Remington NED H 2600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANCAIS
16
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
17
FRANCAIS
CONSEILS D’UTILISATION
Véri ez toujours que votre Tondeuse de Précision soit bien
éteinte avant de changer les accessoires. Les poils doivent être
secs et aucune cire ou lotion ne doit être appliquée avant d’utiliser
la Tondeuse de Précision.
POUR TAILLER LA BARBE OU LA MOUSTACHE
Utilisez la tondeuse verticale, tenez la Tondeuse de Précision
avec la lame face à vous.
Commencez sous le menton, utilisez un petit peigne pour
soulever les poils. Tenez le peigne à la longueur de barbe ou de
moustache désirée.
placez la Tondeuse de Précision le long du peigne pour
couper les poils. Suivez la ligne de votre mâchoire et remontez
vers l’oreille et vers le contour supérieur de la barbe. Appliquez
une légère pression et tondez en effectuant des mouvements
bien contrôlés.
POUR DEFINIR LE CONTOUR DE LA BARBE OU DE
LA MOUSTACHE – Diagramme 2&3
Utilisez la tondeuse verticale en la tenant lame face à vous.
Commencez par le bord de votre barbe/moustache, puis, en
appuyant légèrement les lames sur votre peau, effectuez des
mouvements lents pour dessiner le contour de barbe.
POUR TAILLER LECONTOUR DES PATTES
En utilisant la tondeuse verticale, tenez la Tondeuse de Préci-
sion avec la lame face à vous.
Commencez par le bord de la patte, puis, en appuyant légère-
ment les lames sur votre peau, taillez les pattes en effectuant
des mouvements bien contrôlés.
POUR TONDRE VOTRE NUQUE
Fixez la tondeuse verticale.
Avec les doigts, soulevez les cheveux du bas de la tête pour les
écarter du cou. Votre index doit couvrir la racine des cheveux
que vous soulevez pour éviter de les couper accidentellement
avec la tondeuse.
Avec l’autre main, maintenez la tondeuse contre la base de vot-
re cou avec la tête de coupe face en l’air et déplacez la tondeuse
le long du cou jusqu’à ce qu’elle touche votre doigt. Durant
cette opération, veillez bien à déplacer l’appareil lentement et à
maintenir la racine des cheveux à la base du crâne bien à l’écart
du trajet de la tondeuse.
POUR ELIMINER LES POILS DU NEZ :
Fixez la tondeuse liaire.
Introduisez avec précaution la tête de coupe de la Tondeuse de
Précision dans votre narine.
placez doucement l’arête coupante en entrant et sortant de
la narine tout en faisant tourner lentement l’appareil.
Evitez d’introduire l’unité de coupe de plus de 6 mm à
l’intérieur de la narine.
Merci d’avoir choisi Remington
®
. Nos produits sont
conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de
qualité, de performance et de design. Nous espérons
que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse
Remington
®
. Veuillez lire attentivement cette notice et
la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
ATTENTION
Cet appareil ne doit servir qu’à l’utilisation décrite
dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recom-
mandés par Remington
®
.
N’utilisez pas ce produit s’il ne fonctionne pas correc-
tement, s’il est tom, s’il est endommagé, ou s’il a
été immergé dans leau.
DESCRIPTION
1. Lames Titanium
2. Tondeuse verticale
3. Tondeuse linéaire
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Compartiment à pile
AVANT TOUTE UTILISATION
INTRODUIRE LES PILES
Votre Tondeuse de Précision fonctionne avec 1 pile alcaline ‘AA’
(première pile incluse). Nous vous recommandons d’utiliser des
piles VARTA
®
Assurez-vous que le produit soit bien éteint.
Faites tourner le couvercle du compartiment à pile d’environ
¼ de tour puis ôtez-le (Diagramme 1).
Introduire 1 pile alcaline « AA » de manière à ce que les signes
(+) et (-) sur la pile correspondent aux mêmes signes sur le
compartiment à pile.
Replacez le couvercle sur l’unité en utilisant les indications
d’alignement et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le couvercle soit en place.
REMARQUE : votre Tondeuse de Précision ne peut pas foncti-
onner si les piles ne sont pas introduites correctement.
REMARQUE : retirez les piles si le produit n’est pas utilisé
durant de longues périodes.
CHANGEMENT DES ACCESSOIRES
Assurez-vous que le produit soit bien éteint.
Retirez la tête en la faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et tirez vers le haut.
Placez la nouvelle tête sur le dessus de l’unité et faites la
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer
dans la bonne position.
F
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF16-F17 F16-F17070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF16-F17 F16-F17 9.01.08 18:49:0 Uhr9.01.08 18:49:0 Uhr
18
FRANCAIS
19
FRANCAIS
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU NETTOYAGE
Le nettoyage doit se faire uniquement avec une brosse douce
comme celle fournie avec le produit.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs sur les unités
ou sur les lames.
Ne pas appliquer de pression ou dobjets durs sur les lames.
Ne pas immerger dans l’eau sous peine de dommages irréver-
sibles.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE:
Conservez toujours cet appareil dans un endroit sec. Ne pas
stocker à des températures de plus de 60°C (140°F).
Utilisez et stockez le produit à une température comprise entre
15°C et 35°C.
La Tondeuse de Précision peut être lavée mais ne doit pas être
plongée sous l’eau.
Ne pas démonter l’ensemble de coupe.
Veillez à toujours allumer la Tondeuse de Précision avant de
l’introduire dans le nez ou l’oreille afi n déviter tout risque de
blessure.
Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation
de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou un manque dexpérience ou
de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recomman
aux personnes responsables de leur sécurité de leur donner des
instructions claires ou de les surveiller lors de l’utilisation de
l’appareil.
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Ce produit fonctionne avec une pile alcaline. Ne jetez pas
l’appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il ne peut plus
être utilisé. Vous pouvez le déposer dans une déchetterie
appropriée.
ATTENTION: Ne jetez pas les batteries au feu et ne les abîmez
pas pour éviter tout risque d’explosion ou de dégagement de
produits toxiques.
Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos
produits, consultez www.remington-europe.com
POUR COUPER LES POILS DES SOURCILS –
Diagramme 4
Fixez la tondeuse liaire.
Guidez avec précaution la tête de coupe pour supprimer
les poils insirables le long de la ligne des sourcils ou pour
couper les poils dépassant en avant des sourcils.
Pour enlever totalement les poils, placez la tondeuse en
contact avec la peau et déplacez-la sur la zone concernée.
Procédez par mouvements lents et bien contrôs.
POUR ENLEVER LES POILS DES OREILLES :
Fixez la tondeuse liaire.
Introduisez avec précaution la tête de coupe de l’appareil dans
l’entrée du conduit auditif externe.
Faites tourner doucement la tondeuse en un mouvement
circulaire.
Evitez d’introduire l’unité de coupe de plus de 6 mm à
l’intérieur du conduit auditif.
POUR REALISER DES LIGNES DROITES DANS LES
CHEVEUX
Fixez la tête de précision.
Dirigez la lame face à la zone où vous désirez commencer la
ligne et approchez-la lentement de la tête.
placez la tondeuse avec précaution le long de votre tête
pour créer le style que vous souhaitez.
REMARQUE: N’appliquez pas de pression trop forte, car cela
pourrait endommager la tête de la tondeuse et causer des
blessures.
PRENDRE SOIN DE VOTRE TONDEUSE
DE PRÉCISION
Prenez soin de votre appareil pour garantir des performances
durables. Nous vous recommandons de nettoyer votre Tondeuse
de Précision après chaque utilisation. La méthode la plus simple
et la plus hygiénique pour nettoyer la Tondeuse de Précision con-
siste à rincer la tête de l’appareil sous l’eau chaude après usage.
Placez toujours la Tondeuse de Précision en position “arrêt” (off)
lorsque vous ne l’utilisez pas.
APRES CHAQUE UTILISATION
Rincez les lames pour enlever les poils accumulés et secouez
pour éliminer l’excès d’eau. Vous pouvez aussi utiliser la brosse
fournie.
Tapotez légèrement sur une surface plane pour retirer les
poils et brossez pour éliminer les poils restants.
Mettez une ou deux gouttes d’huile spéciale lames ou d’huile
pour machine à coudre sur les lames. Allumez la Tondeuse de
Précision.
Pour nettoyer l’appareil, passez un chiffon humide et essuyez
immédiatement.
REMARQUE : assurez-vous que la Tondeuse de Précision soit
bien éteinte lorsque vous appliquez l’huile.
F
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF18-F19 F18-F19070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF18-F19 F18-F19 9.01.08 18:49:1 Uhr9.01.08 18:49:1 Uhr
FRANCAIS
20
21
ESPAÑOL
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
Gracias por elegir Remington
®
. Nuestros productos
esn diseñados para satisfacer las necesidades más
exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Re-
mington
®
. Por favor lea atentamente las instrucciones de
uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta.
ADVERTENCIA
Utilice este aparato sólo para el uso previsto según
lo descrito en este manual. No utilice accesorios no
recomendados por Remington
®
.
No utilice este producto si no está funcionando cor-
rectamente, si se ha caído al suelo o al agua o si ha sido
dañado.
DESCRIPCIÓN
1. Accesorio de corte plano para defi nir de titanio
2. Accesorio cortador lineal de titanio
3. Unidad base de corte
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Compartimiento de pilas
CÓMO EMPEZAR
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Su cortador higiénico facial con dos accesorios de corte, funciona
con 1 pila alcalina ‘AA’ (una está incluída). Recomendamos utilizar
pilas VARTA
®
.
Asegúrese de que el aparato esté apagado
Gire la tapa del compartimiento de pilas aproximadamente 1/4
de vuelta y retírela (Diagrama 1).
Introduzca 1 pila alcalina “AA” de modo que los signos (+) y (-)
coincidan con los del compartimiento del aparato.
Coloque de nuevo la tapa en el aparato utilizando las marcas
de alineación y girándola en el sentido de las agujas del reloj
hasta que encaje.
NOTA: Su cortador higiénico de arreglo y defi nición no funci-
onará si las pilas no esn correctamente instaladas.
NOTA: Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante
un período de tiempo prolongado.
CAMBIO DE LOS ACCESORIOS
Asegúrese de que el aparato esté apagado
Quite el cabezal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Coloque el otro cabezal colocándolo en la parte superior de la uni-
dad y girándolo en el sentido de las agujas del reloj para que encaje.
TR
E
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun
faut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut matériel
ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date
d’achat. Si le produit venait à ne plus fonctionner correctement au
cours de la période de garantie, nous procéderions à la correction
de chaque problème ou au remplacement de tout ou partie du
produit sans aucun frais sur présentation de la preuve d’achat.
Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de
la période de garantie. Si vous êtes amené à faire valoir votre
garantie, veuillez contacter le service après-vente Remington
®
de
votre région.
Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutairesnormaux.
Cette garantie est valable dans tous les pays où ce produit est
commercialisé par un revendeur autori.
Cette garantie ne s‘applique pas aux lames, qui sont des consom-
mables. Les dommages causés par un accident, une utilisation
impropre ou abusive, une détérioration du produit ou une utilisati-
on non conforme aux instructions techniques et/ou de sécurité
ne sont également pas couverts par la garantie. Cette garantie
ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une
personne non autorisée par Remington
®
.
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF20-E21 F20-E21070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF20-E21 F20-E21 9.01.08 18:49:2 Uhr9.01.08 18:49:2 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Remington NED H 2600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur