type cône de type x 2
Haut-parleur aigu: Dôme en aluminium de 3 cm
Impédance .............................................................Nominale 6 Ω
Réponse en fréquence........................40 Hz - 45 kHz (–10 dB)
- 100 kHz (–30 dB)
Puissance d’entrée nominale............................................. 50 W
Puissance d’entrée maximale .......................................... 200 W
Sensibilité.........................................................89 dB/2,83 V, 1 m
Fréquence de transfert ................................................... 3,2 kHz
Dimensions (L x H x P).............................202 x 950 x 297 mm
Poids.................................................................................... 18,2 kg
* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
* Faites attention de ne pas dépasser les valeurs de la puissance dentrée données ci-dessus.
Caractéristiques techniques
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, lemballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets déquipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets déquipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans dautres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets déquipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Yamaha NS-F350 Black Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur