Remington Duo Power Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses de précision
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14 15
NEDERLANDS FRANÇAIS
H BESCHERM HET MILIEU
Ommilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoeninelektrische
en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit
symboolnietwordenweggegooidmetniet-gesorteerd
gemeentelijkafval,maarmoetenzewordenteruggewonnen,
opnieuwgebruiktofgerecycled.
E SERVICE EN GARANTIE
Ditproductisgecontroleerdenisvrijvangebreken.
Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit
productvrijisvangebrekentenaanzienvanmateriaalenafwerking.
Mochthetproductbinnendegarantieperiodedefectgaan,danzullenwijhetproduct
naareigeninzichtkosteloosgeheelvervangenofgedeeltelijkrepareren,mitseenbewijs
van aankoop kan worden overhandigd.
Ditzaldegarantietermijnechternietverlengen.
NeembijclaimscontactopmethetRemington®ServiceCenterinuwregio.
Dezegarantiewordtverleendnaastdeaanustandaardtoegekendegeldendewettelijke
consumentenrechten.
Dezegarantieisvantoepassinginallelandenwaaronsproductviageautoriseerde
dealers
wordt verkocht.
Dezegarantiegeldtniettenaanzienvanbeschadigingenaanhetproducttengevolge
vaneenongelukofverkeerdgebruik,misbruik,gevolgenvanaanhetproduct
aangebrachtewijzigingenofhetnietinachtnemenvandegebruiksaanwijzingen,of
vereiste technische instructies en/of veiligheidsinstructies.
De garantie is niet van toepassing indien het product door derden werd gedemonteerd
ofwerdgerepareerddooreenpersoondiehiervoorgeen(schriftelijke)autorisatievan
ons heeft ontvangen.
Houdhettypenummervanhetproductbijdehand,wanneerucontactopneemtmet
hetServiceCenter.Zonderdittypenummerkunnenwijuniethelpen.
U vindt het typenummer op de identiteitsplaat van het apparaat
Nous vous remercions davoir acquis ce produit Remington.
Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetlesconserver
dansunendroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retireztoutl’emballageavant
utilisation.
A ATTENTION
• N’utilisezpaslappareilàd’autresnsquecellesdécritesdanscemoded’emploi.
• N’utilisezpaslappareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
C FONCTIONS CLE
1 Tondeuse précision
2 Tondeuse rotative titanium
3 Bouton marche/arrêt
4 Compartimentàpiles
• Garantiede2ans
C POUR COMMENCER
, INTRODUIRE LES PILES
• Votreappareilrequiert1pileaulithiumdetype‘AA’(unepileincluse).Nousvous
recommandons dutiliser des piles VARTA®.
• Eteignezl’appareil.
• Faitespivoterlecouvercleducompartimentdespilesdenviron¼detourdansles
senscontrairedesaiguillesd’unemontre,puisretirezlecouvercle
• Insérez1pileaulithiumdetype“AA”,enveillantàcequelesmarques(+)et(-)situées
surlapilecorrespondentàcellesquisontsituéeàl’intérieurducompartimentdes
piles.
• Remettezlecouvercleenplacesurl’appareilenvousaidantdesmarquesd’alignement
etfaitespivoterdanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequelecouverclede
protectionsoitbienxé.
, Votre tondeuse ne fonctionnera pas si les piles ne sont pas insérées correctement.
, Retirezlespilessil’appareiln’estpasutilisédurantdelonguespériodes.
, CHANGER D’ACCESSOIRE
• Vérieztoujoursquelatondeuseestbienéteinteavantdechangerlesaccessoiresde
tondeuse et de rasoir.
• Retirezlatêteenlafaisantpivoterdanslesensdesaiguillesd’unemontreversla
positiondedéverrouillageetenl’extrayantensuite.
• Fixezl’autretêteenlapositionnantsurledessusdel’appareiletenlafaisantpivoter
danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontrepourlaxer.
16 17
FRANÇAIS FRANÇAIS
F GUIDE D’UTILISATION
, POURRASERLESPOILSDUNEZ
• Introduisezlentementlatondeusedansvotrenarineouvotreoreille.
• Appliquezunlentmouvementdeva-et-vientàlatondeuse.
• Evitezd’insérerleblocdecoupedeplusde6mmdansvosnarinesouvosoreilles.
, POURRASERLESPOILSDUNEZETDESOREILLES
• Introduisezlentementlatondeusedansvotrenezouvotreoreille.
• Faitespivoterdélicatementlappareilavecunmouvementcirculaire
• Pourtaillerlespoilsdépassantlasurfacedelazoneentourantlecanalexternede
l’oreille,guidezlatondeusesurlescontoursdeloreille.
• Eviterd’insérerl’ensembledecoupeàplusde6mmdansvosnarinesouvosoreilles.
, POURDESSINERLESCONTOURSDELABARBE/MOUSTACHE
• Tenezlatondeuseavecleslamesdefaceàvous.
• Commencezauborddescontoursdelabarbe/moustacheetrabattezlentementla
lamesurvotrepeau.Appliquezdesmouvementsàlatondeuseverslescontoursdela
barbe/moustachepourraserlesendroitsdésirésduvisageetdelabarbeauniveaudu
cou.
, TONDRELECONTOURDESPATTES
• Tenezlatondeuseavecleslamesdefaceàvous.
• Commencezauborddespattes,puis,toutenrabattantlégèrementleslamesdela
tondeusecontrevotrepeau,eectuezdesmouvementscontoursdespattespour
raser les endroits désirés du visage.
RÉGLAGE LONGUEUR
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C SOIN POUR VOTRE TONDEUSE:
Prenezsoindevotreappareiland’assureruneperformancedurable.
Nousvousrecommandonsdenettoyervotreappareilaprèschaqueutilisation.
Laméthodelaplussimpleetlaplushygiéniquepournettoyerlerasoirconsisteàrincerles
têtesàl’eauchaude.
Gardezl’interrupteurenposition“o”quandellenestpasencoursd’utilisation.
E APRES CHAQUE UTILISATION
• Rincezleslamespourenleverlespoilsaccumulésetsecouezpouréliminerl’excès
d’eau.
• Pournettoyerlappareil,passezunchionhumideetessuyezimmédiatement.
• Ceproduitconvientàuneutilisationsousladoucheetàunnettoyagesousleau
A PRECAUTIONS DE NETTOYAGE
• Ilestvivementconseillédenettoyerlappareilexclusivementavecunebrosseàpoils
souples,.
• N’utilisezpasdenettoyantsfortsoucorrosifssurl’appareilousurleslames.
• Nepasappliquerdepressionoud’objetsdurssurleslames.
• Neplongezpasl’appareildansl’eau.Celal’endommagerait.
F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
• L’appareildoitêtreutiliséexclusivementparunadulteousouslasupervisiond’un
adulteresponsable.
• Utilisezetrangezlappareilhorsdeporedesenfants
• N’utilisezpasdaccessoiresautresqueceuxfournis.
• Cetappareilfonctionneuniquementavecdespiles
• Cetappareilutilisedespilesalcalines.Àlandeleurcycledevie,lespilesdoiventêtre
retiréesdel’appareiletrecycléesouéliminéesdemanièreappropriée,enconformité
avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
• N’exposezpasvospilesaufeuetnelesdétruisezpaslorsdeleurélimination,étant
donnéqu’ellespourraientexploseretlibérerdessubstancestoxiques.
• Necourt-circuitezpaslespilesétantdonnéquecelapourraitprovoquerdesbrûlures.
• N’utilisezpaslappareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
• Utilisezetentreposezceproduitàunetempératurecompriseentre15°Cet35°C.
Assurez-vousquel’appareilestéteintlorsquevousnettoyezouappliquezl’huile.
• Nepasleplongerdansleauoutoutautreliquide.Nepasutiliseràproximitéd’une
baignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetoutautreéquipement
contenantdel’eauniàlextérieur.
18 19
FRANÇAIS
ESPAÑOL
H PROTEGER L’ENVIRONNEMENT
Andéviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparles
substancesdangereusescontenuesdanslesappareilsélectriques
etélectroniques,nejetezpaslesappareilsmarquésdecesymbole
danslesorduresménagèreslorsquel’appareilnepeutplusêtre
utilisé.Lamiseaurebutpeuts’eectuerdansnoscentresde
service Remington ou les sites de collecte appropriés.
E SERVICE ET GARANTIE
Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.
Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantla
duréedegarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsà
le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.
Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.
Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotre
région.
Cettegarantieestoerteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
revendeur agréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation,uneutilisationabusive,unemodicationduproduitouuneutilisationne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonne
non autorisée par Remington.
Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodu
modèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todoelembalajeantesdeusarelproducto.
A ADVARSEL
•Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne
brugsanvisning.Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.
•Undladatandvendeapparatet,hvisdeterbeskadiget,ikkefungererkorrektellerhar
værettabtivand.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Cortadordeprecisión
2 Accesorio de corte circular de titanio
3 Interruptoron/o(encendido/apagado)
4 Compartimentoparalabatería
• 2añosdegarantía
C CÓMO EMPEZAR
, COLOCACIÓN DE LAS PILAS
• Suaparatorequiere1piladelitio‘AA’(incluida).Lerecomendamosqueutilicepilas
VARTA®.
• Apagueelaparato.
• Girelatapadelcompartimentodelaspilasaproximadamente¼ensentidocontrarioa
las agujas del reloj y tire hacia fuera.
• Inserte1piladelitio“AA”demodoquelasmarcas(+)y(-)enlapilacoincidanconla
misma marca en el compartimento de pilas.
• Coloquelatapadenuevoenlaunidadutilizandolasmarcasdealineaciónyroteenel
sentido de las agujas del reloj hasta que la tapa encaje en su lugar.
, El aparato no funcionará si las pilas no se han insertado correctamente.
, Quitelaspilassielaparatonoestáenusodurantelargosperíodos.
, INTERCAMBIO DE ACCESORIOS:
• Antesdecambiarlosaccesoriosdeafeitado,asegúresedequeelaparatoestéapagado.
• Retireelcabezalgirándoloenelsentidodelasagujasdelrelojhastalaposiciónde
desbloqueoytirehaciafuera.
• Inserteelotrocabezalcolocándoloenlapartesuperiordelaunidadygirandoen
sentido contrario a las agujas del reloj para que se cierre correctamente.
F INSTRUCCIONES DE USO
, PARA QUITAR PELO DE LA NARIZ
• Insertesuavementelaunidadcortadoradelaparatoeneloricionasal.
• Muevalentamenteelaparatohaciadentroyhaciaafueradeloricionasalgirándolaal
mismo tiempo.
• Procurenoinsertarlaunidadcortadoramásde6mmeneloricionasal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Remington Duo Power Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses de précision
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à